[tx-robot] updated from transifex

Esse commit está contido em:
Jenkins for ownCloud
2016-11-09 02:18:28 +01:00
commit 842129f99d
32 arquivos alterados com 1755 adições e 1748 exclusões
+3
Ver Arquivo
@@ -472,6 +472,9 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Cal que tingueu connexió per afegir una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Cliqueu aquest botó per afegir una carpeta per sincronitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Error en carregar la llista de carpetes del servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>S&apos;ha desconnectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Obtenint la llista de carpetes del servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>S&apos;està comprovant els canvis a &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>S&apos;està sincronitzant %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descarrega %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pujada %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 pendent, %1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fitxer %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>S&apos;està esperant...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>S&apos;està esperant %n altra carpeta...</numerusform><numerusform>S&apos;està esperant %n altres carpetes</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>S&apos;està preparant per sincronitzar...</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>El fitxer ha canviat des de que es va descobrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Error en escriure les metadades a la base de dades</translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>Error en llegir la carpeta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>El fitxer/carpeta s&apos;ha ignorat perquè és ocult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>Aturat per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El nom del fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>L&apos;element no s&apos;ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>La sincronització d&apos;enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fitxer està a la llista d&apos;ignorats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>El nom de fitxer és massa llarg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>S&apos;ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>el destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation>
</message>
+71 -69
Ver Arquivo
@@ -106,17 +106,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="189"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronizovat všechny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="196"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nic nesynchronizovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="203"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Použít manuální úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="251"/>
@@ -734,7 +734,9 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tato synchronizace resetuje soubory na dřívější čas v synchronizovaném adresáři &apos;%1&apos;.
Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru.
Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="988"/>
@@ -886,133 +888,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Pro přidání adresáře musíte být připojeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Stlačením tlačítka přidáte adresář k synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Chyba při načítání seznamu adresářů ze serveru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlášeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Načítání seznamu adresářů ze serveru...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrola změn v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>stahování %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>nahrávání %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 zbývá, %1 ze %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>soubor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Chvíli strpení...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Čeká se na %n další adresář...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n další adresáře...</numerusform><numerusform>Čeká se na %n dalších adresářů...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Synchronizace se připravuje...</translation>
</message>
@@ -1224,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="35"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vložte prosím %1 heslo:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uživatel: %2&lt;br&gt;Účet: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="48"/>
@@ -1239,7 +1241,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="78"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Klikněte sem&lt;/a&gt; pro vyžádání hesla aplikace z webového rozhraní.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1977,12 +1979,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Soubor se mezitím změnil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Chyba zápisu metadat do databáze</translation>
</message>
@@ -2446,7 +2448,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
<source>&amp;Mail link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>E&amp;mail odkaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="208"/>
@@ -2487,12 +2489,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nelze otevřít poštovního klienta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Došlo k chybě při otevírání nové zprávy v emailovém klientu. Možná nebyl nastaven výchozí emailový klient?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="532"/>
@@ -2895,23 +2897,23 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Soubor/adresář je ignorován, protože je skrytý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2933,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Jméno souboru obsahuje neplatné znaky, které neumožňují synchronizaci mezi různými platformami.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2978,109 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jméno souboru obsahuje mezery na konci řádky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Jméno souboru je moc dlouhé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat selhal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Nelze načíst blacklist z místní databáze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nelze číst ze žurnálu synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Jméno souboru obsahuje aelspoň jeden neplatný znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@@ -3315,7 +3317,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="792"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronizace %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
@@ -3343,7 +3345,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Verze %2. Pro další informace navštivte &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz a další.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licencováno pod GNU General Public License (GPL) verze 2.0&lt;br/&gt;ownCloud a ownCloud logo jsou registrované obchodní známky ownCloud GmbH ve Spojených státech, ostatních zemích nebo obojí.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3710,7 +3712,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Místní metadata aktualizována</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
@@ -3752,7 +3754,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>aktualizace místních metadat</translation>
</message>
</context>
