Arquivos
2015-09-10 20:15:27 +01:00

1019 linhas
28 KiB
Plaintext

# Greek translation for coverartbrowser
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the coverartbrowser package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coverartbrowser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-21 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 12:32+0000\n"
"Last-Translator: mara sdr <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-10 19:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17720)\n"
#. TRANSLATORS: album duration (length) in the format hour:minute:second
#: tmpl/album-tmpl.html:20
#, python-format
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
#. TRANSLATORS: album duration (length) in the format minute:second
#: tmpl/album-tmpl.html:23
#, python-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: tmpl/album-tmpl.html:48
msgid "Hide all tracks"
msgstr "Απόκρυψη όλων των κομματιών"
#: tmpl/album-tmpl.html:49 tmpl/album-tmpl.html:93
msgid "Show all tracks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των κομματιών"
#. TRANSLATORS: where %s is the artist name - for example "Top Albums by
#. Michael Jackson"
#: tmpl/album-tmpl.html:69
#, python-format
msgid "Top albums by %s"
msgstr "Δημοφιλή άλμπουμ από %s"
#. TRANSLATORS: %s is just a string and is not translated, %d is a number and
#. is the number of track(s)
#: tmpl/album-tmpl.html:87
#, python-format
msgid "%s (%d track)"
msgid_plural "%s (%d tracks)"
msgstr[0] "%s (%d κομμάτι)"
msgstr[1] "%s (%d κομμάτια)"
#: tmpl/album-tmpl.html:106
msgid "Track list not available"
msgstr "Η λίστα κομματιών δεν είναι διαθέσιμη"
#: tmpl/album-tmpl.html:119
msgid "Unable to retrieve album information:"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση πληροφοριών άλμπουμ:"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:141 tmpl/albumartsearch-tmpl.html:187
#: tmpl/artistartsearch-tmpl.html:135
msgid "Search Options"
msgstr "Επιλογές αναζήτησης"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:187
msgid "Tip: doubleclick or drag a cover to use it as the album cover"
msgstr ""
"Tip: κάντε διπλό κλικ ή σύρετε ένα εξώφυλλο για να το χρησιμοποιήσετε ως "
"εξώφυλλο ενός άλμπουμ"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:189
msgid "Search Mode"
msgstr "Λειτουργία αναζήτησης"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:191
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:9
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:9 coverart_artistview.py:824
#: coverart_browser_source.py:373 coverart_browser_source.py:374
#: coverart_browser_source.py:1243
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:192
msgid "Album"
msgstr "Άλμπουμ"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:193
msgid "Artist and album"
msgstr "Καλλιτέχνης και άλμπουμ"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:196 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:182
msgid "Search text"
msgstr "Αναζήτηση κειμένου"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:199 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:185
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:201 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:187
msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:203 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:189
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:204 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:190
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:205 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:191
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:206 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:192
msgid "Extra Large"
msgstr "Πολύ μεγάλο"
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:211 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:197
#: coverart_browser_source.py:117
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση ..."
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:213 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:199
msgid "Show more results"
msgstr "Εμφάνιση περισσότερων αποτελεσμάτων"
#: tmpl/artist-tmpl.html:9 tmpl/echoartist-tmpl.html:10
msgid "No information available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες"
#: tmpl/artist-tmpl.html:28
msgid "Unfilter"
msgstr "Απομάκρυνση φίλτρου"
#: tmpl/artist-tmpl.html:29 tmpl/artist-tmpl.html:114
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#. TRANSLATORS: Links for artist-name e.g. Links for Michael Jackson
#: tmpl/artist-tmpl.html:80 tmpl/artist-tmpl.html:87
#: tmpl/echoartist-tmpl.html:49 tmpl/echoartist-tmpl.html:56
#: tmpl/links-tmpl.html:15 tmpl/links-tmpl.html:21
#, python-format
msgid "Links for %s:"
msgstr "Σύνδεσμοι για %s:"
#: tmpl/artist-tmpl.html:97
msgid "Similar Artists"
msgstr "Παρόμοιοι καλλιτέχνες"
#: tmpl/artist-tmpl.html:108
msgid "similar"
msgstr "παρόμοιο"
#: tmpl/artist-tmpl.html:124 tmpl/echoartist-tmpl.html:69
msgid "Unable to retrieve artist information:"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση πληροφοριών καλλιτέχνη:"
#: tmpl/artistartsearch-tmpl.html:180
msgid "Tip: doubleclick or drag a cover to use it as the artist cover"
msgstr ""
"Συμβουλή: κάντε διπλό κλικ ή σύρετε ένα εξώφυλλο για να χρησιμοποιηθεί ως το "
"εξώφυλλο του καλλιτέχνη"
#: tmpl/echoartist-tmpl.html:66
msgid "Biography provided by: "
