By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, "
+ "Olivier Goffart, Markus Götz and others. "
"Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.
"
- "%7"
+ "
Copyright ownCloud, Inc.
"
+ "
Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0 "
+ "ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, "
+ "Inc. in the United States, other countries, or both
"
)
.arg(MIRALL_VERSION_STRING)
.arg("http://" MIRALL_STRINGIFY(APPLICATION_DOMAIN))
- .arg(MIRALL_STRINGIFY(APPLICATION_DOMAIN))
- .arg(devString);
+ .arg(MIRALL_STRINGIFY(APPLICATION_DOMAIN));
+
+ devString += gitSHA1();
+ return devString;
}
@@ -77,12 +70,6 @@ QIcon ownCloudTheme::trayFolderIcon( const QString& ) const
return QIcon::fromTheme("folder", fallback);
}
-QIcon ownCloudTheme::folderDisabledIcon( ) const
-{
- // Fixme: Do we really want the dialog-canel from theme here?
- return themeIcon( QLatin1String("state-pause") );
-}
-
QIcon ownCloudTheme::applicationIcon( ) const
{
return themeIcon( QLatin1String("owncloud-icon") );
diff --git a/src/libsync/owncloudtheme.h b/src/libsync/owncloudtheme.h
index 33b33e2a9..1d8e59947 100644
--- a/src/libsync/owncloudtheme.h
+++ b/src/libsync/owncloudtheme.h
@@ -31,7 +31,6 @@ public:
QIcon folderIcon( const QString& ) const;
QIcon trayFolderIcon( const QString& ) const Q_DECL_OVERRIDE;
- QIcon folderDisabledIcon() const Q_DECL_OVERRIDE;
QIcon applicationIcon() const Q_DECL_OVERRIDE;
QVariant customMedia(CustomMediaType type) Q_DECL_OVERRIDE;
diff --git a/src/libsync/progressdispatcher.cpp b/src/libsync/progressdispatcher.cpp
index 384b78d03..ccf402593 100644
--- a/src/libsync/progressdispatcher.cpp
+++ b/src/libsync/progressdispatcher.cpp
@@ -108,9 +108,11 @@ ProgressDispatcher::~ProgressDispatcher()
void ProgressDispatcher::setProgressInfo(const QString& folder, const Progress::Info& progress)
{
- if( folder.isEmpty() ||
- (progress._currentItems.size() == 0
- && progress._totalFileCount == 0) ) {
+ if( folder.isEmpty())
+// The update phase now also has progress
+// (progress._currentItems.size() == 0
+// && progress._totalFileCount == 0) )
+ {
return;
}
emit progressInfo( folder, progress );
diff --git a/src/libsync/progressdispatcher.h b/src/libsync/progressdispatcher.h
index a3a1e0a31..54b6d3338 100644
--- a/src/libsync/progressdispatcher.h
+++ b/src/libsync/progressdispatcher.h
@@ -39,6 +39,9 @@ namespace Progress
struct Info {
Info() : _totalFileCount(0), _totalSize(0), _completedFileCount(0), _completedSize(0) {}
+ // Used during local and remote update phase
+ QString _currentDiscoveredFolder;
+
quint64 _totalFileCount;
quint64 _totalSize;
quint64 _completedFileCount;
diff --git a/src/libsync/propagatorjobs.cpp b/src/libsync/propagatorjobs.cpp
index a94c04a75..dad244c5d 100644
--- a/src/libsync/propagatorjobs.cpp
+++ b/src/libsync/propagatorjobs.cpp
@@ -182,6 +182,19 @@ void PropagateRemoteMkdir::propfind_results(void *userdata,
}
}
+/*
+ * Called after the headers have been recieved, try to extract the fileId
+ */
+void PropagateRemoteMkdir::post_headers(ne_request* req, void* userdata, const ne_status* )
+{
+ const char *header = ne_get_response_header(req, "OC-FileId");
+ if( header ) {
+ qDebug() << "MKCOL: " << static_cast(userdata)->_item._file << " FileID from header:" << header;
+ static_cast(userdata)->_item._fileId = header;
+ }
+}
+
+
void PropagateRemoteMkdir::start()
{
if (_propagator->_abortRequested.fetchAndAddRelaxed(0))
@@ -190,8 +203,13 @@ void PropagateRemoteMkdir::start()
QScopedPointer uri(
ne_path_escape((_propagator->_remoteDir + _item._file).toUtf8()));
+ ne_hook_post_headers(_propagator->_session, post_headers, this);
+
int rc = ne_mkcol(_propagator->_session, uri.data());
+ ne_unhook_post_headers(_propagator->_session, post_headers, this);
+
+
/* Special for mkcol: it returns 405 if the directory already exists.
* Ignore that error */
// Wed, 15 Nov 1995 06:25:24 GMT
@@ -202,15 +220,16 @@ void PropagateRemoteMkdir::start()
return;
}
- // Get the fileid
- // This is required so that wa can detect moves even if the folder is renamed on the server
- // while files are still uploading
- // TODO: Now we have to do a propfind because the server does not give the file id in the request
- // https://github.com/owncloud/core/issues/9000
-
- ne_propfind_handler *hdl = ne_propfind_create(_propagator->_session, uri.data(), 0);
- ne_propfind_named(hdl, ls_props, propfind_results, this);
- ne_propfind_destroy(hdl);
+ if (_item._fileId.isEmpty()) {
+ // Owncloud 7.0.0 and before did not have a header with the file id.
+ // (https://github.com/owncloud/core/issues/9000)
+ // So we must get the file id using a PROPFIND
+ // This is required so that wa can detect moves even if the folder is renamed on the server
+ // while files are still uploading
+ ne_propfind_handler *hdl = ne_propfind_create(_propagator->_session, uri.data(), 0);
+ ne_propfind_named(hdl, ls_props, propfind_results, this);
+ ne_propfind_destroy(hdl);
+ }
done(SyncFileItem::Success);
}
diff --git a/src/libsync/propagatorjobs.h b/src/libsync/propagatorjobs.h
index df7a5e472..6e8e30cbe 100644
--- a/src/libsync/propagatorjobs.h
+++ b/src/libsync/propagatorjobs.h
@@ -96,6 +96,7 @@ public:
void start() Q_DECL_OVERRIDE;
private:
static void propfind_results(void *userdata, const ne_uri *uri, const ne_prop_result_set *set);
+ static void post_headers(ne_request *req, void *userdata, const ne_status *status);
friend class PropagateDirectory; // So it can access the _item;
};
class PropagateLocalRename : public PropagateItemJob {
diff --git a/src/libsync/syncengine.cpp b/src/libsync/syncengine.cpp
index fb23b5bdc..6d2c929ef 100644
--- a/src/libsync/syncengine.cpp
+++ b/src/libsync/syncengine.cpp
@@ -19,6 +19,7 @@
#include "owncloudpropagator.h"
#include "syncjournaldb.h"
#include "syncjournalfilerecord.h"
+#include "discoveryphase.h"
#include "creds/abstractcredentials.h"
#include "csync_util.h"
@@ -41,6 +42,7 @@
#include
#include
#include
+#include
namespace Mirall {
@@ -263,7 +265,8 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
item._file = fileUtf8;
item._originalFile = item._file;
- if (item._instruction == CSYNC_INSTRUCTION_NONE) {
+ if (item._instruction == CSYNC_INSTRUCTION_NONE
+ || (item._instruction == CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE && file->instruction != CSYNC_INSTRUCTION_NONE)) {
item._instruction = file->instruction;
item._modtime = file->modtime;
} else {
@@ -529,21 +532,27 @@ void SyncEngine::startSync()
_stopWatch.start();
- qDebug() << "#### Update start #################################################### >>";
+ qDebug() << "#### Discovery start #################################################### >>";
- UpdateJob *job = new UpdateJob(_csync_ctx);
+ DiscoveryJob *job = new DiscoveryJob(_csync_ctx);
+ job->_selectiveSyncBlackList = _selectiveSyncWhiteList;
job->moveToThread(&_thread);
- connect(job, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(slotUpdateFinished(int)));
+ connect(job, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(slotDiscoveryJobFinished(int)));
+ connect(job, SIGNAL(folderDiscovered(bool,QString)),
+ this, SIGNAL(folderDiscovered(bool,QString)));
QMetaObject::invokeMethod(job, "start", Qt::QueuedConnection);
}
-void SyncEngine::slotUpdateFinished(int updateResult)
+void SyncEngine::slotDiscoveryJobFinished(int discoveryResult)
{
- if (updateResult < 0 ) {
+ // To clean the progress info
+ emit folderDiscovered(false, QString());
+
+ if (discoveryResult < 0 ) {
handleSyncError(_csync_ctx, "csync_update");
return;
}
- qDebug() << "<<#### Update end #################################################### " << _stopWatch.addLapTime(QLatin1String("Update Finished"));
+ qDebug() << "<<#### Discovery end #################################################### " << _stopWatch.addLapTime(QLatin1String("Discovery Finished"));
if( csync_reconcile(_csync_ctx) < 0 ) {
handleSyncError(_csync_ctx, "csync_reconcile");
@@ -622,6 +631,10 @@ void SyncEngine::slotUpdateFinished(int updateResult)
QProcess::execute(script.toUtf8());
}
#endif
+
+ // do a database commit
+ _journal->commit("post treewalk");
+
_propagator.reset(new OwncloudPropagator (session, _localPath, _remoteUrl, _remotePath,
_journal, &_thread));
connect(_propagator.data(), SIGNAL(completed(SyncFileItem)),
diff --git a/src/libsync/syncengine.h b/src/libsync/syncengine.h
index c25c92984..d5d3e41d1 100644
--- a/src/libsync/syncengine.h
+++ b/src/libsync/syncengine.h
@@ -23,10 +23,13 @@
#include
#include
#include
-#include
+#include
#include
+// when do we go away with this private/public separation?
+#include
+
#include "syncfileitem.h"
#include "progressdispatcher.h"
#include "utility.h"
@@ -58,10 +61,16 @@ public:
Utility::StopWatch &stopWatch() { return _stopWatch; }
+ void setSelectiveSyncBlackList(const QStringList &list)
+ { _selectiveSyncWhiteList = list; }
+
signals:
void csyncError( const QString& );
void csyncUnavailable();
+ // During update, before reconcile
+ void folderDiscovered(bool local, QString folderUrl);
+
// before actual syncing (after update+reconcile) for each item
void syncItemDiscovered(const SyncFileItem&);
// after the above signals. with the items that actually need propagating
@@ -88,7 +97,7 @@ private slots:
void slotFinished();
void slotProgress(const SyncFileItem& item, quint64 curent);
void slotAdjustTotalTransmissionSize(qint64 change);
- void slotUpdateFinished(int updateResult);
+ void slotDiscoveryJobFinished(int updateResult);
private:
void handleSyncError(CSYNC *ctx, const char *state);
@@ -139,36 +148,10 @@ private:
// hash containing the permissions on the remote directory
QHash _remotePerms;
+
+ QStringList _selectiveSyncWhiteList;
};
-
-class UpdateJob : public QObject {
- Q_OBJECT
- CSYNC *_csync_ctx;
- csync_log_callback _log_callback;
- int _log_level;
- void* _log_userdata;
- Q_INVOKABLE void start() {
- csync_set_log_callback(_log_callback);
- csync_set_log_level(_log_level);
- csync_set_log_userdata(_log_userdata);
- emit finished(csync_update(_csync_ctx));
- deleteLater();
- }
-public:
- explicit UpdateJob(CSYNC *ctx, QObject* parent = 0)
- : QObject(parent), _csync_ctx(ctx) {
- // We need to forward the log property as csync uses thread local
- // and updates run in another thread
- _log_callback = csync_get_log_callback();
- _log_level = csync_get_log_level();
- _log_userdata = csync_get_log_userdata();
- }
-signals:
- void finished(int result);
-};
-
-
}
#endif // CSYNCTHREAD_H
diff --git a/src/libsync/syncjournaldb.cpp b/src/libsync/syncjournaldb.cpp
index 84af4060e..35a51bac6 100644
--- a/src/libsync/syncjournaldb.cpp
+++ b/src/libsync/syncjournaldb.cpp
@@ -53,7 +53,7 @@ void SyncJournalDb::startTransaction()
{
if( _transaction == 0 ) {
if( !_db.transaction() ) {
- qDebug() << "ERROR committing to the database: " << _db.lastError().text();
+ qDebug() << "ERROR starting transaction: " << _db.lastError().text();
return;
}
_transaction = 1;
@@ -319,16 +319,33 @@ bool SyncJournalDb::updateDatabaseStructure()
query.prepare("CREATE INDEX metadata_file_id ON metadata(fileid);");
re = re && query.exec();
- commitInternal("update database structure");
+ commitInternal("update database structure: add fileid col");
}
if( columns.indexOf(QLatin1String("remotePerm")) == -1 ) {
QSqlQuery query(_db);
query.prepare("ALTER TABLE metadata ADD COLUMN remotePerm VARCHAR(128);");
- re = query.exec();
+ re = re && query.exec();
commitInternal("update database structure (remotePerm");
}
+ if( 1 ) {
+ QSqlQuery query(_db);
+ query.prepare("CREATE INDEX IF NOT EXISTS metadata_inode ON metadata(inode);");
+ re = re && query.exec();
+
+ commitInternal("update database structure: add inode index");
+
+ }
+
+ if( 1 ) {
+ QSqlQuery query(_db);
+ query.prepare("CREATE INDEX IF NOT EXISTS metadata_pathlen ON metadata(pathlen);");
+ re = re && query.exec();
+
+ commitInternal("update database structure: add pathlen index");
+
+ }
return re;
}
diff --git a/src/libsync/syncresult.cpp b/src/libsync/syncresult.cpp
index ecfec53e6..20ab323ec 100644
--- a/src/libsync/syncresult.cpp
+++ b/src/libsync/syncresult.cpp
@@ -64,9 +64,6 @@ QString SyncResult::statusString() const
case Problem:
re = QLatin1String("Success, some files were ignored.");
break;
- case Unavailable:
- re = QLatin1String("Not availabe");
- break;
case SyncAbortRequested:
re = QLatin1String("Sync Request aborted by user");
break;
diff --git a/src/libsync/syncresult.h b/src/libsync/syncresult.h
index 9d2e58881..0a673f12a 100644
--- a/src/libsync/syncresult.h
+++ b/src/libsync/syncresult.h
@@ -39,8 +39,7 @@ public:
Problem,
Error,
SetupError,
- Paused,
- Unavailable
+ Paused
};
SyncResult();
diff --git a/src/libsync/theme.cpp b/src/libsync/theme.cpp
index 52ea7eb9c..df31decfd 100644
--- a/src/libsync/theme.cpp
+++ b/src/libsync/theme.cpp
@@ -68,9 +68,6 @@ QString Theme::statusHeaderText( SyncResult::Status status ) const
case SyncResult::SetupError:
resultStr = QCoreApplication::translate("theme", "Setup Error" );
break;
- case SyncResult::Unavailable:
- resultStr = QCoreApplication::translate("theme", "The server is currently unavailable" );
- break;
case SyncResult::SyncPrepare:
resultStr = QCoreApplication::translate("theme", "Preparing to sync" );
break;
@@ -214,15 +211,33 @@ QString Theme::updateCheckUrl() const
return QLatin1String("https://updates.owncloud.com/client/");
}
+QString Theme::gitSHA1() const
+{
+ QString devString;
+#ifdef GIT_SHA1
+ const QString githubPrefix(QLatin1String(
+ "https://github.com/owncloud/mirall/commit/"));
+ const QString gitSha1(QLatin1String(GIT_SHA1));
+ devString = QCoreApplication::translate("ownCloudTheme::about()",
+ "
Built from Git revision %2"
+ " on %3, %4 using Qt %5.
Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0. "
- "%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the "
+ "
Copyright ownCloud, Inc.
"
+ "
Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0. "
+ "%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the "
"United States, other countries, or both.
")
.arg(MIRALL_VERSION_STRING).arg("http://" MIRALL_STRINGIFY(APPLICATION_DOMAIN))
- .arg(MIRALL_STRINGIFY(APPLICATION_DOMAIN)).arg(APPLICATION_VENDOR).arg(APPLICATION_NAME);
+ .arg(MIRALL_STRINGIFY(APPLICATION_DOMAIN)).arg(APPLICATION_VENDOR).arg(APPLICATION_NAME)
+ +gitSHA1();
}
#ifndef TOKEN_AUTH_ONLY
@@ -267,10 +282,10 @@ QIcon Theme::syncStateIcon( SyncResult::Status status, bool sysTray ) const
switch( status ) {
case SyncResult::Undefined:
- case SyncResult::NotYetStarted:
- case SyncResult::Unavailable:
- statusIcon = QLatin1String("state-offline");
+ // this can happen if no sync connections are configured.
+ statusIcon = QLatin1String("state-information");
break;
+ case SyncResult::NotYetStarted:
case SyncResult::SyncRunning:
statusIcon = QLatin1String("state-sync");
break;
@@ -287,7 +302,7 @@ QIcon Theme::syncStateIcon( SyncResult::Status status, bool sysTray ) const
break;
case SyncResult::Error:
case SyncResult::SetupError:
- statusIcon = QLatin1String("state-error"); // FIXME: Use state-problem once we have an icon.
+ // FIXME: Use state-problem once we have an icon.
default:
statusIcon = QLatin1String("state-error");
}
@@ -295,6 +310,16 @@ QIcon Theme::syncStateIcon( SyncResult::Status status, bool sysTray ) const
return themeIcon( statusIcon, sysTray );
}
+QIcon Theme::folderDisabledIcon( ) const
+{
+ return themeIcon( QLatin1String("state-pause") );
+}
+
+QIcon Theme::folderOfflineIcon(bool systray) const
+{
+ return themeIcon( QLatin1String("state-offline"), systray );
+}
+
QColor Theme::wizardHeaderTitleColor() const
{
return qApp->palette().text().color();
diff --git a/src/libsync/theme.h b/src/libsync/theme.h
index 0d96171b8..208e6d84d 100644
--- a/src/libsync/theme.h
+++ b/src/libsync/theme.h
@@ -90,7 +90,8 @@ public:
*/
virtual QIcon syncStateIcon( SyncResult::Status, bool sysTray = false ) const;
- virtual QIcon folderDisabledIcon() const = 0;
+ virtual QIcon folderDisabledIcon() const;
+ virtual QIcon folderOfflineIcon(bool systray = false) const;
virtual QIcon applicationIcon() const = 0;
#endif
@@ -159,6 +160,11 @@ public:
virtual QPixmap wizardHeaderBanner() const;
#endif
+ /**
+ * The SHA sum of the released git commit
+ */
+ QString gitSHA1() const;
+
/**
* About dialog contents
*/
diff --git a/src/libsync/utility_unix.cpp b/src/libsync/utility_unix.cpp
index df90ed37e..a73e00338 100644
--- a/src/libsync/utility_unix.cpp
+++ b/src/libsync/utility_unix.cpp
@@ -12,6 +12,10 @@
* for more details.
*/
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
+ #include
+#endif
+
static void setupFavLink_private(const QString &folder) {
// Nautilus: add to ~/.gtk-bookmarks
QFile gtkBookmarks(QDir::homePath()+QLatin1String("/.gtk-bookmarks"));
@@ -28,14 +32,17 @@ static void setupFavLink_private(const QString &folder) {
// returns the autostart directory the linux way
// and respects the XDG_CONFIG_HOME env variable
-// can be replaces for qt5 with QStandardPaths
QString getUserAutostartDir_private()
{
+#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
+ QString config = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::ConfigLocation);
+#else
QString config = QFile::decodeName(qgetenv("XDG_CONFIG_HOME"));
if (config.isEmpty()) {
config = QDir::homePath()+QLatin1String("/.config");
}
+#endif
config += QLatin1String("/autostart/");
return config;
}
@@ -46,7 +53,6 @@ bool hasLaunchOnStartup_private(const QString &appName)
return QFile::exists(desktopFileLocation);
}
-
void setLaunchOnStartup_private(const QString &appName, const QString& guiName, bool enable)
{
QString userAutoStartPath = getUserAutostartDir_private();
diff --git a/src/mirall/discoveryphase.cpp b/src/mirall/discoveryphase.cpp
new file mode 100644
index 000000000..f81dc0a26
--- /dev/null
+++ b/src/mirall/discoveryphase.cpp
@@ -0,0 +1,98 @@
+/*
+ * Copyright (C) by Olivier Goffart
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+#include "discoveryphase.h"
+#include
+#include
+
+namespace Mirall {
+
+bool DiscoveryJob::isInBlackList(const QString& path) const
+{
+ if (_selectiveSyncBlackList.isEmpty()) {
+ // If there is no black list, everything is allowed
+ return false;
+ }
+
+ // If one of the item in the black list is a prefix of the path, it means this path need not to
+ // be synced.
+ //
+ // We know the list is sorted (for it is done in DiscoveryJob::start)
+ // So we can do a binary search. If the path is a prefix if another item or right after in the lexical order.