<context>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -887,133 +887,133 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Abgemeldet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Sie können keinen weiteren Ordner hinzufügen, da Sie bereits alle Dateien synchronisieren. Falls sie mehrere Ordner synchronisieren wollen, entferen Sie zunächst den konfigurierten Wurzel-Ordner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Empfange Orderliste vom Server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nach Änderungen suchen in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Download %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Upload %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Warte...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Warte auf einen anderen Ordner</numerusform><numerusform>Warte auf %n andere Ordner</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Bereite Synchronisation vor...</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Datei ist seit der Entdeckung geändert worden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Dateiname enthält Zeichen die nicht auf allen Betriebssystemen dargestellt werden können.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Dateiname enthält Leerzeichen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie &quot;%1&quot; um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Η επιλογή προσθήκης φακέλου δεν είναι διαθέσιμη καθώς συγχρονίζονται ήδη όλα τα αρχεία. Για να επιλέξετε συγχρονισμό φακέλων, αφαιρέστε τον αρχικό φάκελο που έχει ρυθμιστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Λήψη λίστας φακέλων από το διακομιστή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος αλλαγών στο &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>λήψη %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Αναμονή...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Αναμονή για %n άλλο φάκελο...</numerusform><numerusform>Αναμονή για %n άλλους φακέλους...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό...</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Σφάλμα εγγραφής μεταδεδομένων στην βάση δεδομένων</translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Το Αρχείο/ο Φάκελος αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης της μαύρης λίστας από την τοπική βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -912,128 +912,128 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing &apos;foo.txt&apos;, &apos;bar.txt&apos;&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -1041,7 +1041,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2002,12 +2002,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2918,23 +2918,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2954,7 +2954,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2999,109 +2999,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -888,133 +888,133 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Necesita estar conectado para añadir una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haga clic en este botón para añadir una carpeta a sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Error mientras se cargaba la lista de carpetas desde el servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Añadir carpetas está deshabilitado debido a que ya están sincronizándose todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpeta, elimine la carpeta raíz actualmente configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Obtención de lista de carpetas del servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descargando: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>cargar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restantes, %1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n carpeta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n otras carpetas...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@@ -1978,12 +1978,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
</message>
@@ -2896,23 +2896,23 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Error al leer el directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
</message>
@@ -2932,7 +2932,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre las plataformas.</translation>
</message>
@@ -2977,109 +2977,109 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene espacios finales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat ha fallado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>No se ha podido leer desde el registro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado porque se encuentra en la lista negra de &quot;elija qué va a sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>origen</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -883,133 +883,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desautentificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Cargado %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>Archivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@@ -1970,12 +1970,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2886,23 +2886,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2922,7 +2922,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2967,109 +2967,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -883,133 +883,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Välja logitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrollitakse muudatusi kaustas &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 / %2, fail %3 / %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Ootamine...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Sünkroniseerimiseks valmistumine...</translation>
</message>
@@ -1971,12 +1971,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Faili on pärast avastamist muudetud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2889,23 +2889,23 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2925,7 +2925,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2970,109 +2970,109 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Faili nimi on liiga pikk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>allikas</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -883,133 +883,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Errorea zerbitzaritik karpeten zerrenda eskuratzean.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Saioa bukatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Zerbitzaritik karpeta zerrenda eskuratzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 Sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>Deskargatu %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>igo %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Itxoiten...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Itxoiten beste karpeta %n...</numerusform><numerusform>Itxoiten beste %n karpeta...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Sinkronizatzeko prestatzen...</translation>
</message>
@@ -1973,12 +1973,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2889,23 +2889,23 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2925,7 +2925,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2970,109 +2970,109 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>helburua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>jatorria</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -883,133 +883,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>برای افزودن پوشه به همگامسازی روی این دکمه کلیک کنید.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>خارج شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>همگامسازی %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>رشته های ترجمه نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>دانلود %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>آپلود %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 از %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>فایل %1 از %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>درحال انتظار...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>در انتظار برای %n پوشهی دیگر ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>آمادهسازی همگامسازی ...</translation>
</message>
@@ -1970,12 +1970,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2886,23 +2886,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2922,7 +2922,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2967,109 +2967,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>نام فایل خیلی طولانی است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>مقصد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>مبدا</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -884,133 +884,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Yhteyden tulee olla muodostettu, jotta voit lisätä kansion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Kansion lisääminen on poistettu käytöstä, koska synkronoit jo kaikki tiedostot. Jos haluat synkronoida useita kansioita, poista nykyisen juurikansion synkronointiyhteys.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Haetaan kansioluetteloa palvelimelta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Odotetaan...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform><numerusform>Odotetaan %n muuta kansiota...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Valmistaudutaan synkronointiin...</translation>
