Comparar commits

..

38 Commits

Autor SHA1 Mensagem Data
Daniel Molkentin 914df32587 Documentation: Fix PDF logo, version number 2015-11-17 12:55:41 +01:00
Markus Goetz 99b0d659bd Merge pull request #4073 from RealRancor/backport_4052_2.0
Backport #4052 to 2.0
2015-11-04 16:32:34 +01:00
RealRancor 854264c3d2 Backport #4052 to 2.0 2015-11-04 15:55:07 +01:00
Markus Goetz be9ed2f6a9 Merge pull request #4058 from owncloud/client-updates
some doc fixes & updates
2015-11-04 15:11:28 +01:00
Jenkins for ownCloud 03cc67a2b1 [tx-robot] updated from transifex 2015-11-04 02:19:04 -05:00
Jenkins for ownCloud 89734b95c4 [tx-robot] updated from transifex 2015-11-03 02:19:04 -05:00
Carla Schroder a59c3ef278 some doc fixes & updates 2015-11-02 11:18:31 -08:00
Jenkins for ownCloud 3f85694394 [tx-robot] updated from transifex 2015-11-01 02:18:55 -05:00
Jenkins for ownCloud d2cd237e25 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-30 02:19:00 -04:00
Klaas Freitag bc5890d8b5 Add version suffix git. 2015-10-29 15:46:02 +01:00
Klaas Freitag ee65315520 Merge branch '2.0.2' into 2.0
Conflicts:
	ChangeLog
2015-10-29 15:44:56 +01:00
Klaas Freitag 726be08917 Revert "Config: Use monochrome icons per default on MacOSX."
This reverts commit 546cab3f62.
For OEMs this patch causes an empty tray icon set.
2015-10-29 15:37:31 +01:00
Jenkins for ownCloud 4d7fde59c2 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-29 02:18:59 -04:00
Olivier Goffart 3ff7fa0092 Merge pull request #3997 from owncloud/phil-davis-patch-1
ChangeLog 2.0.2 minor typos for 2.0 branch
2015-10-27 12:58:59 +01:00
Jenkins for ownCloud 6611d878ea [tx-robot] updated from transifex 2015-10-25 02:19:01 -04:00
Jenkins for ownCloud c3fc711095 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-24 02:18:59 -04:00
Phil Davis 2eb5715599 ChangeLog 2.0.2 minor typos for 2.0 branch
These changes were committed to 2.0.2-rc1 branch https://github.com/owncloud/client/pull/3957/files https://github.com/owncloud/client/commit/6da2139a1bc4069f1cd1dfb017502f089c3af26f but that branch was never merged up into 2.0 (or 2.0.2-rc2) so the changes never went anywhere.

These changes could also be applied on 2.0.2-rc2 and 2.0.2 branch for completeness - then they would be in every branch in which they have appeared.
2015-10-23 21:21:31 +05:45
Markus Goetz e5570c24f2 Merge pull request #3995 from owncloud/return-code-of-version-and-help
owncloudcmd: Make returncode 0 for --version and --help
2015-10-23 15:36:01 +02:00
Joas Schilling 6d87bd15cd Make returncode 0 for --version and --help 2015-10-23 15:17:29 +02:00
Jenkins for ownCloud 6fae06f1d0 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-23 02:19:00 -04:00
Jenkins for ownCloud b5390b5aa2 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-22 02:19:02 -04:00
Daniel Molkentin c8ae54d9e8 Merge pull request #3982 from owncloud/20-update
update 3-dot menu
2015-10-21 18:49:38 +02:00
Carla Schroder daf6d8772f update 3-dot menu 2015-10-21 09:44:38 -07:00
Daniel Molkentin 78d782601e 2.0.2 final 2015-10-21 09:54:02 +02:00
Daniel Molkentin 86a83dc32c Finalize ChangeLog, adjust formatting 2015-10-21 09:53:34 +02:00
Daniel Molkentin c67e53c7b2 set version suffix back to git 2015-10-21 09:48:18 +02:00
Jenkins for ownCloud 5659e04e89 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-21 02:19:02 -04:00
Markus Goetz 5f43c9cfad Merge tag 'v2.0.2-rc2' into 2.0
Second RC of ownCloud Client 2.0.2
2015-10-20 15:46:09 +02:00
Markus Goetz 4c9bc42b69 Revert libqsqlite changes for now
QtWebKit depends on it unfortunately
2015-10-20 13:04:33 +02:00
Klaas Freitag d09de79491 Bump version to RC2 2015-10-20 11:30:00 +02:00
Markus Goetz 24a801dfd3 CMake/NSIS: We don't need QtSql (more) 2015-10-19 13:56:36 +02:00
Markus Goetz af79bc9211 CMake/NSIS: We don't need QtSql
The NSIS change also had a redundant libsqlite3 DLL entry
2015-10-19 13:46:46 +02:00
Klaas Freitag a3904f4d32 Theme: Revert logic of singleAccount switch.