+
+ QString pathSlash = path + QLatin1Char('/');
+
+ auto it = std::lower_bound(_selectiveSyncBlackList.begin(), _selectiveSyncBlackList.end(), pathSlash);
+
+ if (it == _selectiveSyncBlackList.begin()) {
+ return false;
+ }
+ --it;
+ if (pathSlash.startsWith(*it + QLatin1Char('/'))) {
+ return true;
+ }
+ return false;
+}
+
+int DiscoveryJob::isInWhiteListCallBack(void *data, const char *path)
+{
+ return static_cast(data)->isInBlackList(QString::fromUtf8(path));
+}
+
+void DiscoveryJob::update_job_update_callback (bool local,
+ const char *dirUrl,
+ void *userdata)
+{
+ DiscoveryJob *updateJob = static_cast(userdata);
+ if (updateJob) {
+ // Don't wanna overload the UI
+ if (!updateJob->lastUpdateProgressCallbackCall.isValid()) {
+ updateJob->lastUpdateProgressCallbackCall.restart(); // first call
+ } else if (updateJob->lastUpdateProgressCallbackCall.elapsed() < 200) {
+ return;
+ } else {
+ updateJob->lastUpdateProgressCallbackCall.restart();
+ }
+
+ QString path = QString::fromUtf8(dirUrl).section('/', -1);
+ emit updateJob->folderDiscovered(local, path);
+ }
+}
+
+void DiscoveryJob::start() {
+ _selectiveSyncBlackList.sort();
+ _csync_ctx->checkBlackListHook = isInWhiteListCallBack;
+ _csync_ctx->checkBlackListData = this;
+
+ _csync_ctx->callbacks.update_callback = update_job_update_callback;
+ _csync_ctx->callbacks.update_callback_userdata = this;
+
+
+ csync_set_log_callback(_log_callback);
+ csync_set_log_level(_log_level);
+ csync_set_log_userdata(_log_userdata);
+ lastUpdateProgressCallbackCall.invalidate();
+ int ret = csync_update(_csync_ctx);
+
+ _csync_ctx->checkBlackListHook = 0;
+ _csync_ctx->checkBlackListData = 0;
+
+ _csync_ctx->callbacks.update_callback = 0;
+ _csync_ctx->callbacks.update_callback_userdata = 0;
+
+ emit finished(ret);
+ deleteLater();
+}
+
+}
diff --git a/src/mirall/discoveryphase.h b/src/mirall/discoveryphase.h
new file mode 100644
index 000000000..7788f6d02
--- /dev/null
+++ b/src/mirall/discoveryphase.h
@@ -0,0 +1,66 @@
+/*
+ * Copyright (C) by Olivier Goffart
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+#pragma once
+
+#include
+#include
+#include
+#include
+
+
+namespace Mirall {
+
+/**
+ * The Discovery Phase was once called "update" phase in csync therms.
+ * Its goal is to look at the files in one of the remote and check comared to the db
+ * if the files are new, or changed.
+ */
+
+class DiscoveryJob : public QObject {
+ Q_OBJECT
+ CSYNC *_csync_ctx;
+ csync_log_callback _log_callback;
+ int _log_level;
+ void* _log_userdata;
+ QElapsedTimer lastUpdateProgressCallbackCall;
+
+ /**
+ * return true if the given path should be synced,
+ * false if the path should be ignored
+ */
+ bool isInBlackList(const QString &path) const;
+ static int isInWhiteListCallBack(void *, const char *);
+
+ static void update_job_update_callback (bool local,
+ const char *dirname,
+ void *userdata);
+public:
+ explicit DiscoveryJob(CSYNC *ctx, QObject* parent = 0)
+ : QObject(parent), _csync_ctx(ctx) {
+ // We need to forward the log property as csync uses thread local
+ // and updates run in another thread
+ _log_callback = csync_get_log_callback();
+ _log_level = csync_get_log_level();
+ _log_userdata = csync_get_log_userdata();
+ }
+
+ QStringList _selectiveSyncBlackList;
+ Q_INVOKABLE void start();
+signals:
+ void finished(int result);
+ void folderDiscovered(bool local, QString folderUrl);
+};
+
+}
diff --git a/src/mirall/selectivesyncdialog.cpp b/src/mirall/selectivesyncdialog.cpp
new file mode 100644
index 000000000..c68779886
--- /dev/null
+++ b/src/mirall/selectivesyncdialog.cpp
@@ -0,0 +1,282 @@
+/*
+ * Copyright (C) by Olivier Goffart
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+#include "selectivesyncdialog.h"
+#include "folder.h"
+#include "account.h"
+#include "networkjobs.h"
+#include "theme.h"
+#include "folderman.h"
+#include
+#include
+#include
+#include
+#include
+#include
+#include
+#include
+#include
+
+namespace Mirall {
+
+SelectiveSyncTreeView::SelectiveSyncTreeView(QWidget* parent)
+ : QTreeWidget(parent)
+{
+ connect(this, SIGNAL(itemExpanded(QTreeWidgetItem*)), this, SLOT(slotItemExpanded(QTreeWidgetItem*)));
+ connect(this, SIGNAL(itemChanged(QTreeWidgetItem*,int)), this, SLOT(slotItemChanged(QTreeWidgetItem*,int)));
+ header()->hide();
+}
+
+void SelectiveSyncTreeView::refreshFolders()
+{
+ LsColJob *job = new LsColJob(AccountManager::instance()->account(), _folderPath, this);
+ connect(job, SIGNAL(directoryListing(QStringList)),
+ this, SLOT(slotUpdateDirectories(QStringList)));
+ job->start();
+ clear();
+}
+
+static QTreeWidgetItem* findFirstChild(QTreeWidgetItem *parent, const QString& text)
+{
+ for (int i = 0; i < parent->childCount(); ++i) {
+ QTreeWidgetItem *child = parent->child(i);
+ if (child->text(0) == text) {
+ return child;
+ }
+ }
+ return 0;
+}
+
+void SelectiveSyncTreeView::recursiveInsert(QTreeWidgetItem* parent, QStringList pathTrail, QString path)
+{
+ QFileIconProvider prov;
+ QIcon folderIcon = prov.icon(QFileIconProvider::Folder);
+ if (pathTrail.size() == 0) {
+ if (path.endsWith('/')) {
+ path.chop(1);
+ }
+ parent->setToolTip(0, path);
+ parent->setData(0, Qt::UserRole, path);
+ } else {
+ QTreeWidgetItem *item = findFirstChild(parent, pathTrail.first());
+ if (!item) {
+ item = new QTreeWidgetItem(parent);
+ if (parent->checkState(0) == Qt::Checked) {
+ item->setCheckState(0, Qt::Checked);
+ } else if (parent->checkState(0) == Qt::Unchecked) {
+ item->setCheckState(0, Qt::Unchecked);
+ } else {
+ item->setCheckState(0, Qt::Checked);
+ foreach(const QString &str , _oldBlackList) {
+ if (str + "/" == path) {
+ item->setCheckState(0, Qt::Unchecked);
+ break;
+ } else if (str.startsWith(path)) {
+ item->setCheckState(0, Qt::PartiallyChecked);
+ }
+ }
+ }
+ item->setIcon(0, folderIcon);
+ item->setText(0, pathTrail.first());
+// item->setData(0, Qt::UserRole, pathTrail.first());
+ item->setChildIndicatorPolicy(QTreeWidgetItem::ShowIndicator);
+ }
+
+ pathTrail.removeFirst();
+ recursiveInsert(item, pathTrail, path);
+ }
+}
+
+void SelectiveSyncTreeView::slotUpdateDirectories(const QStringList&list)
+{
+ QScopedValueRollback isInserting(_inserting);
+ _inserting = true;
+
+ QTreeWidgetItem *root = topLevelItem(0);
+ if (!root) {
+ root = new QTreeWidgetItem(this);
+ root->setText(0, _rootName);
+ root->setIcon(0, Theme::instance()->applicationIcon());
+ root->setData(0, Qt::UserRole, _folderPath);
+ if (_oldBlackList.isEmpty()) {
+ root->setCheckState(0, Qt::Checked);
+ } else {
+ root->setCheckState(0, Qt::PartiallyChecked);
+ }
+ }
+
+ Account *account = AccountManager::instance()->account();
+ QUrl url = account->davUrl();
+ QString pathToRemove = url.path();
+ if (!pathToRemove.endsWith('/')) {
+ pathToRemove.append('/');
+ }
+ pathToRemove.append(_folderPath);
+ if (!_folderPath.isEmpty())
+ pathToRemove.append('/');
+
+ foreach (QString path, list) {
+ path.remove(pathToRemove);
+ QStringList paths = path.split('/');
+ if (paths.last().isEmpty()) paths.removeLast();
+ if (paths.isEmpty())
+ continue;
+ recursiveInsert(root, paths, path);
+ }
+ root->setExpanded(true);
+}
+
+void SelectiveSyncTreeView::slotItemExpanded(QTreeWidgetItem *item)
+{
+ QString dir = item->data(0, Qt::UserRole).toString();
+ LsColJob *job = new LsColJob(AccountManager::instance()->account(), dir, this);
+ connect(job, SIGNAL(directoryListing(QStringList)),
+ SLOT(slotUpdateDirectories(QStringList)));
+ job->start();
+}
+
+void SelectiveSyncTreeView::slotItemChanged(QTreeWidgetItem *item, int col)
+{
+ if (col != 0 || _inserting)
+ return;
+
+ if (item->checkState(0) == Qt::Checked) {
+ // If we are checked, check that we may need to check the parent as well if
+ // all the sibilings are also checked
+ QTreeWidgetItem *parent = item->parent();
+ if (parent && parent->checkState(0) != Qt::Checked) {
+ bool hasUnchecked = false;
+ for (int i = 0; i < parent->childCount(); ++i) {
+ if (parent->child(i)->checkState(0) != Qt::Checked) {
+ hasUnchecked = true;
+ break;
+ }
+ }
+ if (!hasUnchecked) {
+ parent->setCheckState(0, Qt::Checked);
+ } else if (parent->checkState(0) == Qt::Unchecked) {
+ parent->setCheckState(0, Qt::PartiallyChecked);
+ }
+ }
+ // also check all the childs
+ for (int i = 0; i < item->childCount(); ++i) {
+ if (item->child(i)->checkState(0) != Qt::Checked) {
+ item->child(i)->setCheckState(0, Qt::Checked);
+ }
+ }
+ }
+
+ if (item->checkState(0) == Qt::Unchecked) {
+ QTreeWidgetItem *parent = item->parent();
+ if (parent && parent->checkState(0) != Qt::Unchecked) {
+ bool hasChecked = false;
+ for (int i = 0; i < parent->childCount(); ++i) {
+ if (parent->child(i)->checkState(0) != Qt::Unchecked) {
+ hasChecked = true;
+ break;
+ }
+ }
+ if (!hasChecked) {
+ parent->setCheckState(0, Qt::Unchecked);
+ } else if (parent->checkState(0) == Qt::Checked) {
+ parent->setCheckState(0, Qt::PartiallyChecked);
+ }
+ }
+
+ // Uncheck all the childs
+ for (int i = 0; i < item->childCount(); ++i) {
+ if (item->child(i)->checkState(0) != Qt::Unchecked) {
+ item->child(i)->setCheckState(0, Qt::Unchecked);
+ }
+ }
+ }
+
+ if (item->checkState(0) == Qt::PartiallyChecked) {
+ QTreeWidgetItem *parent = item->parent();
+ if (parent && parent->checkState(0) != Qt::PartiallyChecked) {
+ parent->setCheckState(0, Qt::PartiallyChecked);
+ }
+ }
+}
+
+QStringList SelectiveSyncTreeView::createBlackList(QTreeWidgetItem* root) const
+{
+ if (!root) {
+ root = topLevelItem(0);
+ }
+ if (!root) return QStringList();
+
+ switch(root->checkState(0)) {
+ case Qt::Unchecked:
+ return QStringList(root->data(0, Qt::UserRole).toString());
+ case Qt::Checked:
+ return QStringList();
+ case Qt::PartiallyChecked:
+ break;
+ }
+
+ QStringList result;
+ if (root->childCount()) {
+ for (int i = 0; i < root->childCount(); ++i) {
+ result += createBlackList(root->child(i));
+ }
+ } else {
+ // We did not load from the server so we re-use the one from the old black list
+ QString path = root->data(0, Qt::UserRole).toString();
+ foreach (const QString & it, _oldBlackList) {
+ if (it.startsWith(path))
+ result += it;
+ }
+ }
+ return result;
+}
+
+
+
+SelectiveSyncDialog::SelectiveSyncDialog(Folder* folder, QWidget* parent, Qt::WindowFlags f)
+ : QDialog(parent, f), _folder(folder)
+{
+ QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(this);
+ _treeView = new SelectiveSyncTreeView(parent);
+ layout->addWidget(_treeView);
+ QDialogButtonBox *buttonBox = new QDialogButtonBox(Qt::Horizontal);
+ QPushButton *button;
+ button = buttonBox->addButton(QDialogButtonBox::Ok);
+ connect(button, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(accept()));
+ button = buttonBox->addButton(QDialogButtonBox::Cancel);
+ connect(button, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(reject()));
+ layout->addWidget(buttonBox);
+
+ // Make sure we don't get crashes if the folder is destroyed while we are still open
+ connect(_folder, SIGNAL(destroyed(QObject*)), this, SLOT(deleteLater()));
+
+ _treeView->setFolderInfo(_folder->remotePath(), _folder->alias(), _folder->selectiveSyncBlackList());
+}
+
+void SelectiveSyncDialog::accept()
+{
+ QStringList blackList = _treeView->createBlackList();
+ _folder->setSelectiveSyncBlackList(blackList);
+
+ // FIXME: Use MirallConfigFile
+ QSettings settings(_folder->configFile(), QSettings::IniFormat);
+ settings.beginGroup(FolderMan::escapeAlias(_folder->alias()));
+ settings.setValue("blackList", blackList);
+
+ QDialog::accept();
+}
+
+
+
+}
+
diff --git a/src/mirall/selectivesyncdialog.h b/src/mirall/selectivesyncdialog.h
new file mode 100644
index 000000000..0506c18f2
--- /dev/null
+++ b/src/mirall/selectivesyncdialog.h
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+ * Copyright (C) by Olivier Goffart
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
+ * or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
+ * for more details.
+ */
+
+#pragma once
+#include
+#include
+
+class QTreeWidgetItem;
+class QTreeWidget;
+namespace Mirall {
+
+class Folder;
+
+class SelectiveSyncTreeView : public QTreeWidget {
+ Q_OBJECT
+public:
+ explicit SelectiveSyncTreeView(QWidget* parent = 0);
+ QStringList createBlackList(QTreeWidgetItem* root = 0) const;
+ void refreshFolders();
+ void setFolderInfo(const QString &folderPath, const QString &rootName,
+ const QStringList &oldBlackList = QStringList()) {
+ _folderPath = folderPath;
+ _rootName = rootName;
+ _oldBlackList = oldBlackList;
+ refreshFolders();
+ }
+private slots:
+ void slotUpdateDirectories(const QStringList &);
+ void slotItemExpanded(QTreeWidgetItem *);
+ void slotItemChanged(QTreeWidgetItem*,int);
+private:
+ void recursiveInsert(QTreeWidgetItem* parent, QStringList pathTrail, QString path);
+ QString _folderPath;
+ QString _rootName;
+ QStringList _oldBlackList;
+ bool _inserting = false; // set to true when we are inserting new items on the list
+};
+
+class SelectiveSyncDialog : public QDialog {
+ Q_OBJECT
+public:
+ explicit SelectiveSyncDialog(Folder *folder, QWidget* parent = 0, Qt::WindowFlags f = 0);
+
+ virtual void accept() Q_DECL_OVERRIDE;
+
+private:
+
+ SelectiveSyncTreeView *_treeView;
+
+ Folder *_folder;
+};
+
+}
diff --git a/test/testcsyncsqlite.h b/test/testcsyncsqlite.h
index 92bdca2af..0765668e1 100644
--- a/test/testcsyncsqlite.h
+++ b/test/testcsyncsqlite.h
@@ -16,10 +16,18 @@ class TestCSyncSqlite : public QObject
Q_OBJECT
private:
+ /* Attention !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
+ * This struct MY_CSYNC has to be a copy of the CSYNC struct defined
+ * in csync_private.h until the end of struct statedb.
+ * Subsequent functions cast the struct to CSYNC. In order to get the
+ * same values as in the original struct, the start must be the same.
+ */
typedef struct {
struct {
csync_auth_callback auth_function;
void *userdata;
+ csync_update_callback update_callback;
+ void *update_callback_userdata;
} callbacks;
c_strlist_t *excludes;
diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index d4f917dc9..dbd01575e 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formulari
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account MaintenanceManteniment del compte
-
+ Edit Ignored FilesEdita fitxers ignorats
-
+ Modify AccountModifica el compte
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePausa
@@ -104,106 +109,111 @@
Afegeix carpeta...
-
+ Storage UsageÚs de l'emmagatzemament
-
+ Retrieving usage information...Obtenint informació de l'ús...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota</b> Algunes carpetes, incloent els fitxers muntats a través de xarxa o compartits, poden tenir límits diferents.
-
+ ResumeContinua
-
+ Confirm Folder RemoveConfirma l'eliminació de la carpeta
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Això no eliminarà els fitxers del client.</p>
-
+ Confirm Folder ResetConfirmeu la reinicialització de la carpeta
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) de %2 l'espai del servidor en ús.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.No hi ha connexió amb %1 a <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.La connexió %1 no està configurada.
-
+ Sync RunningS'està sincronitzant
-
+ No account configured.No hi ha cap compte configurat
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 pendents a un ràtio de %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 de %2, fitxer %3 de %4
Temps restant total %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Connectat a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Connectat a <a href="%1">%2</a> com a <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.
@@ -211,22 +221,22 @@ Temps restant total %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredEs requereix autenticació
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Introduir nom d'usuari i paraula de pas per '%1' a %2
-
+ &User:&Usuari:
-
+ &Password:&Contrasenya:
@@ -348,7 +358,7 @@ Temps restant total %5
Activitat de sincronització
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
-
+ Remove All Files?Esborra tots els fitxers?
-
+ Remove all filesEsborra tots els fitxers
-
+ Keep filesMantén els fitxers
@@ -375,67 +385,62 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateNo es pot restablir l'estat de la carpeta
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.
-
+ Undefined State.Estat indefinit.
-
+ Waits to start syncing.Espera per començar la sincronització.
-
+ Preparing for sync.Perparant per la sincronització.
-
+ Sync is running.S'està sincronitzant.
-
- Server is currently not available.
- El servidor no està disponible actualment.
-
-
-
+ Last Sync was successful.La darrera sincronització va ser correcta.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.
-
+ Setup Error.Error de configuració.
-
+ User Abort.Cancel·la usuari.
-
+ Sync is paused.La sincronització està en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sync està pausat)
@@ -444,17 +449,17 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileFitxer
-
+ Syncing all files in your account withSincronitzant tots els fitxers del compte amb
-
+ Remote path: %1Carpeta remota: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAfegeix una carpeta
@@ -471,67 +476,67 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Feu clic per seleccionar un directori local per sincronitzar.
-
+ Enter the path to the local folder.Introduïu la ruta del directori local.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.L'àlies del directori és un nom descriptiu per la connexió de ssincronització.
-
+ No valid local folder selected!No s'ha seleccionat cap directori local vàlid!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!La ruta local %1 ja és n directori de pujada. Si us play, seleccioneu un altre!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.L'entrada actual conté una carpeta ja configurada.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.El fitxer seleccionat és un enllaç simbòlic. Aquest enllaç apunta a una carpeta ja configurada.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Un directori ja configurat conté el directori qe heu introduït.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.El directori seleccionat és un enllaç simbòlic. Ja heu configurat una carpeta que apunta als pares de la carpeta que apunta aquest enllaç.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.L'àlies no pot ser buit. Faciliteu una paraula descriptiva.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.L'alies <i>%1%<i> ja està en ús. Si us plau, esculli un altre àlies.
-
+ Select the source folderSeleccioneu la carpeta font
@@ -539,51 +544,59 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAfegeix carpeta remota
-
+ Enter the name of the new folder:Escriviu el nom de la carpeta nova:
-
+ Folder was successfully created on %1.La carpeta s'ha creat correctament a %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.No s'ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment.
-
+ Choose this to sync the entire accountEscolliu-ho per sincronitzar el compte sencer
-
+ This folder is already being synced.Ja s'està sincronitzant aquest directori.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ja esteu sincronitzant <i>%1</i>, que és una carpeta dins de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta <b>no</b> està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Avís:</b>
@@ -1084,126 +1097,126 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedHa fallat en canviar el nom de la carpeta
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Intentant connectar amb %1 a %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Error: credencials incorrectes.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Creant carpeta local de sincronització %1...
-
+ okcorrecte
-
+ failed.ha fallat.
-
+ Could not create local folder %1No s'ha pogut crear la carpeta local %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Ha fallat la connexió amb %1 a %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!No heu especificat cap carpeta remota!
-
+ Error: %1Error: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1creant la carpeta a ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.La carpeta remota %1 s'ha creat correctament.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Ha fallat la creació de la carpeta perquè les credencials proporcionades són incorrectes!<br/>Aneu enrera i comproveu les credencials.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2.
-
+ Successfully connected to %1!Connectat amb èxit a %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.No es pot esborrar i restaurar la carpeta perquè una carpeta o un fitxer de dins està obert en un altre programa. Tanqueu la carpeta o el fitxer i intenteu-ho de nou o cancel·leu la configuració.
@@ -1211,10 +1224,15 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection WizardAssistent de connexió %1
+
+
+ Skip folders configuration
+
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1296,7 +1314,12 @@ No és aconsellada usar-la.
; La restauració ha fallat:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1S'ha eliminat un fitxer o carpeta de la compartició nómés de lectura, però la restauració ha fallat: %1
@@ -1330,7 +1353,7 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashEl fitxer %1 no es pot reanomenar a %2 perquè hi ha un xoc amb el nom d'un fitxer local
@@ -1346,17 +1369,17 @@ No és aconsellada usar-la.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.No s'ha de canviar el nom d'aquesta carpeta. Es reanomena de nou amb el seu nom original.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Aquesta carpeta no es pot reanomenar. Reanomeneu-la de nou Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.El fitxer s'ha reanomenat però és part d'una compartició només de lectura. El fixter original s'ha restaurat.
@@ -1496,27 +1519,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Arranjament
-
+ %1%1
-
+ ActivityActivitat
-
+ GeneralGeneral
-
+ NetworkXarxa
-
+ AccountCompte
@@ -1552,12 +1575,12 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorError d'accés
-
+ You must sign in as user %1Cal identificar-se com a usuari %1
@@ -1784,229 +1807,229 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Èxit.
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync ha fallat en carregar o crear el fitxer de revista. Assegureu-vos que yeniu permisos de lectura i escriptura en la carpeta local de sincronització.
-
+ CSync failed to write the journal file.CSync ha fallat en escriure el fitxer de revista
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync ha fallat en reservar memòria.
-
+ CSync fatal parameter error.Error fatal de paràmetre en CSync.
-
+ CSync processing step update failed.El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat.
-
+ CSync processing step reconcile failed.El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.