</message>
@@ -1974,12 +1974,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
</message>
@@ -2892,23 +2892,23 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
@@ -2928,7 +2928,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Tiedoston nimi sisältää virheellisiä merkkejä, joita ei voi synkronoida alustariippumattomasti.</translation>
</message>
@@ -2973,109 +2973,109 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Tiedosto on ohituslistalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Tiedoston nimi on liian pitkä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>lähde</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Vous devez être connecté pour ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Session fermée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>L&apos;ajout de dossier est désactivé car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, supprimez d&apos;abord le dossier racine configuré actuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Récupération de la liste des dossiers depuis le serveur...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Recherche de modifications dans &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>réception %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>envoi %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restant, %1 sur %2, fichier %3 sur %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fichier %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>En attente ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform><numerusform>En attente de %n autre(s) dossier(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Préparation à la synchronisation</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Le fichier %1 n&apos;a pas pu être sauvegardé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Le fichier a changé depuis sa découverte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erreur à l&apos;écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Le fichier/dossier est ignoré car il est caché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter un dossier parent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Interrompu par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Le nom de fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Cet élément n&apos;a pas é synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Le fichier est dans la liste des fichiers à ignorer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Le nom de fichier est trop long.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat échoué.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>L&apos;encodage du nom de fichier n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Impossible de lire la liste noire de la base de données locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Impossible de lire le journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignoré à cause de la liste noire &quot;Choisir le contenu à synchroniser&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>la source</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -884,133 +884,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Ten que estar conectado para engadir un cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>descargar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1973,12 +1973,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>O ficheiro cambiou após seren atopado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2891,23 +2891,23 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2927,7 +2927,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O nome de ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
</message>
@@ -2972,109 +2972,109 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Fallou a obtención de estatísticas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>a orixe</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -883,133 +883,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Kijelentkezve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>letöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>feltöltés: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 maradt, %1 / %2, %3 / %4 fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Várakozás...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform><numerusform>Várakozás %n további könyvtárra...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Felkészülés szinkronizálásra...</translation>
</message>
@@ -1970,12 +1970,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2887,23 +2887,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2923,7 +2923,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2968,109 +2968,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Fájl a kizárási listán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Fájlnév túl nagy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>a cél</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>a forrás</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -888,133 +888,133 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Errore durante il caricamento dell&apos;elenco delle cartelle dal server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>L&apos;aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Recupero dell&apos;elenco delle cartelle dal server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo delle modifiche in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ricezione %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>invio %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 rimanenti, %1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>file %1 di %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Attendere...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>In attesa di %n altra cartella...</numerusform><numerusform>In attesa di %n altre cartelle...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione...</translation>
</message>
@@ -1978,12 +1978,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Il file è stato modificato dal suo rilevamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Errore durante la scrittura dei metadati nel database</translation>
</message>
@@ -2896,23 +2896,23 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message>
@@ -2932,7 +2932,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Interrotto dall&apos;utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Il nome del file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
</message>
@@ -2977,109 +2977,109 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>L&apos;elemento non è sincronizzato a causa dell&apos;errore precedente: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Il nome del file contiene spazi alla fine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Il nome del file è troppo lungo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caratteri non validi, rinomina &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Impossibile leggere la lista nera dal database locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Impossibile leggere dal registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Il nome del file contiene almeno un carattere non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 %3 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation> %5%2 %1 %4 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 of %2, %3 of %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>%n ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1975,12 +1975,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2893,23 +2893,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2929,7 +2929,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>OS間で利用できない不正な文字コードがファイル名に含まれているため</translation>
</message>
