Comparar commits

...

60 Commits

Autor SHA1 Mensagem Data
Markus Goetz 09bcfe8694 VERSION.cmake: 2.2.3 beta1 2016-07-26 17:02:24 +02:00
Daniel Molkentin b575ded464 More GmbH -> Inc Copyright header fixes 2016-07-26 16:53:11 +02:00
Jocelyn Turcotte 03a90bf03f shell/windows: Build 43, add missing 32 bit binaries
Also include a minor change from #5025
2016-07-26 14:54:27 +02:00
Jocelyn Turcotte ff7b2381e9 shell/windows: Add missing Win32 configuration changes
The changes in build location were only done on the x64 configuration.
2016-07-26 14:53:14 +02:00
Markus Goetz 24cd8041a8 ChangeLog for 2.2.3 2016-07-26 12:14:00 +02:00
Jenkins for ownCloud 3eaadfe52f [tx-robot] updated from transifex 2016-07-26 02:43:40 +02:00
Klaas Freitag ebcec44202 ShibbolethView: Open a debug windows that shows cipher info. (#5080)
It opens a window and connects to a cipher test
page, showing the output from there, that helps for debugging.

The window is enabled by setting the environment variable
OWNCLOUD_SHIBBOLETH_DEBUG
2016-07-25 17:47:23 +02:00
Jenkins for ownCloud 7b0b7fde51 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-25 02:18:34 +02:00
Jenkins for ownCloud fa9ec12ae7 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-24 02:18:36 +02:00
Jenkins for ownCloud 54aa4dce46 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-23 02:18:47 +02:00
Jenkins for ownCloud 7c19f748b7 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-22 02:18:44 +02:00
Jenkins for ownCloud 5aa82944a4 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-21 02:18:38 +02:00
Jenkins for ownCloud 0d9cf26890 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-20 08:18:40 +02:00
Jenkins for ownCloud a4837e9291 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-19 08:18:37 +02:00
Jenkins for ownCloud 5672557a84 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-18 09:29:56 +02:00
Jenkins for ownCloud 0b31f2601d [tx-robot] updated from transifex 2016-07-18 08:18:44 +02:00
Jenkins for ownCloud a5850d4515 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-17 08:18:34 +02:00
Jenkins for ownCloud c39eb315dd [tx-robot] updated from transifex 2016-07-16 08:18:34 +02:00
Jenkins for ownCloud 6c8e88e2ed [tx-robot] updated from transifex 2016-07-15 08:18:36 +02:00
Jenkins for ownCloud eeea255104 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-14 08:18:43 +02:00
Jenkins for ownCloud 8e2af57b57 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-13 02:18:41 -04:00
Olivier Goffart f3f387c36b Merge pull request #5016 from owncloud/overrideurl
AccountManager: Don't force the server URL while loading the config.
2016-07-12 14:33:28 +02:00
Olivier Goffart b53ce78eb6 Merge pull request #5025 from ArthurChiao/bugfix_#5015
fix #5015 overlay icon not show: compare folder paths with no case-se…
2016-07-12 14:32:54 +02:00
ckamm bc4753e938 Sharing: Fix bug with file names containing percent encodes #5042 (#5043) 2016-07-12 14:25:33 +02:00
Jenkins for ownCloud aefbca0787 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-12 02:18:39 -04:00
Jenkins for ownCloud 653b42216f [tx-robot] updated from transifex 2016-07-11 02:18:33 -04:00
Jenkins for ownCloud 3ec9cd1d9e [tx-robot] updated from transifex 2016-07-10 02:18:47 -04:00
Jenkins for ownCloud 20d0c835b6 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-09 02:18:51 -04:00
arthurchiao 3335c733d7 be case insensitive for MacOSX, too 2016-07-08 15:53:11 +08:00
arthurchiao 4da55b69df ignore case-sensitivity only on windows 2016-07-08 15:12:37 +08:00
Jenkins for ownCloud b7085987b8 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-08 02:18:52 -04:00
Jenkins for ownCloud a1b44cd82a [tx-robot] updated from transifex 2016-07-07 02:18:42 -04:00
ckamm 11b44358f6 Windows: Skip symlinks and junctions again #5019 (#5036)
Fixes an accidental behavior change introduced in
055c2ef73f

Affects #4056 and owncloud/enterprise#1225.
2016-07-07 08:07:19 +02:00
Jenkins for ownCloud 651cc25e3f [tx-robot] updated from transifex 2016-07-06 02:19:04 -04:00
Daniel Molkentin a338b9f269 Merge pull request #5034 from owncloud/fix-5033
Only accept notification API Capability if endpoint is OCS-enabled
2016-07-05 12:46:20 +02:00
Jenkins for ownCloud 81ff4e02c5 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-05 02:18:32 -04:00
Daniel Molkentin 8a1a2eb5b3 Only accept notification API Capability if endpoint is OCS-enabled
Fixes #5033
2016-07-04 18:33:02 +02:00
Jenkins for ownCloud 0c646b974f [tx-robot] updated from transifex 2016-07-04 02:18:34 -04:00
Jenkins for ownCloud e661bf2324 [tx-robot] updated from transifex 2016-07-03 02:18:29 -04:00
Jenkins for ownCloud 2abb5c95bb [tx-robot] updated from transifex 2016-07-02 02:19:18 -04:00
Jenkins for ownCloud c3ef1a996f [tx-robot] updated from transifex 2016-07-01 02:18:37 -04:00
arthurchiao 7a2a439426 fix #5015 overlay icon not show: compare folder paths with no case-sensitivity 2016-07-01 13:03:42 +08:00
Jenkins for ownCloud ce26afb262 [tx-robot] updated from transifex 2016-06-30 02:18:34 -04:00
Jenkins for ownCloud 56e1737c61 [tx-robot] updated from transifex 2016-06-29 02:18:33 -04:00
Olivier Goffart dff57362f9 AccountManager: Don't force the server URL while loading the config.
While loading the account, only override the server url if Theme::forceConfigAuthType
is set. This restore the behavior from the client 2.1 for theme that did not
use Theme::forceConfigAuthType.

Issue: owncloud/enterprise#1418
2016-06-28 14:32:03 +02:00
Jenkins for ownCloud 05a7c18635 [tx-robot] updated from transifex 2016-06-28 02:19:16 -04:00
Jocelyn Turcotte 3a77074b97 Merge pull request #5007 from owncloud/rebuildWinShellIntegration
Rebuild win shell integration
2016-06-27 18:02:42 +02:00
Jocelyn Turcotte 446e7cbd93 Fix a QAction leak (#5008)
Attach the accout menu QAction to the menu rather than the
ownCloudGui since it should be destroyed when the context
menu is cleared.
2016-06-27 16:22:51 +02:00
ckamm b4d26ba952 Fix windows HiDPI #4994 (#4998)
This was removed in 0194ebb222
because it breaks on Linux. However, it looks like it is correct
for Windows. In the meantime the surrounding ifdef has changed
from !Q_OS_MAC to Q_OS_WIN, so reverting it makes sense.
2016-06-27 16:17:58 +02:00
Jocelyn Turcotte 622017adcf Fix a deadlock when shutting down during discovery (#4993)
Since the SyncEngine now quits and waits for the discovery thread,
the main thread can enter a deadlock where the discovery thread waits
for its directory result.

Add a 2 seconds timer to the discovery thread wait condition
to limit the deadlock time.
2016-06-27 16:12:39 +02:00
Jocelyn Turcotte 088a4f0bbe binaries: Update to build 42 owncloud/client#4977 2016-06-27 15:30:03 +02:00
Jocelyn Turcotte ba96fb89a5 shell_integration/windows: Set VS output directory in the binary submodule
This allows creating a new build simply by hitting F7 in visual studio
and then committing the changed files in the binary submodules without
having to know which files to move where.