To use the same logic as the other clients and unify ownBrander
implementations, the switch is now called multiAccount() rather
than singleAccount() with a reverse logic.
Desktop Client stays with the default of having multiaacount
enabled.

Note that existing brandings need to rename the switch.

https://github.com/owncloud/ownbrander/issues/443
2015-10-19 12:26:42 +02:00
Olivier Goffart b7c927f349 csync: Fix warning the bit field need to be unsigned 2015-10-19 10:13:11 +02:00
Jenkins for ownCloud 64718fe567 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-19 01:15:39 -04:00
Jenkins for ownCloud 79f14e0933 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-18 01:15:40 -04:00
Jenkins for ownCloud 3ad8c692a4 [tx-robot] updated from transifex 2015-10-17 02:19:01 -04:00
Klaas Freitag 546cab3f62 Config: Use monochrome icons per default on MacOSX. 2015-10-16 18:55:07 +02:00
47 arquivos alterados com 1664 adições e 1629 exclusões
+32 -32
Ver Arquivo
@@ -1,49 +1,49 @@
ChangeLog
=========
version 2.0.2 (release 2015-10-xx)
version 2.0.2 (release 2015-10-21)
* csync_file_stat_s: Save a bit of memory
* Shibboleth: Add our base user agent to WebKit
* SelectiveSync: Increase folder list timeout to 60
* Propagation: Try another sync on 423 Locked #3387
* Propagation: Make 423 Locked a soft error #3387
* Propagation: Reset upload blacklist if a chunk succeeds
* Application: Fix crash on early shutdown #3898
* Linux: Don't show settings dialog always when launched twice #3273 #3771 #3485
* win32 vio: Add the OPEN_REPARSE_POINTS flag to the CreateFileW call. #3813
* Propagation: Try another sync on 423 Locked (#3387)
* Propagation: Make 423 Locked a soft error (#3387)
* Propagation: Reset upload blacklist if a chunk suceeds
* Application: Fix crash on early shutdown (#3898)
* Linux: Don't show settings dialog always when launched twice (#3273, #3771, #3485)
* win32 vio: Add the OPEN_REPARSE_POINTS flag to the CreateFileW call. (#3813)
* AccountSettings: only expand root elements on single click.
* AccountSettings: Do not allow to expand the folder list when disconnected.
* Use application SHORT name for the name of the MacOSX pkg file (ownBrander).
* FolderMan: Fix for removing a syncing folder #3843
* ConnectionMethodDialog: Don't be insecure on close #3863
* Updater: Ensure folders are not removed #3747
* Folder settings: Ensure path is cleaned #3811
* Propagator: Simplify sub job finished counting #3844
* Share dialog: Hide settings dialog before showing #3783
* UI: Only expand 1 level in folder list #3585
* UI: Allow folder expanding from button click #3585
* UI: Expand folder treeview on single click #3585
* GUI: Change tray menu order #3657
* FolderMan: Fix for removing a syncing folder (#3843)
* ConnectionMethodDialog: Don't be insecure on close (#3863)
* Updater: Ensure folders are not removed (#3747)
* Folder settings: Ensure path is cleaned (#3811)
* Propagator: Simplify sub job finished counting (#3844)
* Share dialog: Hide settings dialog before showing (#3783)
* UI: Only expand 1 level in folder list (#3585)
* UI: Allow folder expanding from button click (#3585)
* UI: Expand folder treeview on single click (#3585)
* GUI: Change tray menu order (#3657)
* GUI: Replace term "sign in" with "Log in" and friends.
* SetupPage: Fix crash caused by uninitialized Account object.
* Use a themable WebDAV path all over.
* Units: Back to the "usual" mix units (JEDEC standard).
* csync io: Full UNC path support on Win #3748
* Tray: Don't use the tray workaround with the KDE theme #3706, #3765
* ShareDialog: Fix folder display #3659
* AccountSettings: Restore from legacy only once #3565
* SSL Certificate Error Dialog: show account name #3729
* Tray notification: Don't show a message about modified folder #3613
* csync io: Full UNC path support on Win (#3748)
* Tray: Don't use the tray workaround with the KDE theme (#3706, #3765)
* ShareDialog: Fix folder display (#3659)
* AccountSettings: Restore from legacy only once (#3565)
* SSL Certificate Error Dialog: show account name (#3729)
* Tray notification: Don't show a message about modified folder (#3613)
* PropagateLocalRemove: remove entries from the DB even if there was an error.