msgstr "Βιογραφία παρέχεται από: "
#: tmpl/links-tmpl.html:28
msgid "Unable to get links"
msgstr "Αδύνατη η λήψη συνδέσμων"
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:1
msgid "Play All"
msgstr "Αναπαραγωγή όλων"
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:2 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:3
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:3
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:3
msgid "Add to playing"
msgstr "Εισαγωγή στην αναπαραγωγή"
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:3
msgid "Queue All"
msgstr "Εισαγωγή όλων στην ουρά"
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:4 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:5
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:5
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:5
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής"
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:5 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:6
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:6
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:6 coverart_browser_source.py:861
#: coverart_entryview.py:796
msgid "New Playlist"
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:6 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:8
msgid "Search for covers"
msgstr "Αναζήτηση για εξώφυλλα"
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:1
msgid "Play Album"
msgstr "Αναπαραγωγή Άλμπουμ"
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:2
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:2
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:2
msgid "Play Next"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:4
msgid "Queue Album"
msgstr "Εισαγωγή άλμπουμ στην ουρά"
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:7
msgid "Play Similar Artist"
msgstr "Αναπαραγωγή παρόμοιου καλλιτέχνη"
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:9
msgid "Export and embed coverart"
msgstr "Εξαγωγή και ενσωμάτωση εξώφυλλου"
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:10
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:11
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:11
#: tmp/coverart_play_pop_rb3.ui.h:2 coverart_controllers.py:565
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:1
msgid "Above"
msgstr "Επάνω"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:2
msgid "Top Left"
msgstr "Επάνω Αριστερά"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:3
msgid "Top Center"
msgstr "Πάνω κέντρο"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:4
msgid "Top Right"
msgstr "Επάνω Δεξιά"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:5
msgid "Select a picture"
msgstr "Επιλογή μιας εικόνας"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:6
msgid "Select picture to add to Edit Genre icon drop-down list"
msgstr ""
"Επιλέξτε εικόνα για προσθήκη στη λίστα εικονιδίων της Επεξεργασίας Είδους"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:7
msgid "Above Cover View"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:8
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Αριστερή πλευρική μπάρα"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:9
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Δεξιά πλευρική μπάρα"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:10
msgid "Automatically Start"
msgstr "Αυτόματη εκκίνηση"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:11
msgid "When rhythmbox starts, switch automatically to the coverart browser."
msgstr ""
"Όταν το Rhythmbox εκκινεί, να γίνεται αυτόματη μετάβαση στο coverart browser."
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:12
msgid "Use source's custom statusbar"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:13
msgid ""
"Use the source's custom statusbar to show the current selected album's "
"related information instead of the global Rhythmbox's statusbar."
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:14
msgid ""
"Number of random\n"
"albums to play"
msgstr ""
"Αριθμός τυχαίων\n"
"άλμπουμ για αναπαραγωγή"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:16
msgid "Level above which is regarded as being a favourite track or album"
msgstr "Επίπεδο πάνω από το οποίο θεωρείται αγαπημένο κομμάτι ή άλμπουμ"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:17
msgid "Favourite Threshold"
msgstr "Κατώφλι αγαπημένων"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:18
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:19
msgid "Album Information"
msgstr "Πληροφορίες άλμπουμ"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:20
msgid "Display album information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών άλμπουμ"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:21
msgid "Font size for the text below the cover-art."
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς για το κείμενο κάτω από το cover-art."
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:22
msgid "Font Size:"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:23
msgid "Ellipsize albums names"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:24
msgid ""
"Ellipsizes the albums names to a fixed length when the display text option "
"is enabled."
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:25
msgid "Maximum allowed length for an album's name before being ellipsized."