2016-06-27 15:23:37 +02:00
Jocelyn Turcotte 70ae11fcad shell_integration/windows: Add a manually-increased build number
Since this isn't yet built together with the rest, we can't reliably
use the client version without having to rebuilt the extension manually
on each release. But it would still be nice to be able to tell if a user
has the right version or not loaded, so instead just tag each update of
the DLLs with a separate release version.

This means that every time we update those binaries we'll have to manually
increment the number in the header, but worst case we'll forget from time
to time but we'll be able to know if we didn't, and know if we can rely on
the number or not.
2016-06-27 15:13:47 +02:00
ckamm 86fd982b00 SocketAPI: Use different pipe name #4977 (#4997)
Named pipe names that contain backslashes sometimes lead to problems.
2016-06-27 15:13:08 +02:00
ckamm bdb304f8ec Share: Permissions for federated shares on servers >=9.1 #4996 (#5001)
This disables the workaround 487e1fdca5ee04fc98c1ed77898df70d740967c8
for servers that are new enough to support fine grained permissions
on federated shares.

The consequence is that the 'reshare' permission is now granted by
default and that users can edit permissions on the usual fine-grained
level again.

The way the client deals with servers <9.1 is unchanged.
2016-06-27 11:09:51 +02:00
Jenkins for ownCloud 001075daf0 [tx-robot] updated from transifex 2016-06-27 02:18:35 -04:00
Jenkins for ownCloud 2a98aa7130 [tx-robot] updated from transifex 2016-06-26 02:18:40 -04:00
Jenkins for ownCloud 9904fb200e [tx-robot] updated from transifex 2016-06-25 02:18:39 -04:00
Jenkins for ownCloud 6822ae5bec [tx-robot] updated from transifex 2016-06-24 02:18:52 -04:00
Christian Kamm 440a804836 Tray: Add minimal mode as workaround and testing tool #4985 #4990 2016-06-23 10:22:43 +02:00
73 arquivos alterados com 2228 adições e 1799 exclusões
+25 -1
Ver Arquivo
@@ -1,6 +1,30 @@
ChangeLog
=========
version 2.2.1 (release 2016-05-xx)
version 2.2.3 (release 2016-07-xx)
* Fix bug with overriding URL in config (#5016)
* Sharing: Fix bug with file names containing percent encodes (#5042, #5043)
* Sharing: Permissions for federated shares on servers >=9.1 (#4996, #5001)
* Overlays: Fix issues with file name casing on OS X and Windows
* Windows: Skip symlinks and junctions again (#5019)
* Only accept notification API Capability if endpoint is OCS-enabled (#5034)
* Fix windows HiDPI (#4994)
* SocketAPI: Use different pipe name to avoid unusual delay (#4977)
* Tray: Add minimal mode as workaround and testing tool for Linux issues (#4985, #4990)
* owncloudcmd: Fix --exclude regression #4979
* Small memleak: Use the full file stat destructors (#4992)
* Fix small QAction memleak (#5008)
* Fix crash on shutting down during propagation (#4979)
* Decrease memory usage during sync #4979
* Fix a deadlock when shutting down during discovery (#4993)
* Setup csync logging earlier to get all log output (#4991)
* Enable Shibboleth debug view with OWNCLOUD_SHIBBOLETH_DEBUG env
version 2.2.2 (release 2016-06-21)
* Excludes: Don't redundantly add the same exclude files (memleak) (#4967, #4988)
* Excludes: Only log if the pattern was really logged. (#4989)
version 2.2.1 (release 2016-06-06)
* Fix out of memory error when too many uploads happen (#4611)
* Fix display errors in progress display (#4803 #4856)
* LockWatcher: Remember to upload files after they become unlocked (#4865)
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -5,7 +5,7 @@ set( MIRALL_VERSION_YEAR 2016 )
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "git") #e.g. beta1, beta2, rc1
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "beta1") #e.g. beta1, beta2, rc1
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
+1 -1
Submodule binary updated: d27d472817...0d89ac7766
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
# (c) 2014 Copyright ownCloud, Inc.
# (c) 2014 Copyright ownCloud GmbH
# Redistribution and use is allowed according to the terms of the BSD license.
# For details see the accompanying COPYING* file.
+13 -10
Ver Arquivo
@@ -167,16 +167,20 @@ csync_vio_file_stat_t *csync_vio_local_readdir(csync_vio_handle_t *dhandle) {
}
file_stat->name = c_utf8_from_locale(handle->ffd.cFileName);
file_stat->flags = CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_NONE;
file_stat->fields |= CSYNC_VIO_FILE_STAT_FIELDS_TYPE;
if ( (handle->ffd.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT)
&& (handle->ffd.dwReserved0 & IO_REPARSE_TAG_SYMLINK)
// The SIS or DEDUP flag points to a MS deduplication feature of
// certain file storage products. It is not a normal symlink
// that should be ignored.
&& (! (handle->ffd.dwReserved0 & IO_REPARSE_TAG_SIS))
&& (! (handle->ffd.dwReserved0 & IO_REPARSE_TAG_DEDUP)) ) {
file_stat->flags = CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_SYMLINK;
file_stat->type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK;
if (handle->ffd.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_REPARSE_POINT) {
// Detect symlinks, and treat junctions as symlinks too.
if (handle->ffd.dwReserved0 == IO_REPARSE_TAG_SYMLINK
|| handle->ffd.dwReserved0 == IO_REPARSE_TAG_MOUNT_POINT) {
file_stat->flags |= CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_SYMLINK;
file_stat->type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK;
} else {
// The SIS and DEDUP reparse points should be treated as
// regular files. We don't know about the other ones yet,
// but will also treat them normally for now.
file_stat->type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_REGULAR;
}
} else if (handle->ffd.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_DEVICE
|| handle->ffd.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_OFFLINE
|| handle->ffd.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_TEMPORARY) {
@@ -187,7 +191,6 @@ csync_vio_file_stat_t *csync_vio_local_readdir(csync_vio_handle_t *dhandle) {
file_stat->type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_REGULAR;
}
file_stat->flags = CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_NONE;
/* Check for the hidden flag */
if( handle->ffd.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_HIDDEN ) {
file_stat->flags |= CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_HIDDEN;
+133 -8
Ver Arquivo
@@ -104,6 +104,111 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
Name[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
Icon[oc]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[ar]=@APPLICATION_NAME@ زبون مزامنة مكتبي
GenericName[ar]=مزامنة المجلد
@@ -172,6 +277,13 @@ Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisatie client
GenericName[nl]=Mappen sync
Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
Icon[nl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ sünkroonimise klient töölauale
GenericName[et_EE]=Kaustade sünkroonimine
Name[et_EE]=@APPLICATION_NAME@ sünkroonimise klient töölauale
Icon[et_EE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych
GenericName[pl]=Folder Synchronizacji
Name[pl]=@APPLICATION_NAME@ klient synchronizacji dla komputerów stacjonarnych
Icon[pl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização do computador
GenericName[pt_BR]=Sincronização de Pasta
@@ -214,15 +326,28 @@ GenericName[zh_CN]=文件夹同步
Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
Icon[zh_CN]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
GenericName[zh_TW]=資料夾同步
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
GenericName[pt_PT]=Sincronizar Pasta
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[lb]=@APPLICATION_NAME@ Desktop Synchronisatioun Client
GenericName[lb]=Dossier Dync
Name[lb]=@APPLICATION_NAME@ Desktop Sync Client
Icon[lb]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio sinchronizavimo programa
GenericName[lt_LT]=Katalogo sinchnorizacija
Name[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio programa
Icon[lt_LT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[th_TH]=@APPLICATION_NAME@ ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป
GenericName[th_TH]=ประสานข้อมูลโฟลเดอร์
Name[th_TH]= @APPLICATION_NAME@ ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป
Icon[th_TH]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ skrivebordssynkroniseringsklient
GenericName[nb_NO]=Mappesynkronisering
Name[nb_NO]=@APPLICATION_NAME@ skrivebordssynkroniseringsklient
Icon[nb_NO]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[nn_NO]=@APPLICATION_NAME@ klient for å synkronisera frå skrivebord
GenericName[nn_NO]=Mappe synkronisering
Name[nn_NO]=@APPLICATION_NAME@ klient for å synkronisera frå skrivebord
Icon[nn_NO]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
GenericName[pt_PT]=Sincronizar Pasta
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Icon[km]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[lb]=@APPLICATION_NAME@ Desktop Synchronisatioun Client
GenericName[lb]=Dossier Dync
Name[lb]=@APPLICATION_NAME@ Desktop Sync Client
Icon[lb]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
@@ -1,5 +1,5 @@
/**
* Copyright (c) 2015 ownCloud, Inc. All rights reserved.
