From fbf25c15291d70f995ea2bbb8754c49b4e0ce3e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Wed, 5 Dec 2012 00:06:11 +0100 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/mirall_ca.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_cs_CZ.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_de.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_el.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_en.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_eo.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_es.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_es_AR.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_et_EE.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_eu.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_fi_FI.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_fr.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_gl.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_it.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ja_JP.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_nl.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_pl.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_pt_BR.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_pt_PT.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ru.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ru_RU.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_sk_SK.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_sl.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_sv.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_ta_LK.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_th_TH.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_uk.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_vi.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_zh_CN.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ translations/mirall_zh_TW.ts | 194 +++++++++++++++++------------------ 30 files changed, 2910 insertions(+), 2910 deletions(-) diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index fb5cd4396..3484abab2 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -265,12 +265,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>El missatge d'error concret és<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Comproveu la configuració fent clic a la icona de la safata.</p> @@ -295,7 +295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). la sincronització ha començat per les carpetes %1 configurades. @@ -304,27 +304,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Obre l'estat... - + Add folder... Afegeix una carpeta... - + Configure... Configura... - + Configure proxy... Configura proxy... - + Quit Surt @@ -333,99 +333,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Servidor no coincideix - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurat per aquest client és massa antic.</p><p>Actualitzeu a l'última versió del sevidor %1 i reinicieu el client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>El %1 a %2 no s'ha pogut aconseguir.</p> - + %1 Connection Failed %1 Error de Connexió - + Too many user attempts to enter password. L'usuari ha intentat introduir la contrasenya massa vegades. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Les credencials d'usuari del ownCloud estan equivocades. Comproveu la configuració. - - + + Credentials Credencials - + Error: Could not retrieve the password! Error no s'ha pogut obtenir la contrasenya! - + Password dialog was canceled! El diàleg de contrasenya s'ha cancel·lat! - - + + No %1 Connection No %1 Connexió - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Les credencials %1 no són correctes.</p><p>Corregiu-les inicant el diàleg de configuració des de la safata!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>El nom d'usuari o la contrasenya ownCloud no són correctes.</p><p>Corregiu-les iniciant el diàleg de configuració des de la safata!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronització iniciada - + Open %1 in browser... Obre %1 en el navegador... - + About... Sobre... - + Open %1 folder Obre la carpeta %1 - + Managed Folders: Fitxers gestionats: - + About %1 Sobre %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -434,108 +434,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, els desenvolupadors de ownCloud. - + Confirm Folder Remove Confirma l'eliminació de la carpeta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Esteu segurs d'eliminar la carpeta de pujada <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Estat de la carpeta indefinit - + The folder waits to start syncing. La carpeta espera per començar amb la sincronització - - + + Sync is running. S'està sincronitzant. - - + + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - - + + Syncing Error. Error de sincronització. - - + + Setup Error. Error de configuració. - - + + Undefined Error State. Estat d'error no definit. - + Folder information Informació de la carpeta - + Unknown Desconegut - + Changed files: Fitxers mb canvis: - + Added files: Fitxers afegits: - + New files in the server, or files deleted locally: Fitxers nous en el servidor, o fitxers eliminats localment: - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + (Sync is paused) (La sincronització està pausada) @@ -544,7 +544,7 @@ Copyright 2012, els desenvolupadors de ownCloud. - + No sync folders configured. No hi ha fitxers de sincronització configurats @@ -552,17 +552,17 @@ Copyright 2012, els desenvolupadors de ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync create ha fallat. - + CSync failed to create a lock file. CSync ha fallat en crear un fitxer de bloqueig. - + CSync failed to load the state db. CSync ha fallat en carregar la db d'estat. @@ -571,17 +571,17 @@ Copyright 2012, els desenvolupadors de ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'hora del sistema d'aquest client és diferent de l'hora del sistema del servidor. Useu un servei de sincronització de temps (NTP) en el servidor i al client perquè l'hora sigui la mateixa. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no ha pogut detectar el tipus de fitxers del sistema. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns. @@ -590,7 +590,7 @@ Copyright 2012, els desenvolupadors de ownCloud. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La carpeta destí %1 no existeix.</p><p>Comproveu la configuració de sincronització.</p> @@ -599,27 +599,27 @@ Copyright 2012, els desenvolupadors de ownCloud. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No es pot escriure al sistema de fitxers local. Reviseu els permisos. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No es pot escriure el fitxer remot. Reviseu l'acces remot. - + An internal error number %1 happend. S'ha produït l'error intern número %1 - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync ha fallat en trobar l'equip remot. L'equip remot o la configuració del proxy no són válids. - + CSync Update failed. Ha fallat l'actualització de CSync. @@ -630,41 +630,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync ha trobat un error mentre examinava el sistema de fitxers. No s'ha pogut realitzar la sincronització. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. L'actualització de CSync ha generat una instrucció estranya. Comuniqueu l'errada. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Hi ha problemes amb el sistema de fitxers local. Desconecteu la sincronització i reviseu el sistema de fitxers - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. El sistema de fitxers té %1 carpetes amb protecció contra escriptura.Això pot impedir una ocrrecta sincronització.<p/>Assegureu-vos que totes les carpetes locals tenen permís d'escriptura. - + CSync reconcile failed. Ha fallat la reconciliació de CSync. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. L'intercanvi de fitxers amb ownCloud ha fallat. S'ha aturat la sincronització. @@ -925,7 +925,7 @@ Comuniqueu l'errada. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Assistent de connexió %1 @@ -942,27 +942,27 @@ Comuniqueu l'errada. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentant connectar amb %1 a %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">S'ha connectat correctament amb %1: %2 versió %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">La connexió amb %1 ha fallat!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Error: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Iniciant l'script owncloud-admin... @@ -975,59 +975,59 @@ Comuniqueu l'errada. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">La instal·lació de %1 ha fallat!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">La instal·lació de %1 ha tingut èxit!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. No s'ha trobat l'script de owncloud-admin. No s'ha pogut configurar - + Creation of remote folder %1 could not be started. No s'ha pogut crear la carpeta remota %1. - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. - + Succesfully connected to %1! S'ha connectat amb èxit amb %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. - + Press Finish to permanently accept this connection. Premeu Acaba per acceptar permanentment aquesta connexió @@ -1040,12 +1040,12 @@ No s'ha pogut configurar - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creant carpeta local de sincronització %1... @@ -1054,12 +1054,12 @@ No s'ha pogut configurar - + ok correcte - + failed. ha fallat. @@ -1072,7 +1072,7 @@ No s'ha pogut configurar - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -1081,12 +1081,12 @@ No s'ha pogut configurar - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, provablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_cs_CZ.ts b/translations/mirall_cs_CZ.ts index 927e05272..ace911302 100644 --- a/translations/mirall_cs_CZ.ts +++ b/translations/mirall_cs_CZ.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Podrobnosti chybového hlášení<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Kliknutím na ikonu v systémové části panelu ověřte Vaše nastavení.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizace spuštěna pro %1 nastavené synchronizované složky. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otevřít stav... - + Add folder... Přidat složku... - + Configure... Nastavit... - + Configure proxy... Nastavit proxy... - + Quit Ukončit @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Neshoda serveru %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Nastavený server je příliš starý pro tohoto klienta.</p><p>Aktualizujte, prosím, na nejnovější verzi %1 a znovu spusťte klienta.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 na %2 je nedostupný.</p> - + %1 Connection Failed Spojení s %1 selhalo - + Too many user attempts to enter password. Příliš mnoho pokusů o zadání hesla. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Přihlašovací údaje uživatele ownCloud jsou neplatné. Zkontrolujte, prosím, nastavení. - - + + Credentials Přihlašovací údaje - + Error: Could not retrieve the password! Chyba: nelze získat heslo. - + Password dialog was canceled! Dialog zadání hesla byl zrušen. - - + + No %1 Connection Žádné spojení s %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše přihlašovací údaje k %1 nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše uživatelské jméno, nebo heslo, nejsou správné.</p><p>Prosím opravte je spuštěním dialogu nastavení ze systémové části panelu.</p> - + %1 Sync Started Synchronizace s %1 zahájena - + Open %1 in browser... Otevřít %1 v prohlížeči... - + About... O aplikaci... - + Open %1 folder Otevřít složku %1 - + Managed Folders: Spravované složky: - + About %1 O %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, vývojáři ownCloud. - + Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Opravdu si přejete odstranit odesílací složku <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Nedefinovatelný stav složky - + The folder waits to start syncing. Složka vyčkává na spuštění synchronizace. - - + + Sync is running. Synchronizace probíhá. - - + + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - - + + Syncing Error. Chyba synchronizace. - - + + Setup Error. Chyba nastavení. - - + + Undefined Error State. Nedefinovatelná chyba. - + Folder information Informace o složce - + Unknown Neznámý - + Changed files: Změněné soubory: - + Added files: Přidané soubory: - + New files in the server, or files deleted locally: Nové soubory na serveru, nebo místní soubory, které byly odstraněny: - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji přerušit? - + Undefined State. Nedefinovatelný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + (Sync is paused) (Synchronizace je pozastavena) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, vývojáři ownCloud. - + No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, vývojáři ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync vytvoření selhalo. - + CSync failed to create a lock file. CSync nelze vytvořit soubor zámku. - + CSync failed to load the state db. CSync nelze načíst databázi stavu. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, vývojáři ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas na klientu je rozdílný od systémového času serveru. Použijte, prosím, službu synchronizace času (NTP) na na serveru i klientu, aby byl čas na obou strojích stejný. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync nelze detekovat typ souborového systému. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních stromů. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, vývojáři ownCloud. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cílový adresář %1 neexistuje.</p><p>Zkontrolujte, prosím, nastavení synchronizace.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, vývojáři ownCloud. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Do místního souborového systému nelze zapisovat. Ověřte, prosím, práva. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdálený soubor nelze zapsat. Ověřte prosím vzdálený přístup. - + An internal error number %1 happend. Nastala vnitřní chyba číslo %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync nemůže kontaktovat hostitele. Hostitel, nebo nastavení proxy, jsou neplatné. - + CSync Update failed. CSync aktualizace selhala. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Modul %1 pro csync nelze načíst<br/>Zkontrolujte prosím instalaci.</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync narazil na chybu při kontrole souborového systému. Synchronizace není možná. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync update vygeneroval divné instrukce. Vytvořte prosím chybové hlášení. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problémy s místním souborovým systémem. Raději zakažte synchronizaci a zkontrolujte jej. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Místní souborový systém má %1 adresářů pouze pro čtení. Toto může zabránit úspěšné synchronizaci.<p/>Ujistěte se, prosím, že všechny místní složky jsou zapisovatelné. - + CSync reconcile failed. CSync reconcile selhalo. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Selhala výměna souborů s ownCloud. Sychnronizace byla zastavena. @@ -935,7 +935,7 @@ Vytvořte prosím chybové hlášení. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Průvodce spojením @@ -952,27 +952,27 @@ Vytvořte prosím chybové hlášení. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokouším se připojit k %1 na %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">=Úspěšně připojeno k %1: %2 verze %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Selhalo připojení k %1.</font> - + Error: <tt>%1</tt> Chyba: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Spouštím skript správce ownCloud... @@ -985,59 +985,59 @@ Vytvořte prosím chybové hlášení. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Instalace %1 selhala.</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Instalace %1 proběhla úspěšně.</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Skript správce ownCloud nelze nalézt. Nastavení nelze provést. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Vytváření vzdálené složky %1 nemohlo být zahájeno. - + Remote folder %1 created successfully. Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky selhalo chybou HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 ke vzdálenému adresáři %2. - + Succesfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. - + Press Finish to permanently accept this connection. Stiskněte Dokončit pro trvalé přijmutí tohoto spojení. @@ -1050,12 +1050,12 @@ Nastavení nelze provést. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Nastavení nelze provést. - + ok OK - + failed. selhalo. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Nastavení nelze provést. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Nastavení nelze provést. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index abe5e0984..783c5b171 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Die genaue Fehlermeldung lautet:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration, indem Sie auf das Tray-Symbol klicken.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisation wurde für %1 konfigurierte Sync-Ordner gestartet @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Status anzeigen... - + Add folder... Ordner hinzufügen... - + Configure... Konfiguriere... - + Configure proxy... Proxy-Einstellungen - + Quit Beenden @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1-Server-Konflikt - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt.</p><p>Bitte nutzen Sie einen aktuellen %1-Server und starten Sie den Client erneut.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 unter %2 konnte nicht erreicht werden.</p> - + %1 Connection Failed %1-Verbindung fehlgeschlagen - + Too many user attempts to enter password. Das Passwort wurde zu oft falsch eingegeben - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Zugangsdaten - + Error: Could not retrieve the password! Fehler: Das Passwort konnte nicht abgerufen werden! - + Password dialog was canceled! Die Passwortabfrage wurde abgebrochen! - - + + No %1 Connection Keine %1-Verbindung - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ihre %1 Eingaben sind nicht korrekt.</p><p>Bitte berichtigen Sie diese, indem Sie den Konfigurations-Bildschirm über den Tray öffnen!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Entweder Ihr Benutzername oder Ihr Passwort ist nicht korrekt.</p><p>Bitte berichtigen Sie dies, indem Sie den Konfigurations-Bildschirm öffnen!</p> - + %1 Sync Started %1 Sync gestartet - + Open %1 in browser... %1 im Browser öffnen... - + About... Über... - + Open %1 folder Ordner %1 öffnen - + Managed Folders: Verwaltete Ordner: - + About %1 Über %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, die ownCloud Entwickler. - + Confirm Folder Remove Löschen des Ordners bestätigen - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Soll der Upload-Ordner <i>%1</i> wirklich gelöscht werden? - + Undefined Folder State Nicht definierter Ordner-Zustand - + The folder waits to start syncing. Der Ordner wartet auf den Beginn der Synchronistation. - - + + Sync is running. Synchronisation läuft. - - + + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - - + + Syncing Error. Fehler bei der Synchronisation. - - + + Setup Error. Setup-Fehler. - - + + Undefined Error State. Undefinierter Fehler-Zustand. - + Folder information Ordner-Information - + Unknown Unbekannt - + Changed files: Geänderte Dateien: - + Added files: Hinzugefügte Dateien: - + New files in the server, or files deleted locally: Neue Dateien auf dem Server oder lokale Dateien, die gelöscht wurden: - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + (Sync is paused) (Synchronisation pausiert) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, die ownCloud Entwickler. - + No sync folders configured. Keine Sync-Ordner konfiguriert. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, die ownCloud Entwickler. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync-Erstellung fehlgeschlagen. - + CSync failed to create a lock file. CSync konnte keine lock-Datei erstellen. - + CSync failed to load the state db. CSync konnte die state db nicht laden. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, die ownCloud Entwickler. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Die Uhrzeit auf diesem Klienten und dem Server sind verschieden. Bitte verwenden Sie ein Zeitsynchronisationsprotokolls (NTP) auf Ihrem Server und Klienten, damit die gleiche Uhrzeit verwendet wird. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync konnte den Typ des Dateisystem nicht feststellen. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, die ownCloud Entwickler. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Das Zielverzeichnis %1 existiert nicht.</p><p>Bitte prüfen Sie die Synchronisationseinstellungen.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, die ownCloud Entwickler. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kann auf dem lokalen Dateisystem nicht schreiben. Bitte Berechtigungen überprüfen. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Eine Remote-Datei konnte nicht geschrieben werden. Bitte den Remote-Zugriff überprüfen. - + An internal error number %1 happend. Interne Fehlernummer %1 aufgetreten. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync konnte den Host nicht erreichen. Entweder stimmt die Serveradresse oder die Proxyeinstellung nicht. - + CSync Update failed. CSync-Update fehlgeschlagen. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync hatte einen Fehler bei der Prüfung des Dateisystems. Synchronistation ist nicht möglich. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync-Update hat eine seltsame Anweisung erstellt. Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Lokale Dateisystem-Probleme. Am besten ist es, die Synchronistation zu deaktivieren und den Fehler zu überprüfen. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Das lokale Dateisystem hat %1 geschützte Verzeichnisse. Dies kann eine erfolgreiche Synchronisation verhindern.</p> Bitte sorgen Sie dafür, dass alle Verzeichnisse beschreibbar sind. - + CSync reconcile failed. CSync-Zusammenführung fehlgeschlagen. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Datenaustausch mit ownCloud fehlgeschlagen. Die Synchronisation wurde angehalten. @@ -935,7 +935,7 @@ Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindungsassistent @@ -952,27 +952,27 @@ Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht. - + Trying to connect to %1 at %2... Versuche zu %1 an %2 zu verbinden... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Verbindung mit %1 fehlgeschlagen!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Fehler: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Starte Skript owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Bitte schreiben Sie einen Fehlerbericht. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Die Installation von %1 ist fehlgeschlagen!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Die Installation von %1 war erfolgreich!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Das owncloud-admin-Skript kann nicht gefunden werden. Das Setup kann nicht ausgeführt werden. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Die Erstellung des Remoteordners %1 konnte nicht gestartet werden. - + Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Succesfully connected to %1! Erfolgreich zu %1 verbunden! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sue die Einstellungen erneut. - + Press Finish to permanently accept this connection. Drücken Sie auf Abschließen, um diese Verbindung zu speichern. @@ -1050,12 +1050,12 @@ Das Setup kann nicht ausgeführt werden. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Erstelle lokalen Sync-Ordner %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Das Setup kann nicht ausgeführt werden. - + ok ok - + failed. fehlgeschlagen. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Das Setup kann nicht ausgeführt werden. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Das Setup kann nicht ausgeführt werden. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index bd1754a13..56edba0b5 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Το λεπτομερές μήνυμα σφάλματος είναι<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας, κάνοντας κλικ στο εικονίδιο που βρίσκεται στο χώρο ειδοποιήσεων.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Ο συγχρονισμός ξεκίνησε για το 1% του ρυθμισμένου(ων) φακέλου(ων). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Προβολή κατάστασης... - + Add folder... Προσθήκη φακέλου... - + Configure... Ρύθμιση... - + Configure proxy... Ρύθμιση διαμεσολαβητή... - + Quit Έξοδος @@ -343,207 +343,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Το %1 δεν μπόρεσε να επιτευχθεί στο %2 .</p> - + %1 Connection Failed Αποτυχία Σύνδεσης %1 - + Too many user attempts to enter password. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Πιστοποιητικά - + Error: Could not retrieve the password! Σφάλμα: Αδυναμία ανάκτησης συνθηματικού! - + Password dialog was canceled! Το παράθυρο συνθηματικού ακυρώθηκε! - - + + No %1 Connection - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Δεν είναι ορθά τα διαπιστευτήριά σας για το %1.</p><p>Παρακαλώ διορθώστε τα εκκινώντας το παράθυρο ρύθμισης από την μπάρα!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>To όνομα χρήστη ή o κωδικός πρόσβασης σας δεν είναι σωστός.</p> Παρακαλούμε διορθώστε το με την έναρξη του διαλόγου διαμόρφωσης από τον χώρο ειδοποιήσεων!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... Άνοιγμα %1 στον περιηγητή... - + About... Περί... - + Open %1 folder Άνοιγμα %1 φακέλου - + Managed Folders: Διαχείριση αρχείων: - + About %1 Σχετικά %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τον φάκελο μεταφόρτωσης <i>%1</ i>; - + Undefined Folder State Απροσδιόριστη κατάσταση φακέλου - + The folder waits to start syncing. Ο φάκελος αναμένει την έναρξη του συγχρονισμού - - + + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - - + + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - - + + Syncing Error. Σφάλμα Συγχρονισμού. - - + + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - - + + Undefined Error State. Απροσδιόριστη κατάσταση σφάλματος. - + Folder information Πληροφορίες φακέλου - + Unknown Άγνωστο - + Changed files: Αλλαγμένα αρχεία: - + Added files: Αρχεία που προστέθηκαν: - + New files in the server, or files deleted locally: Νέα αρχεία στον εξυπηρετητή, ή αρχεία διαγράφηκαν τοπικά: - + Sync Running Ο Συγχρονισμός Εκτελείται - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + Undefined State. Απροσδιόριστη κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + (Sync is paused) (Παύση συγχρονισμού) @@ -552,7 +552,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού. @@ -560,17 +560,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Η δημιουργία CSync απέτυχε. - + CSync failed to create a lock file. Το CSync απέτυχε να δημιουργήσει ένα αρχείο κλειδώματος. - + CSync failed to load the state db. CSync απέτυχε να φορτώσει την βάση δεδομένων κατάστασης. @@ -579,17 +579,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - + CSync could not detect the filesystem type. To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος. - + CSync got an error while processing internal trees. Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας. @@ -598,7 +598,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> @@ -607,27 +607,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση. - + An internal error number %1 happend. Ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1 συνέβη. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. - + CSync Update failed. Η ενημέρωση CSync απέτυχε. @@ -638,41 +638,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. Το CSync αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την εξέταση του συστήματος αρχείων. Ο συγχρονισμός δεν είναι επιτεύξιμος. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. Η ενημέρωση του CSync παρήγαγε μια παράξενη οδηγία. Παρακαλούμε γράψτε μια αναφορά σφάλματος. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Τοπικά προβλήματα αρχείων. Καλύτερα απενεργοποιήστε τον συγχρονισμό και ελέγξτε - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. - + CSync reconcile failed. Η συμφωνία του CSync απέτυχε. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. @@ -933,7 +933,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Οδηγός Σύνδεσης @@ -950,27 +950,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Επιτυχής σύνδεση στο %1: %2 έκδοση %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Αποτυχία σύνδεσης στο %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Σφάλμα: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Έναρξη script owncloud-admin... @@ -983,59 +983,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Αποτυχία εγκατάστασης του %1!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Η εγκατάσταση του %1 ήταν επιτυχής!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Δεν μπορεί να βρεθεί το script διαχειριστή του owncloud. Δεν μπορεί να γίνει η ρύθμιση. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της δημιουργίας του απομακρυσμένου φακέλου %1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει, ήδη. Πραγματοποιείτε σύνδεση για ενημέρωση. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Succesfully connected to %1! Επιτυχημένη σύνδεση σε %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. - + Press Finish to permanently accept this connection. Επιλέξτε Τερματισμό για να αποδεχτείτε μόνιμα αυτή τη σύνδεση. @@ -1048,12 +1048,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Υπάρχει ήδη ο τοπικός κατάλογος %1 για συγχρονισμό, ρυθμίστε τον για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό... @@ -1062,12 +1062,12 @@ Setup can not be done. - + ok οκ - + failed. απέτυχε. @@ -1080,7 +1080,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -1089,12 +1089,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου απέτυχε, επειδή πιθανώς τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index 532ed8223..b3d107395 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -277,12 +277,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p>The ownCloud at %1 could not be reached.</p> - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> @@ -307,7 +307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ownCloud Sync Started - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sync started for %1 configured sync folder(s). @@ -316,27 +316,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open ownCloud... - + Open status... Open status... - + Add folder... Add folder... - + Configure... Configure... - + Configure proxy... - + Quit Quit @@ -345,207 +345,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } open folder %1 - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> - + %1 Connection Failed - + Too many user attempts to enter password. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials - + Error: Could not retrieve the password! - + Password dialog was canceled! - - + + No %1 Connection - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... - + About... - + Open %1 folder - + Managed Folders: - + About %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Confirm Folder Remove - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Undefined Folder State - + The folder waits to start syncing. The folder waits to start syncing. - - + + Sync is running. Sync is running. - - + + Last Sync was successful. Last Sync was successful. - - + + Syncing Error. Syncing Error. - - + + Setup Error. Setup Error. - - + + Undefined Error State. Undefined Error State. - + Folder information Folder information - + Unknown Unknown - + Changed files: Changed files: - + Added files: Added files: - + New files in the server, or files deleted locally: New files in the server, or files deleted locally: - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + Undefined State. Undefined State. - + Waits to start syncing. Waits to start syncing. - + (Sync is paused) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Sync is paused. - + No sync folders configured. No sync folders configured. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync create failed. - + CSync failed to create a lock file. CSync failed to create a lock file. - + CSync failed to load the state db. CSync failed to load the state db. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. The system time between the local machine and the server differs too much. Please use a time syncronization service (ntp) on both machines. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync could not detect the filesystem type. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync got an error while processing internal trees. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please create it and try again.</p> - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. <p>The ownCloud plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. The local filesystem can not be written. Please check permissions. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. A remote file can not be written. Please check the remote access. - + An internal error number %1 happend. An internal error number %1 happend. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. - + CSync Update failed. CSync Update failed. @@ -642,41 +642,41 @@ That prevents ownCloud from successful syncing. Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. - + CSync reconcile failed. CSync reconcile failed. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. @@ -937,7 +937,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Connection Wizard @@ -954,27 +954,27 @@ Please write a bug report. <font color="red">Failed to connect to ownCloud!</font> - + Trying to connect to %1 at %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Error: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Starting script owncloud-admin... @@ -987,59 +987,59 @@ Please write a bug report. <font color="green">Installation of ownCloud succeeded!</font> - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. - + Creation of remote folder %1 could not be started. - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Succesfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Press Finish to permanently accept this connection. @@ -1052,12 +1052,12 @@ Setup can not be done. Checking local sync folder %1 - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creating local sync folder %1... @@ -1066,12 +1066,12 @@ Setup can not be done. Creating local sync folder %1 - + ok ok - + failed. failed. @@ -1084,7 +1084,7 @@ Setup can not be done. Remote folder %1 created sucessfully. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -1093,12 +1093,12 @@ Setup can not be done. The remote folder %1 already exists. Automatic sync setup is skipped for security reasons. Please configure your sync folder manually. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_eo.ts b/translations/mirall_eo.ts index 4e22bdce5..c8d30bdeb 100644 --- a/translations/mirall_eo.ts +++ b/translations/mirall_eo.ts @@ -269,12 +269,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>La detala erarmesaĝo estas<br/><tt>%1</tt>.</p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Bonvolu kontroli vian agordon alklakante la bildosimbolon de la pleto.</p> @@ -299,7 +299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sinkronigo komencis por %1 agordita(j) sinkroniga(j) dosierujo(j). @@ -308,27 +308,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Malfermi staton... - + Add folder... Aldoni dosierujon... - + Configure... Agordi... - + Configure proxy... Agordi prokuran servilon... - + Quit Forlasi @@ -337,99 +337,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Malĝusta kongruo de servilo%1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>La %1 ĉe %2 ne povis atingiĝi.</p> - + %1 Connection Failed Konekto %1 malsukcesis - + Too many user attempts to enter password. Tro multaj provoj de la uzanto enigi pasvorton. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Aŭtentigiloj de la uzanto de ownCloud malĝustas. Bonvolu kontroli agordon. - - + + Credentials Aŭtentigiloj - + Error: Could not retrieve the password! Eraro: ne eblis venigi la pasvorton! - + Password dialog was canceled! Pasvorta dialogo nuliĝis! - - + + No %1 Connection Neniu konekto %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Aŭ via uzantonomo aŭ via pasvorto ne ĝustas.</p><p>Bonvolu ĝustigi ĝin per lanĉo de la agorda dialogujo el la pleto!</p> - + %1 Sync Started Sinkronigo %1 komencis - + Open %1 in browser... Malfermi %1 en foliumilo... - + About... Pri... - + Open %1 folder Malfermi la dosierujon %1 - + Managed Folders: Mastrumataj dosierujoj: - + About %1 Pri %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -438,107 +438,107 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Kopirajto 2012, la ellaborintoj de ownCloud. - + Confirm Folder Remove Konfirmi forigon de dosierujo - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ĉu vi vere volas forigi la alŝutan dosierujon <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Sendifina dosieruja stato - + The folder waits to start syncing. La dosierujo atendas komencon de sinkronigo. - - + + Sync is running. Sinkronigo okazas. - - + + Last Sync was successful. La lasta sinkronigo sukcesis. - - + + Syncing Error. Sinkroniga eraro. - - + + Setup Error. Agorda eraro. - - + + Undefined Error State. Sendifina erarostato. - + Folder information Informo pri dosierujo - + Unknown Nekonata - + Changed files: Ŝanĝitaj dosieroj: - + Added files: Aldonitaj dosieroj: - + New files in the server, or files deleted locally: Dosieroj novaj en la servilo, aŭ forigitaj loke: - + Sync Running Sinkronigo okazanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sinkroniga operacio funkcias.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + Undefined State. Sendifina stato. - + Waits to start syncing. Atendanta komencon de sinkronigo. - + (Sync is paused) (Sinkronigo paŭzas) @@ -547,7 +547,7 @@ Kopirajto 2012, la ellaborintoj de ownCloud. - + No sync folders configured. Neniu sinkroniga dosierujo agordita. @@ -555,17 +555,17 @@ Kopirajto 2012, la ellaborintoj de ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync malsukcesis je kreo. - + CSync failed to create a lock file. CSync malsukcesis je kreo de blokdosiero. - + CSync failed to load the state db. CSync malsukcesis pri ŝargo de la stata datumbazo. @@ -574,17 +574,17 @@ Kopirajto 2012, la ellaborintoj de ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ne povis detekti la dosiersistemtipon. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync eraris dum ĝi procezis enajn arbojn. @@ -593,7 +593,7 @@ Kopirajto 2012, la ellaborintoj de ownCloud. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La cela dosierujo %1 ne ekzistas.</p><p>Bonvolu kontroli la sinkronigan agordon.</p> @@ -602,27 +602,27 @@ Kopirajto 2012, la ellaborintoj de ownCloud. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. La loka dosiersistemo ne eblas esti skribita. Bonvolu kontroli permesojn. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Mallokan dosieron ne eblas skribi. Bonvolu kontroli la mallokan alireblon. - + An internal error number %1 happend. Ena eraro numerigita %1 okazis. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. - + CSync Update failed. CSync malsukcesis je ĝisdatiĝo. @@ -633,40 +633,40 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>La kromaĵo %1 por CSync ne povis ŝargiĝi.<br/>Bonvolu kontroli la instalon!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync trovis eraron dum eksploro de la dosiersistemo. Sinkronigo ne eblas. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. Ĝisdatigo de CSync generis strangan instruon. Bonvolu skribi eraroraporton. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. La loka dosiersistemo problemas. Pli bone, malkapabligu sinkronigon kaj kontrolu. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. - + CSync reconcile failed. CSync malsukcesis je kongruigo. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. @@ -927,7 +927,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Asistilo pri konekto %1 @@ -944,27 +944,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... Provante konekti al %1 ĉe %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Sukcesis konektado al %1: %2 eldono %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Malsukcesis konektado al %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Eraro: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... La skripto owncloud-admin komencas... @@ -977,59 +977,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Instalo de %1 malsukcesis!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color"green">Instalo de %1 sukcesis!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. La administra skripto de ownCloud ne troviĝis. Agordado ne povas fariĝi. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Kreo de malloka dosierujo %1 ne povis komenciĝi. - + Remote folder %1 created successfully. La malloka dosierujo %1 estas sukcese kreita. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La malloka dosierujo %1 jam ekzistas. Konektante al ĝi por sinkronigo. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La kreo de la dosierujo rezultigis HTTP-eraron, kodo %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkroniga konekto el %1 al malloka dosierujo al %2 stariĝis. - + Succesfully connected to %1! Sukcesis konektado al %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Konekto al %1 ne povis stariĝi. Bonvolu rekontroli. - + Press Finish to permanently accept this connection. Premu Fini por daŭre akcepti ĉi tiun konekton. @@ -1042,12 +1042,12 @@ Agordado ne povas fariĝi. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Loka sinkroniga dosierujo %1 jam ekzistas, do ĝi estas agordata por sinkronigo.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Kreanta lokan sinkronigan dosierujon %1 @@ -1056,12 +1056,12 @@ Agordado ne povas fariĝi. - + ok akcepti - + failed. malsukcesis. @@ -1074,7 +1074,7 @@ Agordado ne povas fariĝi. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>La loka sinkroniga dosierujo %1 kreiĝis sukcese!</b></font> @@ -1083,12 +1083,12 @@ Agordado ne povas fariĝi. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Kreo de malloka dosierujo malsukcesis, probable ĉar la donitaj aŭtentigiloj malĝustas.</font><br/>Bonvolu antaŭeniri kaj kontroli vian aŭtentigilojn.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kreo de la malloka dosierujo %1 malsukcesis pro la eraro <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index a2f740751..be4f376a5 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -276,12 +276,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>El mensaje de error detallado es<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Verifique su configuración haciendo clic en el ícono de la bandeja del sistema.</p> @@ -306,7 +306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comenzando sincronización para %1 carpeta(s) de sincronización. @@ -315,27 +315,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Añadir carpeta... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configuración del proxy - + Quit Salir @@ -344,99 +344,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + %1 Server Mismatch Servidor %1 no coincide - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo.</p><p>Por favor actualiza al último servidor %1 y reinicia el cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>No se ha encontrado %1 en %2</p> - + %1 Connection Failed La conexión a %1 falló - + Too many user attempts to enter password. emasiados usuarios intentan entrar la contraseña. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Credenciales - + Error: Could not retrieve the password! Error: No se pudo recuperar la contraseña - + Password dialog was canceled! El dialogo de contraseña ha sido cancelado - - + + No %1 Connection Sin conexión a %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Sus credenciales de %1 son incorrectas.</p><p>¡Por favor corríjalas iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Su nombre de usuario o contraseña no son correctos.</p><p>¡Por favor corríjalos iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 en el navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir carpeta %1 - + Managed Folders: Carpetas administradas: - + About %1 Acerca de %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -445,108 +445,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, Desarrolladores de ownCloud. - + Confirm Folder Remove Confirmar la eliminación de la carpeta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? ¿Está seguro que quiere borrar la carpeta de subida de archivos <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Estado de la carpeta no definido - + The folder waits to start syncing. La carpeta está esperando el inicio de la sincronización. - - + + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - - + + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - - + + Syncing Error. Error de sincronización. - - + + Setup Error. Error de configuración. - - + + Undefined Error State. Fallo sin definir. - + Folder information Información de la carpeta - + Unknown Desconocido - + Changed files: Archivos cambiados: - + Added files: Archivos añadidos: - + New files in the server, or files deleted locally: Hay nuevos archivos en el servidor o archivos locales eliminados: - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + (Sync is paused) (Sincronización en pausa) @@ -555,7 +555,7 @@ Copyright 2012, Desarrolladores de ownCloud. - + No sync folders configured. Las carpetas de sincronización no están configuradas. @@ -563,17 +563,17 @@ Copyright 2012, Desarrolladores de ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Falló CSync al crearse. - + CSync failed to create a lock file. Falló CSync al crear el archivo de bloqueo. - + CSync failed to load the state db. Falló CSync al cargar su base de datos de estado (statedb). @@ -582,17 +582,17 @@ Copyright 2012, Desarrolladores de ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor usa un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan igual. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. - + CSync got an error while processing internal trees. Fallo en CSync al procesar árboles de datos internos. @@ -601,7 +601,7 @@ Copyright 2012, Desarrolladores de ownCloud. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p> El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, compruebe la configuración de sincronización. </p> @@ -610,27 +610,27 @@ Copyright 2012, Desarrolladores de ownCloud. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisa los permisos. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Un archivo remoto no se pudo escribir. Por favor revisa el acceso remoto. - + An internal error number %1 happend. Un error interno número %1 ha ocurrido. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync no logró conectarse a la dirección. Puede ser que la configuración del host o del proxy no son válidos. - + CSync Update failed. Falló Csync al actualizar. @@ -641,41 +641,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>El plugin de %1 para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifica la instalación</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. Csync ha encontrado un error al examinar el sistema de archivos. No es posible sincronizar. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. La actualización en CSync ha generado una instrucción extraña. Por favor, escribe un reporte de error sobre ello. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problemas con el sistema de archivos local. Mejor deshabilite la sincronización y compruébelo. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. El sistema de archivos local tiene %1 directorios protegidos contra escritura. Esto puede dificultar el éxito de la sincronización. <p/> Por favor, modifica estos directorios con permisos de escritura. - + CSync reconcile failed. Falló Csync al conciliar. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. El intercambio de archivos con el cliente falló. La sincronización se detuvo. @@ -936,7 +936,7 @@ Por favor, escribe un reporte de error sobre ello. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de Conexión %1 @@ -953,27 +953,27 @@ Por favor, escribe un reporte de error sobre ello. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">¡No se pudo conectar con %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Error: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Iniciando script owncloud-admin... @@ -986,59 +986,59 @@ Por favor, escribe un reporte de error sobre ello. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">¡Falló la instalación de %1!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">¡Instalación de %1 satisfactoria!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. No se encuentra el script owncloud-admin. No se puede completar la instalación. - + Creation of remote folder %1 could not be started. La creación de la carpeta remota %1 no pudo ser iniciada. - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creada exitosamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizar. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta resultó en el error de código de HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 se ha configurado. - + Succesfully connected to %1! ¡Conectado a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No se pudo establecer la conexión a %1. Por favor inténtalo de nuevo. - + Press Finish to permanently accept this connection. Pulse Finalizar para aceptar permanentemente esta conexión. @@ -1051,12 +1051,12 @@ No se puede completar la instalación. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando la carpeta local %1... @@ -1065,12 +1065,12 @@ No se puede completar la instalación. - + ok ok - + failed. falló. @@ -1083,7 +1083,7 @@ No se puede completar la instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta local %1 creada</b></font> @@ -1092,12 +1092,12 @@ No se puede completar la instalación. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Falló la creación de la carpeta remota probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelve atrás y chequea tus credenciales.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Error <tt>%2</tt> al crear la carpeta %1. diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 053733af4..aa571bf03 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -265,12 +265,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Los detalles del error son<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Verificá tu configuración haciendo click en el ícono de la barra de tareas.</p> @@ -295,7 +295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comenzando la sincronización para %1 directorio(s) de sincronización. @@ -304,27 +304,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Agregar directorio... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configuración del proxy - + Quit Salir... @@ -333,207 +333,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Servidor %1 no coincide - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>El servidor configurado para este cliente es demasiado antiguo.</p><p>Por favor, actualizá al último servidor %1 y reiniciá el cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>No se pudo encontrar %1 en %2</p> - + %1 Connection Failed Error en la conexión %1 - + Too many user attempts to enter password. Demasiados intentos del usuarios para ingresar la contraseña. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Credenciales - + Error: Could not retrieve the password! Error: No se pudo recuperar la contraseña - + Password dialog was canceled! El diálogo de la contraseña fue cancelado! - - + + No %1 Connection Sin conexión a %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tus credenciales de %1 son incorrectas.</p><p>¡Por favor, correjilas mediante el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tu nombre de usuario o contraseña no son correctos.</p><p>¡Por favor, correjilos iniciando el diálogo de configuración desde la bandeja del sistema!</p> - + %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 en el navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir directorio %1 - + Managed Folders: Directorios administrados: - + About %1 Sobre %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. %1 cliente, version %2⏎ ⏎ Copyright 2012, los desarrolladores de ownCloud. - + Confirm Folder Remove Confirmá la eliminación del directorio - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? ¿Estás seguro que querés borrar el directorio de subida <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Estado del directorio no definido - + The folder waits to start syncing. El directorio está esperando que empiece la sincronización. - - + + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - - + + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - - + + Syncing Error. Error de sincronización. - - + + Setup Error. Error de configuración. - - + + Undefined Error State. Error no definido. - + Folder information Información del directorio - + Unknown Desconocido - + Changed files: Archivos cambiados: - + Added files: Archivos agregados: - + New files in the server, or files deleted locally: Nuevos archivos en el servidor, o archivos locales fueron borrados: - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + (Sync is paused) (La sincronización está pausada) @@ -542,7 +542,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. @@ -550,17 +550,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Hubo un error al crear CSync. - + CSync failed to create a lock file. Se registró un error en CSync cuando se intentaba crear un archivo de bloqueo. - + CSync failed to load the state db. CSync no pudo cargar la base de datos de estados. @@ -569,17 +569,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. La hora del sistema en este cliente es diferente de la hora del sistema en el servidor. Por favor, usá un servicio de sincronización (NTP) de hora en las máquinas cliente y servidor para que las horas se mantengan iguales. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync no pudo detectar el tipo de sistema de archivos. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos. @@ -588,7 +588,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p> El directorio de destino %1 no existe.</p> Por favor, comprobá la configuración de sincronización. </p> @@ -597,27 +597,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. No se puede escribir en el sistema de archivos local. Revisá los permisos. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. No se puede escribir un archivo remoto. Revisá el acceso remoto. - + An internal error number %1 happend. Error: ocurrió un error del tipo %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync no pudo conectarse a la dirección. O la configuración del host o la del proxy no son válidos. - + CSync Update failed. Error durante la actualización de CSync. @@ -628,41 +628,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. Hubo un error en Csync mientras se examinaba el sistema de archivos. La sincronización no es posible. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. La actualización de CSync produjo instrucciones no comprendidas. Por favor, escribí un bug sobre esto. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problemas con el sistema de archivos local. Por favor, deshabilitá la sincronización y verificá. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. El sistema de archivos local tiene %1 directorios protegidos contra escritura. Esto puede dificultar la correcta sincronización. <p/> Por favor, modificá los permisos de escritura de estos directorios. - + CSync reconcile failed. Error en CSync mientras reconciliaba datos. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. El intercambio de archivos con owncloud fracasó. La sincronización se detuvo. @@ -923,7 +923,7 @@ Por favor, escribí un bug sobre esto. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistente de Conexión @@ -940,27 +940,27 @@ Por favor, escribí un bug sobre esto. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectar a %1 en %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado a %1: versión de %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">¡No fue posible conectar con %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Error: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Iniciando el script owncloud-admin... @@ -973,58 +973,58 @@ Por favor, escribí un bug sobre esto. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">¡Error al instalar %1!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> font color="green">¡La instalación de %1 terminó correctamente!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. No se encuentra el script owncloud-admin. No es posible completar la instalación. - + Creation of remote folder %1 could not be started. No fue posible crear el directorio remoto %1. - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Succesfully connected to %1! ¡Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. - + Press Finish to permanently accept this connection. Elegí Finalizar para aceptar permanentemente esta conexión. @@ -1037,12 +1037,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando el directorio %1... @@ -1051,12 +1051,12 @@ Setup can not be done. - + ok aceptar - + failed. Error. @@ -1069,7 +1069,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -1078,12 +1078,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. diff --git a/translations/mirall_et_EE.ts b/translations/mirall_et_EE.ts index e00ef87f3..bcab5465d 100644 --- a/translations/mirall_et_EE.ts +++ b/translations/mirall_et_EE.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Üksikasjalik veateade on<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Palun kontrolli oma seadeid klikkides süsteemisalve ikoonil.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Ava staatus... - + Add folder... Lisa kaust... - + Configure... Seadista... - + Configure proxy... Seadista proksi... - + Quit Lõpeta @@ -343,207 +343,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Server ei kattu - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> - + %1 Connection Failed %1 ühendus ebaõnnestus - + Too many user attempts to enter password. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials - + Error: Could not retrieve the password! - + Password dialog was canceled! - - + + No %1 Connection %1 ühendust pole - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + %1 Sync Started %1 sünkroniseerimine käivitati - + Open %1 in browser... Ava %1 veebilehitsejas... - + About... Rakendusest... - + Open %1 folder Ava kaust %1 - + Managed Folders: Kaustade haldamine: - + About %1 About %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Kinnita kausta eemaldamist - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Kas sa tõesti soovid eemaldada üleslaadimise kausta <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Määramata kausta staatus - + The folder waits to start syncing. Kaust ootab sünkroniseerimise alustamist. - - + + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - - + + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - - + + Syncing Error. Sünkroniseerimise viga. - - + + Setup Error. Seadistamise viga. - - + + Undefined Error State. Määramata veastaatus. - + Folder information Kausta info - + Unknown Tundmatu - + Changed files: Muudetud failid: - + Added files: Lisatud failid: - + New files in the server, or files deleted locally: Uued failid serveris või kustutatud kohalikud: - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waits to start syncing. Ootab sünkroniseerimise alustamist. - + (Sync is paused) (Sünkroniseerimine on peatatud) @@ -552,7 +552,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud. @@ -560,17 +560,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync loomine ebaõnnestus. - + CSync failed to create a lock file. CSync lukustusfaili loomine ebaõnnestus. - + CSync failed to load the state db. CSync staatuse andmabaasi laadimine ebaõnnestus. @@ -579,17 +579,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ei suutnud tuvastada failisüsteemi tüüpi. - + CSync got an error while processing internal trees. @@ -598,7 +598,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> @@ -607,27 +607,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kohalikku failissüsteemi ei saa kirjutada. Palun kontrolli õiguseid. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Eemalolevasse faili ei saa kirjutada. Palun kontrolli kaugühenduse ligipääsu. - + An internal error number %1 happend. Tekkis sisemine viga number %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. - + CSync Update failed. CSync uuendamine ebaõnnestus. @@ -638,39 +638,39 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. - + CSync reconcile failed. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. @@ -931,7 +931,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 seadistamise juhendaja @@ -948,27 +948,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Viga: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Skripti owncloud-admin käivitamine... @@ -981,59 +981,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">%1 paigaldamine ebaõnnestus!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">%1 paigaldamine oli edukas!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. owncloud admini skripti ei leitud. Seadistamist ei saa teha. - + Creation of remote folder %1 could not be started. - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Succesfully connected to %1! %1 ühendus on loodud! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. - + Press Finish to permanently accept this connection. Vajuta Lõpeta, et seda ühendust püsivalt aktsepteerida. @@ -1046,12 +1046,12 @@ Seadistamist ei saa teha. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ... @@ -1060,12 +1060,12 @@ Seadistamist ei saa teha. - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. @@ -1078,7 +1078,7 @@ Seadistamist ei saa teha. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -1087,12 +1087,12 @@ Seadistamist ei saa teha. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 3108bfc4b..28d5ef7c3 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Zehaztutako errore mezua:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Mezedez begiratu zure konfigurazioa erretilu ikonoak klik eginez</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). CSync konfiguratutako %1 karpetentzat hasi da. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Ikusi egoera... - + Add folder... Gehitu karpeta... - + Configure... Konfiguratu... - + Configure proxy... Konfiguratu proxya... - + Quit Kendu @@ -343,207 +343,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Zerbitzaria ez dator bat - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Bezero honetarako konfiguratutako zerbitzaria oso zaharra da.</p><p>Mesedez eguneratu zerbitzaria %1-en azkenengo bertsiora eta berrabiarazi bezeroa.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Ezin da %2-ko %1-era iritsi.</p> - + %1 Connection Failed %1 konexioak huts egin du - + Too many user attempts to enter password. Erabiltzaile gehiegi pasahitza sartzen saiatzen ari dira. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Kredentzialak - + Error: Could not retrieve the password! Errorea: Ezin izan da pasahitza eskuratu! - + Password dialog was canceled! Pasahitza elkarrizketa koadroa ezeztatua izan da! - - + + No %1 Connection Ez dago %1-ekin konexiorik - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Zure %1 kredentzialak ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Zure erabiltzaile izena edo pasahitza ez dira zuzenak.</p><p>Mesedez zuzendu erretilutiko ikonotik konfigurazio elkarrizketa koadroa abiarazten!</p> - + %1 Sync Started %1 Sinkronizazioa hasi da - + Open %1 in browser... Ireki %1 arakatzailean... - + About... Honi buruz... - + Open %1 folder Ireki %1 karpeta - + Managed Folders: Kudeatutako karpetak: - + About %1 %1 buruz - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Baieztatu karpetaren ezabatzea - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ziur zaude <i>%1</i> karpeta ezabatu nahi duzula? - + Undefined Folder State Definitu gabeko karpeta egoera. - + The folder waits to start syncing. Karpeta sinkronizazioa hasteko zain dago. - - + + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - - + + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - - + + Syncing Error. Sinkronizazio errorea. - - + + Setup Error. Konfigurazio errorea. - - + + Undefined Error State. Definitu gabeko errore egoera. - + Folder information Karpetaren informazioa - + Unknown Ezezaguna - + Changed files: Aldatutako fitxategiak: - + Added files: Gehitutako fitxategiak: - + New files in the server, or files deleted locally: Zerbitzariko fitxategi berriak, edo ezabtu diren bertakoak: - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + (Sync is paused) (Sinkronizazioa pausatuta dago) @@ -552,7 +552,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. @@ -560,17 +560,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync sortzeak huts egin du. - + CSync failed to create a lock file. CSyncek huts egin du lock fitxategia sortzean. - + CSync failed to load the state db. CSyncek huts egin du egoera db kargatzean. @@ -579,17 +579,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Bezero honetako sistemaren ordua zerbitzariarenaren ezberdina da. Mesedez erabili sinkronizazio zerbitzari bat (NTP) zerbitzari eta bezeroan orduak berdinak izan daitezen. - + CSync could not detect the filesystem type. CSyncek ezin du fitxategi sistema mota antzeman. - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan. @@ -598,7 +598,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>%1 helmuga karpeta ez da existitzen.</p><p>Mesedez egiaztatu sinkronizazio konfigurazioa.</p> @@ -607,27 +607,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Ezin da idatzi bertako fitxategi sisteman. Mesedez egiaztatu baimenak. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Urruneko fitxategi bat ezin da idatzi. Mesedez egiaztatu urreneko sarbidea. - + An internal error number %1 happend. Barne errore bat gertatu da, zenbakia %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSyncek huts egin du hostalarira iristean. Hostalaria edo proxia ez dira baliogarriak. - + CSync Update failed. CSyncen Eguneraketak huts egin du. @@ -638,41 +638,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSyncek errore bat aurkitu du fitxategi sistema aztertzean. Sinkronizazioa ez da posible. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSyncen eguneraketak instrukzio arraro bat sortu du. Mesedez idatz ezazu bug txosten bat. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Bertako fitxategi sistemarekin arazoak. Hobe sinkronizazioa desgaitzen baduzu eta fitxategi sistema aztertzen baduzu. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Bertako fitxategi sistemak idazkera debekatuta duten %1 karpeta ditu. Honek sinkronizazio arrakastatsua eragotzi dezake.</p>Mesedez ziurtatu bertako karpeta guztiak idazteko baimenak dituztela. - + CSync reconcile failed. CSync berdinkatzeak huts egin du. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. @@ -933,7 +933,7 @@ Mesedez idatz ezazu bug txosten bat. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Konexio Morroia @@ -950,27 +950,27 @@ Mesedez idatz ezazu bug txosten bat. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 zerbitzarian dagoen %1 konektatzen... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Konexioa ongi burutu da %1 zerbitzarian: %2 bertsioa %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">%1-ekin konektatzeak huts egin du!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Errorea: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... owncloud-admin gidoia hasten... @@ -983,59 +983,59 @@ Mesedez idatz ezazu bug txosten bat. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">%1-en instalazioak huts egin du!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">%1-en instalazioa ongi burutu da!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. ownCloud admin gidoia ezin da aurkitu. Ezin da konfigurazioa egin. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Urruneko %1 karpetaren sorrera ezin da hasi. - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Succesfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. - + Press Finish to permanently accept this connection. Sakatu Bukatu konexio hau behin-betirako onartzeko. @@ -1048,12 +1048,12 @@ Ezin da konfigurazioa egin. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Bertako sinkronizazio %1 karpeta sortzen... @@ -1062,12 +1062,12 @@ Ezin da konfigurazioa egin. - + ok ados - + failed. huts egin du. @@ -1080,7 +1080,7 @@ Ezin da konfigurazioa egin. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -1089,12 +1089,12 @@ Ezin da konfigurazioa egin. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. diff --git a/translations/mirall_fi_FI.ts b/translations/mirall_fi_FI.ts index 32487979b..f86e8d97a 100644 --- a/translations/mirall_fi_FI.ts +++ b/translations/mirall_fi_FI.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Yksityiskohtainen virheilmoitus on<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Tarkista asetuksesi napsauttamalla ilmaisinalueen kuvaketta.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synkronointi aloitettu %1 asetetulle täsmäyskansioille. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Avaa tila... - + Add folder... Lisää kansio... - + Configure... Asetukset.. - + Configure proxy... Välityspalvelimen asetukset... - + Quit Lopeta @@ -343,207 +343,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> - + %1 Connection Failed %1-yhteys epäonnistui - + Too many user attempts to enter password. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials - + Error: Could not retrieve the password! - + Password dialog was canceled! - - + + No %1 Connection - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> - + %1 Sync Started - + Open %1 in browser... Avaa %1 selaimessa... - + About... Tietoja... - + Open %1 folder - + Managed Folders: Hallitut kansiot: - + About %1 Tietoja - %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Vahvista kansion poisto - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Haluatko varmasti poistaa latauskansion <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Määrittelemätön kansiotila - + The folder waits to start syncing. Kansio odottaa synkronoinnin aloitusta. - - + + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - - + + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - - + + Syncing Error. Synkronointivirhe. - - + + Setup Error. Asetusvirhe. - - + + Undefined Error State. Määrittelemätön virhetila. - + Folder information Kansiotiedot - + Unknown Tuntematon - + Changed files: Muutetut tiedostot: - + Added files: Lisätyt tiedostot: - + New files in the server, or files deleted locally: Uusia tiedostoja palvelimella, tai tiedostoja poistettu paikallisesti: - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + (Sync is paused) (Synkronointi on keskeytetty) @@ -552,7 +552,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritetty. @@ -560,17 +560,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Csync-synkronoinnin luominen ei onnistunut. - + CSync failed to create a lock file. Csync-synkronointipalvelu ei onnistunut luomaan lukitustiedostoa. - + CSync failed to load the state db. Csync-synkronointipalvelu ei onnistunut lataamaan tilatietokantaa. @@ -579,17 +579,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Tämän koneen järjestelmäaika on erilainen verrattuna palvelimen aikaan. Käytä NTP-palvelua kummallakin koneella, jotta kellot pysyvät samassa ajassa. Muuten tiedostojen synkronointi ei toimi. - + CSync could not detect the filesystem type. Csync-synkronointipalvelu ei kyennyt tunnistamaan tiedostojärjestelmän tyyppiä. - + CSync got an error while processing internal trees. Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa. @@ -598,7 +598,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Kohdekansiota %1 ei ole olemassa.</p><p>Tarkista täsmäyspalvelun asetukset</p> @@ -607,27 +607,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Paikalliseen tiedostojärjestelmään kirjoittaminen epäonnistui. Tarkista kansion oikeudet. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Etätiedostoa ei pystytä kirjoittamaan. Tarkista, että etäpääsy toimii. - + An internal error number %1 happend. Tapahtui sisäinen virhe %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. Csync täsmäyspalvelu ei saanut yhteyttä isäntään. Joko isännän tai välityspalvelimen (proxy) asetukset ovat väärin. - + CSync Update failed. Csync-synkronointipalvelun päivitys epäonnistui. @@ -638,39 +638,39 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sen yrittäessä tutkia tiedostojärjestelmää. ⏎ Synkronointi ei ole mahdollista. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. Csync-päivitys tuotti omituisen käskyn. Kirjoita bugiraportti. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Ongelmia paikallisessa tiedostojärjestelmässä. Kannattaa poistaa synkronointi käytöstä ja tarkistaa uudelleen. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Paikallisessa tiedostojärjestelmässä on %1 kirjoitussuojattua kansiota. Tämä voi estää täsmäyksen.<p/>Tarkista ettei mikään paikallinen kansio ole kirjoitussuojattu. - + CSync reconcile failed. CSyncin ristiriitatilanteiden sovittelu ei onnistunut. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. @@ -931,7 +931,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1-yhteysavustaja @@ -948,27 +948,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Yhteys kohteeseen %1 epäonnistui!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Virhe: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Käynnistetään komentosarja owncloud-admin... @@ -981,58 +981,58 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">%1 - asennus epäonnistui!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">%1 - asennus onnistui!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Ylläpitäjän ownCloud-skriptiä ei löydy. Asetusten tekeminen ei onnistu. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Etäkansion %1 luomista ei voitu aloittaa. - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Succesfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. - + Press Finish to permanently accept this connection. Napsauta "Valmis" hyväksyäksesi lopullisesti tämän yhteyden. @@ -1045,12 +1045,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Luodaan paikallista synkronointikansiota %1... @@ -1059,12 +1059,12 @@ Setup can not be done. - + ok ok - + failed. epäonnistui. @@ -1077,7 +1077,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -1086,12 +1086,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index 16910dbe6..c7d2d8874 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Le message d'erreur détaillé est le suivant :<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Veuillez vérifier votre configuration en cliquant sur l'icône dans la zone de notifications.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisation lancée pour le(s) %1 dossier(s) configuré(s). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + Open status... Consulter l'état... - + Add folder... Ajouter un dossier... - + Configure... Configurer... - + Configure proxy... Configurer un serveur mandataire… - + Quit Quitter @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ - + %1 Server Mismatch Serveur %1 incompatible - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Le serveur configuré pour ce client est obsolète.</p><p>Veuillez le mettre à jour dans sa dernière version %1 puis relancez le client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Le %1 à %2 n'est pas accessible.</p> - + %1 Connection Failed %1 Connection échouée - + Too many user attempts to enter password. Nombre de tentatives dépassé pour la saisie du mot de passe. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Les identifiants de connexion ownCloud de l'utilisateur sont erronés. Veuillez vérifier votre configuration. - - + + Credentials Informations d'identification - + Error: Could not retrieve the password! Erreur : Impossible de récupérer le mot de passe ! - + Password dialog was canceled! La fenêtre de saisie du mot de passe a été fermée ! - - + + No %1 Connection Pas de connexion %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vos %1 identifiants sont incorrects.</p><p>Veuillez les corriger en utilisant le menu configuration</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe ownCloud est incorrect.</p><p>Merci de les corriger via la boite de dialogue accessible depuis l'icône de la zone de notifications !</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronisation démarrée - + Open %1 in browser... Ouvrir %1 dans le navigateur - + About... À propos de… - + Open %1 folder Ouvrir le répertoire %1 - + Managed Folders: Répertoires suivis : - + About %1 À propos de %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,106 +444,106 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Confirmer le retrait du dossier - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Voulez-vous vraiment supprimer le dossier de téléchargement <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Statut du dossier indéfini - + The folder waits to start syncing. Le dossier attend sa synchronisation. - - + + Sync is running. La synchronisation est en cours. - - + + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - - + + Syncing Error. Erreur de synchronisation. - - + + Setup Error. Erreur d'installation. - - + + Undefined Error State. Status d'erreur indéfini - + Folder information Informations du dossier - + Unknown Inconnu - + Changed files: Fichiers modifiés : (\n) - + Added files: Fichiers ajoutés : (\n) - + New files in the server, or files deleted locally: Nouveaux fichiers sur le serveur, ou fichiers supprimés en local: - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme? - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation . - + (Sync is paused) (La synchronisation est en pause) @@ -552,7 +552,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Aucun répertoire synchronisé n'est configuré. @@ -560,17 +560,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Création de CSync échouée. - + CSync failed to create a lock file. Csync n'a pu créer le fichier de verrouillage. - + CSync failed to load the state db. Csync n'a pas pu charger l'état de la base de données. @@ -579,17 +579,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'heure du client est différente de l'heure du serveur. Veuillez utiliser un service de synchronisation du temps (NTP) sur le serveur et le client afin que les horloges soient à la même heure. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ne peut détecter le système de fichier. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync obtient une erreur pendant le traitement des arbres internes. @@ -598,7 +598,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Le répertoire cible %1 n'existe pas.</p><p>Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation.</p> @@ -607,27 +607,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Le système de fichiers local n'est pas accessible en écriture. Veuillez vérifier les permissions. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Un fichier distant ne peut être écrit. Veuillez vérifier l’accès distant. - + An internal error number %1 happend. Une erreur interne numéro %1 est survenue. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync n'a pas pu contacter l'hôte. Les réglages de l'hôte ou du proxy sont invalides. - + CSync Update failed. Mise à jour de CSync échoué. @@ -638,41 +638,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Le plugin %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync a rencontré une erreur pendant l'inspection du système de fichier. La synchronisation est impossible. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. La mise à jour de CSync a généré une instruction anormale. Veuillez soumettre un rapport de bug. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Des problèmes sont présents sur le système de fichiers local. Il est préférable de désactiver la synchronisation et de procéder à une vérification des données. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Le système de fichiers local %1 contient des répertoires protégés en écritures. Ceci peut entraver la synchronisation.<p/>Veuillez vous assurer que tous les répertoires locaux sont accessibles en écriture. - + CSync reconcile failed. Réconciliation CSync échoué - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. L'échange de fichier avec ownCloud a échoué. La synchronisation a été arrêtée. @@ -934,7 +934,7 @@ Veuillez soumettre un rapport de bug. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Assistant de Connexion @@ -951,27 +951,27 @@ Veuillez soumettre un rapport de bug. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentative de connexion de %1 à %2 ... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connecté avec succès à %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Impossible de se connecter à %1 !</font> - + Error: <tt>%1</tt> Erreur: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Démarrage du script owncloud-admin... @@ -984,59 +984,59 @@ Veuillez soumettre un rapport de bug. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">L'installation de %1 a échouée!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">L'installation de %1 a réussie!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Le script d'administration d'ownCloud ne peut être trouvé. L'installation ne peut pas continuer. - + Creation of remote folder %1 could not be started. La création du dossier distant %1 ne peut être démarrée. - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Veuillez vous y connecter pour la synchronisation. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Succesfully connected to %1! Connexion réussie à %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Essayez encore svp. - + Press Finish to permanently accept this connection. Cliquez sur Terminer pour accepter définitivement cette connexion. @@ -1049,12 +1049,12 @@ L'installation ne peut pas continuer. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Création du dossier de synchronisation local %1 … @@ -1063,12 +1063,12 @@ L'installation ne peut pas continuer. - + ok ok - + failed. échoué. @@ -1081,7 +1081,7 @@ L'installation ne peut pas continuer. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -1090,12 +1090,12 @@ L'installation ne peut pas continuer. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir à l'étape précédente et vérifier vos informations d'identification.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt> diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 37db05873..a58ed1dad 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>A mensaxe de erro detallada é<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Comproba a túa configuración facendo clic na icona da bandexa.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Comezou a sincronización para %1 cartafol(es) con sincronización configurada. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir o estado... - + Add folder... Engadir un cartafol... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar o proxy... - + Quit Saír @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Erro do nome do servidor %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor configurado é moi antigo para este cliente.</p><p>Actualízao ao último servidor %1 e reinicia o cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>O %1 de %2 non se puido contactar.</p> - + %1 Connection Failed Fallou a conexión %1 - + Too many user attempts to enter password. Demasiados intentos do usuario introducindo o contrasinal. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. as credenciais de usuario de ownCloud non son as correctas. Comproba a configuración. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: non se pode obter o contrasinal! - + Password dialog was canceled! Cancelouse o diálogo de contrasinais! - - + + No %1 Connection Sen a conexión %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>As túas credenciais de %1 non son correctas.</p><p>Corríxeas comezando o diálogo de configuración dende a bandexa do sistema</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ou o teu nome de usuario ou o teu contrasinal son incorrectos.</p><p>Corríxeos usando o diálogo de configuración da bandexa do sistema</p> - + %1 Sync Started Comezou a sincronización %1 - + Open %1 in browser... Abrir %1 nun navegador... - + About... Acerca de... - + Open %1 folder Abrir o cartafol %1 - + Managed Folders: Cartafoles xestionados: - + About %1 Acerca de %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,105 +444,105 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. - + Confirm Folder Remove Confirmar a eliminación do cartafol - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Seguro que queres eliminar o cartafol de subida <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Estado do cartafol non definido - + The folder waits to start syncing. O cartafol agarda a comezar a sincronización. - - + + Sync is running. Estase sincronizando. - - + + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - - + + Syncing Error. Erro de sincronización. - - + + Setup Error. Erro de configuración. - - + + Undefined Error State. Estado de erro sen definir. - + Folder information Información do cartafol - + Unknown Descoñecido - + Changed files: Ficheiros modificados: - + Added files: Ficheiros engadidos: - + New files in the server, or files deleted locally: Novos ficheiros no servidor ou ficheiros eliminados en local: - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + (Sync is paused) (sincronización en pausa) @@ -551,7 +551,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. - + No sync folders configured. Con se configuraron cartafoles de sincronización. @@ -559,17 +559,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Fallou a creación de CSync. - + CSync failed to create a lock file. CSync fallou creando un ficheiro de bloqueo. - + CSync failed to load the state db. CSync fallou cargando o estado da db. @@ -578,17 +578,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Usa o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync tivo un erro ao procesar árbores internas. @@ -597,7 +597,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>O directorio de destino %1 non existe.</p><p>Comproba a configuración da sincronización.</p> @@ -606,27 +606,27 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Non se pode escribir no sistema de ficheiros local. Comproba os permisos. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Non se pode escribir un ficheiro remoto. Comproba o acceso remoto. - + An internal error number %1 happend. Deuse un erro interno número %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync fallou e non contactou co host. Ou o host ou a configuración proxy non son válidos. - + CSync Update failed. Fallou a actualización CSync. @@ -637,41 +637,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O engadido %1 para csync non se puido cargar.<br/>Verifica a súa instalación!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync atopou un erro mentres examinaba o sistema ficheiros. Non se pode sincronizar. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. A actualización de CSync xerou unha instrución estraña. Escribe, por favor, un bug informando disto. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problemas do sistema de ficheiros local. Mellor desactiva a sincronización e compróbao. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. O sistema de ficheiros local ten %1 directorios protexidos da escritura. Iso pode complicar que se realice unha sincronización correcta.</p>Asegúrate de que os directorios locais permiten a escritura. - + CSync reconcile failed. CSync fallou na conciliación. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. O intercambio de ficheiros con ownCloud fallou. Parouse a sincronización. @@ -932,7 +932,7 @@ Escribe, por favor, un bug informando disto. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Asistente de conexión %1 @@ -949,27 +949,27 @@ Escribe, por favor, un bug informando disto. - + Trying to connect to %1 at %2... Intentando conectarse a %1 en %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectouse correctamente a %1: %2 versión %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Non foi posíbel conectar con %1</font> - + Error: <tt>%1</tt> Erro: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Iniciando o engadido owncloud-admin... @@ -982,59 +982,59 @@ Escribe, por favor, un bug informando disto. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Fallou a instalación de %1</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Instalouse %1 correctamente!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Non se atopa o engadido de administración de ownCloud. Non se pode realizar a instalación. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Non se puido iniciar a creación do cartafol remoto %1. - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2 estableceuse. - + Succesfully connected to %1! Conectouse correctamente con %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non se puido estabelecer a conexión con %1. Compróbao de novo. - + Press Finish to permanently accept this connection. Dálle a rematar para aceptar esta conexión de xeito permanente. @@ -1047,12 +1047,12 @@ Non se pode realizar a instalación. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1... @@ -1061,12 +1061,12 @@ Non se pode realizar a instalación. - + ok aceptar - + failed. fallou. @@ -1079,7 +1079,7 @@ Non se pode realizar a instalación. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -1088,12 +1088,12 @@ Non se pode realizar a instalación. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probablemente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volve atrás e comproba os teus credenciais.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A creación do cartafol remoto %1 fallou e dou o erro <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 89cfcb594..b9b9edf2a 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Il messaggio di errore dettagliato è<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Controlla la tua configurazione facendo clic sull'icona di sistema.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sincronizzazione iniziata per %1 cartelle configurate. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Stato di connessione... - + Add folder... Aggiungi cartella... - + Configure... Configura... - + Configure proxy... Configura proxy... - + Quit Esci @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Il server %1 non corrisponde - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Il server configurato per questo client è troppo datato.</p><p>Aggiorna all'ultima versione %1 del server e riavvia il client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Il %1 su %2 non è raggiunbile.</p> - + %1 Connection Failed %1 Connessione non riuscita - + Too many user attempts to enter password. Troppi tentativi di inserimento della password. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Le credenziali dell'utente di ownCloud sono errate. Controlla la configurazione. - - + + Credentials Credenziali - + Error: Could not retrieve the password! Errore: impossibile recuperare la password! - + Password dialog was canceled! La finestra della password è stata annullata! - - + + No %1 Connection Nessuna connessione di %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Le credenziali di %1 non sono corrette.</p><p>Correggile avviando la finestra di configurazione dal vassoio di sistema!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Il nome utente o la password non sono corretti.</p><p>Correggili avviando la finestra di configurazione dal vassoio di sistema!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronizzazione iniziata - + Open %1 in browser... Apri %1 nel browser... - + About... Informazioni... - + Open %1 folder Apri la cartella %1 - + Managed Folders: Cartelle gestite: - + About %1 Informazioni su %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, gli sviluppatori di ownCloud - + Confirm Folder Remove Conferma la rimozione della cartella - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Vuoi veramente rimuovere la cartella <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Stato della cartella non definito - + The folder waits to start syncing. La cartella è in attesa di essere sincronizzata. - - + + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - - + + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - - + + Syncing Error. Errore di sincronizzazione. - - + + Setup Error. Errore di configurazione. - - + + Undefined Error State. Stato di errore non definito. - + Folder information Informazioni sulla cartella - + Unknown Sconosciuto - + Changed files: File modificati: - + Added files: File aggiunti: - + New files in the server, or files deleted locally: Nuovi file nel server, o file eliminati localmente: - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + (Sync is paused) (La sincronizzazione è sospesa) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, gli sviluppatori di ownCloud - + No sync folders configured. Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, gli sviluppatori di ownCloud Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Creazione di CSync non riuscita. - + CSync failed to create a lock file. CSync non è riuscito a creare il file di lock. - + CSync failed to load the state db. CSync non è riuscito a caricare lo state db. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, gli sviluppatori di ownCloud - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. L'ora di sistema su questo client è diversa dall'ora di sistema del server. Usa un servizio di sincronizzazione dell'orario (NTP) sul server e sulle macchine client in modo che l'ora sia la stessa. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync non è riuscito a individuare il tipo di filesystem. - + CSync got an error while processing internal trees. Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, gli sviluppatori di ownCloud - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>La cartella di destinazione %1 non esiste.</p><p>Controlla la configurazione della sincronizzazione.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, gli sviluppatori di ownCloud - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Il filesystem locale non può essere scritto. Controlla i permessi. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Un file remoto non può essere scritto. Controlla l'accesso remoto. - + An internal error number %1 happend. SI è verificato un errore interno numero %1 - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync non è riuscito a contattare l'host. Le impostazioni dell'host o del proxy non sono valide. - + CSync Update failed. CSync Update non riuscito. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync ha incontrato un errore durante l'analisi del filesystem. Impossibile sincronizzare. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. L'aggiornamento di CSync ha generato un'istruzione non corretta. Segnala questo bug. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problemi sul filesystem locale. È consigliato disabilitare la sincronizzazione e controllare. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Il filesystem locale ha %1 cartelle protette da scrittura. Ciò può impedire il completamento della sincronizzazione.<p/>Assicurati che tutte le cartelle locali siano scrivibili. - + CSync reconcile failed. Riconciliazione di CSync non riuscita. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Lo scambio dei file con ownCloud non è riuscito. La sincronizzazione è stata fermata. @@ -935,7 +935,7 @@ Segnala questo bug. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Procedura guidata di connessione di %1 @@ -952,27 +952,27 @@ Segnala questo bug. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentativo di connessione a %1 su %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Connesso correttamente a %1: %2 versione %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Connessione a %1 non riuscita!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Errore: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Avvio script owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Segnala questo bug. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Installazione di %1 non riuscita!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Installazione di %1 completata!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Lo script owncloud admin non è stato trovato. La configurazione non può essere completata. - + Creation of remote folder %1 could not be started. La creazione della cartella remota %1 non può essere iniziata. - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Succesfully connected to %1! Connesso correttamente a %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. - + Press Finish to permanently accept this connection. Premi Fine per accettare definitivamente questa connessione. @@ -1050,12 +1050,12 @@ La configurazione non può essere completata. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1 in corso... @@ -1064,12 +1064,12 @@ La configurazione non può essere completata. - + ok ok - + failed. non riuscita. @@ -1082,7 +1082,7 @@ La configurazione non può essere completata. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creta correttamente!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ La configurazione non può essere completata. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_ja_JP.ts b/translations/mirall_ja_JP.ts index e4f69b00e..fe5a9e3c5 100644 --- a/translations/mirall_ja_JP.ts +++ b/translations/mirall_ja_JP.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>詳細なエラーメッセージ<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>トレイアイコンをクリックして設定をチェックしてください。</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 設定された %1 フォルダの同期を開始しました。 @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 状態を確認... - + Add folder... フォルダを追加... - + Configure... 設定... - + Configure proxy... プロキシを設定... - + Quit 終了 @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 サーバのミスマッチ - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>このクライアントに設定されたサーバは古すぎます。</p><p>最新の %1 サーバに更新し、クライアントを再起動してください。</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%2 の %1 へ到達できませんでした。</p> - + %1 Connection Failed %1 の接続に失敗 - + Too many user attempts to enter password. 非常に多くのユーザがパスワード入力を試みました。 - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. ownCloud のユーザ資格情報が間違っています。設定を確認してください。 - - + + Credentials 資格情報 - + Error: Could not retrieve the password! エラー: パスワードを取得できませんでした! - + Password dialog was canceled! パスワードダイアログはキャンセルされました! - - + + No %1 Connection %1 未接続 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>あなたの %1 の資格情報は正しくありません。</p><p>トレイから設定ダイアログを表示して、修正してください。</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ユーザ名もしくはパスワードのいずれかが正しくありません。</p><p>トレイから設定ダイアログを表示して、修正してください。</p> - + %1 Sync Started %1 同期開始 - + Open %1 in browser... %1 をブラウザーで開く... - + About... ownCloudについて... - + Open %1 folder %1 フォルダを開く - + Managed Folders: 管理フォルダ: - + About %1 %1 について - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove フォルダの削除を確認 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 本当にアップロードフォルダ <i>%1</i> を削除してよろしいですか? - + Undefined Folder State 未定義のフォルダの状態 - + The folder waits to start syncing. フォルダは同期開始の待機中です。 - - + + Sync is running. 同期を実行中です。 - - + + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - - + + Syncing Error. 同期エラー。 - - + + Setup Error. 設定エラー。 - - + + Undefined Error State. 未定義のエラー状態。 - + Folder information フォルダー情報 - + Unknown 不明 - + Changed files: 変更されたファイル: - + Added files: 追加されたファイル: - + New files in the server, or files deleted locally: サーバー上の新規ファイル、もしくはローカルのファイル削除: - + Sync Running 同期実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期操作が実行中です。<br/>終了してもよろしいですか? - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + (Sync is paused) (同期を一時停止) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. 同期フォルダが設定されていません。 @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSyncは作成に失敗しました。 - + CSync failed to create a lock file. CSyncがロックファイルの作成に失敗しました。 - + CSync failed to load the state db. CSyncは状態DBの読み込みに失敗しました。 @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. このクライアントのシステム時刻はサーバのシステム時刻と異なります。時刻が同じになるように、クライアントとサーバの両方で時刻同期サービス(NTP)を実行してください。 - + CSync could not detect the filesystem type. CSyncはファイルシステムタイプを検出できませんでした。 - + CSync got an error while processing internal trees. CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。 @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>ターゲットディレクトリ %1 は存在しません。</p><p>同期設定をチェックしてください。</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. ローカルファイルシステムは書き込みができません。パーミッションをチェックしてください。 - + A remote file can not be written. Please check the remote access. リモートファイルは書き込みできません。リモートアクセスをチェックしてください。 - + An internal error number %1 happend. 内部エラー番号 %1 が発生しました。 - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. Csyncはホストに接続できませんでした。ホストもしくはプロキシの設定のいずれかが正しくありません。 - + CSync Update failed. CSyncは同期に失敗しました。 @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 用の %1 プラグインのロードができませんでした。<br/>インストールの確認を行なってください!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSyncはファイルシステムの検査中にエラーに遭遇しました。 同期はできません。 - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSyncの更新はおかしなインストラクションを生成しました。 バグレポートを投稿してください。 - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. ローカルファイルシステムに問題があります。同期を無効にしてチェックすることをおすすめします。 - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. ローカルファイルシステムには %1 の書き込み禁止ディレクトリがあります。これは正常な同期の妨げとなります。<p/>すべてのローカルディレクトリが書き込み可能であることを確認してください。 - + CSync reconcile failed. CSyncは調停に失敗しました。 - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. ownCloudとのファイル交換に失敗しました。同期を停止しました。 @@ -935,7 +935,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 接続ウィザード @@ -952,27 +952,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 の %1 へ接続を試みています... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">正常に %1 へ接続されました:%2 バージョン %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">%1 への接続に失敗!</font> - + Error: <tt>%1</tt> エラー: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... owncloud-adminスクリプトを開始... @@ -985,59 +985,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">%1 のインストールに失敗しました!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">%1 のインストールに成功しました!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. owncloudの管理者用スクリプトが見つかりません。 セットアップを完了できません。 - + Creation of remote folder %1 could not be started. リモートフォルダ %1 の生成を開始できませんでした。 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダ %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダ %1 は既に存在します。同期のために接続しています。 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Succesfully connected to %1! 正常に %1 に接続されました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認して下さい。 - + Press Finish to permanently accept this connection. この接続を常に許可する場合は完了を押してください。 @@ -1050,12 +1050,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダ %1 はすでに存在しています、同期のために設定してください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ローカルの同期フォルダ %1 を作成中... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Setup can not be done. - + ok OK - + failed. 失敗。 @@ -1082,7 +1082,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダ %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダ %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 31c8bef5b..4c7e37116 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>De gedetailleerde foutmelding is<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Controleer de configuratie door te klikken op het pictogram in het systeemvak.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronisatie gestart voor %1 geconfigureerde map(pen). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Open status... - + Add folder... Voeg map toe... - + Configure... Configureer... - + Configure proxy... Configureer proxy... - + Quit Afsluiten @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Server mismatch - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>De voor deze client geconfigureerde server is te oud.</p><p>Please update naar de nieuwste %1 server en herstart de client.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>De %1 op %2 kon niet worden bereikt.</p> - + %1 Connection Failed %1 Verbinding Mislukt - + Too many user attempts to enter password. Te veel pogingen om het wachtwoord in te voeren. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. ownCloud inloggegevens zijn niet juist. Controleer configuratie. - - + + Credentials Inloggegevens - + Error: Could not retrieve the password! Fout: Kon het wachtwoord niet ophalen! - + Password dialog was canceled! Wachtwoord dialoog geannuleerd! - - + + No %1 Connection Geen %1 Verbinding - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Uw %1 inloggegevens zijn niet juist.</p><p>Herstel ze door de dialoog opnieuw te starten vanuit de tray!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Uw gebruikersnaam en/of uw wachtwoord is onjuist.</p><p>Herstel dit in de configuratie dialoog via het systeemvak!</p> - + %1 Sync Started %1 Sync Gestart - + Open %1 in browser... Open %1 in browser... - + About... About... - + Open %1 folder Open %1 map - + Managed Folders: Beheerde mappen: - + About %1 About %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, de ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Bevestig het verwijderen van de map - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Weet je zeker dat je de upload map wilt verwijderen <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Map is in ongedefinieerde staat - + The folder waits to start syncing. De map is in afwachting van synchronisatie. - - + + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - - + + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - - + + Syncing Error. Synchroniseerfout. - - + + Setup Error. Installatiefout. - - + + Undefined Error State. Ongedefiniëerde fout. - + Folder information Map informatie - + Unknown Onbekend - + Changed files: Gewijzigde bestanden: - + Added files: Toegevoegde bestanden: - + New files in the server, or files deleted locally: Nieuwe bestanden op de server, of lokale bestanden verwijderd: - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + (Sync is paused) (Sync is gepauseerd) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, de ownCloud developers. - + No sync folders configured. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, de ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Aanmaken CSync mislukt. - + CSync failed to create a lock file. CSync kon geen lock file creëren. - + CSync failed to load the state db. CSync kon de state db niet laten. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, de ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. De systeemtijd van deze client wijkt af van de systeemtijd op de server. Gebruik een tijdsynchronisatieservice (NTP) op zowel de server als de client, zodat de machines dezelfde systeemtijd hebben. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync kon het type bestandssysteem niet detecteren. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, de ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>De doeldirectory %1 bestaat niet.</p><p>Controleer de sync instellingen.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, de ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Er kan niet worden geschreven naar het lokale bestandssysteem. Controleer de schrijfrechten. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Een extern bestand kon niet worden weggeschreven. Controleer de externe rechten. - + An internal error number %1 happend. Een interne fout met nummer %1 is opgetreden. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync kon de host niet bereiken. De host en/of de proxy instellingen zijn onjuist. - + CSync Update failed. CSync update mislukt. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync is een fout tegengekomen tijdens het onderzoeken van het bestandssysteem. Synchroniseren is niet mogelijk. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync update genereerde een vreemde instructie. Neem alstublieft de tijd voor het schrijven van een bug report. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Lokale bestandssysteem problemen. Het wordt aangeraden om Syncing uit te schakelen en de problemen te verhelpen. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Het lokale bestandssysteem heeft %1 schrijf-beveiligde directories. Dat kan succesvol synchroniseren verhindern.<p/>Zorg ervoor dat alle lokale directories beschrijfbaar zijn. - + CSync reconcile failed. CSync reconcile mislukt. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Bestandsuitwisseling met ownCloud is mislukt. Het synchroniseren is gestopt. @@ -935,7 +935,7 @@ Neem alstublieft de tijd voor het schrijven van een bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Verbindingswizard @@ -952,27 +952,27 @@ Neem alstublieft de tijd voor het schrijven van een bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... Probeer te verbinden met %1 om %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Succesvol verbonden met %1: %2 versie %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Verbinding naar %1 mislukt!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Fout: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Starten van script owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Neem alstublieft de tijd voor het schrijven van een bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Installatie van %1 mislukt!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Installatie van %1 succesvol!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Het owncloud admin script is niet gevonden. De setup kan niet worden uitgevoerd. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Het aanmaken van remote map %1 kon niet beginnen. - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Succesfully connected to %1! Verbinding naar %1 was succesvol! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. - + Press Finish to permanently accept this connection. Druk op Afronden om deze verbinding permanentte accepteren. @@ -1050,12 +1050,12 @@ De setup kan niet worden uitgevoerd. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creër lokale sync map %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ De setup kan niet worden uitgevoerd. - + ok ok - + failed. mislukt. @@ -1082,7 +1082,7 @@ De setup kan niet worden uitgevoerd. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ De setup kan niet worden uitgevoerd. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index a10707fa1..14c2ea25a 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Szczegółowy komunikat to<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Sprawdź konfigurację, klikając ikonę w zasobniku.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizacja rozpoczęta dla %1 folderu(ów). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otwieranie statusów... - + Add folder... Dodaj katalog... - + Configure... Konfiguruj... - + Configure proxy... Konfiguruj serwer proxy... - + Quit Wyjdź @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Niezgodność serwera %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Skonfigurowany serwer dla tego klienta jest za stary.</p><p>Uaktualnij do ostatniej %1 serwer i uruchom ponowniej klienta.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 w %2 nie jest osiągalny.</p> - + %1 Connection Failed %1 Połączenie nie powiodło się - + Too many user attempts to enter password. Zbyt wiele prób użytkownika o podanie hasła. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Nieprawidłowe dane użytkownika. Proszę sprawdzić konfigurację. - - + + Credentials Poświadczenia - + Error: Could not retrieve the password! Błąd: Nie można pobrać hasło! - + Password dialog was canceled! Hasło zostało anulowane! - - + + No %1 Connection %1 Nie ma połączenia - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Twoje %1 dane nie są poprawne.</p><p>Prosze popraw je, startując okno dialogowe konfiguracji w zasobniku!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Błędna nazwa użytkownika lub hasło.</p><p>Prosze popraw to, startując okno dialogowe konfiguracji w zasobniku!</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronizacja Rozpoczęta - + Open %1 in browser... Otwórz %1 w przeglądarce... - + About... O... - + Open %1 folder Otwórz folder %1 - + Managed Folders: Zarządzane foldery: - + About %1 O %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,105 +444,105 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Potwierdź usunięcie katalogu - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Czy na pewno chcesz usunąć wczytany folder <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Niezdefiniowany stan folderu - + The folder waits to start syncing. Folder czeka na uruchamianie synchronizacji - - + + Sync is running. Synchronizacja w toku - - + + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - - + + Syncing Error. Błąd synchronizacji - - + + Setup Error. Błąd ustawień. - - + + Undefined Error State. Niezdefiniowany błąd stanu. - + Folder information Informacje o folderze - + Unknown Nieznany - + Changed files: Zmień plik: - + Added files: Dodaj plik: - + New files in the server, or files deleted locally: Nowe pliki na serwerze lub pliki usunięte lokalnie: - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + (Sync is paused) (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -551,7 +551,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizacji folderów. @@ -559,17 +559,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Nie można utworzyć CSync. - + CSync failed to create a lock file. CSync - nie udało się utworzyć pliku blokady. - + CSync failed to load the state db. CSync - nie udało się wczytać stanu bd. @@ -578,17 +578,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Czas systemowy na tym kliencie różni się od czasu systemowego na serwerze. Użyj usługi synchronizacji czasu (NTP) na serwerze i kliencie, aby czas na obu urządzeniach był taki sam. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync nie może wykryć systemu plików. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznego drzewa. @@ -597,7 +597,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Katalog docelowy %1 nie istnieje.</p><p>Sprawdź ustawienia synchronizacji.</p> @@ -606,27 +606,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Nie można zapisywać na lokalnym systemie plików. Sprawdź uprawnienia. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Zdalny plik nie może zostać zapisany. Sprawdź uprawnienia. - + An internal error number %1 happend. Wystąpił błąd wewnętrzny numer %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. Błąd CSync: nie udało się połączyć z hostem. Ustawienia hosta lub serwera proxy nie są prawidłowe. - + CSync Update failed. CSync - Aktualizacja nie powiodła się. @@ -637,41 +637,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Prosze zweryfikuj instalację!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync napotkał błąd podczas rozpatrywania systemu plików. Synchronizacja nie jest możliwa. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. Aktualizacja CSync generuje dziwne instrukcje. Proszę napisz raport o błędzie. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problemy z lokalnym systemem plików. Lepiej wyłączyć Synchronizację i to sprawdzić. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Lokalny system plików %1 ma chroniony zapis katalogów. Mogą wystąpić utrudnienia, synchronizacji. <p/>Upewnij się, że wszystkie katalogi lokalne są zapisywalne. - + CSync reconcile failed. Uzgadnianie CSync nie powiodło się. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Wymiana plików z ownCloud nie powiodła się. Synchronizacja została zatrzymana. @@ -932,7 +932,7 @@ Proszę napisz raport o błędzie. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Kreator połączeń @@ -949,27 +949,27 @@ Proszę napisz raport o błędzie. - + Trying to connect to %1 at %2... Próbuję połączyć się z %1 w %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Udane połączenie %1: %2 wersja %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Błąd połączenia do %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Błąd: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Uruchamianie skryptu owncloud-admin.. @@ -982,59 +982,59 @@ Proszę napisz raport o błędzie. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Instalacja %1 nie powiodła się!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Instalacja %1 powiodła się!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Nie można odnaleźć skryptu owncloud-admin. Instalacja nie może być wykonywana. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie może zostać uruchomione. - + Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączyć go do synchronizowania. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do zdalnego katalogu %2 zostało skonfigurowane. - + Succesfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Prosze sprawdź ponownie. - + Press Finish to permanently accept this connection. Naciśnij przycisk Zakończ, aby zaakceptować to połączenie. @@ -1047,12 +1047,12 @@ Instalacja nie może być wykonywana. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalna synchronizacja folderu %1 już istnieje, ustawienie go do synchronizacji. - + Creating local sync folder %1... Tworzenie synchronizacji folderu lokalnego %1... @@ -1061,12 +1061,12 @@ Instalacja nie może być wykonywana. - + ok OK - + failed. Błąd. @@ -1079,7 +1079,7 @@ Instalacja nie może być wykonywana. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie folderu lokalnego %1 powiodło się!</b></font> @@ -1088,12 +1088,12 @@ Instalacja nie może być wykonywana. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie udane, prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Proszę wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index ab7ec6169..760c0fec4 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>A mensagem de erro detalhada é<br><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Verifique sua configuração clicando no ícone na bandeja, por favor</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Sincronização iniciada para %1 pasta(s) configuradas. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Mostrar status... - + Add folder... Adicionar pasta... - + Configure... Configurar... - + Configure proxy... Configurar proxy... - + Quit Sair @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Incompatibilidade do Servidor - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor configurado para este cliente é muito antigo.</p><p>Por favor atualize para a última versão do servidor %1 e reinicie o cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>O %1 em %2 não pôde ser alcançado.</p> - + %1 Connection Failed %1 Conexão Falhou - + Too many user attempts to enter password. Muitas tentativas do usuários de entrar a senha. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Credenciais de usuário no ownCloud estão erradas. Favor verificar a configuração. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: Não pude recuperar a senha! - + Password dialog was canceled! O diálogo de senha foi cancelado! - - + + No %1 Connection Sem Conexão %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Suas %1 credenciais não estão corretas.</p><p>Por favor as corrija ao iniciar a configuração através do ícone na barra de tarefas!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ou seu usuário ou senha estão incorretos.</p><p>Por favor as corrija ao iniciar a configuração através do ícone na barra de tarefas!</p> - + %1 Sync Started %1 Sincronização Iniciada - + Open %1 in browser... Abrir %1 no navegador... - + About... Sobre... - + Open %1 folder Abrir pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Gerenciadas: - + About %1 Sobre %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove Confirma remoção da pasta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Tem certeza que deseja remover a pasta que foi feito upload <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Estado da pasta indefinido - + The folder waits to start syncing. A pasta aguarda para iniciar a sincronização. - - + + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - - + + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - - + + Syncing Error. Erro na sincronização. - - + + Setup Error. Erro de configuração. - - + + Undefined Error State. Erro de estado indefinido. - + Folder information Informação da pasta - + Unknown Desconhecido - + Changed files: Arquivos modificados: - + Added files: Arquivos adicionados: - + New files in the server, or files deleted locally: Novos arquivos no servidor ou deletados localmente: - + Sync Running Sincronização acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la? - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + (Sync is paused) (Sincronização está pausada) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Criação do CSync falhou. - + CSync failed to create a lock file. Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync. - + CSync failed to load the state db. Falha ao carregar o estado do db pelo CSync @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A hora do sistema neste cliente é diferente do que o tempo de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que os tempos continuam os mesmos. - + CSync could not detect the filesystem type. Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync. - + CSync got an error while processing internal trees. Erro do CSync enquanto processava árvores internas. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>O diretório alvo %1 não existe.</p><p>Por favor cheque a configuração de sincronia.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Verifique as permissões, por favor. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. O arquivo remoto não pode ser escrito. Verifique o acesso remoto, por favor. - + An internal error number %1 happend. Um erro interno número %1 ocorreu. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. Sincronia falhou ao alcançar o host. Ou o host ou os ajustes de proxy estão incorretos. - + CSync Update failed. Falha na atualização do CSync. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para csync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. Um erro foi encontrado pelo CSync enquanto examinava o sistema de arquivos. A sincronização não é possível. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. A atualização do CSync gerou uma instrução fora do padrão. Escreva-nos um bug report, por favor. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problemas no sistema de arquivos local. É melhor desabilitar a sincronização e verificar. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. O sistema de arquivos local tem %1 diretórios protegidos contra escrita. Que impede uma sincronização bem sucedida.<p/>Por favor, tenha certeza de que todos os diretórios tenham permissão para escrita. - + CSync reconcile failed. Falha na Conciliação do CSync - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Troca de arquivo com o ownCloud falhou. Sincronização interrompida. @@ -935,7 +935,7 @@ Escreva-nos um bug report, por favor. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Assistente de conexões @@ -952,27 +952,27 @@ Escreva-nos um bug report, por favor. - + Trying to connect to %1 at %2... Tentando conectar a %1 em %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: versão %2 %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Falha ao conectar a %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Erro: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Iniciando o script owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Escreva-nos um bug report, por favor. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Instalação de %1 falhou!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Instalação de %1 bem sucedida!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. O script owncloud-admin não foi encontrado. A configuração não pôde ser concluida. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Criação da pasta remota %1 não pode ser iniciada. - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Succesfully connected to %1! Conectado com sucesso à %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor verifique novamente. - + Press Finish to permanently accept this connection. Pressione Finalizar para aceitar permanentemente essa conexão; @@ -1050,12 +1050,12 @@ A configuração não pôde ser concluida. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Criando pasta local de sincronização %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ A configuração não pôde ser concluida. - + ok ok - + failed. falhou. @@ -1082,7 +1082,7 @@ A configuração não pôde ser concluida. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ A configuração não pôde ser concluida. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Prováveis causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_pt_PT.ts b/translations/mirall_pt_PT.ts index 54b9c1026..7abfd6356 100644 --- a/translations/mirall_pt_PT.ts +++ b/translations/mirall_pt_PT.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Os detalhes da mensagem de erro são<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Por favor verifique as sua configurações cliando a tray icon.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). A sincronização iniciou para %1 pasta(s) configuradas @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Abrir estado... - + Add folder... Adicionar pasta... - + Configure... Configure... - + Configure proxy... Configurar proxy... - + Quit Sair @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Erro de nome nome servidor %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>O servidor indicado utiliza uma versão do ownCloud desactualizada para utilizar este cliente.</p><p>Actualize para a versão %1 servidor e reinicie o cliente.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>O %1 em %2 não pode ser alcançado.</p> - + %1 Connection Failed %1 Falha na ligação - + Too many user attempts to enter password. Demasiados utilizadores, estão a tentar introduzir a palavra-passe - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Credenciais de utilizador inválidas! Por favor, verifique as configurações. - - + + Credentials Credenciais - + Error: Could not retrieve the password! Erro: Nao foi possível recuperar a palavra-passe - + Password dialog was canceled! Dialogo da palavra-passe cancelado - - + + No %1 Connection Sem %1 Ligação. - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>%1 As suas credenciais não estão correctas..</p><p>Por favor actualize as suas credenciais a partir do menu de configuração a partir da barra de tarefas!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Tanto o nome de utilizador como a palavra-passe estão incorrectas.</p><p>Por favor actualize as suas credenciais a partir do menu de configuração a partir da barra de tarefas!</p> - + %1 Sync Started %1 A sincronização inicou. - + Open %1 in browser... Abrir %1 no browser. - + About... Sobre... - + Open %1 folder Abrir a pasta %1 - + Managed Folders: Pastas Geridas: - + About %1 Sobre %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, os desenvolvedores do ownCloud. - + Confirm Folder Remove Confirme a remoção da pasta - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Deseja remover a pasta <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Estado da pasta nao definido - + The folder waits to start syncing. A pasta está a aguardar a sincronização. - - + + Sync is running. A sincronização está a correr. - - + + Last Sync was successful. A última sincronização foi efectuada com sucesso. - - + + Syncing Error. Erro na sincronização. - - + + Setup Error. Erro na instalação. - - + + Undefined Error State. Estado do erro não definido. - + Folder information Informação da pasta - + Unknown Desconhecido - + Changed files: Ficheiros alterados: - + Added files: Ficheiros adicionados: - + New files in the server, or files deleted locally: Novos ficheiros no servidor, ou ficheiros eliminados localmente: - + Sync Running A sincronização está a decorrer - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar? - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar o inicio da sincronização. - + (Sync is paused) (Sincronização Pausada) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, os desenvolvedores do ownCloud. - + No sync folders configured. Nenhuma pasta de sincronização configurada. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, os desenvolvedores do ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Falhou a criação através do CSync - + CSync failed to create a lock file. CSync falhou a criação do ficheiro de lock. - + CSync failed to load the state db. Csync falhou a carregar a base de dados de status. @@ -581,18 +581,18 @@ Copyright 2012, os desenvolvedores do ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. A data/hora neste cliente é difere da data/hora do servidor. Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e nos clientes para garantir que a data/hora são iguais. - + CSync could not detect the filesystem type. Csync não conseguiu detectar o tipo de sistema de ficheiros. - + CSync got an error while processing internal trees. Csync obteve um erro enquanto processava as árvores internas. @@ -601,7 +601,7 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>A pasta de destino %1 não existe.</p><p>Por favor verifique a configuração da sincronização.</p> @@ -610,27 +610,27 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Não é possivel escrever no sistema de ficheiros local. Por favor verifique as permissões. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Não é possivel escrever num ficheiro remoto. Por favor verifique o acesso remoto. - + An internal error number %1 happend. Ocorreu o erro interno %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. O CSync falhou a chegar ao servidor. Por favor verifique se o servidor e/ou proxy estão correctos. - + CSync Update failed. A actualização Csync falhou. @@ -641,41 +641,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>O plugin %1 para o CSync não foi carregado.<br/>Por favor verifique a instalação!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. Csync encontrou um erro enquanto examinava o sistema de ficheiros. A sincronização nãpo é possível. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. A actualização Csync gerou uma instrução anómala. Por favor reporte o erro - escreva um bug report - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. O sistema de ficheiros local tem problemas. É melhor desactivar a sincronização e verificar o sistema de ficheiros. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. O sistema de ficheiros local %1 tem pastas protegidas contra escrita. Pode comprometer a sincronização. <p/> Por favor, garanta que todas as pastas têm direito de escrita. - + CSync reconcile failed. A reconciliação do Csync falhou. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. A troca de ficheiros com o ownCloud falhou. A sincronização parou. @@ -936,7 +936,7 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Assistente de ligação %1 @@ -953,27 +953,27 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report - + Trying to connect to %1 at %2... A tentar ligação a %1 em %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Conectado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Falhou a ligação a %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Erro: <<tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Iniciando o script owncloud-admin.... @@ -986,59 +986,59 @@ Por favor reporte o erro - escreva um bug report - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">A instalação de %1 falhou!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">A instalação de %1 concluída com sucesso!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. O script de adminstração de owncloud não foi encontrado. Não é possível correr o programa de instalação ou configuração. - + Creation of remote folder %1 could not be started. A criação da pasta remota %1 não pode ser iniciada. - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Succesfully connected to %1! Ligação com sucesso a %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. - + Press Finish to permanently accept this connection. Escolha terminar para aceitar esta ligação permanentemente @@ -1051,12 +1051,12 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização locl %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... A criar a pasta de sincronização local %1 ... @@ -1065,12 +1065,12 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração. - + ok ok - + failed. Falhou. @@ -1083,7 +1083,7 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -1092,12 +1092,12 @@ Não é possível correr o programa de instalação ou configuração. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 653814e6b..7e9a1ce10 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Подробное сообщение об ошибке<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Пожалуйста, проверьте вашу конфигурацию, нажав на иконку в трее.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Синхронизация начата для %1 выбранных папок. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Открыть статусы... - + Add folder... Добавить папку... - + Configure... Настроить... - + Configure proxy... Конфигурация прокси... - + Quit Выйти @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Несоответсиве сервера %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Настроенный сервер для этого клиента устарел.</p><p>Пожалуйста, обновите сервер до последней версии %1 и перезапустите клиент.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Не возможно получить доступ к %1 на %2.</p> - + %1 Connection Failed %1 Сбой подключения - + Too many user attempts to enter password. Слишком много пользователей пытается ввести пароль. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Полномочия - + Error: Could not retrieve the password! Ошибка: не удалось получить пароль! - + Password dialog was canceled! Ввод пароля был отменен! - - + + No %1 Connection Нет %1 подключения - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваши %1 учетные данные не верны.</p><p>Пожалуйста, запустите диалог настройки из трея и исправьте данные!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Либо имя пользователя либо пароль не верны.</p><p>Пожалуйста, запустите диалог настройки из трея и исправьте данные!</p> - + %1 Sync Started %1 Синхронизация начата - + Open %1 in browser... Открыть %1 в браузере... - + About... Про... - + Open %1 folder Открыть %1 папку - + Managed Folders: Управляемые папки: - + About %1 Про %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Все права защищены, 2012, разработчики ownCloud - + Confirm Folder Remove Подтвердите удаление папки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Вы действительно хотите удалить папку загрузки <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Неопределенное состоянии папки - + The folder waits to start syncing. Папка ожидает начала синхронизации. - - + + Sync is running. Идет синхронизация. - - + + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - - + + Syncing Error. Ошибка синхронизации. - - + + Setup Error. Ошибка установки. - - + + Undefined Error State. Неопределенное состояние ошибки. - + Folder information Информация о папке - + Unknown Неизвестно - + Changed files: Измененные файлы: - + Added files: Добавленные файлы: - + New files in the server, or files deleted locally: Новые файлы на сервере, или файлы, удаленные на месте: - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее? - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + (Sync is paused) (Синхронизация приостановлена) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Нет папок для синхронизации. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync создать не удалось. - + CSync failed to create a lock file. CSync не удалось создать файл блокировки. - + CSync failed to load the state db. CSync не удалось загрузить состояние базы данных. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах для установки точного времени. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync не удалось обнаружить тип файловой системы. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Целевая директория %1 не существует.</p><p>Проверьте настройки синхронизации.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Локальная файловая система не доступна для записи. Пожалуйста, проверьте права пользователя. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, ознакомьтесь с удаленным доступом. - + An internal error number %1 happend. Внутренний номер ошибки %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. У CSync не получилось подключиться к серверу . Неправильные настройки сервера или прокси. - + CSync Update failed. CSync Обновление не удалось. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 плагин для синхронизации не удается загрузить.<br/>Пожалуйста, убедитесь, что он установлен!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync произошла ошибка при изучении файловой системы. Синхронизация не представляется возможной. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync обновление создало странные инструкции. Пожалуйста, сообщите об ошибке. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Проблемы с локальной файловой системой. Рекомендуется отключить синхронизацию и проверить. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. На локальной системе %1 защищённых от записи директорий. Это может препятствовать синхронизации.<p/>Удостоверьтесь, что все директории доступны для записи. - + CSync reconcile failed. CSync согласовать не удалось. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Обмен файлами с ownCloud не удался. Синхронизация остановлена. @@ -935,7 +935,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Мастер соединения @@ -952,27 +952,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... Попытка соединиться с %1 на %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно подключено к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Не удалось подключиться к %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Ошибка: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Запуск сценария owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Установка %1 не удалась!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Установка %1 прошла успешно!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Сценарий owncloud admin не может быть найден. Программа установки не может быть запущена. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Создание удалённой папки %1 не может быть начато. - + Remote folder %1 created successfully. Удалённая папка %1 успешно создана. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённая папка %1 уже существует. Подключение к ней для синхронизации. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание папки завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации с %1 к удалённой директории %2. - + Succesfully connected to %1! Успешно подключено к %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Подключение к %1 не воможно. Пожалуйста, проверьте еще раз. - + Press Finish to permanently accept this connection. Нажмите Finish чтобы постоянно принимать это соединение. @@ -1050,12 +1050,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальная синхронизация папки %1 уже существует, ее настройки для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Setup can not be done. - + ok ок - + failed. не удалось. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка для синхронизации %1 успешно создана!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Удаленное создание папки не удалось, вероятно, потому, что предоставленные учетные данные неверны.</font><br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте данные.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленная папка %1 не создана из-за ошибки <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_ru_RU.ts b/translations/mirall_ru_RU.ts index 87ee767ef..b7a89ecef 100644 --- a/translations/mirall_ru_RU.ts +++ b/translations/mirall_ru_RU.ts @@ -265,12 +265,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Подробное сообщение об ошибке<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Пожалуйста, проверьте Ваши настройки, щелкнув на значок панели задач.</p> @@ -295,7 +295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Синхронизация запущена для %1для настроенных папок. @@ -304,27 +304,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Открытие статуса... - + Add folder... Добавление папки... - + Configure... Конфигурирование - + Configure proxy... Сконфигурировать прокси... - + Quit Выход @@ -333,99 +333,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Несоответствие сервера %1 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Настроенный сервер для данного клиента устарел.</p><p>Пожалуйста, обновите до последней %1 сервер и перезапустите клиент.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 на %2 не может быть достигнут.</p> - + %1 Connection Failed %1 Сбой подключения - + Too many user attempts to enter password. Превышено число попыток ввода пользователем пароля. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Учетные данные пользователя ownCloud не верны. Пожалуйста, проверьте конфигурацию. - - + + Credentials Учетные данные - + Error: Could not retrieve the password! Ошибка: Не удалось получить пароль! - + Password dialog was canceled! Диалог ввода пароля был отменен! - - + + No %1 Connection Нет %1 подключения - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваши %1 учетные данные не верны.</p><p>Пожалуйста, исправьте их, запустив диалог настройки из панели!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваше имя пользователя или пароль не верны.</p><p>Пожалуйста, исправьте это, запустив диалог настройки из панели!</p> - + %1 Sync Started %1 синхронизация начата - + Open %1 in browser... Открыть %1 в браузере... - + About... О программе... - + Open %1 folder Открыть %1 папку - + Managed Folders: Управляемые папки: - + About %1 О %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -434,108 +434,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Авторские права 2012, разработчики ownCloud . - + Confirm Folder Remove Подтвердить удаление папки - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Вы действительно хотите удалить папку загрузки <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Неопределенное состояние папки - + The folder waits to start syncing. Папка ожидает начала синхронизации. - - + + Sync is running. Идет синхронизация. - - + + Last Sync was successful. Последняя синхронизация была успешной. - - + + Syncing Error. Ошибка синхронизации. - - + + Setup Error. Ошибка установки. - - + + Undefined Error State. Состояние неопределенной ошибки. - + Folder information Информация о папке - + Unknown Неизвестный - + Changed files: Измененные файлы:⏎ - + Added files: Добавленные файлы:⏎ - + New files in the server, or files deleted locally: Новые файлы на сервере или локально удаленные файлы:⏎ - + Sync Running Идет синхронизация - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется операция синхронизации.<br/>Хотите прекратить ее? - + Undefined State. Неопределенный статус. - + Waits to start syncing. Ожидает начала синхронизации. - + (Sync is paused) (Синхронизация приостановлена) @@ -544,7 +544,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Не сконфигурированы папки синхронизации. @@ -552,17 +552,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Ошибка при создании CSync. - + CSync failed to create a lock file. CSync не удалось создать файл блокировки. - + CSync failed to load the state db. CSync не удалось загрузить БД состояний. @@ -571,17 +571,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системное время на этом клиенте отличается от времени на сервере. Пожалуйста, воспользуйтесь сервисом синхронизации времени (NTP) на серверной и клиентской машинах, чтобы время оставалось одинаковым. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync не смог выявить тип файловой системы. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync получил сообщение об ошибке при обработке внутренних деревьев. @@ -590,7 +590,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Целевой каталог %1 не существует.</p><p>Пожалуйста, проверьте настройку синхронизации.</p> @@ -599,27 +599,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Невозможно записать в локальную файловую систему. Пожалуйста, проверьте права доступа. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Удаленный файл не может быть записан. Пожалуйста, проверьте удаленный доступ. - + An internal error number %1 happend. Произошла внутренняя ошибка номер %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync не удалось достичь хоста. Настройки хоста либо прокси не действительны. - + CSync Update failed. Не удалось обновить CSync. @@ -630,40 +630,40 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 плагин для CSYNC не может быть загружен. <br/> Пожалуйста, проверьте правильность установки! </p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync столкнулся с ошибкой при проверке файловой системы.⏎ Синхронизация не возможна. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync-обновление вызвало странную инструкцию. Пожалуйста, сообщите об ошибке. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Проблемы локальной файловой системы. Лучше отключить синхронизацию и проверить. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. В локальной файловой системе содержится %1 защищенных от записи каталогов. Это может препятствовать успешной синхронизации.<p/>Пожалуйста, убедитесь, что все локальные каталоги имеют возможность записи. - + CSync reconcile failed. CSync-согласование не удалось. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Обмен файлами с ownCloud не удался. Синхронизация остановлена. @@ -924,7 +924,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Мастер %1 соединения @@ -941,27 +941,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... Попытка подключения к %1 на %2 ... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успешно подключено к %1: %2 версия %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Не удалось подключиться к %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Ошибка: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Запуск сценария owncloud-админ... @@ -974,59 +974,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Установка %1 не удлась!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Установка %1 прошла успешно!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Сценарий owncloud админ не может быть найден. Установка не может быть выполнена. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Создание удаленной папки %1не может быть начато. - + Remote folder %1 created successfully. Удаленная папка %1успешно создана. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удаленная папка %1уже существует. Подключение ее для синхронизации. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание папки привело к HTTP-ошибке с кодом %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Соединение синхронизации от %1 к удаленному каталогу %2 было установлено. - + Succesfully connected to %1! Успешно подключено к %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Подключение к %1 не может быть установлено. Пожалуйста, проверьте еще ​​раз. - + Press Finish to permanently accept this connection. Нажмите Готово для постоянного приема этого соединения. @@ -1039,12 +1039,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальная папка синхронизации %1 уже существует, настройка ее для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... @@ -1053,12 +1053,12 @@ Setup can not be done. - + ok ok - + failed. не удалось. @@ -1071,7 +1071,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка синхронизации %1 успешно создана!</b></font> @@ -1080,12 +1080,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Создание удаленной папки не удалось возможно по причине предоставления неверных учетных данных.</font><br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте Ваши учетные данные.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Создание удаленной папки %1не удалось с ошибкой <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_sk_SK.ts b/translations/mirall_sk_SK.ts index e42dbeea7..1d714ce52 100644 --- a/translations/mirall_sk_SK.ts +++ b/translations/mirall_sk_SK.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Detailná chybová správa je<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Prosím skontrolujte svoje nastavenie kliknutím na ikonu v "tray" lište.</> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synchronizácia spustená pre %1 konfigurovaných synch. priečinkov. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Otvoriť status... - + Add folder... Pridať priečinok... - + Configure... Konfigurovať... - + Configure proxy... Nastaviť proxy... - + Quit Ukončiť @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Nezhoda servra - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Nastavený server pre daného klienta je príliš starý.</p><p>Prosím aktualizujte serverovú časť softvéru na aktuálnu verziu %1 a reštartujte klienta.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 na %2 nebolo možné dosiahnuť.</p> - + %1 Connection Failed %1 Spojenie zlyhalo - + Too many user attempts to enter password. Príliš mnoho používateľov sa pokúša o vloženie hesla. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Nesprávne používateľské údaje k ownCloud. Prosím skontrolujte konfiguráciu. - - + + Credentials Prihlasovanie údaje - + Error: Could not retrieve the password! Chyba: Nemožno získať heslo! - + Password dialog was canceled! Dialóg z heslom bol zrušený! - - + + No %1 Connection Žiadne %1 Spojenie - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše %1 prihlasovacie údaje nie sú správne.</p><p>Prosím opravte ich vyvolaním konfiguračného dialógu z tray panela!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše používateľské meno, prípadne heslo nie je správne.</p><p>Prosím opravte ho vyvolaním konfiguračného dialógu z tray lišty!</p> - + %1 Sync Started %1 Synchronizácia Začala - + Open %1 in browser... Otvoriť %1 v prehliadači... - + About... O... - + Open %1 folder Otvoriť %1 adresár - + Managed Folders: Spravované adresáre: - + About %1 O %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, vývojári ownCloud. - + Confirm Folder Remove Potvrdiť odstránenie priečinka - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Chcete rozhodne odstrániť priečinok na "upload" <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Nedefinovaný stav priečinka - + The folder waits to start syncing. Priečinok čaká na zosynchronizovanie. - - + + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - - + + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia úspešne skončila. - - + + Syncing Error. Synchronizačná chyba. - - + + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - - + + Undefined Error State. Nedefinovaný chybový stav. - + Folder information Informácie o priečinku - + Unknown Neznámy - + Changed files: Zmenené súbory: - + Added files: Pridané súbory: - + New files in the server, or files deleted locally: Nové súbory na serveri, prípadne súbory odstránené lokálne: - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + (Sync is paused) (Synchronizácia zapauzovaná) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, vývojári ownCloud. - + No sync folders configured. Nenastavené žiadne synchronizačné priečinky. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, vývojári ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Vytvorenie "CSync" zlyhalo. - + CSync failed to create a lock file. Vytvorenie "zamykacieho" súboru cez "CSync" zlyhalo. - + CSync failed to load the state db. Načítanie stavu databázy vrámci "CSync" zlyhalo. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, vývojári ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systémový čas daného klienta je odlišný od systémového času na serveri. Prosím zvážte použitie sieťovej časovej synchronizačnej služby (NTP) na danom serveri a klientských strojoch, za účelom udržania rovnakého času. - + CSync could not detect the filesystem type. Detekcia súborového systému vrámci "CSync" zlyhala. - + CSync got an error while processing internal trees. Spracovanie "vnútorných stromov" vrámci "CSync" zlyhalo. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, vývojári ownCloud. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Cieľový adresár %1 neexistuje</p><p>Prosím skontrolujte nastavenie synchronizácie.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, vývojári ownCloud. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Lokálny súborový systém nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte povolenia. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Vzdialený súbor nie je možné zapísať. Prosím skontrolujte vzdialený prístup. - + An internal error number %1 happend. Vyskytla sa interná chyba číslo %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. Synchronizácia (CSync) nemohla dosiahnuť hostiteľa. Nastavenia hostiteľa, prípadne proxy sú nesprávne. - + CSync Update failed. Aktualizácia "CSync" zlyhala. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 zásuvný modul pre "CSync" nebolo možné načítať.<br/>Prosím skontrolujte inštaláciu!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. Vyskytla sa chyba pri skúmaní súborového systému vrámci "CSync". Synchronizácia nie je možná. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. Aktualizácia "CSync" vygenerovala zvláštnu inštrukciu. Prosím napíšte chybové hlásenie. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Problémy lokálneho súborového systému. Radšej zablokujte synchronizáciu a skontrolujte. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Lokálny súborový systém má %1 adresáre chránené pred zápisom. Tento fakt môže zmariť úspešnú synchronizáciu.<p/>Prosím uistite sa, že všetky lokálne adresáre sú zapisovateľné. - + CSync reconcile failed. Zlúčenie vrámci "CSync" zlyhalo. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Výmena súborov z ownCloud zlyha. Synchronizácia zastavená. @@ -935,7 +935,7 @@ Prosím napíšte chybové hlásenie. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Asistent pripojenia @@ -952,27 +952,27 @@ Prosím napíšte chybové hlásenie. - + Trying to connect to %1 at %2... Pokúšam sa o spojenie k %1 na %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Úspešne pripojené k %1: %2 verzie %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Pripojenie k %1 zlyhalo!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Chyba: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Štartovanie skriptu owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Prosím napíšte chybové hlásenie. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Inštalácia %1 zlyhala!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Inštalácia %1 úspešná!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Skript potrebný k administrácii nebol nájdený. Inštalácia nemôže pokračovať. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Proces vytvárania vzdialeného adresára %1 nebolo možné iniciovať. - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený adresár %1 úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený adresár %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie adresára skončilo z HTTP chybovým kódom %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzidaleného adresára %2 bolo práve nastavené. - + Succesfully connected to %1! Úspešne pripojené k %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte znova. - + Press Finish to permanently accept this connection. Stlačte Dokončiť pre permanentnú akceptáciu daného spojenia. @@ -1050,12 +1050,12 @@ Inštalácia nemôže pokračovať. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synch. priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytváranie lokálneho synch. priečinka %1 ... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Inštalácia nemôže pokračovať. - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Inštalácia nemôže pokračovať. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synch. priečinok %1 úspešne vytvorený!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Inštalácia nemôže pokračovať. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index a26b0d448..6e650c151 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Podrobno sporočilo o napaki je<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Prosimo, če preverite vaše nastavitve s klikom na ikono v sistemski vrstici</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Usklajevanje se je začelo za naslednje število map: %1. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Odpri stanje... - + Add folder... Dodaj mapo... - + Configure... Nastavi... - + Configure proxy... Nastavi proxy... - + Quit Končaj @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 neujemanje strežnika - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Strežnik je prestar za ta odjemalec.</p><p>Prosimo, če nadgradite na najnovejši %1 strežnik in ponovno zaženete odjemalca.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 na %2 ni dosegljiv.</p> - + %1 Connection Failed %1 Povezava je spodletela - + Too many user attempts to enter password. Preveč poskusov vnosa gesla. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials Poverila - + Error: Could not retrieve the password! Napaka: Gesla ne morem pridobiti! - + Password dialog was canceled! Pogovorno okno za geslo je bilo zaprto! - - + + No %1 Connection Ni %1 povezave - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaša %1 poverila niso pravilna.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Vaše uporabniško ime ali geslo ni pravilno.</p><p>Prosimo, če jih popravite v nastavitvah!</p> - + %1 Sync Started %1 Usklajevenje se je začelo - + Open %1 in browser... Odpri %1 v brskalniku ... - + About... O ... - + Open %1 folder Odpri %1 mapo - + Managed Folders: Upravljane mape: - + About %1 O %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Avtorske pravice 2012, ownCloud razvijalci. - + Confirm Folder Remove Potrdi odstranitev mape - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ali res želite odstraniti naloženo mapo <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Nedoločeno stanje mape - + The folder waits to start syncing. Čakanje na začetek usklajevanja mape. - - + + Sync is running. Usklajevanje se izvaja. - - + + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno. - - + + Syncing Error. Napaka pri usklajevanju. - - + + Setup Error. Napaka nastavitev. - - + + Undefined Error State. Nedoločeno stanje napake. - + Folder information Podrobnosti mape - + Unknown Neznano - + Changed files: Spremenjene datoteke: - + Added files: Dodane datoteke: - + New files in the server, or files deleted locally: Nove datoteke na strežniku ali lokalno izbrisane datoteke: - + Sync Running Usklajevanje se izvaja - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali ga želite prekiniti? - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. Čakam na začetek usklajevanja. - + (Sync is paused) (Usklajevanje je začasno prekinjeno) @@ -554,7 +554,7 @@ Avtorske pravice 2012, ownCloud razvijalci. - + No sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. @@ -562,17 +562,17 @@ Avtorske pravice 2012, ownCloud razvijalci. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Napaka pri ustvarjanju CSync. - + CSync failed to create a lock file. CSync ni uspel ustvariti zaklepne datoteke. - + CSync failed to load the state db. CSync ni uspel naložiti podatkovno zbirko stanj. @@ -581,17 +581,17 @@ Avtorske pravice 2012, ownCloud razvijalci. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Sistemski čas na odjemalcu se ne ujema s sistemskim časom na strežniku. Prosimo, če uporabite storitev za sinhronizacijo časa (NTP) na strežniku in odjemalcu, tako da se bodo časi datotek ujemali. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ni uspel zaznati tipa datotečnega sistema. - + CSync got an error while processing internal trees. CSync je naletel na napako pri obdelovanju notranje drevesne strukture. @@ -600,7 +600,7 @@ Avtorske pravice 2012, ownCloud razvijalci. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Ciljna mapa %1 ne obstaja.</p><p>Prosimo, če preverite nastavitve usklajevanja.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Avtorske pravice 2012, ownCloud razvijalci. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Ne morem pisati na lokalni datotečni sistem. Prosim, če preverite dovoljenja. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Ne morem zapisati oddaljene datoteke. Prosim, če preverite oddaljen dostop. - + An internal error number %1 happend. Zgodila se je notranja napaka s številko %1. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync ni mogel doseči gostitelja. Nastavitve gostitelja ali proxy strežnika niso veljavne. - + CSync Update failed. CSync posodobitev je spodletela. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Vtičnik %1 za csync ni bilo mogoče naložiti.<br/>Prosimo, če preverite vašo namestitev!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync je naletel na napako pri pregledovanju datotečnega sistema. Usklajevanje ni mogoče. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync posodobitev je ustvarila nenavadna navodila. Prosimo, če napišete poročilo o hrošču. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Težave z lokalnim datotečnim sistemom. Bolje je, če onemogočite usklajevanje in odpravite napako. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Datotečni sistem ima %1 map zaščitenih pred pisanjem. To lahko ovira uspešno usklajevane.<p/> - + CSync reconcile failed. CSync uskladitev ni uspela. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Izmenjava datotek z ownCloud je spodletela. Usklajevanje je bilo zaustavljeno. @@ -935,7 +935,7 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 čarovnik za povezavo @@ -952,27 +952,27 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču. - + Trying to connect to %1 at %2... Poskušam se povezati z %1 na %2 ... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Uspešno povezano z %1: %2 različica %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Napaka pri povezavi z %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Napaka: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Začenjanje skripte owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Prosimo, če napišete poročilo o hrošču. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Namestitev %1 je spodletela!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Namestitev %1 je bila uspešna!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Skrbniška skripta za ownCloud ni bila najdena. Namestitev ne se ne more izvesti. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Ustvarjanje oddaljene mape %1 ni bilo mogoče začeti. - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je bila uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Povezujem jo za usklajevanje. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo HTTP napako %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Usklajevalna povezava med %1 in oddaljeno mapo %2 je bila nastavljena. - + Succesfully connected to %1! Uspešno povezan na %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezavo z %1 ni bilo mogoče vzpostaviti. Prosimo, če poskusite znova. - + Press Finish to permanently accept this connection. Pritisnite Končaj, da trajno sprejmete to povezavo. @@ -1050,12 +1050,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalna mapa %1 že obstaja. Nastavljam jo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Ustvarjam mapo za lokalno usklajevanje %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokalna usklajena mapa %1 je bila uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Namestitev ne se ne more izvesti. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v napačnih poverilih.</font><br/>Prosimo, pojdite nazaj in preverite svoja poverila.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 9d114b304..8a3c4defc 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> Det detaljerade felmeddelandet är:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Kontrollera inställningarna genom att klicka på ikonen i systemfältet.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Synkroniseringen har startat för %1 synkroniseringskatalog(er). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Öppna status... - + Add folder... Lägg till en mapp... - + Configure... Konfigurera... - + Configure proxy... Konfigurera proxy... - + Quit Avsluta @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 Server stämmer inte - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Den konfigurerade servern för denna klient är för gammal.</p><p>Uppdatera till senaste %1 server och starta om klienten.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>ownCloud %1 på %2 är inte nåbar.</p> - + %1 Connection Failed %1 anslutningen misslyckades - + Too many user attempts to enter password. För många försök att ange lösenordet. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Felaktiga användaruppgifter. Kontrollera din konfiguration. - - + + Credentials Inloggningsuppgifter - + Error: Could not retrieve the password! Fel: Kunde inte hämta lösenord! - + Password dialog was canceled! Lösenordsrutan avbröts! - - + + No %1 Connection Ingen %1 anslutning - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Dina %1 inloggningsuppgifter stämmer inte.</p><p>Kontrollera uppgifterna genom att välja Konfigurera på ownCloud-ikonen i systemfältet!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Felaktigt användarnamn eller lösenord.</p><p>Kontrollera genom att välja Konfigurera på ownCloud-ikonen i systemfältet!</p> - + %1 Sync Started %1 Synk startad - + Open %1 in browser... Öppna %1 i webbläsaren... - + About... Om... - + Open %1 folder Öppna %1 mappen - + Managed Folders: Hanterade mappar: - + About %1 Om %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, ownCloud-utvecklarna. - + Confirm Folder Remove Bekräfta radering av mapp - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Vill du verkligen ta bort uppladdningsmapp <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Okänd mappstatus - + The folder waits to start syncing. Mappen väntar på att synkronisering ska starta. - - + + Sync is running. Synkronisering pågår. - - + + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - - + + Syncing Error. Synkroniseringsfel. - - + + Setup Error. Inställningsfel. - - + + Undefined Error State. Odefinierat fel. - + Folder information Mappinformation - + Unknown Okänt - + Changed files: Ändrade filer: - + Added files: Tillagda filer: - + New files in the server, or files deleted locally: Nya filer på servern, eller borttagna filer lokalt: - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + (Sync is paused) (Synk är stoppad) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, ownCloud-utvecklarna. - + No sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, ownCloud-utvecklarna. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync misslyckades skapa. - + CSync failed to create a lock file. CSync misslyckades skapa en låsfil. - + CSync failed to load the state db. CSync misslyckades ladda status för databasen. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, ownCloud-utvecklarna. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Systemtiden på denna klientdator är annorlunda än systemtiden på servern. Använd en tjänst för tidssynkronisering (NTP) på servern och alla klientdatorer så att tiden är lika. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync kunde inte upptäcka filsystemtyp. - + CSync got an error while processing internal trees. CSYNC fel vid intern bearbetning. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, ownCloud-utvecklarna. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Målmappen %1 finns inte.</p><p>Kontrollera dina inställningar.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, ownCloud-utvecklarna. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Kan inte skriva till det lokala filsystemet. Var god kontrollera rättigheterna. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. En fil på servern kan inte skapas. Kontrollera åtkomst till fjärranslutningen. - + An internal error number %1 happend. Internt fel nummer %1 uppstod. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSYNC kunde inte nå servern. Antingen är server eller proxyinställningarna felaktiga. - + CSync Update failed. CSync misslyckades uppdatera. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>Plugin %1 för csync kunde inte laddas.<br/>Var god verifiera installationen!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSYNC påträffade ett fel vid läsning av filsystemet. Synkronisering är inte är möjlig. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSYNC uppdatering genererade en märklig instruktion. Skriv en felrapport. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Lokalt problem med filsystemet. Bäst att avaktivera synkning och kontrollera. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Det lokala filsystemet har %1 skrivskyddade mappar. Detta kan förhindra full synkronisering. <p/>Se till att alla lokala mappar är skrivbara. - + CSync reconcile failed. CSync kontroll misslyckades. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Filutbyte med ownCloud misslyckades. Synk har stoppats. @@ -935,7 +935,7 @@ Skriv en felrapport. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Anslutningsguiden @@ -952,27 +952,27 @@ Skriv en felrapport. - + Trying to connect to %1 at %2... Försöker ansluta till %1 på %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Misslyckades ansluta till %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Fel: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Startar skript owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Skriv en felrapport. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Installationen av %1 misslyckades!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Installationen av %1 lyckades!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Admin-skriptet kan inte hittas. Inställning kan inte utföras. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Skapande av fjärrmapp %1 kunde inte startas. - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Succesfully connected to %1! Lyckades ansluta till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. - + Press Finish to permanently accept this connection. Tryck på Slutför för att permanent acceptera denna anslutning. @@ -1050,12 +1050,12 @@ Inställning kan inte utföras. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Skapar lokal synkmapp %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Inställning kan inte utföras. - + ok ok - + failed. misslyckades. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Inställning kan inte utföras. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Inställning kan inte utföras. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_ta_LK.ts b/translations/mirall_ta_LK.ts index 9112a09fb..6f83b1af7 100644 --- a/translations/mirall_ta_LK.ts +++ b/translations/mirall_ta_LK.ts @@ -266,12 +266,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>விரிவான வழு செய்தி<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>தட்டு சின்னத்தை சொடக்குவதன் மூலம் உங்களுடைய தகவமைப்புகளை சரிபார்க்க.</p> @@ -296,7 +296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). தகவமைக்கப்பட்ட கோப்புறையில் (களில்) %1 ஒத்திசைக்க தொடங்கியுள்ளது. @@ -305,27 +305,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... திறந்த நிலை... - + Add folder... கோப்புறையை சேர்க்க... - + Configure... தகவமைத்தல்... - + Configure proxy... proxy ஐ தகவமைக்குக... - + Quit விலகுக @@ -334,207 +334,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 சேவையகத்தின் பொருந்தாமை - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>இந்த சேவைப் பயனரின் தகவமைக்கப்பட்ட சேவையகம் மிகவும் பழமையானது.</p><p>தயவுசெய்து %1 இன் நவீன சேவையகத்தை இற்றைப்படுத்தி சேவைப் பயனரை மீள் தொடங்குக.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> - + %1 Connection Failed %1 இணைப்பு தோல்வியுற்றது - + Too many user attempts to enter password. நிறைய பயனாளர்கள் கடவுச்சொல்லை நுழைக்க முயற்சித்தனர். - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. ownCloud பயனாளர் சான்று ஆவணங்கள் தவறானது. தயவுசெய்து தகமைப்பை சரிபார்க்க. - - + + Credentials சான்று ஆவணங்கள் - + Error: Could not retrieve the password! வழு: கடவுச்சொல்லை மீள் பெறமுடியாது! - + Password dialog was canceled! கடவுச்சொல் - - + + No %1 Connection %1 இணைப்பு இல்லை - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>உங்களுடைய %1 சான்று ஆவணம் சரியாக இல்லை.</p> <p>தயவுசெய்து தட்டில் உள்ள dialog ஐ தகவமைப்பதை ஆரம்பிப்பதன் மூலம் சரி செய்க!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>உங்களுடைய பயனாளர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல் சரியானது அல்ல.</p><p>தயவுசெய்து தட்டில் உள்ள dialog ஐ தகவமைப்பதை ஆரம்பிப்பதன் மூலம் சரி செய்க!</p> - + %1 Sync Started %1 ஒத்திசைவு ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளது - + Open %1 in browser... %1 ஐ உலாவியில் திறக்க - + About... பற்றி்... - + Open %1 folder %1 கோப்புறையை திறக்க - + Managed Folders: கட்டுப்படுத்தப்பட்ட கோப்புறை : - + About %1 %1 பற்றி - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. %1 சேவைப் பயனர், பதிப்பு %2⏎ ⏎ பதிப்புரிமை 2012, ownCloud ஐ உருவாக்குபவர்கள். - + Confirm Folder Remove கோப்புறை அகற்றுவதை உறுதிப்படுத்துக - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? உங்களுக்கு பதிவேற்றப்பட்ட கோப்புறையை அகற்றவேண்டுமா <i>%1</i>? - + Undefined Folder State வரையறுக்கப்படாத கோப்புறை நிலை - + The folder waits to start syncing. கோப்புறை ஒத்திசைவை ஆரம்பிக்க காத்திருக்கின்றன. - - + + Sync is running. ஒத்திசைவு ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றது. - - + + Last Sync was successful. இறுதி ஒத்திசைவு வெற்றிகரமானது. - - + + Syncing Error. ஒத்திசைவில் வழு - - + + Setup Error. நிறுவு வழு - - + + Undefined Error State. வரையறுக்கப்படாத வழு நிலைமை - + Folder information கோப்புறை தகவல் - + Unknown தெரியாத - + Changed files: மாற்றப்பட்ட கோப்புகள்:⏎ - + Added files: சேர்க்கப்பட்ட கோப்புகள்:⏎ - + New files in the server, or files deleted locally: சேவையகத்தில் உள்ள புதிய கோப்பு, அல்லது கோப்புகள் இடதுரியாக அகற்றுக:⏎ - + Sync Running ஒத்திசைவு ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றன - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? ஒத்திசைவு செயல் ஓடிக்கொண்டிருக்கிருக்கின்றன. <br/>உங்களுக்கு இதை முடிக்கவேண்டுமா? - + Undefined State. வரையறுக்கப்படாத நிலை - + Waits to start syncing. ஒத்திசைவை ஆரம்பிக்க காத்திருக்கின்றது. - + (Sync is paused) (ஒத்திசைவு நிறுத்தப்பட்டது) @@ -543,7 +543,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. ஒத்திசைவு கோப்புறைகள் தவகமைக்கப்படவில்லை. @@ -551,17 +551,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Cஒத்திசைவு உருவாக்கல் தோல்வியுற்றது - + CSync failed to create a lock file. Cஒத்திசைவு பூட்டு கோப்பை உருவாக்க தோல்வியுற்றது. - + CSync failed to load the state db. Cஒத்திசைவு db நிலையை ஏற்றுவதற்கு தோல்வியுற்றுது @@ -570,17 +570,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. இந்த சேவை பயனாளரின் கணணியின் நேரமானது சேவையகத்தில் உள்ள கணணியின் நேரத்திலும் வித்தியாசமானது. தயவுசெய்து சேவையகத்திலும் சேவை பயனாளரின் கணணியிலும் நேர ஒத்திசைவு சேவையொன்றை (NTP) பயன்படுத்தவும் அதனால் நேரங்கள் ஒரே மாதிரியாக இருக்கும். - + CSync could not detect the filesystem type. ​கோப்பு அமைப்பின் வகையை Cஒத்திசைவினால் கண்டுப்பிடிக்கமுடியவில்லை. - + CSync got an error while processing internal trees. உள்ளக மரத்தை முறைவழியாக்கும்போது Cஒத்திசைவு வழு ஒன்றைப் பெற்றது @@ -589,7 +589,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>குறித்த அடைவு %1 ஐ காணமுடியவில்லை.</p><p>தயவுசெய்து ஒத்திசைவு அமைப்பை சரிபார்க்க.</p> @@ -598,27 +598,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. இடத்துரி கோப்பு அமைப்பை எழுத முடியவில்லை. தயவுசெய்து அனுமதியை சரிபார்க்கவும். - + A remote file can not be written. Please check the remote access. ஒரு தொலைவு கோப்பை எழுத முடியவில்லை. தயவுசெய்து தொலைவு அணுகலை சரிபார்க்கவும். - + An internal error number %1 happend. ஒரு உள்ளக வழு இலக்கம் %1 ஏற்பட்டது - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. ஓம்புனரை அடைவதில் Cஒத்திசைவு தோல்வியுற்றது. ஓம்புனரோ அல்லது proxy அமைப்புகளோ சரியானதாக இல்லை. - + CSync Update failed. Cஒத்திசைவு இற்றைப்படுத்தல் தோல்வியுற்றது @@ -629,39 +629,39 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 இன் cஒத்திசைவிற்கான உட்செருகலை ஏற்றமுடியாது.<br/>நிறுவலை தயவுசெய்து சரிபார்க்க!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. கோப்பு அமைப்பை பரிசோதிக்கும் போது Cஒத்திசைவில் வழு ஒன்று அடையாளங் காணப்பட்டது. ⏎ ஒத்திசைவை மேற்கொள்ளமுடியாது. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. Cஒத்திசைவு இற்றைப்படுத்தல் ஒரு புதுமையான அறிவுறுத்தல்களை உருவாக்கியது. ⏎ தயவுசெய்து தவறு அறிக்கை ஒன்றை எழுதவும். - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. இடத்துரி கோப்பு அமைப்பில் பிரச்சினை. ஒத்திசைவை நிறுதிவிட்டு சரிபார்க்கவும். - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. %1 பாதுகாக்கப்பட்ட அடைவுகளை இடத்துரி கோப்பு அமைப்பு கொண்டுள்ளது. வெற்றிகரமான ஒத்திசைவை பாதிக்க முடியும். <p/> தயவுசெய்து எல்லா இடத்துரி அடைவுகளும் எழுதப்படக்கூடியவை என்பதை உறுதிப்படுத்துக. - + CSync reconcile failed. Cஒத்திசைவு ஒருங் கூட்டல் தோல்வியுற்றது. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. owncloud மூலமான கோப்பு பரிமாற்றம் தோல்வியுற்றது. ஒத்திசைவு நிறுத்தப்பட்டது. @@ -922,7 +922,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 இணைப்பு வழிகாட்டி @@ -939,27 +939,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... %2 இல் உள்ள %1 ஐ இணைக்க முயற்சிக்கப்படுகிறது - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="பச்சை">வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது %1: %2 பதிப்பு %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="சிகப்பு">%1இற்கு இணைத்தல் தோல்வியுற்றது !</font> - + Error: <tt>%1</tt> வழு: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... owncloud இன் நிர்வாக விரிவுரைக் குறிப்பு ஆரம்பிக்கப்படுகிறது @@ -972,58 +972,58 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="சிகப்பு">%1 இன் நிறுவல் தோல்வியுற்றது!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="பச்சை">வெற்றிகரமாக %1 நிறுவப்பட்டது!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. owncloud இன் நிர்வாக விரிவுரைக் குறிப்பை கண்டுப்பிடிக்கமுடியவில்லை.⏎ அமைப்பை செய்ய முடியவில்லை. - + Creation of remote folder %1 could not be started. தொலைவு கோப்புறை %1 ஐ உருவாக்கலை ஆரம்பிக்கமுடியாது. - + Remote folder %1 created successfully. தொலைவு கோப்புறை %1 ஐ வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. தொலைவு கோப்புறை %1 ஏற்கனவே உள்ளது. ஒத்திசைவிற்காக அவற்றை இணைக்குக. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 கோப்புறை உருவாக்கத்தின் முடிவு HTTP வழு குறியீடு %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 முதல் தொலைவு அடைவு %2 வரை ஒரு ஒத்திசைவு இணைப்பு அமைக்கப்பட்டது. - + Succesfully connected to %1! %1 இற்கு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 இற்கு இணைப்பை ஏற்படுத்தமுடியவில்லை. தயவுசெய்து மீண்டும் சரிபார்க்க. - + Press Finish to permanently accept this connection. இந்த இணைப்பை நிரந்தரமாக ஏற்றுக்கொள்வதற்கு முடிவை அழுத்துக @@ -1036,12 +1036,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> இடத்துரி ஒத்திசைவு கோப்புறை %1 ஏற்கனவே உள்ளது, ஒத்திசைவிற்கு அமைக்குக. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... இடத்துரி ஒத்திசைவு கோப்புறை %1 உருவாக்கல் @@ -1050,12 +1050,12 @@ Setup can not be done. - + ok சரி - + failed. தோல்வியுற்றது. @@ -1068,7 +1068,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="பச்சை"><b>இடத்துரி ஒத்திசைவு கோப்புறை %1 வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது!</b></font> @@ -1077,12 +1077,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="சிகப்பு">தொலைவு கோப்புறை உருவாக்கல் தோல்வியுற்றது ஏனென்றால் அநேகமாக வழங்கப்பட்ட சான்று ஆவணம் தவறானதாக இருக்கலாம்.</font><br/>தயவுசெய்து முன்னால் சென்று உங்களுடைய சான்று ஆவணத்தை சரிபார்க்க. </p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ​தொலைவு கோப்புறை %1 உருவாக்கல் இந்த வழுவுடன் <tt>%2</tt> தோல்வியுற்றது diff --git a/translations/mirall_th_TH.ts b/translations/mirall_th_TH.ts index 7eda6cedf..320d69002 100644 --- a/translations/mirall_th_TH.ts +++ b/translations/mirall_th_TH.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>ข้อความแสดงรายละเอียดเกี่ยวกับข้อผิดพลาดคือ<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่าของคุณโดยคลิกที่แถบไอคอน tray </p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). เริ่มผสานข้อมูลแล้วสำหรับ %1 โฟลเดอร์ที่ถูกกำหนดให้ผสานข้อมูล @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... เปิดสถานะ... - + Add folder... เพิ่มโฟลเดอร์... - + Configure... กำหนดค่า... - + Configure proxy... กำหนดค่าพร็อกซี่... - + Quit ออก @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 เซิร์ฟเวอร์ ไม่ตรงกัน - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>เซิร์ฟเวอร์ที่กำหนดค่าไว้สำหรับโปรแกรมไคลเอนต์นี้เก่าแล้ว.</p><p>กรุณาอัพเดทไปเป็นเซิร์ฟเวอร์ล่าสุด %1 แล้วรีสตาร์ทโปรแกรมไคลเอนต์ใหม่อีกครั้ง.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>%1 ที่ %2 ไม่สามารถเชื่อมต่อได้.</p> - + %1 Connection Failed %1 การเชื่อมต่อล้มเหลว - + Too many user attempts to enter password. ผู้ใช้งานกรอกรหัสผ่านเกิดจำนวนครั้งที่กำหนดไว้ - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials ข้อมูลส่วนตัวสำหรับเข้าระบบ - + Error: Could not retrieve the password! พบข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับรหัสผ่านได้ - + Password dialog was canceled! กล่องโต้ตอบรหัสผ่านถูกยกเลิกแล้ว! - - + + No %1 Connection ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ข้อมูลประจำตัว %1 ของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขข้อมูลดังกล่าวด้วยการเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>ชื่อผู้ใช้งาน หรือรหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง.</p><p>กรุณาแก้ไขให้ถูกต้องโดยเปิดกล่องโต้ตอบเพื่อกำหนดค่าจากถาดเครื่องมือ!</p> - + %1 Sync Started การซิงค์ข้อมูล %1 เริ่มต้นแล้ว - + Open %1 in browser... เปิด %1 ในโปรแกราบราวเซอร์... - + About... เกี่ยวกับ... - + Open %1 folder เปิดโฟลเดอร์ %1 - + Managed Folders: โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว: - + About %1 เกี่ยวกับ %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. สงวนลิขสิทธิ์ 2012, ทีมงานผู้พัฒนา ownCloud. - + Confirm Folder Remove ยืนยันการลบโฟลเดอร์ - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบโฟลเดอร์ที่อัพโหลด <i>%1-</i>นี้ทิ้งไป? - + Undefined Folder State สถานะโฟลเดอร์ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + The folder waits to start syncing. โฟลเดอร์ดังกล่าวกำลังรอการซิงค์ข้อมูล - - + + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - - + + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - - + + Syncing Error. การซิงค์ข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด - - + + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - - + + Undefined Error State. ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ - + Folder information ข้อมูลเกี่ยวกับโฟลเดอร์ - + Unknown ไม่ทราบ - + Changed files: ไฟล์ที่ถูกเปลี่ยน: - + Added files: ไฟล์ถูกเพิ่มแล้ว - + New files in the server, or files deleted locally: ไฟล์ใหม่ในเซิร์ฟเวอร์, หรือไฟล์ถูกลบจากเครื่อง:: - + Sync Running การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่? - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + (Sync is paused) (การผสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. การสร้าง CSync ล้มเหลว - + CSync failed to create a lock file. CSync ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ล็อคข้อมูล - + CSync failed to load the state db. CSync ล้มเหลวในการโหลดข้อมูลสถานะฐานข้อมูล @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. เวลาในระบบของโปรแกรมไคลเอนต์นี้แตกต่างจากเวลาในระบบของเซิร์ฟเวอร์ กรุณาใช้บริการผสานข้อมูลของเวลา (NTP) บนเซิร์ฟเวอร์และเครื่องไคลเอนต์เพื่อปรับเวลาให้ตรงกัน - + CSync could not detect the filesystem type. CSync ไม่สามารถตรวจพบประเภทของไฟล์ในระบบได้ - + CSync got an error while processing internal trees. CSync เกิดข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างประมวลผล internal trees @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>ไดเร็กทอรี่เป้าหมาย %1 ไม่มีอยู่ในระบบ </p><p>กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าโอนถ่ายข้อมูล<p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. ระบบไฟล์ในพื้นที่ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้ กรุณาตรวจสอบสิทธิ์การเข้าใช้งาน - + A remote file can not be written. Please check the remote access. ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปยังไฟล์ระยะไกลได้ กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงข้อมูลระยะไกล - + An internal error number %1 happend. เกิดข้อผิดพลาดภายในระบบหมายเลข %1 - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync ล้มเหลวในการเข้าถึงโฮสต์ เนื่องจากมีการตั้งค่าโฮสต์หรือพร็อกซี่ไม่ถูกต้อง - + CSync Update failed. การอัพเดท CSync ล้มเหลว @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>ปลั๊กอิน %1 สำหรับ csync could not be loadeไม่สามารถโหลดได้.<br/>กรุณาตรวจสอบความถูกต้องในการติดตั้ง!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync พบข้อผิดพลาดบางประการในระหว่างการตรวจสอบระบบไฟล์. ไม่สามารถผสานเชื่อมข้อมูลได้. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. เกิดปัญหากับระบบไฟล์ในเครื่อง กรุณาปิดระบบผสานข้อมูลและตรวจสอบ - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. ระบบไฟล์ภายในมีไดเร็กทอรี่ที่ได้รับการป้องกันการเขียนข้อมูลอาไว้ %1 ไดเร็กทอรี่ ซึ่งอาจขัดขวางการถ่ายโอนข้อมูลไม่ให้ประสบความสำเร็จ <p/>กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไดเร็กทอรี่ภายในระบบทั้งหมดนั้นสามารถเขียนข้อมูลได้ - + CSync reconcile failed. การปรับข้อมูล CSync ล้มเหลว - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. การแลกเปลี่ยนไฟล์กับ ownCloud ล้มเหลว การผสานข้อมูลถูกหยุดไว้ @@ -935,7 +935,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 ตัวช่วยสร้างการเชื่อมต่อ @@ -952,27 +952,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... กำลังพยายามเชื่อมต่อไปที่ %1 ที่ %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">เชื่อมต่อกับ %1: %2 รุ่น %3 (%4) เสร็จเรียบร้อยแล้ว</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">การเชื่อมต่อไปที่ %1 ล้มเหลว!</font> - + Error: <tt>%1</tt> พบข้อผิดพลาด: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... กำลังเริ่มสคริปต์ owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">การติดตั้ง%1 ล้มเหลว!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">การติดตั้ง %1 เสร็จสิ้นแล้ว!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. ไม่พบสคริปต์ของผู้ดูแล owncloud . ไม่สามารถตั้งค่าได้. - + Creation of remote folder %1 could not be started. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ไม่สามารถเริ่มต้นได้ - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์ระยะไกล %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์ระยะไกล %1 มีอยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อผสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Succesfully connected to %1! เชื่อมต่อกับ %1 เสร็จเรียบร้อยแล้ว! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง - + Press Finish to permanently accept this connection. กดที่ปุ่ม สิ้นสุด เพื่ออนุมัติการเชื่อมต่อนี้เป็นการถาวร @@ -1050,12 +1050,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> โฟลเดอร์สำหรับถ่ายโอนข้อมูลภายในเครื่อง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1... กำลังสร้างโฟลเดอร์สำหรับโอนถ่ายข้อมูลภายในเครื่อง %1 ... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Setup can not be done. - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว @@ -1082,7 +1082,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>โฟลเดอร์ภายในเครื่องสำหรับผสานข้อมูล %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index 4ca5f2caf..d0efadd87 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Деталізоване повідомлення про помилку<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>Будь ласка, перевірте свої налаштування, натиснувши іконку в треї.</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Почалась синхронізація для %1 каталогу(ів). @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Відкривається статус... - + Add folder... Додати каталог... - + Configure... Налаштування... - + Configure proxy... Налаштування проксі... - + Quit Вийти @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Невідповідність %1 сервера - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Налаштований сервер для цього клієнта занадто старий.</p><p>Будь ласка, оновіть до останньої версії %1 сервер та оновіть клієнт.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p> %1 на %2 не вдається знайти.</p> - + %1 Connection Failed Збій відключення %1 - + Too many user attempts to enter password. Забагато користувачів намагається ввести пароль. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Повноваження користувача ownCloud невірні. Будь ласка, перевірте конфігурацію. - - + + Credentials Облікові дані - + Error: Could not retrieve the password! Помилка: не вдалося отримати пароль! - + Password dialog was canceled! Діалог вводу пароля був скасований! - - + + No %1 Connection Відсутнє %1 підключення - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваші %1 облікові дані помилкові.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Ваше ім'я користувача або пароль вказано не вірно.</p><p>Будь ласка, виправте їх шляхом запуску діалогу конфігурації із трея!</p> - + %1 Sync Started %1 синхронізація розпочата - + Open %1 in browser... Відкрити %1 у браузері... - + About... Про... - + Open %1 folder Відкрити %1 каталог - + Managed Folders: Керовані каталоги: - + About %1 Про %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Авторські права 2012, ownCloud розробники. - + Confirm Folder Remove Підтвердіть видалення каталогу - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Ви дійсно бажаєто видалити каталог завантаження <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Невизначений стан каталогу - + The folder waits to start syncing. Каталог очикує початку синхронізації. - - + + Sync is running. Синхронізація запущена. - - + + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - - + + Syncing Error. Помилка синхронізації. - - + + Setup Error. Помилка установки. - - + + Undefined Error State. Невизначена помилка. - + Folder information Інформація каталогу - + Unknown Невідомо - + Changed files: Змінені файли: - + Added files: Додані файли: - + New files in the server, or files deleted locally: Нові файли на сервері або файли, що були видалені локально: - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити? - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + (Sync is paused) (Синхронізація призупинена) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. Жодний каталог не налаштований для синхронізації. @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Створення CSync не вдалося. - + CSync failed to create a lock file. CSync не вдалося створити файл блокування. - + CSync failed to load the state db. CSync не вдалося завантажити стан бази даних. @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Системний час цього клієнта відрізняється від системного часу на сервері. Будь ласка, використовуйте сервіс синхронізації часу (NTP) на сервері та клієнті, аби час був однаковий. - + CSync could not detect the filesystem type. CSync не вдалося визначити тип файлової системи. - + CSync got an error while processing internal trees. У CSync виникла помилка під час сканування внутрішньої структури каталогів. @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Цільовий каталог %1 не існує.</p><p>Будь ласка, перевірте налаштування синхронізації.</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Не можливо проводити запис у локальну файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Не можливо проводити запис у віддалену файлову систему. Будь ласка, перевірте повноваження доступу. - + An internal error number %1 happend. Виникла внутрішня помилка за номером %1 . - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync не вдалося підключитись до хосту. Налаштування хосту або проксі не вірні. - + CSync Update failed. Оновлення CSync не вдалося. @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p> %1 плагін для синхронізації не вдалося завантажити.<br/>Будь ласка, перевірте його інсталяцію!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync не вдалося просканувати файлову систему. Синхронізація не можлива. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. При оновленні CSync виникла підозріла інструкція. Будь ласка, надішліть доповідь про помилку. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Проблеми з локальною файловою системою. Краще відмінити синхронізацію та перевірити. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Локальна файлова система має %1 захищені від запису каталоги. Це може зашкодити успішній синхронізації .<p/>Будь ласка, переконайтесь, що можливий запис у всі локальні каталоги. - + CSync reconcile failed. Не вдалося погодження CSync. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Не вдалося виконати обмін файлами з ownCloud. Синхронізація зупинена. @@ -935,7 +935,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard Майстер з'єднання %1 @@ -952,27 +952,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... Спроба підключення до %1 на %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Успішно підключено до %1: %2 версія %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Не вдалося підключитись до %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Помилка: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Запускається скрипт owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Інсталяція %1 не вдала!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Інсталяція %1 завершилась успішно!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. Відсутній owncloud admin скрипт. Установка не можлива. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Створення віддаленого каталогу %1 не вдається розпочати. - + Remote folder %1 created successfully. Віддалений каталог %1 успішно створено. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалений каталог %1 вже існує. Підключення для синхронізації. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення каталогу завершилось HTTP помилкою %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Підключення для синхронізації %1 з віддаленим каталогом %2 було встановлено. - + Succesfully connected to %1! Успішно підключено до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. - + Press Finish to permanently accept this connection. Натисніть Готово, щоб постійно приймати це підключення. @@ -1050,12 +1050,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Створення локального каталогу для синхронізації %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Setup can not be done. - + ok ok - + failed. не вдалося. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальний каталог синхронізації %1 успішно створено!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створення віддаленого каталогу не вдалося, можливо, через вказання не вірних облікових даних.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Створення віддаленого каталогу %1 не вдалося через помилку <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_vi.ts b/translations/mirall_vi.ts index 97e0cc71c..675ec83b6 100644 --- a/translations/mirall_vi.ts +++ b/translations/mirall_vi.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>Chi tiết lỗi thông báo là<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p> Xin vui lòng kiểm tra cấu hình của bạn bằng cách nhấp vào biểu tượng trên khay chương trình . </ p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). Bắt đầu đồng bộ %1 thư mục đồng bộ cấu hình. @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... Mở trạng thái ... - + Add folder... Thêm folder... - + Configure... Cấu hình ... - + Configure proxy... Cấu hình proxy... - + Quit Thoát @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch Máy chủ %1 không phù hợp - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>Cấu hình máy chủ cho máy khách này đã quá lâu.</p><p>Vui lòng cập nhật lại máy chủ %1 và khởi động lại máy khách.</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>Kết nối %1 vào %2 không thể liên kết.</p> - + %1 Connection Failed %1 kết nối thất bại - + Too many user attempts to enter password. Quá nhiều người dùng cố gắng nhập mật khẩu. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. Thông tin người dùng ownCloud sai. Vui lòng kiểm tra cấu hình. - - + + Credentials Giấy chứng nhận - + Error: Could not retrieve the password! Lỗi: Không thể lấy lại mật khẩu! - + Password dialog was canceled! Hộp thoại mật khẩu đã bị hủy! - - + + No %1 Connection Không có %1 kết nối - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Thông tin %1 của bạn không chính xác.</p><p>Vui lòng chỉnh sửa lại chúng từ hộp thoại cấu hình</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>Hay do tên người dùng hoặc mật khẩu của bạn không đúng.</p><p>Vui lòng chỉnh sửa lại từ hộp thoại cấu hình!</p> - + %1 Sync Started %1 Đồng bộ dữ liệu đã bắt đầu - + Open %1 in browser... Mở %1 trong trình duyệt ... - + About... Về... - + Open %1 folder Mở %1 thư mục - + Managed Folders: Quản lý thư mục: - + About %1 Về %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,107 +444,107 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Bản quyền 2012, nhà phát triển ownCloud. - + Confirm Folder Remove Xác nhận xóa thư mục - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? Bạn có thật sự muốn xóa thư mục tải lên <i>%1</i>? - + Undefined Folder State Tình trạng thư mục không xác định - + The folder waits to start syncing. Thư mục chờ bắt đầu đồng bộ hóa. - - + + Sync is running. Đang đồng bộ. - - + + Last Sync was successful. Lần đồng bộ sau cùng thành công - - + + Syncing Error. Đồng bộ Lỗi. - - + + Setup Error. Thiết lập lỗi. - - + + Undefined Error State. Tình trạng lỗi không xác định. - + Folder information Thông tin thư mục - + Unknown Chưa biết - + Changed files: Thay đổi các tập tin: - + Added files: Thêm các tập tin: - + New files in the server, or files deleted locally: Những tập tin mới trên máy chủ, hoặc những tập tin đã bị xóa trong máy cục bộ: - + Sync Running Đang đồng bộ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Hoạt động đồng bộ đang được thực hiện.<br/>Bạn có muốn hủy nó? - + Undefined State. Tình trạng không xác định. - + Waits to start syncing. Vui lòng chờ đang bắt đầu đồng bộ. - + (Sync is paused) (Đồng bộ dữ liệu tạm dừng) @@ -553,7 +553,7 @@ Bản quyền 2012, nhà phát triển ownCloud. - + No sync folders configured. Không đồng bộ những thư mục đã được cấu hình. @@ -561,17 +561,17 @@ Bản quyền 2012, nhà phát triển ownCloud. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. Tạo CSync thất bại. - + CSync failed to create a lock file. CSync thất bại trong việc tạo ra một tập tin khóa. - + CSync failed to load the state db. CSync không thể tải db. @@ -580,17 +580,17 @@ Bản quyền 2012, nhà phát triển ownCloud. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. Thời gian hệ thống trên máy khách không trùng với thời gian hệ thống trên máy chủ. Hãy sử dụng một dịch vụ đồng bộ hóa thời gian (NTP) trên máy chủ và máy khách hàng để thời gian vẫn như cũ. - + CSync could not detect the filesystem type. CSyn không thể nhận ra kiểu của hệ thống tập tin. - + CSync got an error while processing internal trees. CSyn đã gặp lỗi trong khi xử lý những cây nội bộ. @@ -599,7 +599,7 @@ Bản quyền 2012, nhà phát triển ownCloud. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>Thư mục đích %1 không tồn tại.</p><p>Vui lòng kiểm tra lại các thiết lập đồng bộ.</p> @@ -608,27 +608,27 @@ Bản quyền 2012, nhà phát triển ownCloud. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. Hệ thống tập tin cục bộ không thể bị chỉnh sửa. Vui lòng kiểm tra lại quyền truy cập. - + A remote file can not be written. Please check the remote access. Một tập tin từ xa không thể bị chỉnh sửa. Vui lòng kiểm tra quyền truy cập từ xa - + An internal error number %1 happend. Một lỗi nội bộ số %1 đã xảy ra. - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync đã thất bại khi kết nối đến máy chủ. Hay do thiết lập máy chủ hoặc proxy không hợp lệ. - + CSync Update failed. CSync cập nhật không thành công. @@ -639,40 +639,40 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>%1 plugin cho csync không thể được nạp.<br/>Vui lòng kiểm tra lại cài đặt!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync gặp phải một lỗi trong khi kiểm tra hệ thống tập tin. Quá trình đồng bộ không thể thực hiện được. - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync cập nhật tạo ra một hướng dẫn lạ .Vui lòng thông báo lỗi. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. Hệ thống tập tin cục bộ có vấn đề .Tốt hơn là bạn nên Tắt đồng bộ và kiểm tra. - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. Hệ thống tập tin có %1 thư mục được bảo vệ chống ghi. Điều này có thể cản trở việc hoàn thành quá trình động bộ dữ liệu.<p/>Hãy chắc rằng tất cả các thư mục đều được thiết lập là được ghi. - + CSync reconcile failed. CSync không thành công. - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. Tập tin trao đổi với ownCloud thất bại. đồng bộ bị dừng lại. @@ -933,7 +933,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 Connection Wizard @@ -950,27 +950,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... thử kết nối tới %1 tại %2... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">Kết nối thành công đến %1: %2 phiên bản %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">Kết nối thất bại đến %1!</font> - + Error: <tt>%1</tt> Lỗi : <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... Bắt đầu script owncloud-admin... @@ -983,58 +983,58 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">Cài đặt của %1 đã thất bại!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">Cài đặt của %1 đã thành công!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. script owncloud-admin không được tìm thấy.⏎ Hệ thống không thể thực hiện. - + Creation of remote folder %1 could not be started. Khởi tạo thư mục từ xa %1 không thể thực hiện. - + Remote folder %1 created successfully. Thư mục từ xa %1 đã được tạo thành công. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Thư mục từ xa %1 đã tồn tại. Kết nối nó để đồng bộ dữ liệu. - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Việc tạo thư mục đã dẫn đến mã lỗi HTTP %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Một kết nối đồng bộ từ %1 đến thư mục từ xa %2 được thiết lập. - + Succesfully connected to %1! Đã kết nối thành công đến %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Kết nối đến %1 không thể thiết lập. Vui lòng kiểm tra lại. - + Press Finish to permanently accept this connection. Nhấn hoàn thành để chấp nhận kết nối này. @@ -1047,12 +1047,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Đồng bộ thư mục cục bộ %1 đã tồn tại, thiết lập nó để đồng bộ. <br/> <br/> - + Creating local sync folder %1... Tạo thư mục đồng bộ cục bộ %1... @@ -1061,12 +1061,12 @@ Setup can not be done. - + ok Đồng ý - + failed. Thất bại. @@ -1079,7 +1079,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Thư mục đồng bộ cục bộ %1 đã được tạo thành công!</b></font> @@ -1088,12 +1088,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">tạo thư mục từ xa không thành công có thể là các thông tin cung cấp bị sai. </ font> <br/> Xin vui lòng quay trở lại và kiểm tra lại thông tin của bạn. </ p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Truy cập thư mục %1 tạo thất bại với lỗi <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index 6d9229738..8cefdebfd 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>详细错误信息:<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>请单击通知区域图标来检查您的配置</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 开始同步已配置的同步文件夹 %1 @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 打开 状态... - + Add folder... 添加文件夹... - + Configure... 配置... - + Configure proxy... 配置代理… - + Quit 退出 @@ -343,100 +343,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1 服务器不匹配 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>此客户端配置的服务器版本过低。</p><p>请更新到最新的 %1 服务器版本并重启客户端。</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p> 不能访问%2 中的 %1 。</p> - + %1 Connection Failed %1 连接失败 - + Too many user attempts to enter password. - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. - - + + Credentials 凭证 - + Error: Could not retrieve the password! 错误。无法获取密码! - + Password dialog was canceled! - - + + No %1 Connection %1 连接失败 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的 %1 信息不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更正之!</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的用户名或密码不正确。</p><p>请从托盘图标处启动配置对话框并更改</p> - + %1 Sync Started %1 同步已启动 - + Open %1 in browser... 在浏览器中打开%1…… - + About... 关于 - + Open %1 folder 打开 %1 目录 - + Managed Folders: 管理的文件夹: - + About %1 关于%1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove 确认移除文件夹 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 您确定想要移除上传文件夹 <i>%1</i>? - + Undefined Folder State 未知文件夹状态 - + The folder waits to start syncing. 文件夹等待同步。 - - + + Sync is running. 同步正在运行。 - - + + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - - + + Syncing Error. 同步失败。 - - + + Setup Error. 安装失败 - - + + Undefined Error State. 未知错误状态 - + Folder information 文件夹信息 - + Unknown 未知 - + Changed files: 修改的文件: - + Added files: 添加的文件: - + New files in the server, or files deleted locally: 服务器中的新文件,或本地已删除的文件: - + Sync Running 同步正在运行 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + (Sync is paused) (同步已暂停) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync 创建失败。 - + CSync failed to create a lock file. CSync 无法创建文件锁。 - + CSync failed to load the state db. CSync 无法加载状态数据库。 @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. 本客户端的系统时间和服务器的系统时间不一致。请在服务器和客户机上使用时间同步服务 (NTP)以让时间一致。 - + CSync could not detect the filesystem type. CSync 无法检测文件系统类型。 - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 在处理内部文件树时出错。 @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>目标文件夹 %1 不存在。</p><p>请检查同步设置。</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. 本地文件系统不可写。请检查权限。 - + A remote file can not be written. Please check the remote access. 远程文件不可写,请检查远程权限。 - + An internal error number %1 happend. 发生内部错误 %1 - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync 未能访问主机。主机或代理设置可能无效。 - + CSync Update failed. Csync 更新失败 @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>csync 的 %1 插件不能加载。<br/>请校验安装!</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync检查文件系统时遇到错误。 不能同步。 - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync 更新生成了一个奇怪的指令。 请报告 bug。 - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. 本地文件系统错误。最好停用同步后检查。 - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. 本地文件系统有 %1 个写保护文件夹。这可能阻碍成功同步。<p/>请确保所有本地文件夹都是可写的。 - + CSync reconcile failed. CSync一致性失败。 - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. 与owncloud进行文件交换失败。同步停止。 @@ -935,7 +935,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1 链接向导 @@ -952,27 +952,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... 尝试连接位于 %2 的 %1... - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功连接到 %1:%2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">连接 %1 失败!</font> - + Error: <tt>%1</tt> 错误: <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... 正在启动脚本 owncloud-admin... @@ -985,59 +985,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">安装 %1 失败!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">%1安装成功</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. owncloud admin 脚本未找到。 设置无法完成。 - + Creation of remote folder %1 could not be started. 无法启动远程文件夹 %1的创建过程。 - + Remote folder %1 created successfully. 远程目录%1成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Succesfully connected to %1! 成功连接到 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1的链接,请稍后重试 - + Press Finish to permanently accept this connection. 按完成以永久接受此连接。 @@ -1050,12 +1050,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 正在创建本地同步文件夹 %1... @@ -1064,12 +1064,12 @@ Setup can not be done. - + ok 成功 - + failed. 失败 @@ -1082,7 +1082,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 9b3c4d090..35f0c367c 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + <p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p> <p>詳細的錯誤訊息在<br/><tt>%1</tt></p> - + <p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p> <p>點擊系統匣圖示可查看您的配置</p> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Sync started for %1 configured sync folder(s). 開始同步 %1 已組態的同步資料夾 @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open status... 查看狀態... - + Add folder... 添加資料夾... - + Configure... 配置... - + Configure proxy... 設定代理伺服器... - + Quit 離開 @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1 Server Mismatch %1伺服器無法匹配 - + <p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p> <p>此客戶端配置的伺服器太舊了</p><p>請更新伺服器到最新的%1, 並重新啟動客戶端</p> - + <p>The %1 at %2 could not be reached.</p> <p>於%2的的%1無法訪問 - + %1 Connection Failed %1 連線失敗 - + Too many user attempts to enter password. 過多使用者試圖輸入密碼 - + ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration. ownCloud 使用者認證錯誤, 請檢查設定 - - + + Credentials 認證 - + Error: Could not retrieve the password! 錯誤. 無法取得密碼 - + Password dialog was canceled! 密碼對話框被取消! - - + + No %1 Connection 無%1 連線 - + <p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的%1 帳號密碼不正確</P> <p>請藉由右下角ownCloud圖示去更正</p> - + <p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p> <p>您的帳號或密碼錯誤</p><p>請藉由右下角ownCloud圖示去更正</p> - + %1 Sync Started %1同步已經開始 - + Open %1 in browser... 瀏覽器中開啟%1 - + About... 關於... - + Open %1 folder 開啟%1資料夾 - + Managed Folders: 管理的資料夾: - + About %1 關於 %1 - + %1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers. @@ -444,108 +444,108 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Copyright 2012, the ownCloud developers. - + Confirm Folder Remove 確認移除資料夾 - + Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>? 你確定要移除上傳資料夾 <i>%1</i> - + Undefined Folder State 未知資料夾狀態 - + The folder waits to start syncing. 資料夾等待同步 - - + + Sync is running. 同步執行中 - - + + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - - + + Syncing Error. 同步失敗 - - + + Setup Error. 安裝失敗 - - + + Undefined Error State. 未知的錯誤狀態 - + Folder information 資料夾訊息 - + Unknown 未知 - + Changed files: 更動的檔案: - + Added files: 增添的檔案: - + New files in the server, or files deleted locally: 伺服器中的新檔案, 或本地已刪除的檔案: - + Sync Running 同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + (Sync is paused) (同步暫停) @@ -554,7 +554,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + No sync folders configured. 無已配置的同步資料夾 @@ -562,17 +562,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. Mirall::CSyncThread - + CSync create failed. CSync 無法建立 - + CSync failed to create a lock file. CSync 無法建立一個文件鎖 - + CSync failed to load the state db. CSync 無法讀取狀態資料庫 @@ -581,17 +581,17 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. 本客戶端的系統時間和伺服器系統時間不一致,請在伺服器與客戶端上使用時間同步服務(NTP)讓時間保持一致 - + CSync could not detect the filesystem type. CSync 無法偵測檔案系統的類型 - + CSync got an error while processing internal trees. CSync 處理內部資料樹時發生錯誤 @@ -600,7 +600,7 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + <p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> <p>目標資料夾%1不存在</p><p>請檢查同步的設定</p> @@ -609,27 +609,27 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers. - + The local filesystem can not be written. Please check permissions. 本地檔案系統無法寫入, 請確認權限。 - + A remote file can not be written. Please check the remote access. 遠端檔案無法寫入, 請確認遠端存取權限。 - + An internal error number %1 happend. 發生內部錯誤, 錯誤編號 %1 - + CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid. CSync無法連線到主機, 主機或代理伺服器設定錯誤 - + CSync Update failed. CSync 更新失敗 @@ -640,41 +640,41 @@ Please make sure that all directories are writeable. - + <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> <p>用於csync的套件%1</p> - + CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible. CSync 檢查檔案系統時遇到錯誤 無法進行同步 - + CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report. - + Local filesystem problems. Better disable Syncing and check. 本地檔案系統有問題, 請停止同步並檢查 - + The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable. 本地文件系統有%1個寫入保護資料夾,這可能會阻礙同步成功<p/>請確保所有同步資料夾都是可以被寫入的 - + CSync reconcile failed. CSync 調解失敗 - + File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped. 同步已停止, ownCloud進行檔案交換失敗 @@ -935,7 +935,7 @@ Please write a bug report. Mirall::OwncloudSetupWizard - + %1 Connection Wizard %1連線精靈 @@ -952,27 +952,27 @@ Please write a bug report. - + Trying to connect to %1 at %2... 嘗試連線到%1從%2 - + <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> <font color="green">成功連線到 %1: %2 版本 %3 (%4)</font><br/><br/> - + <font color="red">Failed to connect to %1!</font> <font color="red">連線到%1失敗!</font> - + Error: <tt>%1</tt> 錯誤 <tt>%1</tt> - + Starting script owncloud-admin... 啟動owncloud-admin腳本 @@ -985,59 +985,59 @@ Please write a bug report. - + <font color="red">Installation of %1 failed!</font> <font color="red">安裝 %1 失敗!</font> - + <font color="green">Installation of %1 succeeded!</font> <font color="green">安裝 %1 成功!</font> - + The owncloud admin script can not be found. Setup can not be done. 無法找到ownCloud admin腳本 設定無法完成 - + Creation of remote folder %1 could not be started. 無法開始建立遠端資料夾%1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Succesfully connected to %1! 成功的連線到%1 - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 - + Press Finish to permanently accept this connection. 按完成永久接受此連線 @@ -1050,12 +1050,12 @@ Setup can not be done. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 建立本地同步資料夾 %1 @@ -1064,12 +1064,12 @@ Setup can not be done. - + ok ok - + failed. 失敗 @@ -1082,7 +1082,7 @@ Setup can not be done. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Setup can not be done. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