* Settings UI improvements (eg. #3713, #3721, #3619 and others)
* Folder: Do not create the sync folder if it does not exist #3692
* Shell integration: don't show share menu item for top level folders
* Tray: Hide while modifying menus #3656 #3672
* AddFolder: Improve remote path selection error handling #3573
* csync_update: Use excluded_traversal() to improve performance #3638
* csync_excluded: Add fast _traversal() function #3638
* csync_exclude: Speed up significantly #3638
* AccountSettings: Adjust quota info design #3644 #3651
* Adjust buttons on remove folder/account questions #3654
* Folder: Do not create the sync folder if it does not exist (#3692)
* Shell integratioon: don't show share menu item for top level folders
* Tray: Hide while modifying menus (#3656, #3672)
* AddFolder: Improve remote path selection error handling (#3573)
* csync_update: Use excluded_traversal() to improve performance (#3638)
* csync_excluded: Add fast _traversal() function (#3638)
* csync_exclude: Speed up siginificantly (#3638)
* AccountSettings: Adjust quota info design (#3644, #3651)
* Adjust buttons on remove folder/account questions (#3654)
version 2.0.1 (release 2015-09-01)
* AccountWizard: fix when the theme specify a override URL (#3699)
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -4,7 +4,7 @@ set( MIRALL_VERSION_PATCH 2 )
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "rc1") #e.g. beta1, beta2, rc1
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "git") #e.g. beta1, beta2, rc1
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -9,6 +9,7 @@ StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Neodinstalov
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Ji§ nainstalov no"
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Zvolte, jak chcete ${APPLICATION_NAME} nainstalovat."
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "NovØjç¡ verze aplikace ${APPLICATION_NAME} je ji§ nainstalov na. Instalace starç¡ verze se nedoporuŸuje. Pokud opravdu chcete tuto starç¡ verzi nainstalovat, je lepç¡ nejprve odinstalovat souŸasnou verzi. Zvolte po§adovanou operaci a kliknØte na Dalç¡ pro pokraŸov n¡."
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} je ji§ nainstalov na.$\n$\nZvolte po§adovanou operaci a kliknØte na Dalç¡ pro pokraŸov n¡."
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Pýidat Ÿi znovu instalovat komponenty"
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Odinstalovat ${APPLICATION_NAME}"
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "Odinstalovat ${APPLICATION_NAME}"
@@ -40,4 +41,3 @@ StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Tento odinstal
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Slu§ba pýihl çen¡ nebا¡, ukonŸuji!"
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Odinstal tor je ji§ spuçtØn."
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Z stupci"
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} is already installed.$\r$\nSelect the operation you want to perform and click Next to continue."
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -9,6 +9,7 @@ StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "インストール済"
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "${APPLICATION_NAME} のインストール方法を選択する"
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "${APPLICATION_NAME} の最新バージョンがすでにインストールされています。\n旧バージョンのインストールはお勧めしません。旧バージョンのインストールが本当に必要な場合は、まず最新バージョンをアンインストールしてから、旧バージョンをインストールしてください。\nオペレーションを選択し、次へをクリックする。"
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} は、${VERSION} が既にインストールされています。$\n$\n実行したい操作を選択し、次へをクリックする。"
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "追加/再インストールコンポーネント"
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "${APPLICATION_NAME} をアンインストール"
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "${APPLICATION_NAME} をアンインストール"
@@ -40,4 +41,3 @@ StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "ログオンサービスが動いていません。中止します。"
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "アンインストーラーは、すでに起動しています。"
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "ショートカット"
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} is already installed.$\r$\nSelect the operation you want to perform and click Next to continue."
+4 -4
Ver Arquivo
@@ -185,11 +185,11 @@ struct csync_file_stat_s {
size_t pathlen; /* u64 */
uint64_t inode; /* u64 */
mode_t mode; /* u32 */
int type : 4;
int child_modified : 1;
int should_update_metadata : 1; /*specify that the etag, or the remote perm or fileid has
unsigned int type : 4;
unsigned int child_modified : 1;
unsigned int should_update_metadata : 1; /*specify that the etag, or the remote perm or fileid has
changed and need to be updated on the db even for INSTRUCTION_NONE */
int has_ignored_files : 1; /* specify that a directory, or child directory contains ignored files */
unsigned int has_ignored_files : 1; /* specify that a directory, or child directory contains ignored files */
char *destpath; /* for renames */
const char *etag;
+5 -5
Ver Arquivo
@@ -11,8 +11,8 @@ the Updater will check for updates and notify you when a new version is
available.