-
+ CSync processing step propagate failed.El pas de propagació del processat de CSync ha fallat.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>La carpeta destí no existeix.</p><p>Comproveu la configuració de sincronització</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync ha fallat en connectar a través d'un proxy.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.
-
+ A network connection timeout happened.Temps excedit en la connexió.
-
+ A HTTP transmission error happened.S'ha produït un error en la transmissió HTTP.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync ha fallat en no implementar el permís denegat.
-
+ CSync failed to access CSync ha fallat en accedir
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync ha intentat crear una carpeta que ja existeix.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.
-
+ CSync unspecified error.Error inespecífic de CSync.
-
+ Aborted by the userAturat per l'usuari
-
+ An internal error number %1 happened.S'ha produït l'error intern número %1.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.
-
+ File is listed on the ignore list.El fitxer està a la llista d'ignorats.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.
-
+ Unable to initialize a sync journal.No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització
-
+ Cannot open the sync journalNo es pot obrir el diari de sincronització
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNo es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryNo es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryNo es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNo es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringNo es permet l'eliminació, es restaura
-
+ Move not allowed, item restoredNo es permet moure'l, l'element es restaura
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyNo es permet moure perquè %1 només és de lectura
-
+ the destinationel destí
-
+ the sourcel'origen
@@ -2022,139 +2045,157 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Versió %1 Per més informació visiteu <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuït per %4 i amb Llicència Pública General GNU (GPL) Versió 2.0.<br>%5 i el %5 logo són marques registrades de %4 als<br>Estats Units, altres països, o ambdós.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inAcrediteu-vos
-
+ Disconnected from serverDesconnectat del servidor
-
+ Folder %1: %2Carpeta %1: %2
-
+ No sync folders configured.No hi ha fitxers de sincronització configurats
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.Cap.
-
+ Recent ChangesCanvis recents
-
+ Open %1 folderObre la carpeta %1
-
+ Managed Folders:Fitxers gestionats:
-
+ Open folder '%1'Obre carpeta '%1'
-
+ Open %1 in browserObre %1 en el navegador
-
+ Calculating quota...Calculant la quota...
-
+ Unknown statusEstat desconegut
-
+ Settings...Arranjament...
-
+ Details...Detalls...
-
+ HelpAjuda
-
+ Quit %1Surt %1
-
+ Sign in...Acredita...
-
+ Sign outSurt
-
+ Quota n/aQuota n/d
-
+ %1% of %2 in use%1 de %2 en ús
-
+ No items synced recentlyNo hi ha elements sincronitzats recentment
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronitzant %1 (%2 pendents)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateActualitzat
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2395,7 +2436,7 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Si encara no teniu un servidor ownCloud, mireu <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> per més informació.
@@ -2404,15 +2445,10 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Construit de la revisió Git <a href="%1">%2</a> a %3, %4 usant Qt %5.</small><p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Versió %2. Per més informació visiteu <a href="%3">%4</a></p><p><small>Per Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basat en Mirall per Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2534,21 +2570,16 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.
- The server is currently unavailable
- El servidor actualment no esta disponible
-
-
- Preparing to syncPreparant per sincronitzar
-
+ Aborting...Cancel·lant...
-
+ Sync is pausedLa incronització està pausada.
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index c0f0b9662..0f7467c74 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formulář
-
+
+ Selective Sync...
+ Výběrová synchronizace...
+
+
+ Account MaintenanceSpráva účtu
-
+ Edit Ignored FilesEditovat ignorované soubory
-
+ Modify AccountUpravit účet
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePozastavit
@@ -104,106 +109,111 @@
Přidat složku...
-
+ Storage UsageObsazený prostor
-
+ Retrieving usage information...Zjišťuji obsazený prostor...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Poznámka:</b> Některé složky, včetně síťových či sdílených složek, mohou mít jiné limity.
-
+ ResumeObnovit
-
+ Confirm Folder RemovePotvrdit odstranění složky
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p>
-
+ Confirm Folder ResetPotvrdit restartování složky
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p>
-
+
+ Discovering %1
+ Hledám %1
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) z %2 místa na disku použito.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Žádné spojení s %1 na <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Žádné spojení s %1 nenastaveno.
-
+ Sync RunningSynchronizace probíhá
-
+ No account configured.Žádný účet nenastaven.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 z %4) zbývající čas %5 při rychlosti %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 z %2, soubor %3 ze %4
Celkový zbývající čas %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Připojeno k <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště
@@ -211,22 +221,22 @@ Celkový zbývající čas %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredOvěření vyžadováno
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Zadejte uživatelské jméno a heslo pro '%1' na %2.
-
+ &User:&Uživatel:
-
+ &Password:&Heslo:
@@ -348,7 +358,7 @@ Celkový zbývající čas %5
Průběh synchronizace
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?
-
+ Remove All Files?Odstranit všechny soubory?
-
+ Remove all filesOdstranit všechny soubory
-
+ Keep filesPonechat soubory
@@ -375,67 +385,62 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateNelze obnovit stav složky
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.
-
+ Undefined State.Nedefinovaný stav.
-
+ Waits to start syncing.Vyčkává na spuštění synchronizace.
-
+ Preparing for sync.Příprava na synchronizaci.
-
+ Sync is running.Synchronizace probíhá.
-
- Server is currently not available.
- Server je nyní nedostupný.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Poslední synchronizace byla úspěšná.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů
-
+ Setup Error.Chyba nastavení.
-
+ User Abort.Zrušení uživatelem.
-
+ Sync is paused.Synchronizace pozastavena.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronizace je pozastavena)
@@ -444,17 +449,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileSoubor
-
+ Syncing all files in your account withSynchronizuji všechny soubory ve vašem účtu s
-
+ Remote path: %1Vzdálená cesta: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderPřidat složku
@@ -471,67 +476,67 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Kliknutím zvolíte místní složku k synchronizaci.
-
+ Enter the path to the local folder.Zadejte cestu k místní složce.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.Alias složky je popisné jméno pro tuto synchronizaci.
-
+ No valid local folder selected!Nebyla vybrána místní složka!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Nemáte oprávněné pro zápis do zvolené složky!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Místní cesta %1 je již nastavena jako složka pro odesílání. Zvolte, prosím, jinou!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.V aktuální položce se již nachází složka s nastavenou synchronizací.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Vybraná složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje nastavenou složku.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Právě zadaná složka je již obsažena ve složce s nastavenou synchronizací.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Zvolená složka je symbolický odkaz. Cílová složka tohoto odkazu již obsahuje složku s nastavenou synchronizací.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Alias nemůže být prázdný. Zadejte prosím slovo, kterým složku popíšete.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.Alias <i>%1</i> je již používán. Zvolte prosím jiný.
-
+ Select the source folderZvolte zdrojovou složku
@@ -539,51 +544,59 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderPřidat vzdálený adresář
-
+ Enter the name of the new folder:Zadejte název nové složky:
-
+ Folder was successfully created on %1.Složka byla úspěšně vytvořena na %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.
-
+ Choose this to sync the entire accountZvolte toto k provedení synchronizace celého účtu
-
+ This folder is already being synced.Tato složka je již synchronizována.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Již synchronizujete složku <i>%1</i>, která je složce <i>%2</i> nadřazená.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky <b>není</b> podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+ Výběrová synchronizace: Můžete dodatečně označit podadresáře, které si nepřejete synchronizovat.
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Varování:</b>
@@ -1084,126 +1097,126 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedPřejmenování složky selhalo
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Pokouším se připojit k %1 na %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Chyba: nesprávné přihlašovací údaje.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Místní synchronizovaná složka %1 již existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1...
-
+ okOK
-
+ failed.selhalo.
-
+ Could not create local folder %1Nelze vytvořit místní složku %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Selhalo spojení s %1 v %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Žádná vzdálená složka nenastavena!
-
+ Error: %1Chyba: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1vytvářím složku na ownCloudu: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1Vytvoření složky selhalo HTTP chybou %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2.
-
+ Successfully connected to %1!Úspěšně spojeno s %1.
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Nelze odstranit a zazálohovat adresář, protože adresář nebo soubor v něm je otevřen v jiném programu. Prosím zavřete adresář nebo soubor a zkuste znovu nebo zrušte akci.
@@ -1211,10 +1224,15 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 Průvodce spojením
+
+
+ Skip folders configuration
+ Přeskočit konfiguraci adresářů
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1296,7 +1314,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.
; Obnovení selhalo:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+ Operace byla ukončena na základě vstupu uživatele
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Soubor nebo adresář by odebrán ze sdílení pouze pro čtení, ale jeho obnovení selhalo: %1
@@ -1330,7 +1353,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashSoubor %1 nemohl být přejmenován na %2 z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému.
@@ -1346,17 +1369,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Tato složka nemůže být přejmenována. Byl jí vrácen původní název.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Tato složka nemůže být přejmenována. Přejmenujte jí prosím zpět na Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Soubor byl přejmenován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven.
@@ -1497,27 +1520,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Nastavení
-
+ %1%1
-
+ ActivityAktivita
-
+ GeneralHlavní
-
+ NetworkSíť
-
+ AccountÚčet
@@ -1553,12 +1576,12 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorChyba přihlášení
-
+ You must sign in as user %1Musíte se přihlásit jako uživatel %1
@@ -1785,229 +1808,229 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Úspěch.
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync nemůže vytvořit soubor zámku.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis v místní synchronizované složce.
-
+ CSync failed to write the journal file.CSync se nepodařilo zapsat do souboru žurnálu.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Systémový čas na klientovi je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na serveru i klientovi, aby byl čas na obou strojích stejný.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync nemohl detekovat typ souborového systému.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync se nezdařilo rezervovat paměť.
-
+ CSync fatal parameter error.CSync: kritická chyba parametrů.
-
+ CSync processing step update failed.CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.
-
+ CSync processing step reconcile failed.CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.
-
+ CSync processing step propagate failed.CSync se nezdařilo zpracovat krok propagace.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Cílový adresář neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, přístupová práva.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync se nezdařilo připojit skrze proxy.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync se nemohlo přihlásit k proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync se nezdařilo připojit k síti.
-
+ A network connection timeout happened.Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.
-
+ A HTTP transmission error happened.Nastala chyba HTTP přenosu.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync selhalo z důvodu nezpracovaného odmítnutí práv.
-
+ CSync failed to access CSync se nezdařil přístup
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync se pokusilo vytvořit adresář, který již existuje.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.
-
+ CSync unspecified error.Nespecifikovaná chyba CSync.
-
+ Aborted by the userZrušeno uživatelem
-
+ An internal error number %1 happened.Nastala vnitřní chyba číslo %1.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.
-
+ File is listed on the ignore list.Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.
-
+ Cannot open the sync journalNelze otevřít synchronizační žurnál
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNení povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryNení povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář.
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryNení povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNení povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringOdstranění není povoleno, obnovuji
-
+ Move not allowed, item restoredPřesun není povolen, položka obnovena
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyPřesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení
-
+ the destinationcílové umístění
-
+ the sourcezdroj
@@ -2023,139 +2046,157 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Verze %1. Pro více informací navštivte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve <br>Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ <p>Verze %1. Pro více informací navštivte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distribuováno %4 a licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 a logo %5 jsou registrované obchodní známky %4 ve<br>Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inPřihlašte se prosím
-
+ Disconnected from serverOdpojen od serveru
-
+ Folder %1: %2Složka %1: %2
-
+ No sync folders configured.Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+ Nejsou nastaveny žádné složky pro synchronizaci.
+
+
+ None.Nic.
-
+ Recent ChangesPoslední změny
-
+ Open %1 folderOtevřít složku %1
-
+ Managed Folders:Spravované složky:
-
+ Open folder '%1'Otevřít složku '%1'
-
+ Open %1 in browserOtevřít %1 v prohlížeči
-
+ Calculating quota...Počítám kvóty...
-
+ Unknown statusNeznámý stav
-
+ Settings...Nastavení...
-
+ Details...Podrobnosti...
-
+ HelpNápověda
-
+ Quit %1Ukončit %1
-
+ Sign in...Přihlásit...
-
+ Sign outOdhlásit
-
+ Quota n/aKvóta nedostupná
-
+ %1% of %2 in use%1% z %2 v používání
-
+ No items synced recentlyŽádné položky nebyly nedávno synchronizovány
-
+
+ Discovering %1
+ Hledám %1
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronizuji %1 (zbývá %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAktuální
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+ <p>Verze %2. Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a></p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz a další.<br/>Na základě kódu Mirall, Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licencováno pod GNU General Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud a ownCloud logo jsou registrované obchodní známky ownCloud, Inc. ve Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí</p>
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2396,7 +2437,7 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Pokud zatím nemáte ownCloud server, získáte více informací na <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>
@@ -2405,15 +2446,10 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Sestaveno z Git revize <a href="%1">%2</a> na %3, %4 pomocí Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Verze %2. Pro více informací navštivte <a href="%3">%4</a></p><p><small>Vytvořili Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Založeno na Mirall od Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2535,21 +2571,16 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
- The server is currently unavailable
- Server je momentálně nedostupný
-
-
- Preparing to syncPřipravuji na synchronizaci
-
+ Aborting...Ruším...
-
+ Sync is pausedSynchronizace pozastavena
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index 528517603..739a1549d 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formular
-
+
+ Selective Sync...
+ Selektive Synchronisation...
+
+
+ Account MaintenanceKontoverwaltung
-
+ Edit Ignored FilesIgnorierte Dateien bearbeiten
-
+ Modify AccountKonto bearbeiten
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PauseAnhalten
@@ -104,107 +109,112 @@
Ordner hinzufügen...
-
+ Storage UsageSpeicherbelegung
-
+ Retrieving usage information...Nutzungsinformationen werden abgerufen ...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Hinweis:</b> Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen haben.
-
+ ResumeFortsetzen
-
+ Confirm Folder RemoveLöschen des Ordners bestätigen
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Wollen Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> beenden?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird keine Dateien von ihrem Rechner löschen.</p>
-
+ Confirm Folder ResetZurücksetzen des Ordners bestätigen
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Wollen Sie wirklich den Ordner <i>%1</i> zurücksetzen und die Datenbank auf dem Client neu aufbauen?</p><p><b>Anmerkung:</b>
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p>
-
+
+ Discovering %1
+ Entdecke %1
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) von %2 Serverkapazität in Benutzung.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Keine %1-Verbindung konfiguriert.
-
+ Sync RunningSynchronisation läuft
-
+ No account configured.Kein Konto konfiguriert.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 von %4) %5 übrig bei einer Rate von %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 von %2, Datei %3 von %4
Gesamtzeit übrig %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.
@@ -212,22 +222,22 @@ Gesamtzeit übrig %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredAuthentifizierung erforderlich
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Benutzername und Passwort für '%1' auf %2 eingeben.
-
+ &User:&Benutzer:
-
+ &Password:&Passwort:
@@ -349,7 +359,7 @@ Gesamtzeit übrig %5
Synchronisierungsaktivität
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -358,17 +368,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
-
+ Remove All Files?Alle Dateien löschen?
-
+ Remove all filesLösche alle Dateien
-
+ Keep filesDateien behalten
@@ -376,67 +386,62 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateKonnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.
-
+ Undefined State.Undefinierter Zustand.
-
+ Waits to start syncing.Wartet auf Beginn der Synchronistation
-
+ Preparing for sync.Synchronisation wird vorbereitet.
-
+ Sync is running.Synchronisation läuft.
-
- Server is currently not available.
- Der Server ist momentan nicht erreichbar.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Die letzte Synchronisation war erfolgreich.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.
-
+ Setup Error.Setup-Fehler.
-
+ User Abort.Benutzer-Abbruch
-
+ Sync is paused.Synchronisation wurde angehalten.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation ist pausiert)
@@ -445,17 +450,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileDatei
-
+ Syncing all files in your account withSynchronisiere alle Dateien in Ihrem Konto mit
-
+ Remote path: %1Remote-Pfad: %1
@@ -463,8 +468,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderOrdner hinzufügen
@@ -472,67 +477,67 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Zur Auswahl eines lokalen Verzeichnisses für die Synchronisation klicken.
-
+ Enter the path to the local folder.Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.Der Verzeichnis-Alias ist der beschreibende Name der Synchronisationsverbindung.
-
+ No valid local folder selected!Keinen gültigen lokales Ordner gewählt!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Das lokale Verzeichnis %1 ist bereits ein Verzeichnis zum Hochladen. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Ein bereits konfigurierter Ordner ist im aktuellen Verzeichnis vorhanden.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Das gewählte Verzeichnis ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner befindet sich in dem Ordner auf den dieser Link zeigt.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Ein bereits konfigurierter Ordner beinhaltet den aktuell eingegebenen Ordner.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Der ausgewählte Ordner ist ein symbolischer Link. Ein bereits konfigurierter Ordner ist die Wurzel des aktuell ausgewählten Ordners, auf den der Link zeigt.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Der Alias darf nicht leer sein. Bitte ein anschauliches Alias-Wort eingeben.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.Der Alias <i>%1</i> wird bereits benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Alias.
-
+ Select the source folderDen Quellordner wählen
@@ -540,51 +545,59 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderEntfernten Ordner hinzufügen
-
+ Enter the name of the new folder:Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:
-
+ Folder was successfully created on %1.Order erfolgreich auf %1 erstellt.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.
-
+ Choose this to sync the entire accountWählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren
-
+ This folder is already being synced.Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+ Selektive Synchronisation: Sie können optional Unterordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Warnung:</b>
@@ -1085,126 +1098,126 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedOrdner umbenennen fehlgeschlagen.
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Versuche zu %1 an %2 zu verbinden...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Fehler: Falsche Anmeldeinformationen.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Erstelle lokalen Sync-Ordner %1...
-
+ okok
-
+ failed.fehlgeschlagen.
-
+ Could not create local folder %1Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Die Verbindung zu %1 auf %2:<br/>%3 konnte nicht hergestellt werden
-
+ No remote folder specified!Keinen fernen Ordner spezifiziert!
-
+ Error: %1Fehler: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1erstelle Ordner auf ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Remoteordner %1 erfolgreich erstellt.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet.
-
+ Successfully connected to %1!Erfolgreich verbunden mit %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Kann den Ordner nicht entfernen und sichern, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner ode die Datei oder beenden Sie das Setup.
@@ -1212,10 +1225,15 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 Verbindungsassistent
+
+
+ Skip folders configuration
+ Ordner-Konfiguration überspringen
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1297,7 +1315,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
; Wiederherstellung fehlgeschlagen:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+ Der Vorgang wurde durch einen Nutzereingriff abgebrochen.
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Eine Datei oder Verzeichnis wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1
@@ -1331,7 +1354,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash%1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht zu %2 umbenannt werden
@@ -1347,17 +1370,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Er wurde zurück zum Originalnamen umbenannt.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Bitte benennen Sie es zurück wie in der Freigabe.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Die Datei wurde auf einer Nur-Lese-Freigabe umbenannt. Die Original-Datei wurde wiederhergestellt.
@@ -1497,27 +1520,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Einstellungen
-
+ %1%1
-
+ ActivityAktivität
-
+ GeneralAllgemein
-
+ NetworkNetzwerk
-
+ AccountNutzerkonto
@@ -1553,12 +1576,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorLog-In Fehler
-
+ You must sign in as user %1Sie müssen sich als %1 einloggen
@@ -1785,229 +1808,229 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Erfolgreich
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync konnte keine lock-Datei erstellen.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf das lokale Synchronisationsverzeichnis haben.
-
+ CSync failed to write the journal file.CSync konnte den Synchronisationsbericht nicht schreiben.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Die Uhrzeit auf diesem Computer und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync konnte keinen Speicher reservieren.
-
+ CSync fatal parameter error.CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.
-
+ CSync processing step update failed.CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen.
-
+ CSync processing step reconcile failed.CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen.
-
+ CSync processing step propagate failed.CSync Verarbeitungsschritt "Übertragung" fehlgeschlagen.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Das Zielverzeichnis existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync konnte sich nicht über einen Proxy verbinden.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.
-
+ A network connection timeout happened.Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.
-
+ A HTTP transmission error happened.Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.
-
+ CSync failed to access CSync-Zugriff fehlgeschlagen
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync versuchte, ein Verzeichnis zu erstellen, welches bereits existiert.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.
-
+ CSync unspecified error.CSync unbekannter Fehler.
-
+ Aborted by the userAbbruch durch den Benutzer
-
+ An internal error number %1 happened.Interne Fehlernummer %1 aufgetreten.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.
-
+ File is listed on the ignore list.Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.
-
+ Cannot open the sync journalSynchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryNicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryNicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringDas Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringLöschen nicht erlaubt, Wiederherstellung
-
+ Move not allowed, item restoredVerschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyVerschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist
-
+ the destinationDas Ziel
-
+ the sourceDie Quelle
@@ -2023,139 +2046,157 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Version %1 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Urheberrecht von ownCloud, Inc.<p><p>Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den <br>Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ <p>Version %1 Für weitere Informationen besuche bitte <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Urheberrecht von ownCloud, Inc.<p><p>Zur Verfügung gestellt durch %4 und lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 und das %5 Logo sind eingetragene Warenzeichen von %4 in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inBitte melden Sie sich an
-
+ Disconnected from serverVom Server getrennt
-
+ Folder %1: %2Ordner %1: %2
-
+ No sync folders configured.Keine Sync-Ordner konfiguriert.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+ Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.
+
+
+ None.Keine.
-
+ Recent ChangesLetzte Änderungen
-
+ Open %1 folderOrdner %1 öffnen
-
+ Managed Folders:Verwaltete Ordner:
-
+ Open folder '%1'Ordner '%1' öffnen
-
+ Open %1 in browser%1 im Browser öffnen
-
+ Calculating quota...Berechne Quote...
-
+ Unknown statusUnbekannter Status
-
+ Settings...Einstellungen
-
+ Details...Details...
-
+ HelpHilfe
-
+ Quit %1%1 beenden
-
+ Sign in...Anmeldung...
