Comparar commits
8 Commits
| Autor | SHA1 | Data | |
|---|---|---|---|
| 5af2a657ca | |||
| 71231026a0 | |||
| dfca67b63a | |||
| 7dc6a3b89f | |||
| f985111b62 | |||
| e8d734b1c2 | |||
| a38864fcb4 | |||
| 47bab51474 |
@@ -553,6 +553,24 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
|
||||
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
|
||||
|
||||
@@ -347,14 +347,6 @@ void Application::slotownCloudWizardDone( int res )
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void csyncLogCatcher(int /*verbosity*/,
|
||||
const char */*function*/,
|
||||
const char *buffer,
|
||||
void */*userdata*/)
|
||||
{
|
||||
Logger::instance()->csyncLog( QString::fromUtf8(buffer) );
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Application::setupLogging()
|
||||
{
|
||||
// might be called from second instance
|
||||
@@ -370,10 +362,6 @@ void Application::setupLogging()
|
||||
.arg(property("ui_lang").toString())
|
||||
.arg(_theme->version())
|
||||
.arg(Utility::platformName());
|
||||
|
||||
// Setup CSYNC logging to forward to our own logger
|
||||
csync_set_log_callback( csyncLogCatcher );
|
||||
csync_set_log_level( Logger::instance()->isNoop() ? 0 : 11 );
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Application::slotUseMonoIconsChanged(bool)
|
||||
|
||||
@@ -110,8 +110,9 @@ LogBrowser::LogBrowser(QWidget *parent) :
|
||||
|
||||
setModal(false);
|
||||
|
||||
Logger::instance()->setLogWindowActivated(true);
|
||||
// Direct connection for log coming from this thread, and queued for the one in a different thread
|
||||
connect(Logger::instance(), SIGNAL(newLog(QString)),this,SLOT(slotNewLog(QString)), Qt::AutoConnection);
|
||||
connect(Logger::instance(), SIGNAL(logWindowLog(QString)),this,SLOT(slotNewLog(QString)), Qt::AutoConnection);
|
||||
|
||||
QAction *showLogWindow = new QAction(this);
|
||||
showLogWindow->setShortcut(QKeySequence("F12"));
|
||||
|
||||
@@ -19,6 +19,8 @@
|
||||
#include <QThread>
|
||||
#include <qmetaobject.h>
|
||||
|
||||
#include "csync.h"
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
@@ -48,6 +50,14 @@ static void mirallLogCatcher(QtMsgType type, const QMessageLogContext &ctx, cons
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
static void csyncLogCatcher(int /*verbosity*/,
|
||||
const char * /*function*/,
|
||||
const char *buffer,
|
||||
void * /*userdata*/)
|
||||
{
|
||||
Logger::instance()->csyncLog( QString::fromUtf8(buffer) );
|
||||
}
|
||||
|
||||
Logger *Logger::instance()
|
||||
{
|
||||
static Logger log;
|
||||
@@ -55,7 +65,7 @@ Logger *Logger::instance()
|
||||
}
|
||||
|
||||
Logger::Logger( QObject* parent) : QObject(parent),
|
||||
_showTime(true), _doLogging(false), _doFileFlush(false), _logExpire(0)
|
||||
_showTime(true), _logWindowActivated(false), _doFileFlush(false), _logExpire(0)
|
||||
{
|
||||
#ifndef NO_MSG_HANDLER
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 4, 0)
|
||||
@@ -117,12 +127,8 @@ bool Logger::isNoop() const
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
return false;
|
||||
#else
|
||||
static auto signal = QMetaMethod::fromSignal(&Logger::newLog);
|
||||
if (isSignalConnected(signal)) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
QMutexLocker lock(const_cast<QMutex *>(&_mutex));
|
||||
return !_logstream;
|
||||
return !_logstream && !_logWindowActivated;
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -136,7 +142,7 @@ void Logger::doLog(const QString& msg)
|
||||
if( _doFileFlush ) _logstream->flush();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
emit newLog(msg);
|
||||
emit logWindowLog(msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Logger::csyncLog( const QString& message )
|
||||
@@ -164,10 +170,25 @@ void Logger::mirallLog( const QString& message )
|
||||
Logger::instance()->log( log_ );
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Logger::setLogWindowActivated(bool activated)
|
||||
{
|
||||
QMutexLocker locker(&_mutex);
|
||||
|
||||
// Setup CSYNC logging to forward to our own logger
|
||||
csync_set_log_callback(csyncLogCatcher);
|
||||
csync_set_log_level(11);
|
||||
|
||||
_logWindowActivated = activated;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Logger::setLogFile(const QString & name)
|
||||
{
|
||||
QMutexLocker locker(&_mutex);
|
||||
|
||||
// Setup CSYNC logging to forward to our own logger
|
||||
csync_set_log_callback(csyncLogCatcher);
|
||||
csync_set_log_level(11);
|
||||
|
||||
if( _logstream ) {
|
||||
_logstream.reset(0);
|
||||
_logFile.close();
|
||||
|
||||
@@ -61,13 +61,15 @@ public:
|
||||
void postOptionalGuiLog(const QString& title, const QString& message);
|
||||
void postGuiMessage(const QString& title, const QString& message);
|
||||
|
||||
void setLogWindowActivated(bool activated);
|
||||
void setLogFile( const QString & name );
|
||||
void setLogExpire( int expire );
|
||||
void setLogDir( const QString& dir );
|
||||
void setLogFlush( bool flush );
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void newLog(const QString&);
|
||||
void logWindowLog(const QString&);
|
||||
|
||||
void guiLog(const QString&, const QString&);
|
||||
void guiMessage(const QString&, const QString&);
|
||||
void optionalGuiLog(const QString&, const QString&);
|
||||
@@ -80,7 +82,7 @@ private:
|
||||
~Logger();
|
||||
QList<Log> _logs;
|
||||
bool _showTime;
|
||||
bool _doLogging;
|
||||
bool _logWindowActivated;
|
||||
QFile _logFile;
|
||||
bool _doFileFlush;
|
||||
int _logExpire;
|
||||
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ public:
|
||||
QString _file;
|
||||
QString _renameTarget;
|
||||
Type _type BITFIELD(3);
|
||||
Direction _direction BITFIELD(2);
|
||||
Direction _direction BITFIELD(3);
|
||||
bool _isDirectory BITFIELD(1);
|
||||
bool _serverHasIgnoredFiles BITFIELD(1);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car
|
||||
<translation>Desa el fitxer de registre al disc per depuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Desa el fitxer de registre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>No es pot escriure al fitxer de registre %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1364,17 +1364,17 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods
|
||||
<translation>Uložit soubor záznamu na disk pro ladění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Uložit log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Nelze zapisovat do souboru logu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1382,12 +1382,12 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3595,7 +3595,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -848,12 +848,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 beinhaltet einen symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet bereits einen synchronisierten Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1363,17 +1363,17 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
|
||||