* Copyright (c) 2015 ownCloud GmbH. All rights reserved.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
* the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
@@ -12,7 +12,7 @@
*/
/**
* Copyright (c) 2014 ownCloud, Inc. All rights reserved.
* Copyright (c) 2014 ownCloud GmbH. All rights reserved.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
* the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
Arquivo binário não exibido.
@@ -59,22 +59,22 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
<LinkIncremental>true</LinkIncremental>
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
<LinkIncremental>false</LinkIncremental>
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x86</TargetName>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x64</TargetName>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x64</TargetName>
</PropertyGroup>
@@ -89,10 +89,13 @@
<Link>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x86.lib;kernel32.lib;user32.lib;gdi32.lib;winspool.lib;comdlg32.lib;advapi32.lib;shell32.lib;ole32.lib;oleaut32.lib;uuid.lib;odbc32.lib;odbccp32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<ModuleDefinitionFile>OCContextMenu.def</ModuleDefinitionFile>
</Link>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
<ClCompile>
@@ -108,14 +111,17 @@
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
<EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding>
<OptimizeReferences>true</OptimizeReferences>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x86.lib;kernel32.lib;user32.lib;gdi32.lib;winspool.lib;comdlg32.lib;advapi32.lib;shell32.lib;ole32.lib;oleaut32.lib;uuid.lib;odbc32.lib;odbccp32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<ModuleDefinitionFile>OCContextMenu.def</ModuleDefinitionFile>
</Link>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">
<Link>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<ModuleDefinitionFile>OCContextMenu.def</ModuleDefinitionFile>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x64.lib;kernel32.lib;user32.lib;gdi32.lib;winspool.lib;comdlg32.lib;advapi32.lib;shell32.lib;ole32.lib;oleaut32.lib;uuid.lib;odbc32.lib;odbccp32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
@@ -127,6 +133,9 @@
<Optimization>Disabled</Optimization>
<PrecompiledHeader />
</ClCompile>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">
<ClCompile>
@@ -134,12 +143,15 @@
<PreprocessorDefinitions>NDEBUG;_USING_V110_SDK71_;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
</ClCompile>
<Link>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x64.lib;kernel32.lib;user32.lib;gdi32.lib;winspool.lib;comdlg32.lib;advapi32.lib;shell32.lib;ole32.lib;oleaut32.lib;uuid.lib;odbc32.lib;odbccp32.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<ModuleDefinitionFile>OCContextMenu.def</ModuleDefinitionFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
</Link>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
<Text Include="ReadMe.txt" />
@@ -110,17 +110,17 @@ IFACEMETHODIMP OCOverlay::GetPriority(int *pPriority)
// we order this in terms of likelyhood
switch (_state) {
case State_OK:
*pPriority = 0;
*pPriority = 0; break;
case State_OKShared:
*pPriority = 1;
*pPriority = 1; break;
case State_Warning:
*pPriority = 2;
*pPriority = 2; break;
case State_Sync:
*pPriority = 3;
*pPriority = 3; break;
case State_Error:
*pPriority = 4;
*pPriority = 4; break;
default:
*pPriority = 5;
*pPriority = 5; break;
}
return S_OK;
Arquivo binário não exibido.
@@ -66,25 +66,25 @@
</ImportGroup>
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x86</TargetName>
<TargetExt>.dll</TargetExt>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x64</TargetName>
<TargetExt>.dll</TargetExt>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x86</TargetName>
<TargetExt>.dll</TargetExt>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x64</TargetName>
<TargetExt>.dll</TargetExt>
@@ -99,11 +99,14 @@
</ClCompile>
<Link>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x86.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<ModuleDefinitionFile>OCOverlays.def</ModuleDefinitionFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
</Link>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">
<ClCompile>
@@ -114,11 +117,14 @@
</ClCompile>
<Link>
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x64.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<ModuleDefinitionFile>OCOverlays.def</ModuleDefinitionFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
</Link>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
<ClCompile>
@@ -133,11 +139,14 @@
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
<EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding>
<OptimizeReferences>true</OptimizeReferences>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x86.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<ModuleDefinitionFile>OCOverlays.def</ModuleDefinitionFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
</Link>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">
<ClCompile>
@@ -152,11 +161,14 @@
<GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation>
<EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding>
<OptimizeReferences>true</OptimizeReferences>
<AdditionalLibraryDirectories>..\$(Configuration)\$(Platform);</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalLibraryDirectories>$(OutDir)</AdditionalLibraryDirectories>
<AdditionalDependencies>OCUtil_x64.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
<ModuleDefinitionFile>OCOverlays.def</ModuleDefinitionFile>
<SubSystem>Windows</SubSystem>
</Link>
<ResourceCompile>
<AdditionalIncludeDirectories>..\OCUtil</AdditionalIncludeDirectories>
</ResourceCompile>
</ItemDefinitionGroup>
<ItemGroup>
<ClCompile Include="DllMain.cpp" />
@@ -45,7 +45,7 @@ std::wstring getUserName() {
std::wstring CommunicationSocket::DefaultPipePath()
{
auto pipename = std::wstring(L"\\\\.\\pipe\\");
pipename += L"ownCloud\\";
pipename += L"ownCloud-";
pipename += getUserName();
return pipename;
}
+5 -4
Ver Arquivo
@@ -67,26 +67,26 @@
<PropertyGroup Label="UserMacros" />
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
<TargetExt>.dll</TargetExt>
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x86</TargetName>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|x64'">
<TargetExt>.dll</TargetExt>
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<TargetName>$(ProjectName)_x64</TargetName>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'">
<TargetName>$(ProjectName)_x64</TargetName>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
</PropertyGroup>
<PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'">
<TargetExt>.dll</TargetExt>
<TargetName>$(ProjectName)_x86</TargetName>
<IntDir>$(Configuration)\$(Platform)\</IntDir>
<OutDir>$(SolutionDir)$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
<OutDir>$(SolutionDir)..\..\binary\shell_integration\windows\$(Configuration)\$(Platform)\</OutDir>
</PropertyGroup>
<ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Debug|Win32'">
<ClCompile>
@@ -155,6 +155,7 @@
<ClInclude Include="CommunicationSocket.h" />
<ClInclude Include="FileUtil.h" />
<ClInclude Include="RegistryUtil.h" />
<ClInclude Include="Version.h" />
</ItemGroup>
<ItemGroup>
<ClCompile Include="CommunicationSocket.cpp" />
@@ -1,5 +1,5 @@
/**
* Copyright (c) 2014 ownCloud, Inc. All rights reserved.
* Copyright (c) 2014 ownCloud GmbH. All rights reserved.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
* the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
@@ -1,5 +1,5 @@
/**
* Copyright (c) 2014 ownCloud, Inc. All rights reserved.
* Copyright (c) 2014 ownCloud GmbH. All rights reserved.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
* the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,5 +1,5 @@
/**
* Copyright (c) 2014 ownCloud, Inc. All rights reserved.
* Copyright (c) 2014 ownCloud GmbH. All rights reserved.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
* the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -1,5 +1,5 @@
/**
* Copyright (c) 2014 ownCloud, Inc. All rights reserved.
* Copyright (c) 2014 ownCloud GmbH. All rights reserved.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under
* the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
+11
Ver Arquivo
@@ -0,0 +1,11 @@
#pragma once
// This is the number that will end up in the version window of the DLLs.