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:26
msgid "Maximum length:"
msgstr "Μέγιστο μήκος:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:27
msgid "Display album's info under cover"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών του άλμπουμ κάτω από το εξώφυλλο"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:28
msgid "Display album's info within cover"
msgstr "Προβολή πληροφοριών άλμπουμ μέσα στο εξώφυλλο"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:29
msgid "Cover Appearance"
msgstr "Εμφάνιση εξωφύλλου"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:30
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:31
msgid "Indicates if the albums should drop a shadow on the cover view"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:32
msgid "Light Source: "
msgstr "Πηγή φωτός: "
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:33
msgid "Defines the size for the covers showed on the source."
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:34
msgid "Size (in pixels):"
msgstr "Μέγεθος (σε pixels):"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:35
msgid "Tracks Pane"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:36
msgid "open or close on click of cover"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:37
msgid "Advanced Options"
msgstr "Για προχωρημένους"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:38
msgid "Padding (space) around the cover and its highlight"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:39
msgid "Spacing between columns and rows"
msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε γραμμές και στήλες"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:40
msgid "Padding"
msgstr "Γέμισμα"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:41
msgid "Spacing"
msgstr "Διάκενο"
#. . TRANSLATORS: This is the icon-grid view that the user sees
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:42 coverart_browser.py:148
#: coverart_browser_source.py:1238
msgid "Tiles"
msgstr "Πλακίδια"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:43
msgid "Flow Appearance"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:44
msgid "Width (px):"
msgstr "Πλάτος (εικ):"
#. . TRANSLATORS: percentage size that the image will be expanded
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:46 coverart_browser.py:154
#, no-c-format
msgid "Scale by %:"
msgstr "Κλίμακα κατά %:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:47
msgid "Hide Caption"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:48
msgid "Maximum covers to display:"
msgstr "Μέγιστος αριθμός εξώφυλλων για προβολή:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:49
msgid "Background Colour"
msgstr "Χρώμα φόντου"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:50
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:51
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
#. . TRANSLATORS: This is the cover-flow view the user sees - they can swipe album covers from side-to-side
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:52 coverart_browser.py:151
#: coverart_browser_source.py:1241
msgid "Flow"
msgstr "Ροή"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:53
msgid "Where the toolbar should be positioned"
msgstr "Που θα τοποθετηθεί η γραμμή εργαλείων"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:54
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:55
msgid "Show toolbar: "
msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων: "
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:56
msgid "Look & Feel"
msgstr "Εμφάνιση & Αίσθηση"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:57
msgid "Flat-button style"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:58
msgid "Icon Theme: "
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:59
msgid "Alternative Genres:"
msgstr ""
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:60
msgid "Load New Icon: "
msgstr "Φόρτωση νέου εικονιδίου: "
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:61
msgid "Select a new genre icon"
msgstr "Επιλογή ενός νέου εικονιδίου για το είδος"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:62
msgid "Edit Genre Details:"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών είδους:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:63
msgid "Save changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:64
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:65
msgid "Icon:"
msgstr "Εικονίδιο:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:66
msgid "Current user-defined Genres:"
msgstr "Τρέχοντα είδη ορισμένα από τον χρήστη:"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:67
msgid "Add a new alternative genre"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου εναλλακτικού είδους"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:68
msgid "Delete an alternative genre"
msgstr "Διαγραφή ενός εναλλακτικού είδους"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:69
msgid "Alternate Name"
msgstr "Εναλλακτικό όνομα"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:70
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:71
msgid "Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
#: tmp/coverart_browser.ui.h:1
msgid "Track Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης κομματιού"
#: tmp/coverart_browser.ui.h:2
msgid "Stop coverart fetch."