@@ -2974,109 +2974,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Du være tilkoblet for å legge til en mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klikk denne knappen for å legge til en mappe som skal synkroniseres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Feil ved innlasting av listen av mapper fra serveren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Logget ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Du kan ikke legge til en mappe fordi du allerede synkroniserer alle filene dine. Hvis du ønsker å synkronisere individuelle mapper, du fjerne synkroniseringen av rotmappen som er konfigurert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Henter mappeliste fra server..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ser etter endringer i &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synkroniserer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>nedlasting %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>opplasting %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Venter..</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Venter %n annen mappe...</numerusform><numerusform>Venter %n andre mappe(r)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Forbereder synkronisering...</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Fil %1 kan ikke lagres grunn av lokal konflikt med filnavn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Filen er endret siden den ble oppdaget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Filen/mappen ignoreres fordi den er skjult.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Filnavnet inneholder ugyldige tegn som ikke kan synkroniseres tvers av plattformer.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Elementet er ikke synkronisert grunn av tidligere feil: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Filen ligger ignoreringslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Filnavn er for langt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat feilet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorert grunn av svartelisten &quot;velg hva som skal synkroniseres&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet serveren, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>målet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>kilden</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -888,134 +888,134 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>U moet verbonden zijn om een map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klik op deze knop om een te synchroniseren map toe te voegen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>
%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Afgemeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Mappenlijst ophalen van de server...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controleren op wijzigingen in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchroniseren %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>download %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>upload %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 over, %1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>bestand %1 van %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Aan het wachten...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Wacht op %n andere map...</numerusform><numerusform>Wacht op %n andere mappen...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Voorbereiden op sync...</translation>
</message>
@@ -1984,12 +1984,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Het bestand is gewijzigd sinds het is gevonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fout bij schrijven van Metadata naar de database</translation>
</message>
@@ -2902,23 +2902,23 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message>
@@ -2938,7 +2938,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Bestandsnaam bevat ongeldige tekens die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
</message>
@@ -2983,109 +2983,109 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Het bestand is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>De bestandsnaam bevat spaties achteraan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ongeldige tekens, hernoem &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Kan de blacklist niet lezen uit de lokale database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Niet mogelijk om te lezen uit het synchronisatie verslag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; zwarte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>bron</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Musisz być podłączony, by dodać folder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kliknij ten przycisk, by dodać folder do synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas pobierania listy folderów z serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odłączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Dodawanie folderu jest zablokowane, ponieważ już synchronizujesz wszystkie swoje pliki. Jeśli chcesz zsynchronizować wiele folderów, usuń folder aktualnie skonfigurowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Pobieranie listy folderów z serwera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian na &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizowanie %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pobieranie %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>wysyłanie %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Plik %3 z %4, pozostało czasu %5 (%1 z %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>plik %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Czekaj...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Przygotowanie do synchronizacji ...</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Błąd podczas zapisu metadanych do bazy</translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Błąd podczas odczytu katalogu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Plik / katalog zostanie zignorowany, ponieważ jest ukryty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania katalogu nadrzędnego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera niedozwolone znaki, przez co może nie być synchronizowany.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linki symboliczne nie wspierane przy synchronizacji. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Nazwa pliku zbyt długa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Błąd statystyk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nie można czytać z dziennika synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>źródło</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Sessão terminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Adicionar pasta está desativada porque está a sincronizar todos os seus ficheiros. Se deseja sincronizar múltiplas pastas, por favor, remova a pasta raiz atualmente configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>A obter a lista de pastas do servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>A procurar por alterações em &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>A sincronizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>transferir %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restante, %1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>A aguardar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>A aguardar por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>A aguardar por %n outra(s) pasta(s)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>A preparar para sincronizar...</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>Ficheiro %1 não pode ser guardado devido à existência de um ficheiro local com o mesmo nome.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>O ficheiro alterou-se desde a sua descoberta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Erro ao gravar os metadados para a base de dados</translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>O ficheiro/pasta foi ignorado porque está oculto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, é preciso um mínimo de %2 para começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>O nome do ficheiro contém carateres inválidos que não podem ser sincronizados através das plataformas.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Hiperligações simbólicas não são suportadas em sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O ficheiro está na lista de ficheiros a ignorar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>O nome do ficheiro é muito grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Estado falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Não foi possível ler a lista negra a partir da base de dados local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Não foi possível ler a partir do jornal de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome de ficheiro contém pelo menos um caráter inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido enviar este ficheiro porque este é de leitura no servidor, a restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>a origem</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -888,133 +888,133 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Adição de pasta está desativado porque você está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz configurada atualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Obtendo lista de pastas do servidor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificando alterações em &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>baixar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 restando, %1 de %2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 de%2, arquivo %3 de %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Esperando...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Esperando por %n outra pasta...</numerusform><numerusform>Esperando por %n outras pastas...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Preparando para sincronizar...</translation>
