[tx-robot] updated from transifex

Esse commit está contido em:
Jenkins for ownCloud
2017-02-05 02:18:27 +01:00
commit 3e99c32582
2 arquivos alterados com 14 adições e 8 exclusões
+3
Ver Arquivo
@@ -685,6 +685,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
+11 -8
Ver Arquivo
@@ -248,17 +248,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="680"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="725"/>
@@ -716,18 +716,21 @@
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="854"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="856"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Una nuova cartella da un&apos;archiviazione esterna è stata aggiunta.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="857"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vai nelle impostazioni e selezionala se vuoi scaricarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="893"/>
@@ -3051,7 +3054,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>The file name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Il nome del file è un nome riservato su questo file system.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="470"/>
@@ -3592,7 +3595,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
<source>Ser&amp;ver Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Indirizzo ser&amp;ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>