// Increment this version before committing a new build if you are today's shell_integration build master.
#define OCEXT_BUILD_NUM 43
#define STRINGIZE2(s) #s
#define STRINGIZE(s) STRINGIZE2(s)
#define OCEXT_VERSION 1,0,0,OCEXT_BUILD_NUM
#define OCEXT_VERSION_STRING STRINGIZE(OCEXT_VERSION)
+5 -7
Ver Arquivo
@@ -213,14 +213,12 @@ AccountPtr AccountManager::loadAccountHelper(QSettings& settings)
QString authType = settings.value(QLatin1String(authTypeC)).toString();
QString overrideUrl = Theme::instance()->overrideServerUrl();
if( !overrideUrl.isEmpty() ) {
// if there is a overrideUrl, don't even bother reading from the config as all the accounts
// must use the overrideUrl
QString forceAuth = Theme::instance()->forceConfigAuthType();
if(!forceAuth.isEmpty() && !overrideUrl.isEmpty() ) {
// If forceAuth is set, this might also mean the overrideURL has changed.
// See enterprise issues #1126
acc->setUrl(overrideUrl);
auto forceAuth = Theme::instance()->forceConfigAuthType();
if (!forceAuth.isEmpty()) {
authType = forceAuth;
}
authType = forceAuth;
} else {
acc->setUrl(settings.value(QLatin1String(urlC)).toUrl());
}
+14 -1
Ver Arquivo
@@ -20,6 +20,7 @@
#include <QMessageBox>
#include <QNetworkReply>
#include <QSettings>
#include <QMainWindow>
#include "creds/shibboleth/shibbolethwebview.h"
#include "creds/shibbolethcredentials.h"
@@ -74,10 +75,23 @@ ShibbolethWebView::ShibbolethWebView(AccountPtr account, QWidget* parent)
connect(page->networkAccessManager()->cookieJar(),
SIGNAL(newCookiesForUrl (QList<QNetworkCookie>, QUrl)),
this, SLOT(onNewCookiesForUrl (QList<QNetworkCookie>, QUrl)));
page->mainFrame()->load(account->url());
this->setPage(page);
setWindowTitle(tr("%1 - Authenticate").arg(Theme::instance()->appNameGUI()));
// Debug view to display the cipher suite
if( !qgetenv("OWNCLOUD_SHIBBOLETH_DEBUG").isEmpty() ) {
// open an additional window to display some cipher debug info
QWebPage *debugPage = new UserAgentWebPage(this);
debugPage->mainFrame()->load( QUrl("https://cc.dcsec.uni-hannover.de/"));
QWebView *debugView = new QWebView(this);
debugView->setPage(debugPage);
QMainWindow *window = new QMainWindow(this);
window->setWindowTitle(tr("SSL Chipher Debug View"));
window->setCentralWidget(debugView);
window->show();
}
// If we have a valid cookie, it's most likely expired. We can use this as
// as a criteria to tell the user why the browser window pops up
QNetworkCookie shibCookie = ShibbolethCredentials::findShibCookie(_account.data(), ShibbolethCredentials::accountCookies(_account.data()));
@@ -142,7 +156,6 @@ void ShibbolethWebView::slotLoadFinished(bool success)
if (!success) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Could not load Shibboleth login page to log you in.";
}
}
+2 -1
Ver Arquivo
@@ -849,7 +849,8 @@ Folder *FolderMan::folderForPath(const QString &path)
foreach(Folder* folder, this->map().values()) {
const QString folderPath = folder->cleanPath()+QLatin1Char('/');
if(absolutePath.startsWith(folderPath)) {
if(absolutePath.startsWith(folderPath, (Utility::isWindows() || Utility::isMac())?
Qt::CaseInsensitive : Qt::CaseSensitive)) {
//qDebug() << "found folder: " << folder->path() << " for " << absolutePath;
return folder;
}
+2
Ver Arquivo
@@ -58,6 +58,8 @@ int main(int argc, char **argv)
// not set this envoronment variable)
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 6, 0)
qputenv("QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR", "1");
#else
qputenv("QT_DEVICE_PIXEL_RATIO", "auto"); // See #4840, #4994
#endif
#endif // !Q_OS_WIN
+19 -4
Ver Arquivo
@@ -47,6 +47,19 @@ void OcsJob::appendPath(const QString &id)
setPath(path() + QLatin1Char('/') + id);
}
static QList<QPair<QByteArray, QByteArray>>
percentEncodeQueryItems(
const QList<QPair<QString, QString>> & items)
{
QList<QPair<QByteArray, QByteArray>> result;
foreach (const auto& item, items) {
result.append(qMakePair(
QUrl::toPercentEncoding(item.first),
QUrl::toPercentEncoding(item.second)));
}
return result;
}
void OcsJob::start()
{
QNetworkRequest req;
@@ -57,7 +70,9 @@ void OcsJob::start()
QBuffer *buffer = new QBuffer;
if (_verb == "GET") {
url.setQueryItems(_params);
// Note: QUrl::setQueryItems() does not fully percent encode
// the query items, see #5042
url.setEncodedQueryItems(percentEncodeQueryItems(_params));
} else if (_verb == "POST" || _verb == "PUT") {
// Url encode the _postParams and put them in a buffer.
QByteArray postData;
@@ -73,9 +88,9 @@ void OcsJob::start()
}
//We want json data
auto queryItems = url.queryItems();
queryItems.append(qMakePair(QString::fromLatin1("format"), QString::fromLatin1("json")));
url.setQueryItems(queryItems);
auto queryItems = url.encodedQueryItems();
queryItems.append(qMakePair(QByteArray("format"), QByteArray("json")));
url.setEncodedQueryItems(queryItems);
setReply(davRequest(_verb, url, req, buffer));
setupConnections(reply());
+19 -1
Ver Arquivo
@@ -367,7 +367,7 @@ void ownCloudGui::addAccountContextMenu(AccountStatePtr accountState, QMenu *men
menu->addAction(tr("Managed Folders:"))->setDisabled(true);
}
QAction *action = new QAction( tr("Open folder '%1'").arg(folder->shortGuiLocalPath()), this );
QAction *action = new QAction( tr("Open folder '%1'").arg(folder->shortGuiLocalPath()), menu );
connect(action, SIGNAL(triggered()),_folderOpenActionMapper, SLOT(map()));
_folderOpenActionMapper->setMapping( action, folder->alias() );
menu->addAction(action);
@@ -399,8 +399,26 @@ void ownCloudGui::addAccountContextMenu(AccountStatePtr accountState, QMenu *men
}
static bool minimalTrayMenu()
{
static QByteArray var = qgetenv("OWNCLOUD_MINIMAL_TRAY_MENU");
return !var.isEmpty();
}
void ownCloudGui::setupContextMenu()
{
// The tray menu is surprisingly problematic. Being able to switch to
// a minimal version of it is a useful workaround and testing tool.