</message>
@@ -1978,12 +1978,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser salvo devido a um confronto com um nome de arquivo local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Arquivo foi alterado desde a descoberta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Ocorreu um erro ao escrever metadados ao banco de dados</translation>
</message>
@@ -2896,23 +2896,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Erro ao ler pasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Arquivo/pasta ignorado porque porque está escondido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Apenas %1 estão disponíveis, precisamos de pelo menos %2 para começar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
</message>
@@ -2932,7 +2932,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Abortado pelo usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Nome do arquivo contém caracteres inválidos que não podem ser sincronizados entre plataformas.</translation>
</message>
@@ -2977,109 +2977,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>O nome do arquivo contém espaços deixados para trás.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>O nome do arquivo é muito longo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Não é possível ler a lista negra a partir do banco de dados local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Não é possível ler a partir do relatório de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome do arquivo contem pelo menos um caractere inválido </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>a fonte</translation>
</message>
+69 -69
Ver Arquivo
@@ -106,17 +106,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="189"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизировать всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="196"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не синхронизировать ничего</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="203"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Применить ручные изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="251"/>
@@ -734,7 +734,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Эта синхронизация собирается сбросить файлы в катлоге &apos;%1&apos; в более ранее состояние. Такое может случиться, если на сервере восстановлена резервная копия. Если продолжать синхронизацию как обычно, то ваши файлы будут перетёрты более старыми версиями. Хотите сохранить ваши локальные свежие файлы в качестве конфликтных?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="988"/>
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ошибка загрузки списка папок с сервера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Вышли из аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Добавление папки отключена, потому что вы уже синхронизированы все файлы. Если вы хотите синхронизировать несколько папок, пожалуйста, удалите текущую корневую папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Извлечение списка папок с сервера...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка изменений в &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>скачать %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>выгрузка %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 из %2, файл %3 из %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Ожидание...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Ожидание %n папки...</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок...</numerusform><numerusform>Ожидание %n папок...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Подготовка к синхронизации...</translation>
</message>
@@ -1224,7 +1224,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="35"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Пожалуйста введите пароль для %1:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Пользователь: %2&lt;br&gt;Учётная запись: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="48"/>
@@ -1239,7 +1239,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="78"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Кликните здесь&lt;/a&gt; чтобы запросить пароль приложения через веб-интерфейс.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1976,12 +1976,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Файл %1 не может быть сохранён из-за локального конфликта имен!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>После обнаружения файл был изменен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
</message>
@@ -2445,7 +2445,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
<source>&amp;Mail link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Отправить почтой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="208"/>
@@ -2486,12 +2486,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не удалось открыть почтового клиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>При запуске почтового клиента для создания нового сообщения произошла ошибка. Возможно, почтовый клиент по умолчанию не настроен?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="532"/>
@@ -2894,23 +2894,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Файл/папка проигнорированы, так как являются скрытыми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Только %1 доступно, нужно как минимум %2 чтобы начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
</message>
@@ -2930,7 +2930,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Прервано пользователем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
</message>
@@ -2975,109 +2975,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Элемент не синхронизируется из-за произошедших ошибок: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Синхронизация символических ссылок не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Файл присутствует в списке игнорируемых.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Имя файла содержит пробелы на конце.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Имя файла слишком длинное.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Не удалось загрузить статистику.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Невозможно инициализировать журнал синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Не удалось прочитать из журнала синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Имя файла содержит по крайней мере один некорректный символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;что синхронизировать&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>источник</translation>
</message>
@@ -3314,7 +3314,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="792"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Синхронизирую %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
@@ -3342,7 +3342,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Версия %2. Дополнительная информация доступна по ссылке &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Авторы: Клаас Фрейтаг, Дэниель Молкентен, Жан-Кристоф Бошар, Оливье Гоффар, Маркус Гётц и другие.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Авторские права принадлежат ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Лицензировано под the GNU General Public License (GPL) версии 2.0&lt;br/&gt;ownCloud и логотип ownCloud зарегистрированные торговые марки ownCloud GmbH в Соединённых Штатах, и/или других странах.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3709,7 +3709,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Обновлены локальные метаданные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