<translation>Speichere die Protokolldatei zur Fehleranalyse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Logdatei speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Konnte nicht in die Protokoll-Datei %1 schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1381,12 +1381,12 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Datei »%1«<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στο δίσκο για αποσφαλμάτωση. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Αποθήκευση αρχείου συμβάντων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο καταγραφής %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Το αρχείο '%1'<br/>δεν μπορεί να ανοιχθεί για εγγραφή.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής <b>δεν</b> μπορεί να αποθηκευτεί!</nobr> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1389,17 +1389,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1407,12 +1407,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3616,7 +3616,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -849,12 +849,12 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1364,17 +1364,17 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
|
||||
<translation>Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Guardar archivo de registro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>No se ha podido escribir en el archivo de registro %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1382,12 +1382,12 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> se puede guardar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3594,7 +3594,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,17 +1357,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Guardar el log en un archivo en disco para depuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Guardar archivo de log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1375,12 +1375,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3585,7 +3585,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,17 +1357,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Salvesta logi fail kettale täpsemaks uurimiseks.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Salvesta logifail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Logifaili %1 kirjutamine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1375,12 +1375,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3587,7 +3587,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1359,17 +1359,17 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
|
||||
<translation>Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Gorde egunkari fitxategia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1377,12 +1377,12 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3587,7 +3587,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,17 +1357,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>ذخیره فایل لاگ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1375,12 +1375,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3584,7 +3584,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1360,17 +1360,17 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<translation>Tallenna loki tiedostoon virheenetsintää varten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Tallenna lokitiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Lokitiedostoon %1 kirjoittaminen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1378,12 +1378,12 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3590,7 +3590,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
|
||||
<translation>Enregistrer le fichier de log sur le disque à des fins de débogage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Enregistrer le fichier de log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écrire dans le fichier de log %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>Le fichier de journalisation <b>ne peut pas</b> être enregistré !</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1358,17 +1358,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Non se puido escribir no ficheiro de rexistro %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1376,12 +1376,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3589,7 +3589,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,17 +1357,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>A naplófájl mentése a helyi gépre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Naplófájl mentése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Naplófájl írása nem lehet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1375,12 +1375,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>'%1' fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3585,7 +3585,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -849,12 +849,12 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La cartella locale %1 contiene un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento contiene una cartella già sincronizzata. Selezionane un'altra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1364,17 +1364,17 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
|
||||
<translation>Salva un file di log sul disco per il debug.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Salva file di log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere il file di log di %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1382,12 +1382,12 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Errore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3594,7 +3594,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -847,12 +847,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ローカルフォルダ %1 にはシンボリックリンクが含まれています。リンク先には既に同期されたフォルダが含まれているため、別のフォルダを選択してください!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>既に同期されたフォルダがあります。別のフォルダを選択してください!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>デバッグ目的でディスクにログファイルを保存する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>ログファイルを保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>ログファイル%1に書き込みできませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3591,7 +3591,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1364,17 +1364,17 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<translation>Lagre logg til disken for feilsøking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Lagre logg fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive til loggfil %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1382,12 +1382,12 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Fil '%1'<br/>kan ikke åpnes for skriving.<br/><br/>Loggen kan <b>ikke</b> lagres!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3595,7 +3595,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -849,12 +849,12 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lokale map %1 bevat een symbolische link. De doellink bevat een map die al is gesynchroniseerd. Kies een andere!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1369,17 +1369,17 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
||||