if (minimalTrayMenu()) {
if (!_contextMenu) {
_contextMenu.reset(new QMenu());
_recentActionsMenu = new QMenu(tr("Recent Changes"), _contextMenu.data());
_tray->setContextMenu(_contextMenu.data());
_contextMenu->addAction(_actionQuit);
}
return;
}
auto accountList = AccountManager::instance()->accounts();
bool isConfigured = (!accountList.isEmpty());
+8 -4
Ver Arquivo
@@ -248,10 +248,12 @@ void ShareUserGroupWidget::slotCompleterActivated(const QModelIndex & index)
layout->addWidget(indicator);
/*
* Don't send the reshare permissions for federataed shares
* Don't send the reshare permissions for federated shares for servers <9.1
* https://github.com/owncloud/core/issues/22122#issuecomment-185637344
* https://github.com/owncloud/client/issues/4996
*/
if (sharee->type() == Sharee::Federated) {
if (sharee->type() == Sharee::Federated
&& _account->serverVersionInt() < 0x090100) {
int permissions = SharePermissionRead | SharePermissionUpdate;
if (!_isFile) {
permissions |= SharePermissionCreate | SharePermissionDelete;
@@ -335,10 +337,12 @@ ShareWidget::ShareWidget(QSharedPointer<Share> share,
connect(_ui->permissionsEdit, SIGNAL(clicked(bool)), SLOT(slotEditPermissionsChanged()));
/*
* We don't show permssion share for federated shares
* We don't show permssion share for federated shares with server <9.1
* https://github.com/owncloud/core/issues/22122#issuecomment-185637344
* https://github.com/owncloud/client/issues/4996
*/
if (share->getShareType() == Share::TypeRemote) {
if (share->getShareType() == Share::TypeRemote
&& share->account()->serverVersionInt() < 0x090100) {
_ui->permissionShare->setVisible(false);
_ui->permissionToolButton->setVisible(false);
}
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -74,7 +74,7 @@ SocketApi::SocketApi(QObject* parent)
if (Utility::isWindows()) {
socketPath = QLatin1String("\\\\.\\pipe\\")
+ QLatin1String("ownCloud") + '\\'
+ QLatin1String("ownCloud-")
+ QString::fromLocal8Bit(qgetenv("USERNAME"));
// TODO: once the windows extension supports multiple
// client connections, switch back to the theme name
+2 -1
Ver Arquivo
@@ -73,7 +73,8 @@ bool Capabilities::shareResharing() const
bool Capabilities::notificationsAvailable() const
{
return _capabilities.contains("notifications");
// We require the OCS style API in 9.x, can't deal with the REST one only found in 8.2
return _capabilities.contains("notifications") && _capabilities["notifications"].toMap().contains("ocs-endpoints");
}
bool Capabilities::isValid() const
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -564,7 +564,7 @@ csync_vio_handle_t* DiscoveryJob::remote_vio_opendir_hook (const char *url,
discoveryJob->_vioMutex.lock();
const QString qurl = QString::fromUtf8(url);
emit discoveryJob->doOpendirSignal(qurl, directoryResult.data());
discoveryJob->_vioWaitCondition.wait(&discoveryJob->_vioMutex, ULONG_MAX); // FIXME timeout?
discoveryJob->_vioWaitCondition.wait(&discoveryJob->_vioMutex, 30000);
discoveryJob->_vioMutex.unlock();
qDebug() << discoveryJob << url << "...Returned from main thread";
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -750,102 +750,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguretat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguretat %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>S&apos;està esperant per començar a sincronitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>S&apos;està preparant per la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap directori vàlid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2512,17 +2512,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>crea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>canvi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>elimina</translation>
</message>
@@ -2543,17 +2543,22 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Es requereix nova acreditació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La vostra sessió ha vençut. Heu d&apos;acreditar-vos de nou per continuar usant el client.</translation>
</message>
@@ -3119,25 +3124,26 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Inicia la sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Canvis recents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>S&apos;està comprovant els canvis a &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3157,27 +3163,27 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>Obre %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estat desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Arranjament...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalls...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Surt %1</translation>
</message>
@@ -3222,63 +3228,63 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>Pausa totes les carpetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Reprèn totes les sincronitzacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Reprèn la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausa totes les sincronitzacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausa la sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Surt de tots els comptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Connecta a tots els comptes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No hi ha elements sincronitzats recentment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronitzant %1 (%2 pendents)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualitzat</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -752,102 +752,102 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebyl vybrán platný adresář!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Vybraná cesta nevede do adresáře!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 je již použit pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 je symbolickým obsahem. Cíl odkazu již obsahuje adresář použitý pro synchronizaci adresáře. Vyberte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 je symbolickým obsahem. Cíl odkazu je již obsažen v adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný!</translation>
</message>
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>vytvořit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>změnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>smazat</translation>
</message>
@@ -2545,17 +2545,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Vaše sezení vypršelo. Chcete-li pokračovat v práci, musíte se znovu přihlásit.</translation>
</message>
@@ -3121,25 +3126,26 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Přihlásit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Poslední změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrola změn v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3159,27 +3165,27 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
@@ -3224,63 +3230,63 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Pozastavit všechny adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Spustit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pozastavit veškerou synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Odhlásit ze všech úč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Přihlásit ke všem účtům...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuální</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -751,102 +751,102 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Sicherung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kein gültige Ordner gewählt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 wird bereits als Synchronisationsordner benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet schon einen Ordner, der in einer anderen Synchronisation liegt. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
@@ -2512,17 +2512,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>löschen</translation>
</message>
@@ -2543,17 +2543,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifikation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
</message>
@@ -3119,25 +3124,26 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Einloggen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Letzte Änderungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nach Änderungen suchen in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3157,27 +3163,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
@@ -3222,63 +3228,63 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Stoppe alle Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Setze Synchronisation fort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Stoppe gesamte Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Stoppe Synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Bei allen Konten abmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Bei allen Konten anmelden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Jetzt abstürzen lassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -750,102 +750,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 χρησιμοποιείται ήδη σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχει ήδη ένα φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχεται ήδη σε φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>αλλαγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>διαγραφή</translation>
</message>
@@ -2543,17 +2543,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
</message>
@@ -3119,25 +3124,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Πρόσφατες Αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος αλλαγών στο &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
@@ -3157,27 +3163,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
@@ -3222,63 +3228,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Κατάρρευση τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ενημερωμένο</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -776,102 +776,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2533,17 +2533,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2564,17 +2564,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3138,25 +3143,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3176,27 +3182,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3241,63 +3247,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+56 -50
Ver Arquivo
@@ -22,7 +22,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Seleccionar</translation>
<translation>&amp;Seleccionar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -752,102 +752,102 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
<translation>Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización &apos;%1&apos;; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronización salió bien; pero hay advertencias para archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpido por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es un directorio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 ya se usa en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo está incluido en un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
@@ -2513,17 +2513,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>cambio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>borrar</translation>
</message>
@@ -2544,17 +2544,22 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
</message>
@@ -3120,25 +3125,26 @@ No se recomienda usarla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Inicio de sesión...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3158,27 +3164,27 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
@@ -3223,63 +3229,63 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Pausar todas las carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Despausar todas las sincronizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Despausar la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausar todas las sincronizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausar la sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Terminar sessión en todas las cuentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Iniciar sesión en todas las cuentas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Se ha producido un fallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -747,102 +747,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Una antigua sincronización con journaling &apos;%1&apos; fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2501,17 +2501,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>borrar</translation>
</message>
@@ -2532,17 +2532,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3106,25 +3111,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar la sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3144,27 +3150,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Cancelar %1</translation>
</message>
@@ -3209,63 +3215,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>actualizado</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -747,102 +747,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal &apos;%1&apos;, kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(varukoopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varukoopia %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määramata staatus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Oodatakse sünkroonimise alustamist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Seadistamise viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Sobilikku kausta pole valitud!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valitud asukoht pole kaust!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2502,17 +2502,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>loo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>muuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>kustuta</translation>
</message>
@@ -2533,17 +2533,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - autentimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
</message>
@@ -3109,25 +3114,26 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Logi sisse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Hiljutised muudatused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kontrollitakse muudatusi kaustas &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3147,27 +3153,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tundmatu staatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Seaded...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Üksikasjad...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Abiinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lõpeta %1</translation>
</message>
@@ -3212,63 +3218,63 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Logi välja kõikidelt kontodelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Logi sisse kõikidesse kontodesse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Jookse kokku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 (%2 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajakohane</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -747,102 +747,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Aurkitu da &apos;%1&apos; sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ez da karpeta egokirik hautatu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Hautatutako bidea ez da karpeta bat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2508,17 +2508,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>sortu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>aldatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>ezabatu</translation>
</message>
@@ -2539,17 +2539,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Berautentikatzea beharrezkoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3113,25 +3118,26 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Saioa hasi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Azkenengo Aldaketak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3151,27 +3157,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ezarpenak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Xehetasunak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Laguntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1etik Irten</translation>
</message>