@@ -3751,7 +3751,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>обновление локальных метаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Na pridanie priečinku je nutné byť pripojený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odhlásený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Načítavam zoznam priečinkov zo servera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrolujú sa zmeny v %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>stiahnuť %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>nahrať %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>súbor %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Čakajte...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu...</translation>
</message>
@@ -1975,12 +1975,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Súbor %1 nie je možné uložiť, pretože jeho názov koliduje s názvom lokálneho súboru!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Súbor sa medzitým zmenil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Chyba pri zápise metadát do databázy</translation>
</message>
@@ -2893,23 +2893,23 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Chyba pri čítaní adresára</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Zrušené používateľom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2974,109 +2974,109 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Položka nebola synchronizovaná kvôli predchádzajúcej chybe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symbolické odkazy nie podporované pri synchronizácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Meno súboru je veľmi dlhé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Nemožno čítať zo synchronizačného žurnálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Názov súboru obsahuje nevhodný znak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorované podľa nastavenia &quot;vybrať čo synchronizovať&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>cieľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -888,133 +888,133 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Za dodajanje mape mora biti vzpostavljea povezava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Kliknite za dodajanje mape za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Prišlo je do napake med nalaganjem datotek s strežnika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Odjavljeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Dodajanje mape je onemogočeno, ker se usklajojejo vse vaše datoteke. Če želite usklajevati več map, odstranite trenutno nastavljeno korensko mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Poteka pridobivanje seznama map s strežnika ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Preverjanje za spremembe v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Usklajevanje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>prejemanje %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>pošiljanje %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Čakanje na povezavo ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>V pripravi je %n druga map ...</numerusform><numerusform>V pripravi sta %n drugi mapi ...</numerusform><numerusform>V pripravi so %n druge mape ...</numerusform><numerusform>V pripravi je %n drugih map ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Priprava na usklajevanje ...</translation>
</message>
@@ -1979,12 +1979,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Datoteka je bila spremenjena po usklajevanju seznama datotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Napaka zapisovanja metapodatkov v podatkovno zbirko</translation>
</message>
@@ -2897,23 +2897,23 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Napaka med branjem mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Datoteka/Mapa je prezrta, ker je skrita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Le %1 je na voljo, zahtevanih pa je vaj %2 za zagon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje starševske mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo</translation>
</message>
@@ -2933,7 +2933,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Opravilo je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki jih ni mogoče uskladiti na vseh okoljih.</translation>
</message>
@@ -2978,109 +2978,109 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Predmet ni usklajen zaradi predhodne napake: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Usklajevanje simbolnih povezav ni podprto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Datoteka je na seznamu prezrtih datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Datoteka vsebuje pripete presledne znake</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Ime datoteke je predolgo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Določanje statističnih podatkov je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Uporabljen je neveljaven znak; preimenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Ni mogoče prebrati črnega seznama iz krajevne mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Ni mogoče brati iz dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje vsaj en neveljaven znak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Prezrto, ker je predmet označen na črni listi za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>cilj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>vir</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -883,133 +883,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Одјављен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Добављам списак фасцикли са сервера...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверавам измене у %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Синхронизујем %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>преузми %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>отпреми %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>фајл %1 од %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Чекам...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Припремам синхронизацију...</translation>
</message>
@@ -1972,12 +1972,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Фајл %1 се не може сачувати јер се судара са називом локалног фајла!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Фајл је измењен у међувремену</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2890,23 +2890,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2926,7 +2926,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Прекинуо корисник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2971,109 +2971,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ставка није синхронизована због ранијих грешака: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Симболичке везе нису подржане у синхронизацији.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Фајл се налази на листи за игнорисање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Назив фајла је предугачак.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Није могуће покренути у синхронизацију дневника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Назив садржи бар један недозвољен карактер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>одредиште</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>извор</translation>
</message>
+72 -70
Ver Arquivo
@@ -106,17 +106,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="189"/>
<source>Synchronize all</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkronisera alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="196"/>
<source>Synchronize none</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkronisera inga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="203"/>
<source>Apply manual changes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Spara manuella ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="251"/>
@@ -734,7 +734,9 @@ Detta kan bero på att mappen omkonfigurerats i bakgrunden, eller för att alla
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Den här synkningen skulle återställa filerna till en tidigare tidpunkt i synkmappen &apos;%1&apos;.