msgstr ""
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:1
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:1
msgid "Play Track"
msgstr "Αναπαραγωγή κομματιού"
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:4
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:4
msgid "Queue Track"
msgstr "Εισαγωγή κομματιού στην ουρά"
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:7
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:7
msgid "Play Similar"
msgstr "Αναπαραγωγή παρόμοιου"
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:8
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:8
msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι"
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:10
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:10
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:1
msgid "Choose folder to save tracks:"
msgstr "Επιλογή φακέλου για αποθήκευση κομματιών:"
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:2
msgid "Select a Folder to export to"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο ως προορισμό της εξαγωγής"
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:3
msgid "Save tracks within folder using album name"
msgstr "Αποθήκευση κομματιών στον φάκελο χρησιμοποιώντας το όνομα του άλμπουμ"
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:4
msgid "Open embedded track folder in file-manager"
msgstr ""
#. This is a label describing the different options to save the picture artwork in the music file i.e. embed - to insert picture artwork into a music file
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:6
msgid "Embed:"
msgstr ""
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:7
msgid "convert to mp3"
msgstr "μετατροπή σε mp3"
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:8
msgid "bitrate (kbit/s)"
msgstr "bitrate (kbit/s)"
#. This is a label describing the size of the picture that will be inserted into the music file e.g. change the size from 800x800 pixels to 128x128 pixels
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:10
msgid "resize art"
msgstr ""
#. size in pixels
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:12
msgid "(px)"
msgstr "(εικ)"
#: tmp/coverart_leftsidebar.ui.h:1 tmp/coverart_rightsidebar.ui.h:1
#: coverart_browser.py:94
msgid "CoverArt"
msgstr ""
#. initial genre
#: tmp/coverart_leftsidebar.ui.h:2 tmp/coverart_rightsidebar.ui.h:2
#: tmp/coverart_topbar.ui.h:1 coverart_controllers.py:221
#: coverart_controllers.py:275 coverart_controllers.py:376
msgid "All Genres"
msgstr "Όλα τα είδη"
#: tmp/coverart_leftsidebar.ui.h:3 tmp/coverart_rightsidebar.ui.h:3
#: tmp/coverart_topbar.ui.h:2 coverart_controllers.py:583
msgid "All Decades"
msgstr "Όλες οι δεκαετίες"
#: tmp/coverart_play_pop_rb3.ui.h:1
msgid "Remove from Playlist"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα αναπαραγωγής"
#: tmp/popups.xml.in.h:1
msgid "rock"
msgstr "ροκ"
#: tmp/popups.xml.in.h:2
msgid "country"
msgstr "κάντρι"
#: tmp/popups.xml.in.h:3
msgid "pop"
msgstr "ποπ"
#: tmp/popups.xml.in.h:4
msgid "classical"
msgstr "κλασική"
#: tmp/popups.xml.in.h:5
msgid "world"
msgstr "διεθνής"
#: tmp/popups.xml.in.h:6
msgid "bluegrass"
msgstr ""
#: tmp/popups.xml.in.h:7
msgid "oldies"
msgstr "παλιά"
#: tmp/popups.xml.in.h:8
msgid "holiday"
msgstr "διακοπών"
#: tmp/popups.xml.in.h:9
msgid "comedy"
msgstr "κωμικά"
#: tmp/popups.xml.in.h:10
msgid "spoken"
msgstr "ομιλίες"
#: tmp/popups.xml.in.h:11
msgid "jazz"
msgstr "τζαζ"
#: tmp/popups.xml.in.h:12
msgid "blues"
msgstr "μπλουζ"
#: tmp/popups.xml.in.h:13
msgid "metal"
msgstr "μέταλ"
#: tmp/popups.xml.in.h:14
msgid "karaoke"
msgstr "καραόκι"
#: tmp/popups.xml.in.h:15
msgid "rap"
msgstr "ραπ"
#: tmp/popups.xml.in.h:16
msgid "ragtime"
msgstr "ραγκτάιμ"
#: tmp/popups.xml.in.h:17
msgid "musical"
msgstr "μιούζικαλ"
#: tmp/popups.xml.in.h:18
msgid "dance"
msgstr "χορειτικά"
#: tmp/popups.xml.in.h:19
msgid "reggae"
msgstr "ρέγγε"
#: tmp/popups.xml.in.h:20
msgid "electronic"
msgstr "ηλεκτρονική"
#: tmp/popups.xml.in.h:21
msgid "soundtrack"
msgstr "soundtrack"
#: tmp/popups.xml.in.h:22
msgid "latin"
msgstr "λατιν"
#: tmp/popups.xml.in.h:23
msgid "alternative"
msgstr "εναλλακτική"
#: tmp/popups.xml.in.h:24
msgid "disco"
msgstr "ντίσκο"
#: tmp/popups.xml.in.h:25
msgid "folk"
msgstr "δημοτικά"
#: tmp/popups.xml.in.h:26
msgid "gospel"
msgstr "γκόσπελ"
#: tmp/popups.xml.in.h:27
msgid "experimental"
msgstr "πειραματική"
#: tmp/popups.xml.in.h:28
msgid "new age"
msgstr "νέας γενιάς"
#: tmp/popups.xml.in.h:29
msgid "opera"
msgstr "όπερα"
#: tmp/popups.xml.in.h:30
msgid "anime"
msgstr "anime"
#: tmp/popups.xml.in.h:31
msgid "soul"
msgstr "soul"
#: tmp/popups.xml.in.h:32
msgid "workout"
msgstr ""
#: tmp/popups.xml.in.h:33
msgid "easy listening"
msgstr ""
#: tmp/popups.xml.in.h:34
msgid "hip-hop"
msgstr "χιπ-χοπ"
#: tmp/popups.xml.in.h:35
msgid "children"
msgstr "παιδική"
#: coverart_album.py:1521 coverart_artistinfo.py:62
msgid "Enable LastFM plugin and log in first"
msgstr ""
#. . TRANSLATORS - for example "abba's greatest hits by ABBA"
#: coverart_album.py:1765 coverart_browser_source.py:1151
#, python-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s από %s"
#: coverart_artistinfo.py:478
#, python-format
msgid "Loading biography for %s"
msgstr "Γίνεται φόρτωση βιογραφίας για %s"
#: coverart_artistinfo.py:825
msgid "No artist specified."
