# This README is dividied into two sections - # first section is for the coverart-browser developers # second section is for Translators # Section 1: Developers Only #+++++++++++++++++++++++++++ #for each ui file run the following to create translation .h files intltool-extract --local --type=gettext/glade ui/coverart_search_providers_prefs.ui #create a new template file called po/package.pot by running below # po/files_to_be_translated are all the .h files generated by intltool xgettext -c -a -f po/files_to_be_translated -o po/coverartsearchproviders.pot # po/py_files_to_be_translated are all the python files to be translated xgettext -c -j -f po/py_files_to_be_translated -o po/coverartsearchproviders.pot #now update existing po's with changes in the template file package.pot cd po ./update_all_po.sh #cleanup cd .. rm -rf tmp # Section 2: Translators #+++++++++++++++++++++++ The best way to create translations is to visit our Launchpad site - https://translations.launchpad.net/coverartbrowser Set your preferred language and then just begin translating If you dont want to use Launchpad, use the following instructions # Carry out the following - one or the other (or both!) #create a new locale file from this template: cd po; msginit --no-translator #create a new specific (e.g. spanish) locale file from this template: cd po; msginit --no-translator -l es #Take special care with "Fuzzy" translations. "Fuzzy" lines should be #removed - the string should be carefully examined since these are often #automated translations. #run lang.sh to compile and install the po files sudo ./lang.sh /usr/share/locale/