Detta kan vara för att en säkerhetskopia har återställts servern.
Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre version av filen. Vill du behålla dina nyare lokala filer som konfliktfiler?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="988"/>
@@ -886,133 +888,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Du måste vara ansluten för att lägga till en mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klicka här för att lägga till en mapp att synka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Ett fel uppstod när mapplistan försökte laddas från servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Utloggad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Tillägg av mappar är avstängt eftersom du redan synkar alla dina filer. Om du vill synka fler mappar, var god ta bort den nuvarande rotmappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Hämtar mapplistan från servern...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kollar efter ändringar i &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>Synkroniserar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ladda ner %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>ladda upp %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%5 kvar, %1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Väntar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Väntat %n annan mapp...</numerusform><numerusform>Väntat %n andra mappar...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Förbereder för att synkronisera...</translation>
</message>
@@ -1224,7 +1226,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="35"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;User: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vänligen ange %1 lösenord:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Användare: %2&lt;br&gt;Konto: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="48"/>
@@ -1239,7 +1241,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="78"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to request an app password from the web interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Klicka här&lt;/a&gt; för att begära ett app-lösenord från webbgränssnittet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1977,12 +1979,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Filen har ändrats sedan upptäckten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Fel vid skrivning av metadata till databasen</translation>
</message>
@@ -2446,7 +2448,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
<source>&amp;Mail link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;E-postlänk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="208"/>
@@ -2487,12 +2489,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="503"/>
<source>Could not open email client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kunde inte öppna e-postklient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="504"/>
<source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Det uppstod ett fel när e-postklienten skulle startas för att skapa ett nytt meddelande. Kanske är ingen standard-e-postklient konfigurerad?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="532"/>
@@ -2895,23 +2897,23 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Fel vid mappinläsning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Filen/Mappen är ignorerad för att den är dold.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Endast %1 tillgängligt, behöver minst %2 för att starta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till övermappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.</translation>
</message>
@@ -2931,7 +2933,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Avbruten av användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Filnamnet innehåller otillåtna tecken som inte kan synkroniseras till andra plattformar.</translation>
</message>
@@ -2976,109 +2978,109 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Objektet kunde inte synkas grund av tidigare fel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filnamn innehåller mellanslag i slutet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Filnamnet är för långt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Otillåtna tecken, var vänlig byt namn &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Kunde inte läsa svartlistan från den lokala databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Kunde inte läsa från synk-journalen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Filnamnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>källan</translation>
</message>
@@ -3109,7 +3111,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="304"/>
<source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="305"/>
@@ -3315,7 +3317,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="792"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserar %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="800"/>
@@ -3343,7 +3345,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="47"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud GmbH in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Version %2. För ytterligare information besök &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Av Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz och andra.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud GmbH&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensierad under GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud och ownCloud-loggan är registrerade varumärken av ownCloud GmbH i United States, andra länder, eller både och.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3710,7 +3712,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="50"/>
<source>Updated local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uppdaterade lokal metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
@@ -3752,7 +3754,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="82"/>
<source>updating local metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>uppdaterar lokal metadata</translation>
</message>
</context>
<context>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -889,133 +889,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation> %5 , %1 %2, %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2, %3 %4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform> (%n) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1979,12 +1979,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>/ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Bir klasör eklemek için bağlı olmanız gerekir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Bir klasörü eşitlemeye dahil etmek için bu düğmeye tıklayın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Sunucudan klasörlerin listesi yüklenirken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Oturum sonlandırıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Klasör ekleme devre dışı, çünkü şu anda bütün dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Çoklu klasör eşitlemesi yapmak istiyorsanız, lütfen geçerli yapılandırılmış kök klasörünü silin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>Sunucudan klasör listesi alınıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>%1 üzerindeki değişiklikler denetleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>indirme %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation>gönderme %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>Kalan %5, %1/%2, dosya %3/%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1/%2, %3/%4 dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>dosya %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Bekleniyor...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform><numerusform>Diğer %n klasör bekleniyor...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor...</translation>
</message>
@@ -1976,12 +1976,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Dosya, bulunduğundan itibaren değişmiş</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation>Veritabanına üstveri yazma hatası</translation>
</message>