@@ -3216,63 +3222,63 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Saioa bukatu kontu guztietan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Saioa hasi kontu guztietan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2faltan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -747,102 +747,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2501,17 +2501,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>ایجاد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>تغییر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
@@ -2532,17 +2532,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3106,25 +3111,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>ورود...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>تغییرات اخیر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3144,27 +3150,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>وضعیت نامعلوم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>تنظیمات...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>جزئیات...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>راهنما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>خروج %1</translation>
</message>
@@ -3209,63 +3215,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>هیچ موردی به تازگی همگامسازی نشده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>همگامسازی %1 از%2 (%3 باقیمانده)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>همگامسازی %1 (%2 باقیمانده)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>تا تاریخ</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -748,102 +748,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (varmuuskopio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Odotetaan synkronoinnin aloitusta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kelvollista kansiota ei ole valittu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valittu polku ei ole kansio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Paikallinen kansio %1 on jo käytössä kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2509,17 +2509,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>luo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>muuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>poista</translation>
</message>
@@ -2540,17 +2540,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
</message>
@@ -3116,25 +3121,26 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Kirjaudu sisään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Viimeisimmät muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3154,27 +3160,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tuntematon tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Tiedot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lopeta %1</translation>
</message>
@@ -3219,63 +3225,63 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Keskeytä kaikki kansiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Palauta kaikki synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Keskeytä kaikki synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Kirjaudu ulos kaikista tileistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Kirjaudu kaikille tileille...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajan tasalla</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -752,102 +752,102 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<translation>Un ancien fichier journal &apos;%1&apos; a é trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer quaucune application ne l&apos;utilise en ce moment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(sauvegarde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La dernière synchronisation s&apos;est achevée avec succès mais avec des avertissement à propos de certains fichiers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n&apos;est pas un dossier !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 est déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe est inclus dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>création</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>modification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>suppression</translation>
</message>
@@ -2545,17 +2545,22 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Authentifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
</message>
@@ -3121,25 +3126,26 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifications récentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Recherche de modifications dans &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3159,27 +3165,27 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Statut inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Détails...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
@@ -3224,63 +3230,63 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Mettre en pause tous les dossiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>relancer toutes les synchronisations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>relancer la synchronisation </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Mettre en pause tout la synchronisation </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Mettre en pause la synchronisation </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Se déconnecter de tous les comptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Se connecter à tous les comptes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Plantage maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>À jour</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -748,102 +748,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguranza)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguranza %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2508,17 +2508,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>cambio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>eliminar</translation>
</message>
@@ -2539,17 +2539,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
</message>
@@ -3115,25 +3120,26 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3153,27 +3159,27 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
@@ -3218,63 +3224,63 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Quebrou agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -747,102 +747,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(biztonsági mentés)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Az utolsó szinkronizáció sikeresen lefutott, de néhány figyelmeztetés van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Beállítás hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Felhasználó megszakította.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nincs érvényes könyvtár kiválasztva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A kiválasztott elérési út nem könyvtár!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nincs joga a kiválasztott könyvtár írásához!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2505,17 +2505,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>létrehoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>változtatás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>törlés</translation>
</message>
@@ -2536,17 +2536,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Azonosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3111,25 +3116,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Bejelentkezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Legutóbbi változások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3149,27 +3155,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1 megnyitása böngészőben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Részletek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 kilépés</translation>
</message>
@@ -3214,63 +3220,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Mostanában nincs szinkronizált elem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1/%2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Naprakész</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -752,102 +752,102 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia di sicurezza)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è già utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è un collegamento simbolico. La destinazione del collegamento è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
@@ -2513,17 +2513,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>crea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>cambia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>elimina</translation>
</message>
@@ -2544,17 +2544,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>La tua sessione è scaduta. Devi effettuare nuovamente l&apos;accesso per continuare a utilizzare il client.</translation>
</message>
@@ -3120,25 +3125,26 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Accedi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifiche recenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo delle modifiche in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3158,27 +3164,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Stato sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Dettagli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
@@ -3223,63 +3229,63 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Sospendi tutte le cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Sospendi tutte le sincronizzazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Disconnetti tutti gli account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Accedi a tutti gli account...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Chiusura immediata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
+59 -53
Ver Arquivo
@@ -752,102 +752,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2543,17 +2543,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>使</translation>
</message>
@@ -3119,25 +3124,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
@@ -3157,27 +3163,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@@ -3209,76 +3215,76 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="296"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="379"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="384"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %2 %1 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
+100 -94
Ver Arquivo
@@ -68,12 +68,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="56"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="69"/>
<source>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod temporm </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
@@ -375,7 +375,7 @@
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="580"/>
<source>Not Synced (%1)</source>
<extracomment>%1 is the number of not synced files.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ikke synkronisert (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="596"/>
@@ -430,7 +430,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="139"/>
<source>Action Required: Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Handling kreves: Varsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="144"/>
@@ -440,22 +440,22 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Du mottok %n nytt varsel fra %2.</numerusform><numerusform>Du mottok %n nye varsler fra %2.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="359"/>
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Du mottok %n nytt varsel fra %1 og %2.</numerusform><numerusform>Du mottok %n nye varsler fra %1 og %2.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Du mottok nye varsler fra %1, %2 og andre kontoer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="365"/>
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 varsler - Handling kreves</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -524,7 +524,7 @@
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -631,42 +631,42 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt fjernet.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt fjernet.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt lastet ned.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt lastet ned.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %2 annen fil har blitt oppdatert.</numerusform><numerusform>%1 og %2 andre filer har blitt oppdatert.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n annen fil har blitt omdøpt.</numerusform><numerusform>%1 er blitt omdøpt til %2 og %n andre filer har blitt omdøpt.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n annen fil har blitt flyttet.</numerusform><numerusform>%1 er blitt flyttet til %2 og %n andre filer har blitt flyttet.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer har synkroniseringskonflikter.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="526"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 har en synkroniseringskonflikt. Sjekk konflikt-filen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</numerusform><numerusform>%1 og %n andre filer kunne ikke synkroniseres pga. feil. Se loggen for detaljer.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="533"/>
@@ -752,102 +752,102 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<translation>En gammel synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass at ingen applikasjoner bruker den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (sikkerhetskopi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sikkerhetskopi %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Udefinert tilstand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Venter å starte synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Forbereder synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering kjører.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Siste synkronisering var vellykket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Siste synkronisering var vellykket, men med advarsler enkelte filer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Feil med oppsett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Brukeravbrudd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er satt pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronisering er satt pause)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den valgte stien er ikke en mappe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 er allerede brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 er en symbolsk lenke. Målet for lenken er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>
@@ -862,7 +862,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="241"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkroniserer med lokal mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="285"/>
@@ -975,7 +975,7 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%5 igjen, %1 av %2, fil %3 of %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
@@ -1523,24 +1523,24 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="50"/>
<source>Created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Opprettet %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="99"/>
<source>Closing in a few seconds...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lukkes om noen sekunder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
<source>%1 request failed at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 forespørsel feilet %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="139"/>
<source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; valgt %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1685,7 +1685,7 @@ kan be om ytterligere rettigheter under behandlingen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;E-post</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
@@ -1920,7 +1920,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="712"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1953,7 +1953,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nedlastet fil er tom, selv om serveren annonserte at den skulle være %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
@@ -1968,7 +1968,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2009,7 +2009,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2040,7 +2040,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="245"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2066,7 +2066,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="148"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2094,7 +2094,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="175"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2143,7 +2143,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="800"/>