.. note:: Because of various technical issues, desktop sync clients older than
1.7 will not be allowed to connect and sync with the ownCloud 8.1 server. It is
highly recommended to keep your client updated.
1.7 will not be allowed to connect and sync with the ownCloud 8.1+ server. It
is highly recommended to keep your client updated.
Basic Workflow
--------------
@@ -73,8 +73,8 @@ To prevent automatic updates, but allow manual overrides:
1. Edit these Registry keys:
a. (32-bit) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\ownCloud\ownCloud``
b. (64-bit) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Wow6432Node\ownCloud\ownCloud``
a. (32-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\ownCloud\ownCloud``
b. (64-bit-Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Wow6432Node\ownCloud\ownCloud``
2. Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD).
@@ -89,7 +89,7 @@ To prevent automatic updates and disallow manual overrides:
1. Edit this Registry key:
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Policies\ownCloud\ownCloud
``HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Policies\ownCloud\ownCloud``
2. Add the key ``skipUpdateCheck`` (of type DWORD).
+3 -3
Ver Arquivo
@@ -48,9 +48,9 @@ copyright = u'2013, The ownCloud developers'
# built documents.
#
# The short X.Y version.
version = '@VERSION_MAJOR@.@VERSION_MINOR@'
version = '@MIRALL_VERSION_MAJOR@.@MIRALL_VERSION_MINOR@'
# The full version, including alpha/beta/rc tags.
release = '@VERSION@'
release = '@MIRALL_VERSION@'
# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
# for a list of supported languages.
@@ -189,7 +189,7 @@ latex_documents = [
# The name of an image file (relative to this directory) to place at the top of
# the title page.
#latex_logo = None
latex_logo = '@LATEX_LOGO@'
# For "manual" documents, if this is true, then toplevel headings are parts,
# not chapters.
Arquivo binário não exibido.

Antes

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 5.7 KiB

Depois

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 5.5 KiB

+5 -1
Ver Arquivo
@@ -3,7 +3,8 @@ Installing the Desktop Synchronization Client
=============================================
You can download the latest version of the ownCloud Desktop Synchronization
Client from the `ownCloud Website <https://owncloud.org/install/#desktop>`_.
Client from the `ownCloud download page
<https://owncloud.org/install/#desktop>`_.
There are clients for Linux, Mac OS X, and Microsoft Windows.
Installation on Mac OS X and Windows is the same as for any software
@@ -21,6 +22,9 @@ will display a notification when an update is available.
Linux users must also have a password manager enabled, such as GNOME Keyring or
KWallet, so that the sync client can login automatically.
You will also find links to source code archives and older versions on the
download page.
Installation Wizard
-------------------
+4 -3
Ver Arquivo
@@ -13,14 +13,15 @@ Your files are always automatically synchronized between your ownCloud server
and local PC.
.. note:: Because of various technical issues, desktop sync clients older than
1.7 will not allowed to connect and sync with the ownCloud 8.1 server. It is
highly recommended to keep your client updated.
1.7 will not allowed to connect and sync with the ownCloud 8.1+ server. It
is highly recommended to keep your client updated.
Improvements and New Features
-----------------------------
The 2.0 release of the ownCloud desktop sync client has many new features and
improvements.
improvements. (See the `complete changelog
<https://owncloud.org/changelog/desktop/>`_.)
* Multi-account support
* Many UI improvements
Arquivo binário não exibido.
+26 -13
Ver Arquivo
@@ -92,18 +92,27 @@ have the following features:
removed synchronization on an account (see **Remove Sync** below).
The little button with three dots that sits to the right of the sync status bar
offers three additional options:
offers four additional options:
* Open Folder
* Pause Sync
* Choose What to Sync
* Pause Sync / Resume Sync
* Remove Sync
**Pause Sync** pauses sync operations without making any changes to your account.
**Open Folder** opens a file explorer window displaying the client-side folder
that is being synced.
**Remove Sync** suspends synchronization without removing the account, and it
removes your folder sync selection. When you're ready to resume synchronization
click the **Add Folder Sync Connection** button, and re-select the folders you
want to sync.
**Choose What to Sync** opens the folder sync tree view. From there you can
choose to sync all or only some of the folders in the folder tree.
**Pause Sync** pauses sync operations for just this folder sync connection
without making any changes to your account.