-
+ Sign outAbmeldung
-
+ Quota n/aQuote unbekannt
-
+ %1% of %2 in use%1% von %2 benutzt
-
+ No items synced recentlyKeine kürzlich synchronisierten Elemente
-
+
+ Discovering %1
+ Entdecke %1
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronisiere %1 (%2 übrig)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAktuell
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+ <p>Version %2 Für weitere Informationen besuchen Sie <a href="%3">%4</a></p><p><small>Entwickelt durch Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz und andere.<br>Basiert auf Mirall von Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Urheberrecht von ownCloud, Inc.</p><p>Lizenziert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>ownCloud und das ownCloud-Logo sind eingetragene Warenzeichen von ownCloud in den Vereinigten Staaten, anderen Ländern oder beides.</p>
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2396,7 +2437,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Wenn Sie noch keinen ownCloud-Server haben, informieren Sie sich unter <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>.
@@ -2405,15 +2446,10 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Erstellt aus Git-Revision <a href="%1">%2</a> vom %3, %4 mit Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Version %2. Für mehr Informationen besuchen Sie <a href="%3">%4</a></p><p><small> Von Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc., <br> Basierend auf Mirall von Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2535,21 +2571,16 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.
- The server is currently unavailable
- Der Server ist vorübergehend nicht erreichbar.
-
-
- Preparing to syncSynchronisation wird vorbereitet
-
+ Aborting...Abbrechen...
-
+ Sync is pausedSynchronisation wurde angehalten
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index b360aea34..565e05400 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Φόρμα
-
+
+ Selective Sync...
+ Επιλεκτικός Συγχρονισμός...
+
+
+ Account MaintenanceΣυντήρηση Λογαριασμού
-
+ Edit Ignored FilesΕπεξεργασία Αρχείων προς Αγνόηση
-
+ Modify AccountΤροποποίηση Λογαριασμού
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PauseΠαύση
@@ -104,89 +109,94 @@
Προσθήκη φακέλου...
-
+ Storage UsageΧρήση Αποθηκευτικού Χώρου
-
+ Retrieving usage information...Λήψη πληροφοριών χρήσης...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Σημείωση:</b> Κάποιοι φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών δίσκων ή των κοινόχρηστων φακέλων, μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.
-
+ ResumeΣυνέχεια
-
+ Confirm Folder RemoveΕπιβεβαίωση Αφαίρεσης Φακέλου
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Θέλετε στ' αλήθεια να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.</p>
-
+ Confirm Folder ResetΕπιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p>
-
+
+ Discovering %1
+ Ανακαλύπτοντας %1
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Δεν υπάρχει σύνδεση με %1 στο <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.
-
+ Sync RunningΕκτελείται Συγχρονισμός
-
+ No account configured.Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 από %2, αρχείο %3 από%4
@@ -194,17 +204,17 @@ Total time left %5
Συνολικός χρόνος που απομένει %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a> ως <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.
@@ -212,22 +222,22 @@ Total time left %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredΑπαιτείται Πιστοποίηση
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το '%1' στο %2.
-
+ &User:&Χρήστης:
-
+ &Password:&Κωδικός Πρόσβασης:
@@ -349,7 +359,7 @@ Total time left %5
Δραστηριότητα Συγχρονισμού
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -358,17 +368,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;
-
+ Remove All Files?Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;
-
+ Remove all filesΑφαίρεση όλων των αρχείων
-
+ Keep filesΔιατήρηση αρχείων
@@ -376,67 +386,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateΔεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.
-
+ Undefined State.Απροσδιόριστη Κατάσταση.
-
+ Waits to start syncing.Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.
-
+ Preparing for sync.Προετοιμασία για συγχρονισμό.
-
+ Sync is running.Ο συγχρονισμός εκτελείται.
-
- Server is currently not available.
- Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.
-
+ Setup Error.Σφάλμα Ρύθμισης.
-
+ User Abort.Ματαίωση από Χρήστη.
-
+ Sync is paused.Παύση συγχρονισμού.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Παύση συγχρονισμού)
@@ -445,17 +450,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileΑρχείο
-
+ Syncing all files in your account withΣυγχρονισμός όλων των αρχείων στο λογαριασμό σας με
-
+ Remote path: %1Απομακρυσμένη διαδρομή: %1
@@ -463,8 +468,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderΠροσθήκη Φακέλου
@@ -472,67 +477,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Κλικάρετε για να επιλέξετε έναν τοπικό φάκελο προς συγχρονισμό.
-
+ Enter the path to the local folder.Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.Το όνομα καταλόγου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού.
-
+ No valid local folder selected!Δεν επιλέχθηκε έγκυρος τοπικός φάκελος!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη ένας φάκελος μεταφόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στην τρέχουσα καταχώρηση.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στο φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχει τον φάκελο που μόλις επιλέξατε.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ο φάκελος στον οποίο οδηγεί ο σύνδεσμος περιέχεται σε έναν φάκελο που είναι ήδη ρυθμισμένος.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Το ψευδώνυμο δεν μπορεί να είναι κενό. Παρακαλώ δώστε μια περιγραφική λέξη ψευδωνύμου.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.Το ψευδώνυμο <i>%1</i> είναι ήδη σε χρήση. Παρακαλώ επιλέξτε άλλο ψευδώνυμο.
-
+ Select the source folderΕπιλογή του φακέλου προέλευσης
@@ -540,51 +545,59 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderΠροσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου
-
+ Enter the name of the new folder:Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:
-
+ Folder was successfully created on %1.Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.
-
+ Choose this to sync the entire accountΕπιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό
-
+ This folder is already being synced.Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+ Επιλεκτικός Συγχρονισμός: Μπορείτε προαιρετικά να αποεπιλέξετε τους υποφακέλους που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Προειδοποίηση:</b>
@@ -1085,126 +1098,126 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedΑποτυχία μετονομασίας φακέλου
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Προσπάθεια σύνδεσης στο %1 για %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Σφάλμα: Λάθος διαπιστευτήρια.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Ο τοπικός φάκελος συγχρονισμού %1 υπάρχει ήδη, ρύθμιση για συγχρονισμό.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό...
-
+ okοκ
-
+ failed.απέτυχε.
-
+ Could not create local folder %1Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Αποτυχία σύνδεσης με το %1 στο %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος!
-
+ Error: %1Σφάλμα: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1δημιουργία φακέλου στο ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει ήδη. Θα συνδεθεί για συγχρονισμό.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος!<br/>Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήριά σας.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου απέτυχε, πιθανώς επειδή τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον απομακρυσμένο κατάλογο %1 σε %2 έχει ρυθμιστεί.
-
+ Successfully connected to %1!Επιτυχής σύνδεση με %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση.
@@ -1212,10 +1225,15 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 Οδηγός Σύνδεσης
+
+
+ Skip folders configuration
+ Παράλειψη διαμόρφωσης φακέλων
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1297,7 +1315,12 @@ It is not advisable to use it.
- Η αποκατάσταση Απέτυχε:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+ Η λειτουργία ακυρώθηκε από αλληλεπίδραση του χρήστη.
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1
@@ -1331,7 +1354,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashΤο αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου
@@ -1347,17 +1370,17 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Μετονομάζεται πίσω στο αρχικό του όνομα.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε τον ξανά Κοινόχρηστος.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Το αρχείο μετονομάστηκε αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Το αρχικό αρχείο επαναφέρθηκε.
@@ -1497,27 +1520,27 @@ It is not advisable to use it.
Ρυθμίσεις
-
+ %1%1
-
+ ActivityΔραστηριότητα
-
+ GeneralΓενικά
-
+ NetworkΔίκτυο
-
+ AccountΛογαριασμός
@@ -1553,12 +1576,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorΣφάλμα Σύνδεσης
-
+ You must sign in as user %1Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1
@@ -1774,7 +1797,7 @@ It is not advisable to use it.
Expiration Date: %1
-
+ Ημερομηνία Λήξης: %1
@@ -1785,229 +1808,229 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Επιτυχία.
-
+ CSync failed to create a lock file.Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταλόγου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδειες ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.
-
+ CSync failed to write the journal file.Το CSync απέτυχε να εγγράψει στο αρχείο καταλόγου.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.
-
+ CSync failed to reserve memory.Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.
-
+ CSync fatal parameter error.Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.
-
+ CSync processing step update failed.Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.
-
+ CSync processing step reconcile failed.CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε.
-
+ CSync processing step propagate failed.Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%.
-
+ CSync failed to connect to the network.Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.
-
+ A network connection timeout happened.Διακοπή σύνδεσης δικτύου.
-
+ A HTTP transmission error happened.Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων.
-
+ CSync failed to access Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.
-
+ CSync unspecified error.Άγνωστο σφάλμα CSync.
-
+ Aborted by the userΜαταιώθηκε από το χρήστη
-
+ An internal error number %1 happened.Συνέβη εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.
-
+ File is listed on the ignore list.Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.
-
+ Cannot open the sync journalΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryΔεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryΔεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryΔεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringΔεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringΔεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη
-
+ Move not allowed, item restoredΗ μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyΗ μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση
-
+ the destinationο προορισμός
-
+ the sourceη προέλευση
@@ -2023,139 +2046,157 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.<p><p>Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.<br>Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις<br>Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή και τα δυο.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ <p>Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.<p><p>Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.<br>%5 και το %5 λογότυπο είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή όλες.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inΠαρκαλώ συνδεθείτε
-
+ Disconnected from serverΑποσύνδεση από το διακομιστή
-
+ Folder %1: %2Φάκελος %1: %2
-
+ No sync folders configured.Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+ Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.
+
+
+ None.Κανένας.
-
+ Recent ChangesΠρόσφατες Αλλαγές
-
+ Open %1 folderΆνοιγμα %1 φακέλου
-
+ Managed Folders:Φάκελοι υπό Διαχείριση:
-
+ Open folder '%1'Άνοιγμα φακέλου '%1'
-
+ Open %1 in browserΆνοιγμα %1 στον περιηγητή
-
+ Calculating quota...Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης...
-
+ Unknown statusΆγνωστη κατάσταση
-
+ Settings...Ρυθμίσεις...
-
+ Details...Λεπτομέρειες...
-
+ HelpΒοήθεια
-
+ Quit %1Κλείσιμο %1
-
+ Sign in...Σύνδεση...
-
+ Sign outΑποσύνδεση
-
+ Quota n/aΜερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ
-
+ %1% of %2 in use%1% από %2 σε χρήση
-
+ No items synced recentlyΚανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα
-
+
+ Discovering %1
+ Ανακαλύπτοντας %1
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateΕνημερωμένο
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+ <p>Έκδοση %2. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε <a href="%3">%4</a></p><p><small>Από τους Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Βασισμένο στο Mirall από τον Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Πνευματικά δικαιώματα ownCloud, Inc.</p><p>Αδειοδοτημένο δυνάμει της Δημόσιας Άδειας GNU (GPL) Η Έκδοση 2.0<br/>ownCloud και το λογότυπο ownCloud είναι σήματα κατατεθέντα της ownCloud, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες, ή και στις δύο</p>
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2396,7 +2437,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Εάν δεν έχετε ένα διακομιστή ownCloud ακόμα, δείτε στην διεύθυνση <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> για περισσότερες πληροφορίες.
@@ -2405,16 +2446,10 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Δημιουργήθηκε από την διασκευή Git <a href="%1">%2</a> στο %3, %4 χρησιμοποιώντας Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Έκδοση %2. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε<a href="%3">
-%4</a></p><p><small>Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Βασισμένη στο Mirall από τον Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2536,21 +2571,16 @@ It is not advisable to use it.
- The server is currently unavailable
- Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν
-
-
- Preparing to syncΠροετοιμασία για συγχρονισμό
-
+ Aborting...Ματαίωση σε εξέλιξη...
-
+ Sync is pausedΠαύση συγχρονισμού
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index a01810e4c..7e7b74913 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -65,17 +65,22 @@
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account Maintenance
-
+ Edit Ignored Files
-
+ Modify Account
@@ -91,7 +96,7 @@
-
+ Pause
@@ -106,105 +111,110 @@
-
+ Storage Usage
-
+ Retrieving usage information...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ Resume
-
+ Confirm Folder Remove
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p>
-
+ Confirm Folder Reset
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.
-
+ Sync Running
-
+ No account configured.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.
@@ -212,22 +222,22 @@ Total time left %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication Required
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.
-
+ &User:
-
+ &Password:
@@ -349,24 +359,24 @@ Total time left %5
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Remove All Files?
-
+ Remove all files
-
+ Keep files
@@ -374,67 +384,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder state
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
-
+ Undefined State.
-
+ Waits to start syncing.
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.
-
- Server is currently not available.
-
-
-
-
+ Last Sync was successful.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -443,17 +448,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ File
-
+ Syncing all files in your account with
-
+ Remote path: %1
@@ -461,8 +466,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folder
@@ -470,67 +475,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.
-
+ Enter the path to the local folder.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.
-
+ No valid local folder selected!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.
-
+ Select the source folder
@@ -538,51 +543,59 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b>
@@ -1079,126 +1092,126 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failed
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1...
-
+ ok
-
+ failed.
-
+ Could not create local folder %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!
-
+ Error: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.
-
+ Successfully connected to %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
@@ -1206,10 +1219,15 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard
+
+
+ Skip folders configuration
+
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1291,7 +1309,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1
@@ -1325,7 +1348,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash
@@ -1341,17 +1364,17 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.
@@ -1490,27 +1513,27 @@ It is not advisable to use it.
-
+ %1
-
+ Activity
-
+ General
-
+ Network
-
+ Account
@@ -1546,12 +1569,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login Error
-
+ You must sign in as user %1
@@ -1776,229 +1799,229 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.
-
+ CSync failed to create a lock file.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.
-
+ CSync failed to write the journal file.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.
-
+ CSync failed to reserve memory.
-
+ CSync fatal parameter error.
-
+ CSync processing step update failed.
-
+ CSync processing step reconcile failed.
-
+ CSync processing step propagate failed.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.
-
+ CSync failed to connect to the network.
-
+ A network connection timeout happened.
-
+ A HTTP transmission error happened.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.
-
+ CSync failed to access
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.
-
+ CSync unspecified error.
-
+ Aborted by the user
-
+ An internal error number %1 happened.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.
-
+ File is listed on the ignore list.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.
-
+ Unable to initialize a sync journal.
-
+ Cannot open the sync journal
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directory
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoring
-
+ Move not allowed, item restored
-
+ Move not allowed because %1 is read-only
-
+ the destination
-
+ the source
@@ -2014,139 +2037,157 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign in
-
+ Disconnected from server
-
+ Folder %1: %2
-
+ No sync folders configured.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.
-
+ Recent Changes
-
+ Open %1 folder
-
+ Managed Folders:
-
+ Open folder '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Calculating quota...
-
+ Unknown status
-
+ Settings...
-
+ Details...
-
+ Help
-
+ Quit %1
-
+ Sign in...
-
+ Sign out
-
+ Quota n/a
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to date
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2387,7 +2428,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!
@@ -2396,15 +2437,10 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
-
- progress
@@ -2526,21 +2562,16 @@ It is not advisable to use it.
- The server is currently unavailable
-
-
-
- Preparing to sync
-
+ Aborting...
-
+ Sync is paused
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index 20d699874..0e14ea31c 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formulario
-
+
+ Selective Sync...
+ Sincronización selectiva...
+
+
+ Account MaintenanceMantenimiento de Cuenta
-
+ Edit Ignored FilesEditar archivos ignorados
-
+ Modify AccountModificar cuenta
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePausar
@@ -104,106 +109,111 @@
Agregar carpeta...
-
+ Storage UsageUso de Almacenamiento
-
+ Retrieving usage information...Obteniendo información de uso
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota:</b> Algunas carpetas, incluyendo unidades de red o carpetas compartidas, pueden tener límites diferentes.
-
+ ResumeContinuar
-
+ Confirm Folder RemoveConfirmar la eliminación de la carpeta
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Realmente desea dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> Esto no eliminará los archivos de su cliente.</p>
-
+ Confirm Folder ResetConfirme que desea restablecer la carpeta
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p>
-
+
+ Discovering %1
+ Descubriendo %1
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) de %2 espacio usado en el servidor.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.No hay conexión a %1 en <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.No hay ninguna conexión de %1 configurada.
-
+ Sync RunningSincronización en curso
-
+ No account configured.No se ha configurado la cuenta.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) quedan %5 a una velocidad de %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 de %2, archivo %3 de %4
Tiempo restante %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.
@@ -211,22 +221,22 @@ Tiempo restante %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredAutenticación requerida
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Ingresar usuario y contraseña para '%1' en %2.
-
+ &User:&Usuario:
-
+ &Password:&Contraseña:
@@ -348,7 +358,7 @@ Tiempo restante %5
Actividad en la Sincronización
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Está seguro de que desea realizar esta operación?
-
+ Remove All Files?Eliminar todos los archivos?
-
+ Remove all filesEliminar todos los archivos
-
+ Keep filesConservar archivos
@@ -375,67 +385,62 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateNo se ha podido restablecer el estado de la carpeta
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.
-
+ Undefined State.Estado no definido.
-
+ Waits to start syncing.Esperando el inicio de la sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparándose para sincronizar.
-
+ Sync is running.Sincronización en funcionamiento.
-
- Server is currently not available.
- El servidor no está disponible en el momento
-
-
-
+ Last Sync was successful.La última sincronización fue exitosa.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.
-
+ Setup Error.Error de configuración.
-
+ User Abort.Interrumpir.
-
+ Sync is paused.La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sincronización en pausa)
@@ -444,17 +449,17 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileArchivo
-
+ Syncing all files in your account withSincronizando todos los archivos en su cuenta con
-
+ Remote path: %1Ruta Remota: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAñadir carpeta
@@ -471,67 +476,67 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Haga clic para seleccionar una carpeta local para sincronizar.
-
+ Enter the path to the local folder.Ingrese la ruta de la carpeta local.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.El alias de la carpeta es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización.
-
+ No valid local folder selected!carpeta local no válida seleccionada
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!La ruta local %1 es realmente la carpetas de subidas. Por favor seleccione otra!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Ya hay una carpeta configurada dentro de la entrada actual.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.La carpeta seleccionada es un link simbólico. Ya existe una carpeta configurada en la carpeta a la que apunta este link.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Una carpeta ya configurada contiene la carpeta introducida.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.La carpeta seleccionada es un enlace simbólico. La carpeta raiz actualmente configurada ya contiene la carpeta seleccionada en su jerarquía.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.El alias no puede estar en blanco. Por favor, proporcione un alias descriptivo.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.El alias <i>%1</i> está en uso. Por favor, introduce otro.
-
+ Select the source folderSeleccione la carpeta de origen.
@@ -539,51 +544,59 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAgregar carpeta remota
-
+ Enter the name of the new folder:Introduzca el nombre de la nueva carpeta:
-
+ Folder was successfully created on %1.Carpeta fue creada con éxito en %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountEscoja esto para sincronizar la cuenta entera
-
+ This folder is already being synced.Este directorio ya se ha soncronizado.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas <b>no</b> está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+ Sincronización selectiva: opcionalmente, puede anular la selección de subcarpetas que no desee sincronizar.
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Atención:</b>
@@ -1084,126 +1097,126 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedError Renombrando Carpeta
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Intentando conectar a %1 desde %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Conectado con éxito a %1: versión %2 %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Error: Credenciales erróneas.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Creando la carpeta de sincronización local %1...
-
+ okok
-
+ failed.falló.
-
+ Could not create local folder %1No se pudo crear carpeta local %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Error conectando con %1 en %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!No se ha especificado la carpeta remota!
-
+ Error: %1Error: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1creando carpeta en ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Carpeta remota %1 creado correctamente.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizacion.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1La creación de la carpeta causó un error HTTP de código %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y comprueba sus credenciales</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Creación %1 de carpeta remota ha fallado con el error <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 ha sido configurada.
-
+ Successfully connected to %1!¡Conectado con éxito a %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.Conexión a %1 no se pudo establecer. Por favor compruebelo de nuevo.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.No se puede eliminar y respaldar la carpeta porque la misma o un fichero en ella está abierto por otro programa. Por favor, cierre la carpeta o el fichero y reintente, o cancele la instalación.
@@ -1211,10 +1224,15 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection WizardAsistente de Conexión %1
+
+
+ Skip folders configuration
+ Omitir la configuración de carpetas
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1296,7 +1314,12 @@ No se recomienda usarlo.
; Falló la restauración:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+ La operación fue cancelada por interacción del usuario.
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Un archivo o directorio fue eliminado de una carpeta compartida en modo de solo lectura, pero la recuperación falló: %1
@@ -1330,7 +1353,7 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashEl archivo %1 no se puede renombrar a %2 por causa de un conflicto con el nombre de un archivo local
@@ -1346,17 +1369,17 @@ No se recomienda usarlo.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.El archivo fue renombrado, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. El archivo original ha sido recuperado.
@@ -1496,27 +1519,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Ajustes
-
+ %1%1
-
+ ActivityActividad
-
+ GeneralGeneral
-
+ NetworkRed
-
+ AccountCuenta
@@ -1552,12 +1575,12 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorError al iniciar sesión
-
+ You must sign in as user %1Debe iniciar sesión como el usuario %1
@@ -1784,229 +1807,229 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Completado con éxito.
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync no pudo crear un fichero de bloqueo.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.
-
+ CSync failed to write the journal file.CSync falló al escribir el archivo de diario.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>El %1 complemente para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor use un servicio de sincronización de hora (NTP) en los servidores y clientes para que las horas se mantengan idénticas.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.
-
+ CSync failed to reserve memory.Fallo al reservar memoria para Csync
-
+ CSync fatal parameter error.Error fatal de parámetro en CSync.
-
+ CSync processing step update failed.El proceso de actualización de CSync ha fallado.
-
+ CSync processing step reconcile failed.Falló el proceso de composición de CSync
-
+ CSync processing step propagate failed.Error en el proceso de propagación de CSync
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>El directorio de destino no existe.</p><p>Por favor verifique la configuración de sincronización.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.No se pudo escribir en un archivo remoto. Por favor, compruebe el acceso remoto.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.No se puede escribir en el sistema de archivos local. Por favor, compruebe los permisos.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync falló al realizar la conexión a través del proxy
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync no pudo autenticar el proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSync falló al realizar la búsqueda del proxy
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync: Falló la conexión con la red.