<source>Error writing metadata to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Feil ved skriving av metadata til databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2385,7 +2385,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Henter maksimalt mulige delerettigheter fra serveren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="169"/>
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>opprette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>endre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>slett</translation>
</message>
@@ -2545,17 +2545,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentiser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Ny autentisering kreves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Økten din har utløpt. Du logge inn nytt for å fortsette å bruke klienten.</translation>
</message>
@@ -2975,12 +2980,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kan ikke lese svartelisten fra den lokale databasen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kan ikke lese fra synkroniseringsjournalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
@@ -3121,25 +3126,26 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Logg inn..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logg ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Siste endringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ser etter endringer i &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3159,27 +3165,27 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Åpne %1 i nettleser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Ukjent status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Innstillinger...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Avslutt %1</translation>
</message>
@@ -3224,63 +3230,63 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Sett alle mapper pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Fortsett all synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Sett all synkronisering pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Sett synkronisering pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Logg ut av alle kontoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Logg inn alle kontoer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Krasj </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ingenting synkronisert nylig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (%2 gjenstår)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Oppdatert</translation>
</message>
@@ -3516,12 +3522,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="469"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>i går</numerusform><numerusform>for %n dager siden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="477"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>for %n time siden</numerusform><numerusform>for %n timer siden</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="482"/>
@@ -3536,7 +3542,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="487"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>for %n minutt siden</numerusform><numerusform>for %n minutter siden</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="490"/>
@@ -3569,32 +3575,32 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n måned</numerusform><numerusform>%n måneder</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dager</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n minutt</numerusform><numerusform>%n minutter</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekunder</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
@@ -3638,7 +3644,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Server-versjon lastet ned, kopierte endret lokal fil til konfliktfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -752,102 +752,102 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 wordt al in de mapsync gebruikt. Kies een andere map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink bevat al een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een mapsync verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 is een symbolische link. De doellink zit al in een map die in een mapsync verbinding wordt gebruikt. Kies een andere!</translation>
</message>
@@ -2515,17 +2515,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>creëer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>wijzig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>verwijderen</translation>
</message>
@@ -2546,17 +2546,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - authenticeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Uw sessie is verstreken. U moet opnieuw inloggen om de client-applicatie te gebruiken.</translation>
</message>
@@ -3122,25 +3127,26 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Inloggen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Recente wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controleren op wijzigingen in &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3160,27 +3166,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Instellingen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
@@ -3225,63 +3231,63 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Pauzeer alle mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Hervat alle synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Hervat synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pauzeer alle synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pauzeer synchronisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Uitloggen van alle accounts...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Inloggen op alle accounts...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Crash nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
+75 -69
Ver Arquivo
@@ -440,12 +440,12 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienie od %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienia od %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowych powiadomień od %2.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="359"/>
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienie od %1 i %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowe powiadomienia od %1 i %2.</numerusform><numerusform>Otrzymano %n nowych powiadomień %1 i %2.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
@@ -752,102 +752,102 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(kopia zapasowa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego folderu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie jest katalogiem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Wybrany folder lokalny %1 jest już użyty na potrzeby innej synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 jest dowiązaniem symbolicznym. Cel dowiązania zawiera folder użyty na potrzeby innej synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny bądź dowiązanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1059,7 +1059,7 @@ Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwo
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie udało się wyświetlić folderu. Błąd: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
@@ -1474,7 +1474,7 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ogranicz do 3/4 szacowanego pasma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
@@ -1515,7 +1515,7 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="133"/>
<source>Qt &gt;= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aby ustawiać limit pasma wymagana jest biblioteka Qt &gt;= 5.4</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1523,12 +1523,12 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="50"/>
<source>Created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utworzono o %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="99"/>
<source>Closing in a few seconds...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Za kilka sekund nastąpi zamknięcie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
@@ -1628,7 +1628,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronizuj folder &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
@@ -1672,7 +1672,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
<source>Configure client-side TLS certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konfiguruj certyfikat TLS po stronie klienta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
@@ -1685,7 +1685,7 @@ o dodatkowe uprawnienia podczas procesu aktualizacji.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
@@ -1773,7 +1773,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tworzenie lokalnego folderu synchronizacji %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="309"/>
@@ -2004,7 +2004,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="169"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nie można utworzyć folderu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
@@ -2017,7 +2017,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="72"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Błąd usuwania &apos;%1&apos;: %2; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
@@ -2483,7 +2483,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
<source>No results for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brak wyników dla &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>utwórz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>skasuj</translation>
</message>
@@ -2545,17 +2545,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Uwierzytelnienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Twoja sesja wygasła. Musisz ponownie się zalogować, aby nadal używać klienta</translation>
</message>
@@ -2779,7 +2784,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSync nie udało się wczytać pliku dziennika. Plik dziennika jest uszkodzony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
@@ -2844,7 +2849,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="185"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chwilowy brak dostępu do serwera, z którego montowany jest folder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="191"/>
@@ -2980,7 +2985,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie można czytać z dziennika synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
@@ -3017,7 +3022,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lokalne pliki i udostępniane foldery zostały usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
@@ -3121,25 +3126,26 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Ostatnie zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian na &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3159,27 +3165,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Nieznany status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Szczegóły...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
@@ -3191,7 +3197,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="236"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nie wspierana wersja serwera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
@@ -3201,7 +3207,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rozłączony z kontami:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="277"/>
@@ -3224,63 +3230,63 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Wstrzymaj wszystkie katalogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Wznów synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Wstrzymaj wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Wyloguj się się ze wszystkich kont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Zaloguj się do wszystkich kont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktualne</translation>
</message>
+56 -50
Ver Arquivo
@@ -631,7 +631,7 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; e %n outros ficheiros foram removidos</numerusform></translation>
<translation><numerusform>&apos;%1&apos; e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos</numerusform><numerusform>&apos;%1&apos; e %n outros ficheiros foram removidos.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
@@ -752,102 +752,102 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<translation>Foi encontrado um &apos;journal&apos; de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(cópia de segurança)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>A aguardar para iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está em execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi bem sucedida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi bem sucedida, mas com avisos nos ficheiros individuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de instalação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado pelo utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 foi utilizada numa ligação de sincronização da pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 é uma hiperligação simbólica. A hiperligação de destino contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 é uma hiperligação simbólica. A hiperligação de destino contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>alterar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>eliminar</translation>
</message>
@@ -2545,17 +2545,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Requerido reautenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>A sessão expirou. Precisa reiniciar a sessão para poder continuar usando o cliente.</translation>
</message>
@@ -3121,25 +3126,26 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Iniciar sessão...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Terminar sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Alterações recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Procurando por alterações em &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3159,27 +3165,27 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair do %1</translation>
</message>
@@ -3224,63 +3230,63 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
<translation>Pausar todas as pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Continuar toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Continuar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausar toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Sair de todas as contas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Entrar em todas as contas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Crash agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>A sincronizar %1 (%2 em falta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
+56 -51
Ver Arquivo
@@ -752,102 +752,102 @@ Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos s
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 está sendo utilizada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha uma outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link contém uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 é um link simbólico. O destino do link está contido em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
@@ -1555,8 +1555,7 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation>Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar
por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<translation>Uma nova atualização para %1 está para ser instalada. O atualizador pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
@@ -2514,17 +2513,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>criar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>mudança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>excluir</translation>
</message>
@@ -2545,17 +2544,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autenticar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Reautenticação necessária</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
</message>
@@ -3121,25 +3125,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Entrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Alterações Recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificando por alterações em &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3159,27 +3164,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Status desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