**Resume Sync** resumes sync operations for this folder sync connection.
**Remove Sync** removes this folder sync connection without removing the
account. If you want to synchronize the folder tree again then click the
**Add Folder Sync Connection** button, and re-select the folder tree that
you want to sync.
.. image:: images/client-7.png
:alt: Extra options for sync operations
@@ -122,12 +131,15 @@ Multi-Account Support
You may now configure multiple ownCloud accounts in your desktop sync client.
Simply click the **Add an Account** button on the General tab, and follow the
account creation wizard. The new account will appear as a new tab in the settings dialog, where you can adjust its settings at any time.
account creation wizard. The new account will appear as a new tab in the
settings dialog, where you can adjust its settings at any time.
Editing Ignored Files
---------------------
The Ignored Files Editor can be opened by clicking on the button in the General tab of the settings dialog. The settings apply to all configured accounts. The :guilabel:`Ignored Files Editor` provides a list of files that are ignored
The Ignored Files Editor can be opened by clicking on the button in the General
tab of the settings dialog. The settings apply to all configured accounts. The
:guilabel:`Ignored Files Editor` provides a list of files that are ignored
(that is, not synchronized) by the client and server during synchronizations.
You may add additional files or directories that you want to exclude from the
synchronization process. In addition to using standard characters, the Ignored
@@ -184,7 +196,8 @@ components of the path being checked.
.. note:: Custom entries are currently not validated for syntactical
correctness by the editor, so you will not see any warnings for bad
syntax. If your synchronization does not work as you expected, check your syntax.
syntax. If your synchronization does not work as you expected, check your
syntax.
Each pattern string in the list is preceded by a checkbox. When the check box
contains a check mark, in addition to ignoring the file or directory component
@@ -197,8 +210,8 @@ this list:
- The ownCloud Client always excludes files containing characters that cannot
be synchronized to other file systems.
- Files are removed that cause individual errors three times during a synchronization.
However, the client provides the option of retrying a synchronization three additional
times on files that produce errors.
- Files are removed that cause individual errors three times during a
synchronization. However, the client provides the option of retrying a
synchronization three additional times on files that produce errors.
For more detailed information see :ref:`ignored-files-label`.
+2 -2
Ver Arquivo
@@ -158,14 +158,14 @@ void help()
std::cout << " -h Sync hidden files,do not ignore them" << std::endl;
std::cout << " --version, -v Display version and exit" << std::endl;
std::cout << "" << std::endl;
exit(1);
exit(0);
}
void showVersion() {
const char *binaryName = APPLICATION_EXECUTABLE "cmd";
std::cout << binaryName << " version " << qPrintable(Theme::instance()->version()) << std::endl;
exit(1);
exit(0);
}
void parseOptions( const QStringList& app_args, CmdOptions *options )
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -173,7 +173,7 @@ void GeneralSettings::slotAccountAddedOrRemoved()
{
_ui->addAccountButton->setVisible(
AccountManager::instance()->accounts().isEmpty()
|| !Theme::instance()->singleAccount());
|| Theme::instance()->multiAccount());
}
+2 -2
Ver Arquivo
@@ -201,9 +201,9 @@ bool Theme::singleSyncFolder() const {
return false;
}
bool Theme::singleAccount() const
bool Theme::multiAccount() const
{
return false;
return true;
}
QString Theme::defaultServerFolder() const
+3 -2
Ver Arquivo
@@ -111,10 +111,11 @@ public:
* Characteristics: bool if more than one sync folder is allowed
*/
virtual bool singleSyncFolder() const;
/**
* When true, there can only be one account.
* When true, client works with multiple accounts.
*/
virtual bool singleAccount() const;
virtual bool multiAccount() const;
/**
* URL to help file
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,129 +409,129 @@
<translation>No s&apos;ha pogut crear el context-csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han esborrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha esborrat &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han descarregat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha descarregat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s&apos;han actualitzat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han reanomenat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han eliminat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i altres %2 fitxers no s&apos;han sincronitzat per errors.
Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no s&apos;ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
@@ -2272,17 +2272,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Es requereix nova acreditació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
</message>
@@ -2589,12 +2589,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2679,64 +2679,64 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>S&apos;ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>el destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Nepodařilo se vytvořit csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Místní složka %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 není čitelný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl stažen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
@@ -2281,17 +2281,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.</translation>
</message>
@@ -2598,12 +2598,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message>
@@ -2688,64 +2688,64 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Místní soubory a sdílená složka byly odstraněny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
+43 -43
Ver Arquivo
@@ -410,110 +410,110 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<translation>Kann keinen CSync-Kontext erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
@@ -2158,7 +2158,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
<source>Copy &amp;link</source>
<translation>Kopieren &amp;link</translation>
<translation>&amp;Link kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="142"/>
@@ -2279,17 +2279,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifikation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
</message>
@@ -2596,12 +2596,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
@@ -2686,64 +2686,64 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie &quot;%1&quot; um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Αδυναμία δημιουργίας csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message>
@@ -2282,17 +2282,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
</message>
@@ -2599,12 +2599,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
</message>
@@ -2689,64 +2689,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -411,127 +411,127 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2679,64 +2679,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+43 -43
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Imposible crear csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>La carpeta local %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 es ilegible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@@ -2277,17 +2277,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
</message>
@@ -2594,12 +2594,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Error al leer el directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
</message>
@@ -2684,64 +2684,64 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de &quot;elija qué va a sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>origen</translation>
</message>
@@ -2825,7 +2825,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Log out</source>
<translation>Salir</translation>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Imposible crear csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>El directorio local %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 debé ser una carpeta pero no lo es.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>No se puede leer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos fueron eliminados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad de Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@@ -2263,17 +2263,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2578,12 +2578,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2668,64 +2668,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Ei suuda luua csync-konteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 pole loetav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation>
</message>
@@ -2265,17 +2265,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - autentimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
</message>
@@ -2582,12 +2582,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2672,64 +2672,64 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>allikas</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Ezin da csync-context sortu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kargatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>
@@ -2265,17 +2265,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2580,12 +2580,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2670,64 +2670,64 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>helburua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>jatorria</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 و %2 فایل دیگر دانلود شدهاند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 و %2 فایل دیگر بروز رسانی شدهاند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>
@@ -2264,17 +2264,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2579,12 +2579,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2669,64 +2669,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا &quot;%1&quot; را تغییر نام دهید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>مقصد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>مبدا</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,128 +409,128 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on ladattu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
</message>
@@ -2270,17 +2270,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
</message>
@@ -2587,12 +2587,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
@@ -2677,64 +2677,64 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>lähde</translation>
</message>
+44 -44
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Impossible de créer le contexte csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Le dossier local %1 n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 devrait être un dossier mais ne l&apos;est pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é téléchargés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é téléchargé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 a é renommé en %2 et %3 autres fichiers ont é renommés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 a é renommé en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont é déplacés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers n&apos;ont pu être synchronisés pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 n&apos;a pu être synchronisé pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a é ajouté : %2.
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Garder les fichiers</translation>
</message>
@@ -2155,7 +2155,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="77"/>
<source>Share link</source>
<translation>Partage par lien</translation>
<translation>Partager par lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="125"/>
@@ -2211,7 +2211,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="565"/>
<source>&amp;Share link</source>
<translation>&amp;Partage par lien</translation>
<translation>&amp;Partager par lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="583"/>
@@ -2281,17 +2281,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
</message>
@@ -2598,12 +2598,12 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter un dossier parent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
@@ -2688,64 +2688,64 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>L&apos;encodage du nom de fichier n&apos;est pas valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignoré à cause de la liste noire &quot;Choisir le contenu à synchroniser&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>la source</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,128 +409,128 @@
<translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 non puideron sincronizarse por mor de erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
</message>
@@ -2591,12 +2591,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2681,64 +2681,64 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>a orixe</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 és %2 további fájl törölve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 és %2 további fájl letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 és %2 további fájl feltöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation>
</message>
@@ -2268,17 +2268,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Azonosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2584,12 +2584,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2674,64 +2674,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>a cél</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>a forrás</translation>
</message>
+43 -43
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Impossibile creare il contesto csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 dovrebbe essere una cartella, ma non lo è.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
@@ -2278,17 +2278,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
</message>
@@ -2595,12 +2595,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message>
@@ -2685,64 +2685,64 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caratteri non validi, rinomina &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation>
</message>
@@ -2826,7 +2826,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="451"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
<translation>Disconnetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
+100 -96
Ver Arquivo
@@ -83,7 +83,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="97"/>
<source>Storage space: ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ストレージ空き容量: ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="167"/>
@@ -125,7 +125,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="283"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="309"/>
@@ -185,7 +185,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="563"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="564"/>
@@ -195,7 +195,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="570"/>
<source>Remove connection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="165"/>
@@ -220,12 +220,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="176"/>
<source>Remove sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="277"/>
<source>Confirm Sync Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="278"/>
@@ -235,12 +235,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%2 %1(%3%) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="448"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%2 %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="453"/>
@@ -409,128 +409,130 @@
<translation>csync-context </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &apos;%1&apos;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -615,7 +617,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1146"/>
@@ -625,27 +627,27 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1166"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1173"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1186"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -653,7 +655,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
@@ -682,7 +684,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="126"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