-
+ A network connection timeout happened.Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.
-
+ A HTTP transmission error happened.Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync: Falló debido a un permiso denegado.
-
+ CSync failed to access Error al acceder CSync
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync trató de crear un directorio que ya existe.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.
-
+ CSync unspecified error.Error no especificado de CSync
-
+ Aborted by the userInterrumpido por el usuario
-
+ An internal error number %1 happened.Ha ocurrido un error interno número %1.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1El elemento no está sincronizado por errores previos: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Los enlaces simbolicos no estan sopertados.
-
+ File is listed on the ignore list.El fichero está en la lista de ignorados
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.
-
+ Unable to initialize a sync journal.No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.
-
+ Cannot open the sync journalNo es posible abrir el diario de sincronización
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNo está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryNo está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryNo está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNo está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringNo está permitido borrar, restaurando.
-
+ Move not allowed, item restoredNo está permitido mover, elemento restaurado.
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyNo está permitido mover, porque %1 es solo lectura.
-
+ the destinationdestino
-
+ the sourceorigen
@@ -2022,139 +2045,157 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Versión %1 Para mayor información, visite <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Derechos reservados ownCloud, Inc.<p><p>Distribuido por %4 y con licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.<br>%5 y el logo de %5 son marcas registradas %4 en los<br>Estados Unidos, otros países, o en ambos.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ <p>Versión %1 Para mayor información, visite <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distribuido por %4 y bajo la licencia GNU General Public License (GPL) Versión 2.0.<br/>%5 y el logo %5 son marcas registradas de %4 en los Estados Unidos de América, otros países, o en ambos.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inPor favor Registrese
-
+ Disconnected from serverDesconectado del servidor
-
+ Folder %1: %2Archivo %1: %2
-
+ No sync folders configured.No hay carpetas de sincronización configuradas.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+ No hay carpetas configuradas para sincronizar.
+
+
+ None.Ninguno.
-
+ Recent ChangesCambios recientes
-
+ Open %1 folderAbrir carpeta %1
-
+ Managed Folders:Carpetas administradas:
-
+ Open folder '%1'Abrir carpeta '%1'
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 en el navegador
-
+ Calculating quota...Calculando cuota...
-
+ Unknown statusEstado desconocido
-
+ Settings...Configuraciones...
-
+ Details...Detalles...
-
+ HelpAyuda
-
+ Quit %1Salir de %1
-
+ Sign in...Registrarse...
-
+ Sign outCerrar sesión
-
+ Quota n/aCuota no disponible
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 en uso
-
+ No items synced recentlyNo se han sincronizado elementos recientemente
-
+
+ Discovering %1
+ Descubriendo %1
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronizando %1 (quedan %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateActualizado
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+ <p>Versión %2. Para mayor información, visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz y otros.<br/>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distribuido bajo la licencia GNU Public License (GPL) Versión 2.0<br/>ownCloud y el logo de ownCloud son marcas registradas de ownCloud, Inc. en los Estados Unidos de América, otros países, o en ambos</p>
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2395,7 +2436,7 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Si aún no tiene un servidor ownCloud, visite <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información.
@@ -2404,15 +2445,10 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Construido desde la revisión Git <a href="%1">%2</a> el %3, %4 usando Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Versión %2. Para más información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2534,21 +2570,16 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.
- The server is currently unavailable
- El servidor no se encuentra disponible actualmente.
-
-
- Preparing to syncPreparando para la sincronizacipon
-
+ Aborting...Interrumpiendo...
-
+ Sync is pausedLa sincronización se ha pausado
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index 66dce1748..b94c8c833 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formulario
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account MaintenanceMantenimiento de cuenta
-
+ Edit Ignored FilesEditar Archivos ignorados
-
+ Modify AccountModificar Cuenta
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePausar
@@ -104,105 +109,110 @@
Agregar directorio...
-
+ Storage UsageUso del Almacenamiento
-
+ Retrieving usage information...Obteniendo información del uso...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota:</b> Algunas carpetas, incluidas las montadas en red o las carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites.
-
+ ResumeContinuar
-
+ Confirm Folder RemoveConfirmá la eliminación del directorio
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b>Estp no removerá los archivos desde tu cliente.</p>
-
+ Confirm Folder ResetConfirme el reseteo de la carpeta
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.No hay ninguna conexión de %1 configurada.
-
+ Sync RunningSincronización en curso
-
+ No account configured.No hay cuenta configurada.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.
@@ -210,22 +220,22 @@ Total time left %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication Required
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.
-
+ &User:
-
+ &Password:&Contraseña
@@ -347,7 +357,7 @@ Total time left %5
Actividad de Sync
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -356,17 +366,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?
-
+ Remove All Files?¿Borrar todos los archivos?
-
+ Remove all filesBorrar todos los archivos
-
+ Keep filesConservar archivos
@@ -374,67 +384,62 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateNo se pudo
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.
-
+ Undefined State.Estado no definido.
-
+ Waits to start syncing.Esperando el comienzo de la sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparando la sincronización.
-
+ Sync is running.Sincronización en funcionamiento.
-
- Server is currently not available.
- El servidor actualmente no está disponible.
-
-
-
+ Last Sync was successful.La última sincronización fue exitosa.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.
-
+ Setup Error.Error de configuración.
-
+ User Abort.Interrumpir.
-
+ Sync is paused.La sincronización está en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sincronización en pausa)
@@ -443,17 +448,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileArchivo
-
+ Syncing all files in your account withSincronizando todos los archivos en tu cuenta con
-
+ Remote path: %1Ruta Remota: %1
@@ -461,8 +466,8 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Foldergregar directorio
@@ -470,67 +475,67 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Clic para seleccionar un directorio local a sincornizar
-
+ Enter the path to the local folder.Ingrese el path al directorio local.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.El alias de directorio es un nombre descriptivo para esta conexión de sincronización
-
+ No valid local folder selected!¡No se ha seleccionado un directorio local válido!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!El path local %1 ya es un directorio actualizado. ¡Por favor seleccione otro!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Hay un directorio sincronizado en de la selección actual.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Un directorio configurado ya está contenido en el ingresado.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.El directorio seleccionado es un vínculo simbólico. Un directorio ya configurado es el padre del actual y es contenido por el directorio que este vínculo apunta.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.El campo "alias" no puede quedar vacío. Por favor, escribí un texto descriptivo.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.El alias <i>%1</i> ya está en uso. Por favor, seleccione otro.
-
+ Select the source folderSeleccioná el directorio origen
@@ -538,51 +543,59 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAgregar directorio remoto
-
+ Enter the name of the new folder:Ingresá el nombre del directorio nuevo:
-
+ Folder was successfully created on %1.El directorio fue creado con éxito en %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountSeleccioná acá para sincronizar la cuenta completa
-
+ This folder is already being synced.Este folder ya está siendo sincronizado.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Advertencia:</b>
@@ -1081,126 +1094,126 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedError Al Renombrar Directorio
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Intentando conectar a %1 en %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Error: Credenciales erróneas.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Creando el directorio %1...
-
+ okaceptar
-
+ failed.Error.
-
+ Could not create local folder %1No fue posible crear el directorio local %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Falló al conectarse a %1 en %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!¡No se ha especificado un directorio remoto!
-
+ Error: %1Error: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1Creando carpeta en ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.El directorio remoto %1 fue creado con éxito.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2.
-
+ Successfully connected to %1!Conectado con éxito a %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
@@ -1208,10 +1221,15 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 Asistente de Conexión
+
+
+ Skip folders configuration
+
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1293,7 +1311,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1
@@ -1327,7 +1350,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash
@@ -1343,17 +1366,17 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.
@@ -1493,27 +1516,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Configuración
-
+ %1%1
-
+ ActivityActividad
-
+ GeneralGeneral
-
+ NetworkRed
-
+ AccountCuenta
@@ -1549,12 +1572,12 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login Error
-
+ You must sign in as user %1
@@ -1779,229 +1802,229 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Éxito.
-
+ CSync failed to create a lock file.Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.
-
+ CSync failed to write the journal file.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync falló al reservar memoria.
-
+ CSync fatal parameter error.Error fatal de parámetro en CSync.
-
+ CSync processing step update failed.Falló el proceso de actualización de CSync.
-
+ CSync processing step reconcile failed.Falló el proceso de composición de CSync
-
+ CSync processing step propagate failed.Proceso de propagación de CSync falló
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync falló al tratar de conectarse a través de un proxy
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync no pudo autenticar el proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSync falló al realizar la busqueda del proxy.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync: fallo al conectarse a la red
-
+ A network connection timeout happened.
-
+ A HTTP transmission error happened.Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync: Falló debido a un permiso denegado.
-
+ CSync failed to access CSync falló al acceder
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.Csync trató de crear un directorio que ya existía.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.
-
+ CSync unspecified error.Error no especificado de CSync
-
+ Aborted by the userInterrumpido por el usuario
-
+ An internal error number %1 happened.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.
-
+ File is listed on the ignore list.El archivo está en la lista de ignorados.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Imposible inicializar un diario de sincronización.
-
+ Cannot open the sync journal
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directory
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoring
-
+ Move not allowed, item restored
-
+ Move not allowed because %1 is read-only
-
+ the destination
-
+ the source
@@ -2017,139 +2040,157 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inPor favor, inicie sesión
-
+ Disconnected from server
-
+ Folder %1: %2Directorio %1: %2
-
+ No sync folders configured.Los directorios de sincronización no están configurados.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.Ninguno.
-
+ Recent ChangesCambios recientes
-
+ Open %1 folderAbrir directorio %1
-
+ Managed Folders:Directorios administrados:
-
+ Open folder '%1'Abrir carpeta '%1'
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 en el navegador...
-
+ Calculating quota...Calculando cuota...
-
+ Unknown statusEstado desconocido
-
+ Settings...Configuraciones...
-
+ Details...Detalles...
-
+ HelpAyuda
-
+ Quit %1Cancelar %1
-
+ Sign in...Iniciando sesión...
-
+ Sign outSalir
-
+ Quota n/aCuota no disponible
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 en uso
-
+ No items synced recentlyNo se sincronizaron elementos recientemente
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateactualizado
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2391,7 +2432,7 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Si todavía no tenés un servidor ownCloud, visitá <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obtener más información.
@@ -2400,15 +2441,10 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Versión %2. Para más información visite <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basado en Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2530,21 +2566,16 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.
- The server is currently unavailable
- El servidor no se encuentra disponible actualmente.
-
-
- Preparing to syncPreparando para la sincronizacipon
-
+ Aborting...Abortando...
-
+ Sync is pausedSincronización Pausada
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index 559aeafb7..632af65f4 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Vorm
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account MaintenanceKonto hooldus
-
+ Edit Ignored FilesRedigeeri ignoreeritud faile
-
+ Modify AccountMuuda kontot
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePaus
@@ -104,106 +109,111 @@
Lisa kataloog...
-
+ Storage UsageMahu kasutus
-
+ Retrieving usage information...Otsin kasutuse informatsiooni...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Märkus:</b> Mõned kataloogid, sealhulgas võrgust ühendatud või jagatud kataloogid, võivad omada erinevaid limiite.
-
+ ResumeTaasta
-
+ Confirm Folder RemoveKinnita kausta eemaldamist
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Kas tõesti soovid peatada kataloogi <i>%1</i> sünkroniseerimist?.</p><p><b>Märkus:</b> See ei eemalda faile sinu kliendist.</p>
-
+ Confirm Folder ResetKinnita kataloogi algseadistus
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) %2-st serveri mahust on kasutuses.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Ühendus puudub %1 <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.
-
+ Sync RunningSünkroniseerimine on käimas
-
+ No account configured.Ühtegi kontot pole seadistatud
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 of %4) %5 jäänud kiirusel %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 of %2, fail %3 of %4
Aega kokku jäänud %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Ühendatud <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.
@@ -211,22 +221,22 @@ Aega kokku jäänud %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredVajalik on autentimine.
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Sisesta kasutajanimi ja parool '%1' %2
-
+ &User:&User:
-
+ &Password:&Parool:
@@ -348,7 +358,7 @@ Aega kokku jäänud %5
Sünkroniseerimise tegevus
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
-
+ Remove All Files?Kustutada kõik failid?
-
+ Remove all filesKustutada kõik failid
-
+ Keep filesSäilita failid
@@ -375,67 +385,62 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateEi suutnud tühistada kataloogi staatust
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.
-
+ Undefined State.Määramata staatus.
-
+ Waits to start syncing.Ootab sünkroniseerimise alustamist.
-
+ Preparing for sync.Valmistun sünkroniseerima.
-
+ Sync is running.Sünkroniseerimine on käimas.
-
- Server is currently not available.
- Server pole hetkel saadaval.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Viimane sünkroniseerimine oli edukas.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.
-
+ Setup Error.Seadistamise viga.
-
+ User Abort.Kasutaja tühistamine.
-
+ Sync is paused.Sünkroniseerimine on peatatud.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)
@@ -444,17 +449,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileFail
-
+ Syncing all files in your account withSünkroniseeritakse sinu konto kõik failid
-
+ Remote path: %1Eemalda asukoht: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderLisa kaust
@@ -471,67 +476,67 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Klõpsa valimaks kohalikku sünkroniseeritavat kataloogi.
-
+ Enter the path to the local folder.Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.Kataloogi alias on kirjeldav nimi selle sünkroniseeringu ühenduse jaoks.
-
+ No valid local folder selected!Ühtegi toimivat kohalikku kausta pole valitud!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Kohalik kataloog %1 juba on üleslaaditav kataloog. Palun vali mõni teine!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Antud kataloogis juba sidaldub eelnevalt seadistatud kataloog.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog sisaldub kataloogis, millele antud link viitab.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Eelnevalt seadistatud kataloog juba sisaldab praegu sisestatud kataloogi.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Valitud kataloog on sümboolne link. Juba eelnevalt seadistatud kataloog on praegu valitud kataloogi ülemkataloog, sisaldades kataloogi, millele antud link viitab.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Alias ei saa olla tühi. Palun sisesta kirjeldav sõna.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.Alias <i>%1</i> on juba kasutuses. Palun vali mõni teine alias.
-
+ Select the source folderVali algne kaust
@@ -539,51 +544,59 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderLisa võrgukataloog
-
+ Enter the name of the new folder:Sisesta uue kataloogi nimi:
-
+ Folder was successfully created on %1.%1 - kaust on loodud.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.
-
+ Choose this to sync the entire accountVali see sünkroniseering tervele kontole
-
+ This folder is already being synced.Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Hoiatus:</b>
@@ -1084,126 +1097,126 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedKataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Püüan ühenduda %1 kohast %2
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Edukalt ühendatud %1: %2 versioon %3 (4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Viga: Valed kasutajaandmed.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks.
-
+ Creating local sync folder %1... Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ...
-
+ okok
-
+ failed.ebaõnnestus.
-
+ Could not create local folder %1Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Ühendumine ebaõnnestus %1 %2-st:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Ühtegi võrgukataloogi pole määratletud!
-
+ Error: %1Viga: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1loon uue kataloogi ownCloudi: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Eemalolev kaust %1 on loodud.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt>
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2
-
+ Successfully connected to %1!Edukalt ühendatud %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus.
@@ -1211,10 +1224,15 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 seadistamise juhendaja
+
+
+ Skip folders configuration
+
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1296,7 +1314,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
; Taastamine ebaõnnestus:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Fail või kataloog oli eemaldatud kirjutamisõiguseta jagamisest, kuid taastamine ebaõnnestus: %1
@@ -1330,7 +1353,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashFaili %1 ei saa ümber nimetada %2-ks, kuna on konflikt kohaliku faili nimega
@@ -1346,17 +1369,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Kausta ei tohi ümber nimetada. Kausta algne nimi taastati.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Kausta nime ei tohi muuta. Palun pane selle nimeks tagasi Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Fail oli ümber nimetatud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. Algne fail taastati.
@@ -1496,27 +1519,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Seaded
-
+ %1%1
-
+ ActivityToimingud
-
+ GeneralÜldine
-
+ NetworkVõrk
-
+ AccountKonto
@@ -1552,12 +1575,12 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorSisselogimise viga
-
+ You must sign in as user %1Pead sisse logima kui kasutaja %1
@@ -1784,229 +1807,229 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Korras.
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.Csync ei suutnud avada või luua registri faili. Tee kindlaks et sul on õigus lugeda ja kirjutada kohalikus sünkrooniseerimise kataloogis
-
+ CSync failed to write the journal file.CSync ei suutnud luua registri faili.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Kliendi arvuti kellaeg erineb serveri omast. Palun kasuta õige aja hoidmiseks kella sünkroniseerimise teenust (NTP) nii serveris kui kliendi arvutites, et kell oleks kõikjal õige.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync ei suutnud mälu reserveerida.
-
+ CSync fatal parameter error.CSync parameetri saatuslik viga.
-
+ CSync processing step update failed.CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.
-
+ CSync processing step reconcile failed.CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.
-
+ CSync processing step propagate failed.CSync edasikandeprotsess ebaõnnestus.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Sihtkataloogi ei eksisteeri.</p><p>Palun kontrolli sünkroniseeringu seadistust</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync ühendus läbi puhverserveri ebaõnnestus.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.Csync ei suuda leida puhverserverit.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.
-
+ A network connection timeout happened.Toimus võrgukatkestus.
-
+ A HTTP transmission error happened.HTTP ülekande viga.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync ebaõnnestus ligipääsu puudumisel.
-
+ CSync failed to access CSyncile ligipääs ebaõnnestus
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.Csync proovis tekitada kataloogi, mis oli juba olemas.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: Serveris %1 on ruum otsas.
-
+ CSync unspecified error.CSync tuvastamatu viga.
-
+ Aborted by the userKasutaja poolt tühistatud
-
+ An internal error number %1 happened.Tekkis sisemine viga number %1.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.
-
+ File is listed on the ignore list.Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.
-
+ Cannot open the sync journalEi suuda avada sünkroniseeringu zurnaali
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryPole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryPole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryPole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringPole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringEemaldamine pole lubatud, taastan
-
+ Move not allowed, item restoredLiigutamine pole lubatud, üksus taastatud
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyLiigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks
-
+ the destinationsihtkoht
-
+ the sourceallikas
@@ -2022,139 +2045,157 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Versioon %1. Täpsema info saamiseks palun külasta <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Autoriõigus ownCloud, Inc.</p><p>Levitatatud %4 poolt ning litsenseeritud GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 ja %5 logo on %4 registreeritud kaubamärgid <br>USA-s ja teistes riikides</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inPalun logi sisse
-
+ Disconnected from serverServerist lahtiühendatud
-
+ Folder %1: %2Kaust %1: %2
-
+ No sync folders configured.Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.Pole.
-
+ Recent ChangesHiljutised muudatused
-
+ Open %1 folderAva kaust %1
-
+ Managed Folders:Hallatavad kaustad:
-
+ Open folder '%1'Ava kaust '%1'
-
+ Open %1 in browserAva %1 veebilehitsejas
-
+ Calculating quota...Mahupiiri arvutamine...
-
+ Unknown statusTundmatu staatus
-
+ Settings...Seaded...
-
+ Details...Üksikasjad...
-
+ HelpAbiinfo
-
+ Quit %1Lõpeta %1
-
+ Sign in...Logi sisse...
-
+ Sign outLogi välja
-
+ Quota n/aMahupiir n/a
-
+ %1% of %2 in useKasutusel %1% / %2
-
+ No items synced recentlyÜhtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sünkroniseerin %1 (%2 veel)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAjakohane
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2395,7 +2436,7 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Kui sul poole veel oma ownCloud serverit, vaata <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> rohkema info saamiseks.
@@ -2404,15 +2445,10 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Loodud Git revisjonist<a href="%1">%2</a> %3, %4 kasutades Qt %5.</small><p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Versioon %2. Täpsemaks infoks külasta <a href="%3">%4</a></p><p><small>Loodud Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc. poolt<br>Põhineb Mirall loodud Duncan Mac-Vicar P. poolt</small></p>%7
- progress
@@ -2534,21 +2570,16 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.
- The server is currently unavailable
- Server pole hetkel saadaval.
-
-
- Preparing to syncSünkroniseerimiseks valmistumine
-
+ Aborting...Tühistamine ...
-
+ Sync is pausedSünkroniseerimine on peatatud
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index d281af9d4..8234b9c6c 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formularioa
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account MaintenanceKontuaren Mantenua
-
+ Edit Ignored FilesEditatu Baztertutako Fitxategiak
-
+ Modify AccountAldatu Kontua
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePausarazi
@@ -104,106 +109,111 @@
Gehitu Karpeta...
-
+ Storage UsageBiltegiratze Erabilera
-
+ Retrieving usage information...Erabileraren informazioa eskuratzen...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Oharra:</b>Karpeta batzuk, sarekoa edo partekatutakoak, muga ezberdinak izan ditzazkete.
-
+ ResumeBerrekin
-
+ Confirm Folder RemoveBaieztatu karpetaren ezabatzea
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Bentan nahi duzu karpetaren sinkronizazioa gelditu? <i>%1</i>?</p><p><b>Oharra:</b>Honek ez du fitxategiak zure bezerotik ezabatuko.</p>
-
+ Confirm Folder ResetBaieztatu Karpetaren Leheneratzea
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p>
-
+
+ Discovering %1
+ Aurkitzen %1
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) tik %2 zerbitzariko lekua erabilia
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Ez dago %1-ra konexiorik hemendik <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.
-
+ Sync RunningSinkronizazioa martxan da
-
+ No account configured.Ez da konturik konfiguratu.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5 %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
Geratzen den denbora %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.<a href="%1">%2</a>ra konektatuta.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>. <a href="%1">%2</a>ra konektatuta <i>%3</i> erabiltzailearekin.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.
@@ -211,22 +221,22 @@ Geratzen den denbora %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredAutentikazioa beharrezkoa
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Sartu erabiltzaile izena eta pasahitza '%1'-rentzat hemen: %2.
-
+ &User:&Erabiltzailea:
-
+ &Password:&Pasahitza:
@@ -348,7 +358,7 @@ Geratzen den denbora %5
Sinkronizazio Jarduerak
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
-
+ Remove All Files?Ezabatu Fitxategi Guztiak?