<translation>Sla het logbestand op om te debuggen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Opslaan logbestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Kon niet schrijven naar logbestand %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1387,12 +1387,12 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3600,7 +3600,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
||||
<translation>Zapisz plik dziennika do pliku na dysku w celu debugowania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Zapisz plik dziennika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Błąd zapisu pliku logu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3594,7 +3594,7 @@ Kliknij</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<translation>Guarde o ficheiro de registo no disco para depuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Guardar ficheiro de registo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível gravar no ficheiro de registo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -849,12 +849,12 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A pasta local %1 contém um link simbólico. O destino do link contém uma pasta já sincronizados. Por favor, escolha uma outra!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha uma outra pasta local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1365,17 +1365,17 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um
|
||||
<translation>Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Salvar arquivo de log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escrever no arquivo de log %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1383,12 +1383,12 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3595,7 +3595,7 @@ Para problemas conhecidos e ajuda, visite: <a href="https://central.ownc
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -847,12 +847,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Локальный каталог %1 содержит символьную ссылку. Место, на которое указывает ссылка, уже содержит засинхронизированный каталог. Пожалуйста, выберите другой!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1361,17 +1361,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Сохранить файл журнала на диск для отладки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Сохранить файл журнала</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Файл журнала не может быть записан: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1379,12 +1379,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3592,7 +3592,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1360,17 +1360,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Uložiť log súbor do súboru na disk pre proces debugovania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Uložiť súbor so záznamami (log)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Nemožno zapísať do záznamového súboru - logu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1378,12 +1378,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3591,7 +3591,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -849,12 +849,12 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1341"/>
|
||||
<source>The local folder %1 contains a symbolic link. The link target contains an already synced folder Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Krajevna mapa %1 vsebuje simbolno povezavo. Ciljno mesto povezave že vključuje mapo, ki se usklajuje. Izbrati je treba drugo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
|
||||
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
|
||||
@@ -1364,17 +1364,17 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
|
||||
<translation>Shrani dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Shrani dnevniško datoteko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče pisati v dnevniško datoteko %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1382,12 +1382,12 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3595,7 +3595,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,17 +1357,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Сачувајте фајл записника на диску.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Сачувај фајл записника</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Не могу да пишем у записник %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1375,12 +1375,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Фајл „%1“<br/>није уписив.<br/><br/>Записник се <b>не може</b> сачувати!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3588,7 +3588,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1364,17 +1364,17 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
|
||||
<translation>Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Spara loggfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skriva till loggfilen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1382,12 +1382,12 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3595,7 +3595,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1365,17 +1365,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>บันทึกไฟล์ log บนดิสก์เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>บันทึกข้อมูลไฟล์ log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนไฟล์ log %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1383,12 +1383,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้<br/><br/>ผลลัพธ์ของไฟล์ log <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
|
||||
<translation>Hata ayıklama için günlük dosyasını kaydet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Günlük dosyasını kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>%1 günlük dosyasına yazılamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>'%1' dosyası<br/>yazmak üzere açılamadı.<br/><br/>Günlük çıktısı <b>kaydedilemez</b>!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3592,7 +3592,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1357,17 +1357,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>Зберегти файл журналу у файл на диску для обробки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>Зберегти файл журналу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>Не вдалося записати в файл журналу %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1375,12 +1375,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3587,7 +3587,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>保存日志文件到磁盘以供调试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>保存日志文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>无法写入日志文件%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3592,7 +3592,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -1362,17 +1362,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<translation>將記錄檔儲存到硬碟用於除錯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Save log file</source>
|
||||
<translation>儲存記錄檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Could not write to log file %1</source>
|
||||
<translation>無法寫入記錄檔 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Logger</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="212"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3593,7 +3593,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Referência em uma Nova Issue
Bloquear um usuário