@@ -761,17 +763,17 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -798,7 +800,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
@@ -846,7 +848,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="271"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="351"/>
@@ -1031,7 +1033,7 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
@@ -1041,7 +1043,7 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
@@ -1056,7 +1058,7 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
@@ -1068,7 +1070,9 @@ Account: %3
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="109"/>
@@ -1362,7 +1366,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
<source>Update Check</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1390,12 +1394,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;:&lt;/strong&gt; &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
@@ -1742,7 +1746,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="211"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1755,7 +1759,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1768,7 +1772,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
@@ -1868,7 +1872,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="558"/>
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt &lt; 5.4.2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>5.4.2 Qt HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="566"/>
@@ -1988,7 +1992,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
<source>Username:</source>
<translation>:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="36"/>
@@ -1998,7 +2002,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
@@ -2271,17 +2275,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>使</translation>
</message>
@@ -2345,7 +2349,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
<source>Issuer:</source>
<translation>: %1</translation>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="119"/>
@@ -2396,13 +2400,13 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="192"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
<translation>%1 使%2 bit
<translation>%1 %2 bit 使
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="219"/>
<source>No support for SSL session tickets/identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SSLセッションチケット/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="230"/>
@@ -2432,12 +2436,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="66"/>
<source>Untrusted Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="135"/>
<source>Cannot connect securely to &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="171"/>
@@ -2575,27 +2579,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
@@ -2625,12 +2629,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSyncはすでに存在するフォルダーを作成しようとしました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
@@ -2678,64 +2682,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2812,7 +2816,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="354"/>
@@ -2849,12 +2853,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
<source>Log out everywhere</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="457"/>
<source>Log in everywhere...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="513"/>
@@ -2967,7 +2971,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
@@ -3161,7 +3165,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
<source>%L1 KB</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="128"/>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Klarte ikke å opprette csync-kontekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokal mappe %1 eksisterer ikke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 skal være en mappe men er ikke det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 kan ikke leses.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2 og %3 andre filer har blitt omdøpt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 har blitt flyttet til %2 og %3 andre filer har blitt flyttet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 og %2 andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
Er du sikker at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Fjern alle filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behold filer</translation>
</message>
@@ -2279,17 +2279,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Ny autentisering kreves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Økten din har utløpt. Du logge inn nytt for å fortsette å bruke klienten.</translation>
</message>
@@ -2596,12 +2596,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
</message>
@@ -2686,64 +2686,64 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorert grunn av svartelisten &quot;velg hva som skal synkroniseres&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet serveren, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>målet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>kilden</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Onmogelijk om een csync-context te maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokale map %1 bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation>
</message>
@@ -2280,17 +2280,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - authenticeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
</message>
@@ -2597,12 +2597,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message>
@@ -2687,64 +2687,64 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Ongeldige karakters, hernoem &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;wat synchroniseren&quot; zwarte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>bron</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Nie można utworzyć kontekstu csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Folder lokalny %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation>
</message>
@@ -2266,17 +2266,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
</message>
@@ -2583,12 +2583,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2673,64 +2673,64 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>źródło</translation>
</message>
+43 -43
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Não é possível criar &apos;csync-context&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 devia ser uma pasta mas não é</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 não é legível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Foi feito o download de outros ficheiros %1 e %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi descarregado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 outros ficheiros foram atualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros ficheiros foram renomeados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros ficheiros foram movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros ficheiros não sincronizaram devido a erros. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 não sincronizou devido a um erro. Verifica o log para mais detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
Por favor, às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo
Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@@ -655,7 +655,7 @@ Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
<source>Add Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
@@ -2278,17 +2278,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Requerido reautenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation>
</message>
@@ -2595,12 +2595,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Erro ao ler o ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar a pasta fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar os ficheiros nessa pasta</translation>
</message>
@@ -2685,64 +2685,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Codificação de nome de ficheiro não é válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossível inicializar sincronização &apos;journal&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossível abrir o jornal de sincronismo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado devido à blacklist de escolha para sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido, porque não tem permissão para adicionar as subpastas nessa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é de leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não autorizado para remoção, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Ficheiros locais e pasta partilhada removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mover não foi permitido, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mover não foi autorizado porque %1 é de leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>a origem</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Não é possível criar csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 deve ser uma pasta, mas não é.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi baixado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
Por favor, nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os
Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@@ -2278,17 +2278,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Reautenticação necessária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
</message>
@@ -2595,12 +2595,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Erro ao ler pasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
</message>
@@ -2685,64 +2685,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Caracteres inválidos, por favor renomear &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas para essa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>a fonte</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Невозможно создать контекст csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 должен быть папкой, но ей не является.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был загружен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был обновлён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
@@ -2282,17 +2282,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Авторизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Требуется повторная аутентификация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.</translation>
</message>
@@ -2599,12 +2599,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Произошла ошибка во время чтения папки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку</translation>
</message>
@@ -2689,64 +2689,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Кодировка имени файла не верна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Недопустимые символы, пожалуйста, переименуйте &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Невозможно инициализировать журнал синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;что синхронизировать&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не допускается удаление, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальные файлы и общий каталог удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Перемещение не допускается, элемент восстановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Перемещение не допускается, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>источник</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation>Nemožno vytvoriť &quot;csync-kontext&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokálny priečinok %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 by mal byť priečinok, avšak nie je.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalšie súbory nemožno synchronizovať kvôli chybám. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2.
Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli
Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation>
</message>
@@ -2275,17 +2275,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - overenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
</message>
@@ -2592,12 +2592,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2682,64 +2682,64 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Kódovanie znakov názvu súboru je neplatné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Neplatné znaky, premenujte prosím &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorované podľa nastavenia &quot;vybrať čo synchronizovať&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokálne súbory a zdieľaný priečinok boli odstránené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>cieľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Ni mogoče ustvariti vsebine csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še nekaj datotek (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in še %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation>
</message>
@@ -2266,17 +2266,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Overitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
</message>
@@ -2583,12 +2583,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2673,64 +2673,64 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Kodni zapis imena datoteke ni veljaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>cilj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>vir</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Не могу да направим csync контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локална фасцикла %1 не постоји.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 није читљив.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и још %2 фајлова је уклоњено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и још %2 је преузето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је преузет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 и још %2 је ажурирано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 је преименован у %2 и још %3 је преименовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 је премештен у %2 и још %3 је премештено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и још %2 није могло бити синхронизовано због грешака. Погледајте записник за детаље.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Активност синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Уклони све фајлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Остави фајлове</translation>
</message>
@@ -2276,17 +2276,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - аутентификација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Неопходна поновна аутентификација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента.</translation>
</message>
@@ -2593,12 +2593,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2683,64 +2683,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Кодирање назива фајла није исправно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Није могуће покренути у синхронизацију дневника.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не могу да отворим дневник синхронизације</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није могуће отпремити овај фајл јер је на серверу само за читање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Није могуће уклањање. Враћам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локални фајлови и дељена фасцикла су уклоњени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Премештање није дозвољено. Ставка је враћена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Премештање није дозвољено јер %1 је само за читање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>одредиште</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>извор</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Kan inte skapa csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synk aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>
@@ -2265,17 +2265,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentisera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Autentisering krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
</message>
@@ -2582,12 +2582,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2672,64 +2672,64 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>källan</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,111 +409,111 @@
<translation> csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation> %1 : %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -522,17 +522,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -2589,12 +2589,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -2679,64 +2679,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation> &quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,128 +409,128 @@
<translation>csync-context oluşturma başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 güncellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n
İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation>
</message>
@@ -2274,17 +2274,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
</message>
@@ -2591,12 +2591,12 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2681,64 +2681,64 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Dosya adı kodlaması geçerli değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation>Geçersiz karakterler, lütfen &quot;%1&quot; yerine yeni bir isim girin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>hedef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>kaynak</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation>Неможливо створити csync-контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локальна тека %1 не існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 не читається.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 оновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Видалити усі файли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Видалити усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>
@@ -2271,17 +2271,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою.</translation>
</message>
@@ -2588,12 +2588,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2678,64 +2678,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Кодування файлу не припустиме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation>призначення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation>джерело</translation>
</message>
+42 -42
Ver Arquivo
@@ -409,127 +409,127 @@
<translation> csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="161"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="164"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="167"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="553"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="845"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1109"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1102"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1115"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1119"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1128"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1129"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2266,17 +2266,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2583,12 +2583,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="994"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="996"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2673,64 +2673,64 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="561"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="631"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="716"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="718"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1023"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1060"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1073"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1126"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1137"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1138"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas Carregar Diff