-
+ Remove all filesEzabatu fitxategi guztiak
-
+ Keep filesMantendu fitxategiak
@@ -375,67 +385,62 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateEzin izan da karpetaren egoera berrezarri
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.
-
+ Undefined State.Definitu gabeko egoera.
-
+ Waits to start syncing.Itxoiten sinkronizazioa hasteko.
-
+ Preparing for sync.Sinkronizazioa prestatzen.
-
+ Sync is running.Sinkronizazioa martxan da.
-
- Server is currently not available.
- Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.
-
+ Setup Error.Konfigurazio errorea.
-
+ User Abort.Erabiltzaileak bertan behera utzi.
-
+ Sync is paused.Sinkronizazioa pausatuta dago.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)
@@ -444,17 +449,17 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileFitxategia
-
+ Syncing all files in your account withFitxategi guztiak sinkronizatzen zure kontuan honekin
-
+ Remote path: %1Urruneko bidea: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderGehitu Karpeta
@@ -471,67 +476,67 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Klikatu sinkronizatzeko bertako karpeta bat sinkronizatzeko.
-
+ Enter the path to the local folder.Sartu bertako karpeta berriaren bidea:
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.Direktorioaren ezizena sinkronizazio konexioaren izen deskriptiboa da.
-
+ No valid local folder selected!Ez da bertako karpeta egokirik hautatu!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!%1 sarbidean badago kargatzeko karpeta bat. Hautatu beste bat!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Karpeta honek dagoeneko konfiguratuta dagoen beste karpeta bat du barnean
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Hautatutako karpeta esteka sinboliko bat da. Eta konfituratutako karpeta dagoeneko badago esteka apuntatzen duen karpetan.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Karpeta batek dagoeneko barnean du orain sartutako karpeta.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Hautatutako karpeta esteka sinboliko bat da. Eta konfiguratutako karpeta estekak apuntatzen duen karpetaren gurasoa da.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Ezizena ezin da hutsa izan. Mesedez jarri hitz esanguratsu bat.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias. <i>%1</i> ezizena dagoeneko erabiltzen ari da. Hautatu beste ezizen bat.
-
+ Select the source folderHautatu jatorrizko karpeta
@@ -539,51 +544,59 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderGehitu Urruneko Karpeta
-
+ Enter the name of the new folder:Sartu karpeta berriaren izena:
-
+ Folder was successfully created on %1.%1-en karpeta ongi sortu da.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.
-
+ Choose this to sync the entire accountHautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko
-
+ This folder is already being synced.Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Abisua:</b>
@@ -1057,7 +1070,8 @@ for additional privileges during the process.
This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.
-
+ Url hori EZ da segurua ez baitago kodetuta.
+Ez da gomendagarria erabltzea.
@@ -1083,126 +1097,126 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedKarpetaren berrizendatzeak huts egin du
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...%2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Errorea: Kredentzial okerrak.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Bertako sinkronizazio %1 karpeta sortzen...
-
+ okados
-
+ failed.huts egin du.
-
+ Could not create local folder %1Ezin da %1 karpeta lokala sortu
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Ez da urruneko karpeta zehaztu!
-
+ Error: %1Errorea: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1ownClouden karpeta sortzen: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Urruneko %1 karpeta ongi sortu da.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Huts egin du urrutiko karpeta sortzen emandako kredintzialak ez direlako zuzenak!<br/> Egin atzera eta egiaztatu zure kredentzialak.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara.
-
+ Successfully connected to %1!%1-era ongi konektatu da!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.%1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
@@ -1210,10 +1224,15 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 Konexio Morroia
+
+
+ Skip folders configuration
+ Saltatu karpeten ezarpenak
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1295,7 +1314,12 @@ It is not advisable to use it.
; huth egin du berreskuratzen:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1
@@ -1329,7 +1353,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash
@@ -1345,17 +1369,17 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Karpeta hau ezin da berrizendatu. Bere jatorrizko izenera berrizendatu da.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Karpeta hau ezin da berrizendatu. Mesedez jarri berriz Shared izena.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.
@@ -1495,27 +1519,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Ezarpenak
-
+ %1%1
-
+ ActivityJarduera
-
+ GeneralOrokorra
-
+ NetworkSarea
-
+ AccountKontua
@@ -1551,12 +1575,12 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login Error
-
+ Errorea sartzean
-
+ You must sign in as user %1
@@ -1781,229 +1805,229 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Arrakasta.
-
+ CSync failed to create a lock file.CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.
-
+ CSync failed to write the journal file.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSyncek huts egin du memoria alokatzean.
-
+ CSync fatal parameter error.CSync parametro larri errorea.
-
+ CSync processing step update failed.CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.
-
+ CSync processing step reconcile failed.CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.
-
+ CSync processing step propagate failed.CSync prozesatzearen hedatu urratsak huts egin du.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Helburu direktorioa ez da existitzen.</p><p>Egiazt6atu sinkronizazio konfigurazioa.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSyncek huts egin du proxiaren bidez konektatzean.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSyncek sarera konektatzean huts egin du.
-
+ A network connection timeout happened.
-
+ A HTTP transmission error happened.HTTP transmisio errore bat gertatu da.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSyncek huts egin du kudeatu gabeko baimen ukapen bat dela eta.
-
+ CSync failed to access
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSyncek dagoeneko existitzen zen karpeta bat sortzen saiatu da.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.
-
+ CSync unspecified error.CSyncen zehaztugabeko errorea.
-
+ Aborted by the userErabiltzaileak bertan behera utzita
-
+ An internal error number %1 happened.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.
-
+ File is listed on the ignore list.Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.
-
+ Cannot open the sync journal
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directory
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoring
-
+ Move not allowed, item restored
-
+ Move not allowed because %1 is read-only
-
+ the destination
-
+ the source
@@ -2019,139 +2043,157 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>%1 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p> %4-k GNU General Public License (GPL) 2.0 bertsioaren lizentziapean banatuta.<br>%5 eta %5 logoa %4ren marka erregistratuak dira <br>Amerikako Estatu Batuetan, beste herrialdeetan edo bietan.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inMesedez saioa hasi
-
+ Disconnected from server
-
+ Folder %1: %2
-
+ No sync folders configured.Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.Bat ere ez.
-
+ Recent ChangesAzkenengo Aldaketak
-
+ Open %1 folderIreki %1 karpeta
-
+ Managed Folders:Kudeatutako karpetak:
-
+ Open folder '%1'Ireki '%1' karpeta
-
+ Open %1 in browserIreki %1 arakatzailean
-
+ Calculating quota...
-
+ Unknown statusEgoera ezezaguna
-
+ Settings...Ezarpenak...
-
+ Details...Xehetasunak...
-
+ HelpLaguntza
-
+ Quit %1%1etik Irten
-
+ Sign in...Saioa hasi...
-
+ Sign outSaioa bukatu
-
+ Quota n/a
-
+ %1% of %2 in use%2tik %%1 erabilita
-
+ No items synced recentlyEz da azken aldian ezer sinkronizatu
-
+
+ Discovering %1
+ Aurkitzen %1
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateEguneratua
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2392,7 +2434,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!ownCloud zerbitzaririk ez baduzu, ikusi <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> informazio gehiago eskuratzeko.
@@ -2401,15 +2443,10 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>%2 Bertsioa, informazio gehiago eskuratzeko ikusi <a href="%3">%4</a></p><p><small>Egileak: Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br> Duncan Mac-Vicar P.-ek egindako Mirall programan oinarrituta</small></p>%7
- progress
@@ -2489,7 +2526,7 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
unknown
-
+ ezezaguna
@@ -2531,21 +2568,16 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.
- The server is currently unavailable
- Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri.
-
-
- Preparing to syncSinkronizazioa prestatzen
-
+ Aborting...Bertan-behera uzten
-
+ Sync is pausedSinkronizazioa pausatuta dago
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index 65ed0f45e..1ba26e485 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -47,7 +47,7 @@
Folders
-
+ پوشه ها
@@ -63,19 +63,24 @@
فرم
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account Maintenance
-
+ Edit Ignored Files
-
+ ویرایش فایل های در نظر گرفته نشده
-
+ Modify Account
-
+ ویرایش حساب کاربری
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ Pauseتوقف کردن
@@ -101,108 +106,113 @@
Add Folder...
-
+ افزودن پوشه...
-
+ Storage Usage
-
+ Retrieving usage information...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ Resume
-
+ از سر گیری
-
+ Confirm Folder Removeقبول کردن پاک شدن پوشه
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p>
-
+ Confirm Folder Reset
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.
-
+ Sync Runningهمگام سازی در حال اجراست
-
+ No account configured.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.
@@ -210,22 +220,22 @@ Total time left %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication Required
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.
-
+ &User:
-
+ &کاربر:
-
+ &Password:&رمزعبور:
@@ -283,7 +293,7 @@ Total time left %5
%1: %2
-
+ %1: %2
@@ -295,7 +305,7 @@ Total time left %5
%1 has been removed.%1 names a file.
-
+ %1 حذف شده است.
@@ -307,7 +317,7 @@ Total time left %5
%1 has been downloaded.%1 names a file.
-
+ %1 بارگزاری شد.
@@ -344,95 +354,90 @@ Total time left %5
Sync Activity
-
+ فعالیت همگام سازی
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Remove All Files?
-
+ Remove all files
-
+ Keep files
-
+ نگه داشتن فایل هاMirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateنمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
-
+ Undefined State.موقعیت تعریف نشده
-
+ Waits to start syncing.صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود
-
+ Preparing for sync.
-
+ Sync is running.همگام سازی در حال اجراست
-
- Server is currently not available.
-
-
-
-
+ Last Sync was successful.آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.خطا در پیکر بندی.
-
+ User Abort.
-
+ خارج کردن کاربر.
-
+ Sync is paused.همگام سازی فعلا متوقف شده است
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -441,17 +446,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ Fileفایل
-
+ Syncing all files in your account with
-
+ Remote path: %1
@@ -459,8 +464,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add Folderایجاد پوشه
@@ -468,67 +473,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.
-
+ Enter the path to the local folder.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.
-
+ No valid local folder selected!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.در حال حاضر یک پوشه پیکربندی شده در ورودی فعلی موجود است.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.نام مستعار نمی تواند خالی باشد. لطفا یک کلمه مستعار توصیفی ارائه دهید.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.
-
+ Select the source folderپوشه ی اصلی را انتخاب کنید
@@ -536,53 +541,61 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote Folder
-
+ افزودن پوشه از راه دور
-
+ Enter the name of the new folder:
-
+ Folder was successfully created on %1.پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b>
-
+ <b>اخطار:</b>
@@ -605,7 +618,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Connection Timeout
-
+ تایم اوت اتصال
@@ -618,7 +631,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
General Settings
-
+ تنظیمات عمومی
@@ -644,7 +657,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Updates
-
+ به روز رسانی ها
@@ -657,7 +670,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Enter Password
-
+ رمز را وارد کنید
@@ -712,12 +725,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
Edit Ignore Pattern
-
+ ویرایش الگوی نادیده گرفته شدهEdit ignore pattern:
-
+ ویرایش الگوی نادیده گرفته شده:
@@ -1077,126 +1090,126 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedتغییر نام پوشه ناموفق بود
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...تلاش برای اتصال %1 به %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green"> با موفقیت متصل شده است به %1: %2 نسخه %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... ایجاد پوشه همگام سازی محلی %1...
-
+ okخوب
-
+ failed.ناموفق.
-
+ Could not create local folder %1نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!
-
+ Error: %1خطا: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1ایجاد کردن پوشه بر روی ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد.
-
+ Successfully connected to %1!با موفقیت به %1 اتصال یافت!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
@@ -1204,10 +1217,15 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard
+
+
+ Skip folders configuration
+
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1242,7 +1260,7 @@ It is not advisable to use it.
Connection Timeout
-
+ تایم اوت اتصال
@@ -1289,7 +1307,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1
@@ -1323,7 +1346,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash
@@ -1339,17 +1362,17 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.
@@ -1406,7 +1429,7 @@ It is not advisable to use it.
Sync Activity
-
+ فعالیت همگام سازی
@@ -1488,27 +1511,27 @@ It is not advisable to use it.
تنظیمات
-
+ %1
-
+ Activityقعالیت
-
+ Generalعمومی
-
+ Network
-
+ Accountحساب کاربری
@@ -1544,12 +1567,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login Error
-
+ You must sign in as user %1
@@ -1774,229 +1797,229 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.موفقیت
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync موفق به ایجاد یک فایل قفل شده، نشد.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.
-
+ CSync failed to write the journal file.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.سیستم زمان بر روی این مشتری با سیستم زمان بر روی سرور متفاوت است.لطفا از خدمات هماهنگ سازی زمان (NTP) بر روی ماشین های سرور و کلاینت استفاده کنید تا زمان ها یکسان باقی بمانند.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync نوع فایل های سیستم را نتوانست تشخیص بدهد.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.
-
+ CSync fatal parameter error.
-
+ CSync processing step update failed.مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ CSync processing step reconcile failed.مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ CSync processing step propagate failed.مرحله گسترش پردازش CSync ناموفق بود.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>پوشه هدف وجود ندارد.</p><p>لطفا راه اندازی همگام سازی را بررسی کنید.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.یک فایل از راه دور نمی تواند نوشته شود. لطفا دسترسی از راه دور را بررسی نمایید.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.بر روی فایل سیستمی محلی نمی توانید چیزی بنویسید.لطفا مجوزش را بررسی کنید.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.عدم موفقیت CSync برای اتصال از طریق یک پروکسی.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.
-
+ CSync failed to connect to the network.عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.
-
+ A network connection timeout happened.
-
+ A HTTP transmission error happened.خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.
-
+ CSync failed to access
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync برای ایجاد یک پوشه که در حال حاضر موجود است تلاش کرده است.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.
-
+ CSync unspecified error.خطای نامشخص CSync
-
+ Aborted by the user
-
+ An internal error number %1 happened.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.
-
+ File is listed on the ignore list.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.
-
+ Unable to initialize a sync journal.
-
+ Cannot open the sync journal
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directory
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoring
-
+ Move not allowed, item restored
-
+ Move not allowed because %1 is read-only
-
+ the destination
-
+ the source
@@ -2006,145 +2029,163 @@ It is not advisable to use it.
%1: %2
-
+ %1: %2Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign in
-
+ Disconnected from server
-
+ Folder %1: %2پوشه %1: %2
-
+ No sync folders configured.هیچ پوشه ای همگام سازی شدهای تنظیم نشده است
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.
-
+ Recent Changes
-
+ Open %1 folderبازکردن %1 پوشه
-
+ Managed Folders:پوشه های مدیریت شده:
-
+ Open folder '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Calculating quota...
-
+ Unknown status
-
+ Settings...
-
+ Details...
-
+ Helpراهنما
-
+ Quit %1
-
+ Sign in...
-
+ Sign out
-
+ Quota n/a
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to dateتا تاریخ
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2385,7 +2426,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!اگر شما هنوز یک سرور ownCloud ندارید، <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> را برای اطلاعات بیشتر ببینید.
@@ -2394,15 +2435,10 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
-
- progress
@@ -2524,21 +2560,16 @@ It is not advisable to use it.
- The server is currently unavailable
-
-
-
- Preparing to sync
-
+ Aborting...
-
+ Sync is paused
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 60a482565..d2636196e 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Lomake
-
+
+ Selective Sync...
+ Valikoiva synkronointi...
+
+
+ Account MaintenanceTilin ylläpito
-
+ Edit Ignored FilesMuokkaa sivuutettuja tiedostoja
-
+ Modify AccountMuokkaa tiliä
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PauseKeskeytä
@@ -104,106 +109,111 @@
Lisää kansio...
-
+ Storage UsageTilan käyttö
-
+ Retrieving usage information...Noudetaan käyttötietoja...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Huomio:</b> Joillakin kansioilla, mukaan lukien verkon yli liitetyt tai jaetut kansiot, voivat olla erilaisten rajoitusten piirissä.
-
+ ResumeJatka
-
+ Confirm Folder RemoveVahvista kansion poisto
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%i</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä valinta ei poista tiedostoja asiakkaalta.</p>
-
+ Confirm Folder ResetVahvista kansion alustus
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) / %2 palvelimen tilasta käytössä.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Ei yhteyttä %1iin osoitteessa <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.%1-yhteyttä ei ole määritelty.
-
+ Sync RunningSynkronointi meneillään
-
+ No account configured.Tiliä ei ole määritelty.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3/%4) %5 jäljellä nopeudella %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1/%2, tiedosto %3/%4
Aikaa jäljellä yhteensä %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Yhdistetty kohteeseen <a href="%1">%2</a> käyttäjänä <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.
@@ -211,22 +221,22 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredTunnistautuminen vaaditaan
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.
-
+ &User:K&äyttäjä:
-
+ &Password:&Salasana:
@@ -348,24 +358,24 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5
Synkronointiaktiviteetti
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Remove All Files?Poistetaanko kaikki tiedostot?
-
+ Remove all filesPoista kaikki tiedostot
-
+ Keep filesSäilytä tiedostot
@@ -373,67 +383,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateKansion tilaa ei voitu alustaa
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
-
+ Undefined State.Määrittelemätön tila.
-
+ Waits to start syncing.Odottaa synkronoinnin alkamista.
-
+ Preparing for sync.Valmistellaan synkronointia.
-
+ Sync is running.Synkronointi on meneillään.
-
- Server is currently not available.
- Palvelin ei ole käytettävissä.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.
-
+ Setup Error.Asetusvirhe.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.Synkronointi on keskeytetty.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synkronointi on keskeytetty)
@@ -442,17 +447,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileTiedosto
-
+ Syncing all files in your account with
-
+ Remote path: %1Etäpolku: %1
@@ -460,8 +465,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderLisää kansio
@@ -469,67 +474,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Napsauta valitaksesi synkronoitavan paikalliskansion.
-
+ Enter the path to the local folder.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.
-
+ No valid local folder selected!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Tässä on jo olemassa asetettu kansio.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Jo aiemmin määritelty kansio sisältää nyt valitun kansion.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Alias-nimi ei voi olla tyhjä. Anna kuvaava aliassana.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.Alias <i>%1</i> on jo käytöss. Valitse toinen alias.
-
+ Select the source folderValitse lähdekansio
@@ -537,51 +542,59 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderLisää etäkansio
-
+ Enter the name of the new folder:Anna uuden kansion nimi:
-
+ Folder was successfully created on %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire accountValitse tämä synkronoidaksesi koko tilin
-
+ This folder is already being synced.Tätä kansiota synkronoidaan jo.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Varoitus:</b>
@@ -1080,126 +1093,126 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedKansion nimen muuttaminen epäonnistui
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Yritetään yhdistetää palvelimeen %1 portissa %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Muodostettu yhteys onnistuneesti kohteeseen %1: %2 versio %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Virhe: väärät tilitiedot.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Luodaan paikallista synkronointikansiota %1...
-
+ okok
-
+ failed.epäonnistui.
-
+ Could not create local folder %1Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Yhteys %1iin osoitteessa %2 epäonnistui:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Etäkansiota ei määritelty!
-
+ Error: %1Virhe: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1luodaan kansio ownCloudiin: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>Etäkansion luominen epäonnistui koska antamasi tunnus/salasana ei täsmää!<br/>Ole hyvä ja palaa tarkistamaan tunnus/salasana</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu.
-
+ Successfully connected to %1!Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.Yhteyttä osoitteeseen %1 ei voitu muodostaa. Ole hyvä ja tarkista uudelleen.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
@@ -1207,10 +1220,15 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1-yhteysavustaja
+
+
+ Skip folders configuration
+
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1292,7 +1310,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1
@@ -1326,7 +1349,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash
@@ -1342,17 +1365,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Tätä kansiota ei ole tule nimetä uudelleen. Muutetaan takaisin alkuperäinen nimi.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.
@@ -1491,27 +1514,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Asetukset
-
+ %1%1
-
+ ActivityToimet
-
+ GeneralYleiset
-
+ NetworkVerkko
-
+ AccountTili
@@ -1547,12 +1570,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorKirjautumisvirhe
-
+ You must sign in as user %1Kirjaudu käyttäjänä %1
@@ -1779,229 +1802,229 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Onnistui.
-
+ CSync failed to create a lock file.Csync ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.
-
+ CSync failed to write the journal file.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync ei onnistunut varaamaan muistia.
-
+ CSync fatal parameter error.
-
+ CSync processing step update failed.
-
+ CSync processing step reconcile failed.
-
+ CSync processing step propagate failed.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Kohdekansiota ei ole olemassa.</p><p>Tarkasta synkronointiasetuksesi.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync ei onnistunut muodostamaan yhteyttä välityspalvelimen välityksellä.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.
-
+ A network connection timeout happened.Tapahtui verkon aikakatkaisu.
-
+ A HTTP transmission error happened.Tapahtui HTTP-välitysvirhe.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.
-
+ CSync failed to access
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync yritti luoda olemassa olevan kansion.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.
-
+ CSync unspecified error.CSync - määrittämätön virhe.
-
+ Aborted by the userKeskeytetty käyttäjän toimesta
-
+ An internal error number %1 happened.Ilmeni sisäinen virhe, jonka numero on %1.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.
-
+ File is listed on the ignore list.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.
-
+ Unable to initialize a sync journal.
-
+ Cannot open the sync journal
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryEi sallittu, koska sinulla ei ole oikeutta lisätä tiedostoja kyseiseen kansioon
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringPoistaminen ei ole sallittua, palautetaan
-
+ Move not allowed, item restoredSiirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlySiirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa
-
+ the destinationkohde
-
+ the sourcelähde
@@ -2017,139 +2040,157 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inKirjaudu sisään
-
+ Disconnected from serverYhteys palvelimeen katkaistu
-
+ Folder %1: %2Kansio %1: %2
-
+ No sync folders configured.Synkronointikansioita ei ole määritetty.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+ Synkronointikansioita ei ole määritelty.
+
+
+ None.