@@ -2894,23 +2894,23 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Klasör okunurken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation>Dosya/Klasör gizli olduğu için yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Sadece %1 mevcut, Çalıştırmak için en az %2 gerekmektedir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Bu klasöre dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
@@ -2930,7 +2930,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Kullanıcı tarafından iptal edildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation>Dosya adı platformlar arası eşitleme yapılamayacak geçersiz karakterler içeriyor.</translation>
</message>
@@ -2975,109 +2975,109 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Bu öge, önceki hatalardan dolayı eşitlenemiyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Sembolik bağlantılar eşitlemede desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Dosya yoksayma listesinde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Durum alma başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation>Yerel veritabanından kara liste okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation>Eşitleme günlüğünden okunamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Dosya adı en az bir geçersiz karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>hedef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>kaynak</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -883,133 +883,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation>Вийшов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>Очікування...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1971,12 +1971,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Файл %1 не збережено через локальний конфлікт назви файлу! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation>Файл змінився з моменту знаходження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2889,23 +2889,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation>Доступно лише %1, для початку необхідно хоча б %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2925,7 +2925,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Скасовано користувачем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2970,109 +2970,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Шлях не синхронізується через помилки: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation>Синхронізація символічних посилань не підтримується. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>Файл присутній у списку ігнорованих.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Шлях до файлу занадто довгий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation>Імя файлу містить принаймні один некоректний символ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Заборонено через відсутність прав додавання підкаталогів в цю теку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation>призначення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation>джерело</translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>: %5%1 / %2, %3 / %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 of %2, file %3 of %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform> %n ()</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1976,12 +1976,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2894,23 +2894,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2930,7 +2930,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2975,109 +2975,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
+55 -55
Ver Arquivo
@@ -886,133 +886,133 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="140"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="150"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="161"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Example text: &quot;File.txt (23KB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="180"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="145"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="183"/>
<source>Fetching folder list from server...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="855"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="890"/>
<source>, &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Build a list of file names</extracomment>
<translation>, &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="893"/>
<source>&apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Argument is a file name</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="918"/>
<source>Syncing %1</source>
<extracomment>Example text: &quot;Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'&quot;</extracomment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="906"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="916"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="920"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<source>, </source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="924"/>
<source>download %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;download 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="912"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="919"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="933"/>
<source>upload %1/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;upload 24Kb/s&quot; (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="921"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="935"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="940"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="930"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="963"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="970"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2, %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="962"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="976"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1018"/>
<source>Waiting...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1020"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation><numerusform> %n ()</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1010"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1026"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -1977,12 +1977,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="763"/>
<source>File has changed since discovery</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="813"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2895,23 +2895,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="459"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
<translation> %1 使 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1174"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1184"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1181"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1191"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="450"/>
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2976,109 +2976,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="447"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="453"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="456"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="465"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="492"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="666"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="761"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="780"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="817"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="853"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="863"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>File name contains at least one invalid character</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1143"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1150"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1169"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1216"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1226"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1245"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1248"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1258"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1304"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1314"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1315"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1325"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1326"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>