msgstr "Δεν έχει καθοριστεί καλλιτέχνης."
#. Translators: 'top' here means 'most popular'. %s is replaced by the artist name.
#: coverart_artistinfo.py:845
#, python-format
msgid "Loading top albums for %s"
msgstr "Γίνεται φόρτωση των δημοφιλών άλμπουμ για %s"
#: coverart_artistview.py:375 coverart_browser_source.py:1159
msgid " with 1 track"
msgstr " με 1 κομμάτι"
#: coverart_artistview.py:377 coverart_browser_source.py:1161
#, python-format
msgid " with %d tracks"
msgstr " με %d κομμάτια"
#: coverart_artistview.py:383 coverart_browser_source.py:1165
msgid " and a duration of 1 minute"
msgstr " και διάρκειας 1 λεπτού"
#: coverart_artistview.py:385 coverart_browser_source.py:1167
#, python-format
msgid " and a duration of %d minutes"
msgstr " και διάρκειας %d λεπτών"
#. active_object=self.artist_manager.model.store[treepath][self.artist_manager.model.columns['artist_album']]
#: coverart_artistview.py:820 coverart_artistview.py:911
#: coverart_entryview.py:85
msgid "Covers"
msgstr "Εξώφυλλα"
#: coverart_browser_prefs.py:269 coverart_controllers.py:507
msgid "Browser Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις φυλλομετρητή"
#. . TRANSLATORS: Do not translate this string.
#: coverart_browser_prefs.py:314
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" George Christofis https://launchpad.net/~geochr\n"
" Simos Xenitellis https://launchpad.net/~simosx\n"
" mara sdr https://launchpad.net/~paren8esis\n"
" tzem https://launchpad.net/~athmakrigiannis"
#. define .plugin text strings used for translation
#: coverart_browser.py:144
msgid "CoverArt Browser"
msgstr ""
#: coverart_browser.py:145
msgid "Browse and play your albums through their covers"
msgstr ""
#: coverart_browser_source.py:178
msgid "CoverArt Playlist"
msgstr ""
#. . TRANSLATORS - "All" is used in the context of "All artist names"
#: coverart_browser_source.py:584
msgid "All"
msgstr "Όλοι"
#: coverart_browser_source.py:732 coverart_browser_source.py:921
msgid ""
"No tracks have been added because no tracks meet the favourite rating "
"threshold"
msgstr ""
"Δεν έχουν προστεθεί κομμάτια, διότι κανένα δεν ικανοποιεί το κριτήριο των "
"αγαπημένων"
#: coverart_browser_source.py:883
msgid "The number of albums to randomly play is less than that displayed."
msgstr ""
"Ο αριθμός των άλμπουμ προς τυχαία αναπαραγωγή είναι μικρότερος από αυτόν που "
"εμφανίζεται."
#. for example "Requesting the picture cover for the music artist Michael Jackson"
#: coverart_browser_source.py:975 coverart_browser_source.py:977
#, python-format
msgid "Requesting cover for %s..."
msgstr "Γίνεται αίτηση εξώφυλλου για %s..."