-
+ Recent ChangesViimeisimmät muutokset
-
+ Open %1 folderAvaa %1-kansio
-
+ Managed Folders:Hallitut kansiot:
-
+ Open folder '%1'Avaa kansio '%1'
-
+ Open %1 in browserAvaa %1 selaimeen
-
+ Calculating quota...Lasketaan kiintiötä...
-
+ Unknown statusTuntematon tila
-
+ Settings...Asetukset...
-
+ Details...Tiedot...
-
+ HelpOhje
-
+ Quit %1Lopeta %1
-
+ Sign in...Kirjaudu sisään...
-
+ Sign outKirjaudu ulos
-
+ Quota n/a
-
+ %1% of %2 in use%1%/%2 käytössä
-
+ No items synced recentlyKohteita ei ole synkronoitu äskettäin
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAjan tasalla
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2390,7 +2431,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Jos käytössäsi ei ole vielä ownCloud-palvelinta, lue lisätietoja osoitteessa <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a>.
@@ -2399,15 +2440,10 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Versio %2. Lisätietoja osoitteessa <a href="%3">%4</a></p><p><small>Tehnyt Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Pohjautuu Duncan Mac-Vicar P:n Miralliin</small></p>%7
- progress
@@ -2529,21 +2565,16 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
- The server is currently unavailable
- Palvelin ei ole juuri nyt tavoitettavissa
-
-
- Preparing to syncValmistaudutaan synkronointiin
-
+ Aborting...Keskeytetään...
-
+ Sync is pausedSynkronointi on keskeytetty
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index e0af42ca0..d8f5cb5c1 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formulaire
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account MaintenanceMaintenance du compte
-
+ Edit Ignored FilesModifier les fichiers ignorés
-
+ Modify AccountModifier un compte
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PauseMettre en pause
@@ -104,106 +109,111 @@
Ajouter un dossier...
-
+ Storage UsageUtilisation du stockage
-
+ Retrieving usage information...Récupération des informations d'utilisation...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Note :</b> Certains fichiers, incluant des dossiers montés depuis le réseau ou des dossiers partagés, peuvent avoir des limites différentes.
-
+ ResumeReprendre
-
+ Confirm Folder RemoveConfirmer le retrait du dossier
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Voulez-vous réellement arrêter la synchronisation du dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note : </b> Cela ne supprimera pas les fichiers sur votre client.</p>
-
+ Confirm Folder ResetConfirmation de la réinitialisation du dossier
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) de %2 d'espace utilisé sur le serveur.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Aucune connexion à %1 à <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Aucune connexion à %1 configurée
-
+ Sync RunningSynchronisation en cours
-
+ No account configured.Aucun compte configuré.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) %5 restant à un débit de %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 de %2, fichier %3 de %4
Temps restant total %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Connecté à <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.
@@ -211,22 +221,22 @@ Temps restant total %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredAuthentification requise
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe pour '%1' sur %2.
-
+ &User:&Utilisateur :
-
+ &Password:&Mot de passe :
@@ -348,7 +358,7 @@ Temps restant total %5
Activité de synchronisation
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
-
+ Remove All Files?Supprimer tous les fichiers ?
-
+ Remove all filesSupprimer tous les fichiers
-
+ Keep filesGarder les fichiers
@@ -375,67 +385,62 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateImpossible de réinitialiser l'état du dossier
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.
-
+ Undefined State.Statut indéfini.
-
+ Waits to start syncing.En attente de synchronisation.
-
+ Preparing for sync.Préparation de la synchronisation.
-
+ Sync is running.La synchronisation est en cours.
-
- Server is currently not available.
- Le serveur est indisponible actuellement.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Dernière synchronisation effectuée avec succès
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels.
-
+ Setup Error.Erreur d'installation.
-
+ User Abort.Abandon par l'utilisateur.
-
+ Sync is paused.La synchronisation est en pause.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (Synchronisation en pause)
@@ -444,17 +449,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileFichier
-
+ Syncing all files in your account withSynchroniser tous les fichiers sur votre compte avec
-
+ Remote path: %1Chemin distant: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAjouter le dossier
@@ -471,67 +476,67 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Cliquez pour choisir un dossier local à synchroniser.
-
+ Enter the path to the local folder.Entrez le chemin du dossier local.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.L'alias du dossier est un nom descriptif pour cette synchronisation.
-
+ No valid local folder selected!Aucun dossier valide sélectionné !
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Vous n'avez pas les permissions d'écrire dans le dossier selectionné
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Le chemin d'accès local %1 est déjà un dossier de téléchargement. Veuillez en choisir un autre !
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.L'entrée sélectionnée contient déjà un dossier configuré.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Une configuration du dossier existe déjà dans le dossier portant vers ce même lien.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Le dossier saisi est déjà contenu dans un dossier configuré.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.Le dossier sélectionné est un lien symbolique. Un dossier est déjà configuré et est parent du dossier vers lequel ce lien pointe.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.L'alias ne peut pas être vide. Veuillez fournir un nom d'alias explicite.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.L'alias <i>%1</i> est déja utilisé. Veuillez choisir un autre alias.
-
+ Select the source folderSélectionnez le dossier source
@@ -539,51 +544,59 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAjouter un dossier distant
-
+ Enter the name of the new folder:Saisissez le nom du nouveau dossier :
-
+ Folder was successfully created on %1.Le dossier a été créé sur %1
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.
-
+ Choose this to sync the entire accountSélectionner ceci pour synchroniser l'ensemble du compte
-
+ This folder is already being synced.Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Attention :</b>
@@ -1084,126 +1097,126 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedEchec du renommage du dossier
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Tentative de connexion de %1 à %2 ...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Connecté avec succès à %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Erreur : paramètres de connexion invalides.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Création du dossier de synchronisation local %1 …
-
+ okok
-
+ failed.échoué.
-
+ Could not create local folder %1Impossible de créer le répertoire local %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Échec de la connexion à %1 pour %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Aucun dossier distant n'est spécifié !
-
+ Error: %1Erreur : %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1création d'un répertoire sur ownCloud : %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.Le dossier distant %1 a été créé avec succès.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.Le dossier distant %1 existe déjà. Veuillez vous y connecter pour la synchronisation.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>La création du répertoire distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">La création du dossier distant a échoué probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir à l'étape précédente et vérifier vos informations d'identification.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt>
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée.
-
+ Successfully connected to %1!Connecté avec succès à %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.La connexion à %1 n'a pu être établie. Essayez encore svp.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Impossible de supprimer et de sauvegarder le dossier parce que ce dossier ou un de ces fichiers est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et cliquez sur ré-essayer ou annuler l'installation.
@@ -1211,10 +1224,15 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 Assistant de Connexion
+
+
+ Skip folders configuration
+ Passer outre la configuration des dossiers
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1296,7 +1314,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
; Échec de la restauration :
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Un fichier ou un dossier a été supprimé du partage en lecture seule, mais la restauration à échoué : %1
@@ -1330,7 +1353,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashLe fichier %1 ne peut pas être renommé en %2 à cause d'un conflit local de nom de fichier
@@ -1346,17 +1369,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Ce dossier ne doit pas être renommé. Il sera renommé avec son nom original.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Ce dossier ne doit pas être renommé. Veuillez le nommer Partagé uniquement.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Le fichier a été renommé mais appartient à un partage en lecture seule. Le fichier original a été restauré.
@@ -1496,27 +1519,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Paramètres
-
+ %1%1
-
+ ActivityActivité
-
+ GeneralGénéraux
-
+ NetworkRéseau
-
+ AccountCompte
@@ -1552,12 +1575,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorErreur de connexion
-
+ You must sign in as user %1Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1
@@ -1773,7 +1796,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Expiration Date: %1
-
+ Date d'expiration : %1
@@ -1784,229 +1807,229 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Succès.
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync n'a pas pu créer le fichier de verrouillage.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le répertoire de synchronisation local.
-
+ CSync failed to write the journal file.CSync n’a pu écrire le fichier de journalisation.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync n'a pas pu détecter le type de système de fichier.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes.
-
+ CSync failed to reserve memory.Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync.
-
+ CSync fatal parameter error.Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.
-
+ CSync processing step update failed.Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour
-
+ CSync processing step reconcile failed.Erreur CSync lors de l'opération d'harmonisation
-
+ CSync processing step propagate failed.Erreur CSync lors de l'opération de propagation
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Le répertoire cible n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier la configuration de la synchronisation.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync n'a pu établir une connexion à travers un proxy.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync ne peut s'authentifier auprès du proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSync n'a pu trouver un proxy ou serveur auquel se connecter.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync n'a pu établir une connexion au réseau.
-
+ A network connection timeout happened.
-
+ Le temps d'attente pour la connexion réseau s'est écoulé.
-
+ A HTTP transmission error happened.Une erreur de transmission HTTP s'est produite.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync a échoué en raison d'une erreur de permission non prise en charge.
-
+ CSync failed to access Echec de CSync pour accéder
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync a tenté de créer un répertoire déjà présent.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync : Aucun espace disponibla sur le serveur %1.
-
+ CSync unspecified error.Erreur CSync inconnue.
-
+ Aborted by the userAbandonné par l'utilisateur
-
+ An internal error number %1 happened.Une erreur interne numéro %1 s'est produite.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.Les liens symboliques ne sont pas supportés par la synchronisation.
-
+ File is listed on the ignore list.Le fichier est présent dans la liste de fichiers à ignorer.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Le fichier contient des caractères invalides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.
-
+ Cannot open the sync journalImpossible d'ouvrir le journal de synchronisation
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory
-
+ Non autorisé parce-que vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryNon autorisé parce-que vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoring
-
+ Move not allowed, item restored
-
+ Déplacement non autorisé, élément restauré
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyDéplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule
-
+ the destinationla destination
-
+ the sourcela source
@@ -2022,139 +2045,157 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Version %1 Pour plus d'informations, veuillez visiter <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inVeuillez vous connecter
-
+ Disconnected from serverDéconnecte du serveur
-
+ Folder %1: %2Dossier %1 : %2
-
+ No sync folders configured.Aucun répertoire synchronisé n'est configuré.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.Aucun.
-
+ Recent ChangesModifications récentes
-
+ Open %1 folderOuvrir le répertoire %1
-
+ Managed Folders:Répertoires suivis :
-
+ Open folder '%1'Ouvrir le dossier '%1'
-
+ Open %1 in browserOuvrir %1 dans le navigateur
-
+ Calculating quota...Calcul du quota...
-
+ Unknown statusStatut inconnu
-
+ Settings...Paramètres...
-
+ Details...Détails...
-
+ HelpAide
-
+ Quit %1Quitter %1
-
+ Sign in...Se connecter...
-
+ Sign outSe déconnecter
-
+ Quota n/aQuota n/a
-
+ %1% of %2 in use%1% de %2 occupés
-
+ No items synced recentlyAucun item synchronisé récemment
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Synchronisation %1 de %2 (%3 restant)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Synchronisation %1 (%2 restant)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateÀ jour
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2395,7 +2436,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Si vous n'avez pas encore de serveur ownCloud, consultez <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> pour obtenir plus d'informations.
@@ -2404,15 +2445,10 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Construit à partir de la révision Git <a href="%1">%2</a> du %3, %4 en utilisant Qt %5.</small><p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Version %2. Pour plus d'informations, consultez <a href="%3">%4</a></p><p><small>Par Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Basé sur Mirall par Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2534,21 +2570,16 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.
- The server is currently unavailable
- Le serveur est indisponible actuellement.
-
-
- Preparing to syncPréparation à la synchronisation
-
+ Aborting...Annulation...
-
+ Sync is pausedLa synchronisation est en pause
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index 31224a6b8..9c2eb836e 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Formulario
-
+
+ Selective Sync...
+ Sincronización selectiva...
+
+
+ Account MaintenanceMantemento da conta
-
+ Edit Ignored FilesEditar ficheiros ignorados
-
+ Modify AccountModificar a conta
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePausa
@@ -104,106 +109,111 @@
Engadir un cartafol...
-
+ Storage UsageUso do almacenamento
-
+ Retrieving usage information...Recuperando información de uso...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota:</b> Algúns cartafoles, como os cartafoles de rede montados ou os compartidos, poden ten diferentes límites.
-
+ ResumeContinuar
-
+ Confirm Folder RemoveConfirmar a eliminación do cartafol
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Confirma que quere deter a sincronización do cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.</p>
-
+ Confirm Folder ResetConfirmar o restabelecemento do cartafol
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p>
-
+
+ Discovering %1
+ Atopando %1
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use. Espazo usado do servidor %1 (%3%) de %2.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Sen conexión con %1 en <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Non se configurou a conexión %1.
-
+ Sync RunningSincronización en proceso
-
+ No account configured.Non hai contas configuradas.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 de %4) restan %5 a unha taxa de %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 de %2, ficheiro %3 of %4
Tempo total restante %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Conectado a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.
@@ -211,22 +221,22 @@ Tempo total restante %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredÉ necesario autenticarse
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Escriba o nome de usuario e o contrasinal para «%1» en %2.
-
+ &User:&Usuario:
-
+ &Password:&Contrasinal:
@@ -348,7 +358,7 @@ Tempo total restante %5
Actividade de sincronización
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
Confirma que quere realizar esta operación?
-
+ Remove All Files?Retirar todos os ficheiros?
-
+ Remove all filesRetirar todos os ficheiros
-
+ Keep filesManter os ficheiros
@@ -375,67 +385,62 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateNon foi posíbel restabelecer o estado do cartafol
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
- Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo.
+ Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.
-
+ Undefined State.Estado sen definir.
-
+ Waits to start syncing.Agardando polo comezo da sincronización.
-
+ Preparing for sync.Preparando para sincronizar.
-
+ Sync is running.Estase sincronizando.
-
- Server is currently not available.
- O servidor non está dispoñíbel actualmente.
-
-
-
+ Last Sync was successful.A última sincronización fíxose correctamente.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.
-
+ Setup Error.Erro de configuración.
-
+ User Abort.Interrompido polo usuario.
-
+ Sync is paused.Sincronización en pausa.
-
+ %1 (Sync is paused)%1 (sincronización en pausa)
@@ -444,17 +449,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileFicheiro
-
+ Syncing all files in your account withSincronizando todos os ficheiros na súa conta con
-
+ Remote path: %1Ruta remota: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderEngadir un cartafol
@@ -471,67 +476,67 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Prema para escoller un cartafol local para sincronizar.
-
+ Enter the path to the local folder.Escriba a ruta ao cartafol local.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.O alias de directorio é un nome descritivo para esta conexión de sincronización.
-
+ No valid local folder selected!Non seleccionou ningún cartafol local correcto!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!A ruta local %1 xa é un cartafol de envío. Escolla outro!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Xa hai un cartafol configurado que xa está dentro da entrada actual.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Xa hai un cartafol configurado no cartafol ao que apunta esta ligazón.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Xa hai un cartafol configurado que contén o cartafol que foi indicado.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.O cartafol seleccionado é unha ligazón simbólica. Un cartafol xa configurado é o pai do seleccionado actualmente e contén o cartafol ao que apunta esta ligazón.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.O alcume non pode deixarse baleiro. Déalle un alcume que sexa descritivo.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.O alcume <i>%1</> xa está a seren usado. Escolla outro alcume.
-
+ Select the source folderEscolla o cartafol de orixe
@@ -539,51 +544,59 @@ Confirma que quere realizar esta operación?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderEngadir un cartafol remoto
-
+ Enter the name of the new folder:Introduza o nome do novo cartafol:
-
+ Folder was successfully created on %1.Creouse correctamente o cartafol en %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountEscolla isto para sincronizar toda a conta
-
+ This folder is already being synced.Este cartafol xa está sincronizado.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+ Sincronización selectiva: Pode desmarcar os subcartafoles que non queira sincronizar.
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Aviso:</b>
@@ -947,7 +960,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o proceso.
Version %1 available. Restart application to start the update.
- Dispoñíbel a versión %1. Reinicie o aplicativo para iniciar a actualización.
+ Dispoñíbel a versión %1. Reinicie a aplicación para iniciar a actualización.
@@ -1084,126 +1097,126 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedNon foi posíbel renomear o cartafol
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Tentando conectarse a %1 en %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Erro: Credenciais incorrectas.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1...
-
+ okaceptar
-
+ failed.fallou.
-
+ Could not create local folder %1Non foi posíbel crear o cartafol local %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Non foi posíbel conectar con %1 en %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Non foi especificado o cartafol remoto!
-
+ Error: %1Erro: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1creando o cartafol en ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.O cartafol remoto %1 creouse correctamente.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2.
-
+ Successfully connected to %1!Conectou satisfactoriamente con %1
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Non é posíbel retirar e facer copia de seguranza do cartafol, xa que o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Peche o cartafol ou o ficheiro e tenteo de novo, ou cancele a acción.
@@ -1211,10 +1224,15 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection WizardAsistente de conexión %1
+
+
+ Skip folders configuration
+ Omitir a configuración dos cartafoles
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1296,7 +1314,12 @@ Recomendámoslle que non o use.
; Fallou a restauración:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Foi retirado un ficheiro ou directorio desde unha compartición de só lectura, mais non foi posíbel a súa restauración: %1
@@ -1330,7 +1353,7 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashNon é posíbel renomear o ficheiro %1 como %2 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local
@@ -1346,17 +1369,17 @@ Recomendámoslle que non o use.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Non é posíbel renomear este cartafol. Non se lle cambiou o nome, mantense o orixinal.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Non é posíbel renomear este cartafol. Devólvalle o nome ao compartido.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.O ficheiro foi renomeado mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro orixinal foi restaurado.
@@ -1496,27 +1519,27 @@ Tente sincronizalos de novo.
Axustes
-
+ %1%1
-
+ ActivityActividade
-
+ GeneralXeral
-
+ NetworkRede
-
+ AccountConta
@@ -1552,12 +1575,12 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorErro de acceso
-
+ You must sign in as user %1Ten que rexistrarse como usuario %1
@@ -1784,229 +1807,229 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Correcto.
-
+ CSync failed to create a lock file.Produciuse un fallo en CSync ao crear un ficheiro de bloqueo.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.Produciuse un fallo do Csync ao cargar ou crear o ficheiro de rexistro. Asegúrese de que ten permisos de lectura e escritura no directorio de sincronización local.
-
+ CSync failed to write the journal file.Produciuse un fallo en CSync ao escribir o ficheiro de rexistro.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Use o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.
-
+ CSync failed to reserve memory.Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.
-
+ CSync fatal parameter error.Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.
-
+ CSync processing step update failed.Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.
-
+ CSync processing step reconcile failed.Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.
-
+ CSync processing step propagate failed.Produciuse un fallo ao procesar o paso de propagación de CSync.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>Non existe o directorio de destino.</p><p>Comprobe a configuración da sincronización.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Non é posíbel escribir un ficheiro remoto. Comprobe o acceso remoto.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Non é posíbel escribir no sistema de ficheiros local. Comprobe os permisos.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSYNC no puido conectarse a través dun proxy.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync non puido autenticarse no proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSYNC no puido atopar o servidor proxy.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync non puido autenticarse no servidor %1.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSYNC no puido conectarse á rede.
-
+ A network connection timeout happened.Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.
-
+ A HTTP transmission error happened.Produciuse un erro na transmisión HTTP.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.Produciuse un fallo en CSync por mor dun permiso denegado.
-
+ CSync failed to access Produciuse un fallo ao acceder a CSync
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSYNC tenta crear un directorio que xa existe.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.
-
+ CSync unspecified error.Produciuse un erro non especificado de CSync
-
+ Aborted by the userInterrompido polo usuario
-
+ An internal error number %1 happened.Produciuse un erro interno número %1
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións
-
+ File is listed on the ignore list.O ficheiro está na lista de ignorados.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.
-
+ Cannot open the sync journalNon foi posíbel abrir o rexistro de sincronización
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNon está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryNon está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryNon está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringNon está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringNon está permitido retiralo, restaurando
-
+ Move not allowed, item restoredNos está permitido movelo, elemento restaurado
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlyBon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura
-
+ the destinationo destino
-
+ the sourcea orixe
@@ -2022,139 +2045,157 @@ Tente sincronizalos de novo.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Versión %1 Para obter máis información vexa <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral GPL/GNU Versión 2.0.<br>Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos<br>Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ <p>Versión %1 Para obter máis información vexa <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuído por %4 e licenciado baixo a Licenza Pública Xeral (GPL) GNU Versión 2.0.<br>Os logotipos %5 e %5 son marcas rexistradas de %4 nos Estados Unidos de Norte América e/ou outros países.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inTen que rexistrarse
-
+ Disconnected from serverDesconectado do servidor
-
+ Folder %1: %2Cartafol %1: %2
-
+ No sync folders configured.Non se configuraron cartafoles de sincronización.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.Nada.
-
+ Recent ChangesCambios recentes
-
+ Open %1 folderAbrir o cartafol %1
-
+ Managed Folders:Cartafoles xestionados:
-
+ Open folder '%1'Abrir o cartafol «%1»
-
+ Open %1 in browserAbrir %1 nun navegador
-
+ Calculating quota...Calculando a cota...
-
+ Unknown statusEstado descoñecido
-
+ Settings...Axustes...
-
+ Details...Detalles...
-
+ HelpAxuda
-
+ Quit %1Saír de %1
-
+ Sign in...Rexistrarse...
-
+ Sign outSaír
-
+ Quota n/aCota n/d
-
+ %1% of %2 in useUsado %1% de %2
-
+ No items synced recentlyNon hai elementos sincronizados recentemente
-
+
+ Discovering %1
+ Atopando %1
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizando %1 of %2 (restan %3)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronizando %1 (restan %2)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateActualizado
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+ <p>Versión %2. Para obter máis información vexa visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.<br>Baseado no Mirall de Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licenciado baixo a Licenza Pública Xeral (GPL) GNU Versión 2.0<br/>ownCloud e o logotipo do ownCloud son marcas rexistradas de ownCloud,Inc. nos Estados Unidos de Norte América e/ou outros países</p>
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2389,13 +2430,13 @@ Tente sincronizalos de novo.
%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.
- %1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.
+ %1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale unha aplicación de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo.ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!Se aínda non ten un servidor ownCloud, vexa <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> para obter máis información.
