Arquivos
2014-07-11 20:43:56 +01:00

93 linhas
2.8 KiB
Plaintext

Este arquivo contém caracteres Unicode ambíguos
Este arquivo contém caracteres Unicode que podem ser confundidos com outros caracteres. Se você acha que isso é intencional, pode ignorar esse aviso com segurança. Use o botão Escapar para revelá-los
# Turkish translation for coverartbrowser
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the coverartbrowser package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: coverartbrowser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Rashid Aliyev <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-11 19:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17111)\n"
#: tmp/coverart_search_providers_prefs.ui.h:1
msgid "Choose Search Providers:"
msgstr "Arama Motorunu seçiniz:"
#: tmp/coverart_search_providers_prefs.ui.h:2
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#: tmp/coverart_search_providers_prefs.ui.h:3
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: coverart_album_search.py:330 coverart_album_search.py:331
#: coverart_album_search.py:460 coverart_album_search.py:461
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyen"
#. define .plugin text strings used for translation
#: coverart_search_providers_prefs.py:207 coverart_search_providers.py:92
msgid "CoverArt Browser Search Providers"
msgstr "CoverArt Gezgin Arama Sağlayıcı"
#. . TRANSLATORS: Do not translate this string.
#: coverart_search_providers_prefs.py:238
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Rashid Aliyev https://launchpad.net/~rashid"
#: coverart_search_providers_prefs.py:242
msgid "Embedded coverart"
msgstr "Coverartı yerleştir"
#: coverart_search_providers_prefs.py:243
msgid "Local folder coverart"
msgstr "coveratın lokal qovluğu"
#: coverart_search_providers_prefs.py:244
msgid "Cached coverart"
msgstr "Onbellğele Coverat"
#: coverart_search_providers_prefs.py:245
msgid "LastFM Internet Provider"
msgstr "LastFM İnternet Sağlayıcı"
#: coverart_search_providers_prefs.py:246
msgid "Spotify Internet Provider"
msgstr ""
#: coverart_search_providers_prefs.py:247
msgid "Coverart Archive Internet Provider"
msgstr "Coverart Arkiv İnternet Sağlayıcı"
#: coverart_search_providers_prefs.py:248
msgid "MusicBrainz Internet Provider"
msgstr "MusicBrainz İnternet Sağlayıcı"
#: coverart_search_providers_prefs.py:249
msgid "Discogs Internet Provider"
msgstr "Discogs İnternet Sağlayıcı"
#: coverart_search_providers.py:93
msgid "Additional coverart search providers for Rhythmbox"
msgstr "RhytmBox için ilave coverart arama motorları"
#: coverart_search_providers.py:127
msgid "Conflicting plugin found."
msgstr "Çakışan eklenti bulundu."
#: coverart_search_providers.py:129
msgid "The ArtSearch plugin has been deactivated"
msgstr "Arama qoşması deaktive edildi"