#: coverart_browser_source.py:1074
msgid ""
"Please install and activate the latest version of the Coverart Search "
"Providers plugin"
msgstr ""
#. . TRANSLATORS - the number of albums that have been selected/highlighted
#: coverart_browser_source.py:1155
#, python-format
msgid "%d selected albums"
msgstr "%d επιλεγμένα άλμπουμ"
#: coverart_controllers.py:391 coverart_controllers.py:440
msgid "Sort by album name"
msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα άλμπουμ"
#: coverart_controllers.py:392
msgid "Sort by album artist"
msgstr "Ταξινόμηση κατά καλλιτέχνη άλμπουμ"
#: coverart_controllers.py:393 coverart_controllers.py:441
msgid "Sort by year"
msgstr "Ταξινόμηση κατά έτος"
#: coverart_controllers.py:394 coverart_controllers.py:442
msgid "Sort by rating"
msgstr "Ταξινόμηση κατά βαθμολογία"
#: coverart_controllers.py:499
msgid "Download all covers"
msgstr "Λήψη όλων των εξώφυλλων"
#: coverart_controllers.py:500
msgid "Play random album"
msgstr "Αναπαραγωγή τυχαίου άλμπουμ"
#: coverart_controllers.py:501 coverart_controllers.py:555
msgid "Follow playing song"
msgstr ""
#: coverart_controllers.py:504 coverart_controllers.py:552
msgid "Use favourites only"
msgstr "Μόνο χρήση αγαπημένων"
#: coverart_controllers.py:508
msgid "Search Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις αναζήτησης"
#. '20s' as in the decade 2010
#: coverart_controllers.py:585 coverart_controllers.py:611
msgid "20s"
msgstr "'20"
#. '10s' as in the decade 2010
#: coverart_controllers.py:587
msgid "10s"
msgstr "'10"
#. '00s' as in the decade 2000
#: coverart_controllers.py:589
msgid "00s"
msgstr "'00"
#. '90s' as in the decade 1990
#: coverart_controllers.py:591
msgid "90s"
msgstr "'90"
#. '80s' as in the decade 1980
#: coverart_controllers.py:593
msgid "80s"
msgstr "'80"
#. '70s' as in the decade 1970
#: coverart_controllers.py:595
msgid "70s"
msgstr "'70"
#. '60s' as in the decade 1960
#: coverart_controllers.py:597
msgid "60s"
msgstr "'60"
#. '50s' as in the decade 1950
#: coverart_controllers.py:599
msgid "50s"
msgstr "'50"
#. '40s' as in the decade 1940
#: coverart_controllers.py:601
msgid "40s"
msgstr "'40"
#. '30s' as in the decade 1930
#: coverart_controllers.py:603
msgid "30s"
msgstr "'30"
#. 'Older' as in 'older than the year 1930'
#: coverart_controllers.py:605
msgid "Older"
msgstr "Παλαιότερα"
#. options
#: coverart_controllers.py:651
msgid "Sort in descending order"
msgstr "Ταξινόμηση κατά φθίνουσα σειρά"
#: coverart_controllers.py:652
msgid "Sort in ascending order"
msgstr "Ταξινόμηση κατά αύξουσα σειρά"
#: coverart_controllers.py:713
msgid "Search all fields"
msgstr "Αναζήτηση όλων των πεδίων"
#: coverart_controllers.py:714
msgid "Search album artists"
msgstr "Αναζήτηση καλλιτεχνών άλμπουμ"
#: coverart_controllers.py:715
msgid "Search track artists"
msgstr "Αναζήτηση καλλιτεχνών κομματιού"
#: coverart_controllers.py:716
msgid "Search composers"
msgstr "Αναζήτηση συνθετών"
#: coverart_controllers.py:717
msgid "Search albums"
msgstr "Αναζήτηση άλμπουμ"
#: coverart_controllers.py:718
msgid "Search titles"
msgstr "Αναζήτηση τίτλων"
#. TRANSLATORS: for example 'Number of covers limited to 150'
#: coverart_coverflowview.py:196
#, python-format
msgid "Number of covers limited to %d"
msgstr "Περιορισμός αριθμού άλμπουμ σε %d"
#: coverart_covericonview.py:617
msgid "Album has added to list of playing albums"
msgstr ""
#: coverart_entryview.py:77
msgid "Tracks"
msgstr "Κομμάτια"
#: coverart_playlists.py:165
msgid "No matching tracks have been found"
msgstr "Δε βρέθηκαν κατάλληλα κομμάτια"