@@ -2404,15 +2445,10 @@ Tente sincronizalos de novo.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p><p><small>Construído a partir de la revisión Git <a href="%1">%2</a> on %3, %4 usando Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- <p>Versión %2.Versión <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Baseado no Mirall por Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
- progress
@@ -2534,21 +2570,16 @@ Tente sincronizalos de novo.
- The server is currently unavailable
- O servidor non está dispoñíbel actualmente
-
-
- Preparing to syncPreparando para sincronizar
-
+ Aborting...Interrompendo
-
+ Sync is pausedSincronización en pausa
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index 9b8fb9e8e..7417cb105 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Űrlap
-
+
+ Selective Sync...
+
+
+
+ Account MaintenanceFiókkarbantartás
-
+ Edit Ignored FilesKihagyott fájlok szerkesztése
-
+ Modify AccountFiók módosítása
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PauseSzünet
@@ -104,105 +109,110 @@
-
+ Storage UsageTárhelyhasználat
-
+ Retrieving usage information...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.
-
+ ResumeFolytatás
-
+ Confirm Folder RemoveKönyvtár törlésének megerősítése
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p>
-
+ Confirm Folder Reset
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p>
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.
-
+ Sync RunningSzinkronizálás fut
-
+ No account configured.Nincs beállított kapcsolat.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.
@@ -210,22 +220,22 @@ Total time left %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication Required
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.
-
+ &User:
-
+ &Password:&Jelszó:
@@ -347,24 +357,24 @@ Total time left %5
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
-
+ Remove All Files?El legyen távolítva az összes fájl?
-
+ Remove all filesÖsszes fájl eltávolítása
-
+ Keep filesFájlok megtartása
@@ -372,67 +382,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder state
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.
-
+ Undefined State.Ismeretlen állapot.
-
+ Waits to start syncing.Várakozás a szinkronizálás elindítására.
-
+ Preparing for sync.Előkészítés szinkronizációhoz.
-
+ Sync is running.Szinkronizálás fut.
-
- Server is currently not available.
- A kiszolgáló jelenleg nem érhető el.
-
-
-
+ Last Sync was successful.Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.
-
+ Setup Error.Beállítás hiba.
-
+ User Abort.
-
+ Sync is paused.Szinkronizálás megállítva.
-
+ %1 (Sync is paused)
@@ -441,17 +446,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileFájl
-
+ Syncing all files in your account with
-
+ Remote path: %1Távoli elérési út: %1
@@ -459,8 +464,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderMappa hozzáadása
@@ -468,67 +473,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.
-
+ Enter the path to the local folder.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.
-
+ No valid local folder selected!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Egy már beállított mappa szerepel a jelen bejegyzésben.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.Az álnév nem lehet üres. Adjon meg egy leíró álnevet.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.
-
+ Select the source folderForrás könyvtár kiválasztása
@@ -536,51 +541,59 @@ Are you sure you want to perform this operation?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderTávoli mappa hozzáadása
-
+ Enter the name of the new folder:Adja meg az új mappa nevét:
-
+ Folder was successfully created on %1.A mappa sikeresen létrehozva: %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.
-
+ Choose this to sync the entire account
-
+ This folder is already being synced.Ez a mappa már szinkronizálva van.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b>
@@ -1077,126 +1090,126 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedA mappa átnevezése nem sikerült
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Próbál kapcsolódni az %1-hoz: %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Sikeresen csatlakozott az %1-hoz: %2 verziószám %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Hiba: rossz azonosítási adatok
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálódását.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Helyi %1 szinkronizációs mappa létrehozása...
-
+ okok
-
+ failed. sikertelen.
-
+ Could not create local folder %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!
-
+ Error: %1Hiba: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.%1 távoli nappa sikeresen létrehozva.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.A %1 távoli mappa már létezik. Csatlakoztassa a szinkronizációhoz.
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1A könyvtár létrehozásakor keletkezett HTTP hibakód %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg mivel hibásak a megdott hitelesítési adatok.</font><br/>Lépjen vissza és ellenőrizze a belépési adatokat.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.A távoli %1 mappa létrehozása nem sikerült. Hibaüzenet: <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.A szinkronizációs kapcsolat a %1 és a %2 távoli mappa között létrejött.
-
+ Successfully connected to %1!Sikeresen csatlakozva: %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.A kapcsolat a %1 kiszolgálóhoz sikertelen. Ellenőrizze újra.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.
@@ -1204,10 +1217,15 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection Wizard%1 kapcsolódási varázsló
+
+
+ Skip folders configuration
+
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1289,7 +1307,12 @@ It is not advisable to use it.
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1
@@ -1323,7 +1346,7 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash
@@ -1339,17 +1362,17 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.
@@ -1488,27 +1511,27 @@ It is not advisable to use it.
Beállítások
-
+ %1%1
-
+ ActivityTevékenységek
-
+ GeneralÁltalános
-
+ NetworkHálózat
-
+ AccountFiók
@@ -1544,12 +1567,12 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login Error
-
+ You must sign in as user %1
@@ -1774,229 +1797,229 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Sikerült.
-
+ CSync failed to create a lock file.A CSync nem tudott létrehozni lock fájlt.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.
-
+ CSync failed to write the journal file.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.A helyi rendszeridő különbözik a kiszolgáló rendszeridejétől. Használjon időszinkronizációs szolgáltatást (NTP) a rendszerén és a szerveren is, hogy az idő mindig megeggyezzen.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.A CSync nem tudta megállapítani a fájlrendszer típusát.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.
-
+ CSync failed to reserve memory.Hiba a CSync memórifoglalásakor.
-
+ CSync fatal parameter error.CSync hibás paraméterhiba.
-
+ CSync processing step update failed.CSync frissítés feldolgozása meghíusult.
-
+ CSync processing step reconcile failed.CSync egyeztetési lépés meghíusult.
-
+ CSync processing step propagate failed.CSync propagálási lépés meghíusult.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>A célmappa nem létezik.</p><p>Ellenőrizze a sync beállításait.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Egy távoli fájl nem írható. Kérlek, ellenőrizd a távoli elérést.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.A helyi fájlrendszer nem írható. Kérlek, ellenőrizd az engedélyeket.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync proxy kapcsolódási hiba.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync hálózati kapcsolódási hiba.
-
+ A network connection timeout happened.
-
+ A HTTP transmission error happened.HTTP átviteli hiba történt.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.CSync hiba, nincs kezelési jogosultság.
-
+ CSync failed to access
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.A CSync megpróbált létrehozni egy már létező mappát.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.
-
+ CSync unspecified error.CSync ismeretlen hiba.
-
+ Aborted by the user
-
+ An internal error number %1 happened.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.
-
+ File is listed on the ignore list.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.
-
+ Unable to initialize a sync journal.
-
+ Cannot open the sync journal
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directory
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directory
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoring
-
+ Move not allowed, item restored
-
+ Move not allowed because %1 is read-only
-
+ the destination
-
+ the source
@@ -2012,139 +2035,157 @@ It is not advisable to use it.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inBelépés szükséges
-
+ Disconnected from server
-
+ Folder %1: %2Mappa %1: %2
-
+ No sync folders configured.Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+
+
+
+ None.Nincs
-
+ Recent ChangesLegutóbbi változások
-
+ Open %1 folder%1 mappa megnyitása
-
+ Managed Folders:Kezelt mappák:
-
+ Open folder '%1'
-
+ Open %1 in browser
-
+ Calculating quota...Kvóta kiszámítása...
-
+ Unknown statusIsmeretlen állapot
-
+ Settings...Beállítások...
-
+ Details...Részletek...
-
+ HelpSúgó
-
+ Quit %1
-
+ Sign in...Belépés...
-
+ Sign outKilépés
-
+ Quota n/aKvóta n/a
-
+ %1% of %2 in use
-
+ No items synced recently
-
+
+ Discovering %1
+
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)
-
+ Syncing %1 (%2 left)
-
+ %1 (%2, %3)
-
+ Up to dateFrissítve
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2385,7 +2426,7 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme
-
+ If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info.Top text in setup wizard. Keep short!
@@ -2394,15 +2435,10 @@ It is not advisable to use it.
ownCloudTheme::about()
-
+ <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5.</small></p>
-
-
- <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, ownCloud Inc.<br>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p>%7
-
- progress
@@ -2524,21 +2560,16 @@ It is not advisable to use it.
- The server is currently unavailable
-
-
-
- Preparing to sync
-
+ Aborting...
-
+ Sync is paused
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index 9eaf78566..dcaa25cbc 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -63,17 +63,22 @@
Modulo
-
+
+ Selective Sync...
+ Sincronizzazione selettiva...
+
+
+ Account MaintenanceGestione account
-
+ Edit Ignored FilesModifica file ignorati
-
+ Modify AccountModifica account
@@ -89,7 +94,7 @@
-
+ PausePausa
@@ -104,106 +109,111 @@
Aggiungi cartella...
-
+ Storage UsageUtilizzo archiviazione
-
+ Retrieving usage information...Recupero delle informazioni di utilizzo in corso...
-
+ <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.<b>Nota:</b> alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi.
-
+ ResumeRiprendi
-
+ Confirm Folder RemoveConferma la rimozione della cartella
-
+ <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p>
-
+ Confirm Folder ResetConferma il ripristino della cartella
-
+ <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p>
-
+
+ Discovering %1
+ Rilevamento %1
+
+
+ %1 %2Example text: "uploading foobar.png"%1 %2
-
+ %1 (%3%) of %2 server space in use.%1 (%3%) di %2 spazio in uso sul server.
-
+ No connection to %1 at <a href="%2">%3</a>.Nessuna connessione a %1 su <a href="%2">%3</a>.
-
+ No %1 connection configured.Nessuna connessione di %1 configurata.
-
+ Sync RunningLa sincronizzazione è in corso
-
+ No account configured.Nessun account configurato.
-
+ The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?
-
+ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/sExample text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s"%1 %2 (%3 di %4). %5 rimanenti a una velocità di %6/s
-
+ %1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5%1 di %2, file %3 di %4
Totale tempo rimanente %5
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a>.Connesso a <a href="%1">%2</a>.
-
+ Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.
-
+ Currently there is no storage usage information available.Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.
@@ -211,22 +221,22 @@ Totale tempo rimanente %5
Mirall::AuthenticationDialog
-
+ Authentication RequiredAutenticazione richiesta
-
+ Enter username and password for '%1' at %2.Digita nome utente e password per '%1' su %2.
-
+ &User:&Utente:
-
+ &Password:&Password:
@@ -348,7 +358,7 @@ Totale tempo rimanente %5
Sincronizza attività
-
+ This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?
@@ -357,17 +367,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
-
+ Remove All Files?Vuoi rimuovere tutti i file?
-
+ Remove all filesRimuovi tutti i file
-
+ Keep filesMantieni i file
@@ -375,67 +385,62 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderMan
-
+ Could not reset folder stateImpossibile ripristinare lo stato della cartella
-
+ An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.
-
+ Undefined State.Stato non definito.
-
+ Waits to start syncing.Attende l'inizio della sincronizzazione.
-
+ Preparing for sync.Preparazione della sincronizzazione.
-
+ Sync is running.La sincronizzazione è in corso.
-
- Server is currently not available.
- Il server è attualmente non disponibile.
-
-
-
+ Last Sync was successful.L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.
-
+ Last Sync was successful, but with warnings on individual files.Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.
-
+ Setup Error.Errore di configurazione.
-
+ User Abort.Interrotto dall'utente.
-
+ Sync is paused.La sincronizzazione è sospesa.
-
+ %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa)
@@ -444,17 +449,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderStatusDelegate
-
+ FileFile
-
+ Syncing all files in your account withSincronizza tutti i file nel tuo account con
-
+ Remote path: %1Percorso remoto: %1
@@ -462,8 +467,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizard
-
-
+
+ Add FolderAggiungi cartella
@@ -471,67 +476,67 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizardLocalPath
-
+ Click to select a local folder to sync.Fai clic per selezionare una cartella locale da sincronizzare.
-
+ Enter the path to the local folder.Digita il percorso della cartella locale.
-
+ The directory alias is a descriptive name for this sync connection.L'alias della cartella è un nome descrittivo per questa connessione di sincronizzazione.
-
+ No valid local folder selected!Non è stata selezionata una cartella valida!
-
+ You have no permission to write to the selected folder!Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!
-
+ The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!Il percorso locale %1 è già una cartella di caricamento. Selezionane un altro!
-
+ An already configured folder is contained in the current entry.Una cartella già configurata è contenuta nella voce corrente.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento.
-
+ An already configured folder contains the currently entered folder.Una cartella già configurata contiene la cartella appena digitata.
-
+ The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.La cartella selezionata è un collegamento simbolico. Una cartella già configurata è contenuta nella cartella alla quale punta questo collegamento.
-
+ The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.L'alias non può essere vuoto. Fornisci un alias significativo.
-
+ The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.L'alias <i>%1</i> è già in uso. Scegli un altro alias.
-
+ Select the source folderSeleziona la cartella di origine
@@ -539,51 +544,59 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?
Mirall::FolderWizardRemotePath
-
+ Add Remote FolderAggiungi cartella remota
-
+ Enter the name of the new folder:Digita il nome della nuova cartella:
-
+ Folder was successfully created on %1.La cartella è stata creata correttamente su %1.
-
+ Failed to create the folder on %1. Please check manually.Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.
-
+ Choose this to sync the entire accountSelezionala per sincronizzare l'intero account
-
+ This folder is already being synced.Questa cartella è già sincronizzata.
-
+ You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è la cartella superiore di <i>%2</i>.
-
+ You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un'altra cartella <b>non</b> è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.
+
+ Mirall::FolderWizardSelectiveSync
+
+
+ Selective Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.
+ Sincronizzazione selettiva: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle che non desideri sincronizzare.
+
+Mirall::FormatWarningsWizardPage
-
+ <b>Warning:</b> <b>Avviso:</b>
@@ -1083,126 +1096,126 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::OwncloudSetupWizard
-
+ Folder rename failedRinomina cartella non riuscita
-
-
+
+ <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font><font color="green"><b>Cartella locale %1 creta correttamente!</b></font>
-
+ Trying to connect to %1 at %2...Tentativo di connessione a %1 su %2...
-
+ <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/><font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/>
-
+ Error: Wrong credentials.Errore: credenziali non valide.
-
+ Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/>La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/>
-
+ Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1 in corso...
-
+ okok
-
+ failed.non riuscita.
-
+ Could not create local folder %1Impossibile creare la cartella locale %1
-
-
+
+ Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3Connessione a %1 su %2:<br/>%3
-
+ No remote folder specified!Nessuna cartella remota specificata!
-
+ Error: %1Errore: %1
-
+ creating folder on ownCloud: %1creazione cartella su ownCloud: %1
-
+ Remote folder %1 created successfully.La cartella remota %1 è stata creata correttamente.
-
+ The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione
-
-
+
+ The folder creation resulted in HTTP error code %1La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1
-
+ The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p>La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p>
-
+ <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p><p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p>
-
+ Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>.Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>.
-
+ A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita.
-
+ Successfully connected to %1!Connessi con successo a %1!
-
+ Connection to %1 could not be established. Please check again.La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora.
-
+ Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperta in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione.
@@ -1210,10 +1223,15 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::OwncloudWizard
-
+ %1 Connection WizardProcedura guidata di connessione di %1
+
+
+ Skip folders configuration
+ Salta la configurazione delle cartelle
+ Mirall::OwncloudWizardResultPage
@@ -1295,7 +1313,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
; Ripristino non riuscito:
-
+
+ Operation was canceled by user interaction.
+ L'operazione è stata annullata dall'utente.
+
+
+ A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1Un file o una cartella è stato rimosso da una condivisione in sola lettura, ma il ripristino non è riuscito: %1
@@ -1329,7 +1352,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::PropagateLocalRename
-
+ File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clashIl file %1 non può essere rinominato in %2 a causa di un conflitto con il nome di un file locale
@@ -1345,17 +1368,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.
Mirall::PropagateRemoteRename
-
+ This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.Questa cartella non può essere rinominata. Il nome originale è stato ripristinato.
-
+ This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.Questa cartella non può essere rinominata. Ripristina il nome Shared.
-
+ The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.Il file è stato rinominato, ma è parte di una condivisione in sola lettura. Il file originale è stato ripristinato.
@@ -1495,27 +1518,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Impostazioni
-
+ %1%1
-
+ ActivityAttività
-
+ GeneralGenerale
-
+ NetworkRete
-
+ AccountAccount
@@ -1551,12 +1574,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::ShibbolethCredentials
-
+ Login ErrorErrore di accesso
-
+ You must sign in as user %1Devi accedere con l'utente %1
@@ -1783,229 +1806,229 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::SyncEngine
-
+ Success.Successo.
-
+ CSync failed to create a lock file.CSync non è riuscito a creare il file di lock.
-
+ CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.CSync non è riuscito a caricare o a creare il file di registro. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.
-
+ CSync failed to write the journal file.CSync non è riuscito a scrivere il file di registro.
-
+ <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p><p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p>
-
+ The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa.
-
+ CSync could not detect the filesystem type.CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem.
-
+ CSync got an error while processing internal trees.Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.
-
+ CSync failed to reserve memory.CSync non è riuscito a riservare la memoria.
-
+ CSync fatal parameter error.Errore grave di parametro di CSync.
-
+ CSync processing step update failed.La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.
-
+ CSync processing step reconcile failed.La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.
-
+ CSync processing step propagate failed.La fase di propagazione di CSync non è riuscita.
-
+ <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p><p>La cartella di destinazione non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p>
-
+ A remote file can not be written. Please check the remote access.Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto.
-
+ The local filesystem can not be written. Please check permissions.Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi.
-
+ CSync failed to connect through a proxy.CSync non è riuscito a connettersi tramite un proxy.
-
+ CSync could not authenticate at the proxy.CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.
-
+ CSync failed to lookup proxy or server.CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.
-
+ CSync failed to authenticate at the %1 server.CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.
-
+ CSync failed to connect to the network.CSync non è riuscito a connettersi alla rete.
-
+ A network connection timeout happened.Si è verificato un timeout della connessione di rete.
-
+ A HTTP transmission error happened.Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.
-
+ CSync failed due to not handled permission deniend.Problema di CSync dovuto alla mancata gestione dei permessi.
-
+ CSync failed to access CSync non è riuscito ad accedere
-
+ CSync tried to create a directory that already exists.CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.
-
-
+
+ CSync: No space on %1 server available.CSync: spazio insufficiente sul server %1.
-
+ CSync unspecified error.Errore non specificato di CSync.
-
+ Aborted by the userInterrotto dall'utente
-
+ An internal error number %1 happened.SI è verificato un errore interno numero %1.
-
+ The item is not synced because of previous errors: %1L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1
-
+ Symbolic links are not supported in syncing.I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.
-
+ File is listed on the ignore list.Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.
-
+ File contains invalid characters that can not be synced cross platform.Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.
-
+ Unable to initialize a sync journal.Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.
-
+ Cannot open the sync journalImpossibile aprire il registro di sincronizzazione
-
+ Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directoryNon consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella
-
+ Not allowed because you don't have permission to add parent directoryNon consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore
-
+ Not allowed because you don't have permission to add files in that directoryNon consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella
-
+ Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoringIl caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino
-
-
+
+ Not allowed to remove, restoringRimozione non consentita, ripristino
-
+ Move not allowed, item restoredSpostamento non consentito, elemento ripristinato
-
+ Move not allowed because %1 is read-onlySpostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura
-
+ the destinationla destinazione
-
+ the sourcel'origine
@@ -2021,139 +2044,157 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
Mirall::Theme
-
- <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p>
- <p>Versione %1 Per ulteriori informazioni visita <a href='%2'>%3</a>. </p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br>%5 e il logo %5 sono marchi registrati di %4 negli <br>Stati Uniti, in altri paesi, o entrambi.</p>
+
+ <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br/>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.</p>
+ <p>Versione %1 Per ulteriori informazioni, visita <a href='%2'>%3</a>. </p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distribuito da %4 e sotto licenza GNU General Public License (GPL) versione 2.0.<br/>%5 e il logo di %5 sono marchi registrati di %4 negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi.</p>Mirall::ownCloudGui
-
+ Please sign inAccedi
-
+ Disconnected from serverDisconnesso dal server
-
+ Folder %1: %2Cartella %1: %2
-
+ No sync folders configured.Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione.
-
+
+ There are no sync folders configured.
+ Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.
+
+
+ None.Nessuna.
-
+ Recent ChangesModifiche recenti
-
+ Open %1 folderApri la cartella %1
-
+ Managed Folders:Cartelle gestite:
-
+ Open folder '%1'Apri la cartella '%1'
-
+ Open %1 in browserApri %1 nel browser...
-
+ Calculating quota...Calcolo quota in corso...
-
+ Unknown statusStato sconosciuto
-
+ Settings...Impostazioni...
-
+ Details...Dettagli...
-
+ HelpAiuto
-
+ Quit %1Esci da %1
-
+ Sign in...Accedi...
-
+ Sign outEsci
-
+ Quota n/aQuota n/d
-
+ %1% of %2 in use%1% di %2 utilizzati
-
+ No items synced recentlyNessun elemento sincronizzato di recente
-
+
+ Discovering %1
+ Rilevamento %1
+
+
+ Syncing %1 of %2 (%3 left)Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)
-
+ Syncing %1 (%2 left)Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)
-
+ %1 (%2, %3)%1 (%2, %3)
-
+ Up to dateAggiornato
+
+ Mirall::ownCloudTheme
+
+
+ <p>Version %2. For more information visit <a href="%3">%4</a></p><p><small>By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.<br/>Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.</p><p>Licensed under the GNU Public License (GPL) Version 2.0<br/>ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both</p>
+ <p>Versione %2. Per ulteriori informazioni, visita <a href='%3'>%4</a></p><p><small>Di Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e altri.<br/>Basato su Mirall di Duncan Mac-Vicar P.</small></p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Sotto licenza GNU Public License (GPL) versione 2.0<br>ownCloud e il logo di ownCloud sono marchi registrati di ownCloud, Inc. negli Stati Uniti, in altri paesi o entrambi</p>
+
+OwncloudAdvancedSetupPage
@@ -2394,7 +2435,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.
ownCloudTheme
-