@@ -3224,63 +3229,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Pausar todas as pastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Retomar toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Dar uma pausa em toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Dar uma pausa na sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Desconectar todas as contas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Conectar todas as contas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Quebrar agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Não itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Até a data</translation>
</message>
+56 -50
Ver Arquivo
@@ -143,7 +143,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="221"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Уточнить объекты для синхронизации</translation>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="229"/>
@@ -752,102 +752,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(бэкап)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(бэкап %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения для некоторых файлов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не выбран валидный каталог!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Выбранный путь не является папкой!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная папка %1 уже используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная папка %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная папка %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка уже содержит папку для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная папка %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная папка %1 является символьной ссылкой. Эта ссылка уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста укажите другую!</translation>
</message>
@@ -2513,17 +2513,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>удалить</translation>
</message>
@@ -2544,17 +2544,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Авторизация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Требуется повторная аутентификация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Срок действия вашей сессии истек. Нужно перезайти, чтобы продолжить пользоваться приложением.</translation>
</message>
@@ -3120,25 +3125,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Вход...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавние изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка изменений в &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3158,27 +3164,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детали...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
@@ -3223,63 +3229,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Поставить на паузу все папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Возобновить все синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Приостановить все синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Выйти из всех учетных записей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Войти во все учетные записи...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Актуальная версия</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -750,102 +750,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Starý synchronizačný žurnál &apos;%1&apos; nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale s varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebol zvolený platný priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Zvolená cesta nie je priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2506,17 +2506,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>vytvoriť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>zmeniť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>vymazať</translation>
</message>
@@ -2537,17 +2537,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - overenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Vyžaduje sa opätovné overenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Platnosť relácie uplynula. Musíte sa znovu prihlásiť, ak chcete pokračovať v používaní klienta.</translation>
</message>
@@ -3113,25 +3118,26 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Nedávne zmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3151,27 +3157,27 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámy stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavenia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončiť %1</translation>
</message>
@@ -3216,63 +3222,63 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Zlyhanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation> do dnešného dňa</translation>
</message>
+97 -89
Ver Arquivo
@@ -440,12 +440,12 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Prejeli ste %n novo obvestilo od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novi obvestili od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n nova obvestila od %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %2.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="359"/>
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Prejeli ste %n novo obvestilo od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novi obvestili od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n nova obvestila od %1 in %2.</numerusform><numerusform>Prejeli ste %n novih obvestil od %1 in %2.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
@@ -455,7 +455,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="365"/>
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 obvestil zahtevajo odziv</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -631,42 +631,42 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila izbrisana.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili izbrisani.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile izbrisane.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo izbrisanih.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila shranjena na disk.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili shranjeni na disk.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile shranjene na disk.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo shranjenih na disk.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Datoteka %1 in še %n druga datoteka je bila posodobljena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugi datoteki sta bili posodobljeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n druge datoteke so bile posodobljene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 in še %n drugih datotek je bilo posodobljenih.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druga datoteka je bila preimenovana.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugi datoteki sta bili preimenovani.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n druge datoteke so bile preimenovane.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila preimenovana v %2 in še %n drugih datotek je bilo preimenovanih.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druga datoteka je bila premaknjena.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugi datoteki sta bili premaknjeni.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n druge datoteke so bile premaknjene.</numerusform><numerusform>Datoteka %1 je bila premaknjena v %2 in še %n drugih datotek je bilo premaknjenih.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugi datoteki je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform><numerusform>Pri datoteki %1 in še %n drugih datotekah je zaznan spor usklajevanja.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="526"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pri datoteki %1 je zaznan spor usklajevanja. Preverite datoteko!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>Datoteke %1 in še %n druge datoteke ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform><numerusform>Datoteke %1 in še %n drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napak. Podrobnosti so zapisane v dnevniški datoteki.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="533"/>
@@ -719,7 +719,9 @@ Ali ste prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Z usklajevanjem bi se datoteke povrnile na predhodni čas usklajevanja mape &apos;%1&apos;.
To se lahko zgodi, če je na strežniku na primer obnovljena varnostna kopija.
Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi različicami. Ali želite ohraniti trenutne krajevne datoteke kot preimenovane datoteke v usklajevalnem sporu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
@@ -750,102 +752,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(varnostna kopija)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(varnostna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ni izbrane veljavne mape!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Izbrana pot ni mapa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 je simbolna povezava. Cilj povezave že vsebuje mapo, ki je uporabljena pri povezavi usklajevanja mape. Izberite drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 je simbolna povezava. Cilj povezave že vsebuje mapo, ki je uporabljena pri povezavi usklajevanja mape. Izberite drugo.</translation>
</message>
@@ -899,7 +901,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="132"/>
<source>Adding folder is disabled because you are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dodajanje mape je onemogočeno, ker se usklajojejo vse vaše datoteke. Če želite usklajevati več map, odstranite trenutno nastavljeno korensko mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="169"/>
@@ -973,7 +975,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Preostalo še %5, %1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
@@ -1531,13 +1533,13 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
<source>%1 request failed at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 zahteva spodletela na %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="139"/>
<source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; izbrano na %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1674,7 +1676,7 @@ zahteva skrbniška dovoljenja za dokončanje opravila.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="37"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Povezovanje z navedenim naslovom varnega strežnika &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; je spodletelo. Kako želite nadaljevati?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1950,7 +1952,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Prejeta datoteka je prazna, čeprav je na strežniku objavljena z %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
@@ -1978,7 +1980,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="148"/>
<source>Continue blacklisting:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nadaljuj z blokiranjem prek črnega seznama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="241"/>
@@ -2115,7 +2117,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="637"/>
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt &lt; 5.4.2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vsiljevanje prekinitve posla na prekinitvi povezave HTTP s Qt &lt; 5.4.2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="645"/>
@@ -2125,7 +2127,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="676"/>
<source>Poll URL missing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>URL za branje manjka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="699"/>
@@ -2244,7 +2246,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="417"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Izberite, kaj želite uskladiti: Odstranite izbor oddaljenih map, ki jih ne želite imeti na tem računalniku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="423"/>
@@ -2347,7 +2349,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="28"/>
<source>share label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>deli oznako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
@@ -2387,7 +2389,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="169"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker ni navedenih ustreznih dovoljenj.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2445,7 +2447,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datoteke ni mogoče dodeliti v souporabo, ker je ni navedenih ustreznih dovoljenj.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
@@ -2511,17 +2513,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>ustvari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>spremeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>izbriši</translation>
</message>
@@ -2542,17 +2544,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Overitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Zahtevano je vnovično overjanje istovetnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Seja je potekla. Ponovno se je treba prijaviti in nadaljevati z uporabo odjemalca.</translation>
</message>
@@ -2776,7 +2783,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalaganje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Dnevniška datoteka je okvarjena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
@@ -2902,17 +2909,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="121"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nalaganje ali ustvarjanje dnevniške datoteke s CSync je spodletelo. Za to opravilo so zahtevana dovoljenja branja in zapisovanja krajevne mape za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Delovanje CSync je zaradi nerazrešenih dovoljenj spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ustvarjanje mape s CSync je spodletelo. Mapa že obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="182"/>
@@ -2952,7 +2959,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Določanje statističnih podatkov je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
@@ -3118,25 +3125,26 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Prijava ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Nedavne spremembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Preverjanje za spremembe v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3156,27 +3164,27 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznano stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Končaj %1</translation>
</message>
@@ -3193,7 +3201,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="237"/>
<source>The server on account %1 runs an old and unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Na strežniku računua %1 teče starejša nepodprta različica %2. Z uporabo trenutno nameščenega odjemalca z nepodporo različico strežnika ni varno. Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="275"/>
@@ -3221,63 +3229,63 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Ustavi usklajevanje vseh map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Nadaljuj usklajevanje vsega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Nadaljuj usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Ustavi vse usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Ustavi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Odjavi vse račune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Prijavi z vsemi računi ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Sesuj zdaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ni posodobitev</translation>
</message>
@@ -3513,12 +3521,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="469"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>pred %n dnevom</numerusform><numerusform>pred %n dnevoma</numerusform><numerusform>pred %n dnevi</numerusform><numerusform>pred %n dnevi</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="477"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>pred %n uro</numerusform><numerusform>pred %n urama</numerusform><numerusform>pred %n urami</numerusform><numerusform>pred %n urami</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="482"/>
@@ -3533,7 +3541,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="487"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>pred %n minuto</numerusform><numerusform>pred %n minutama</numerusform><numerusform>pred %n minutami</numerusform><numerusform>pred %n minutami</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="490"/>
@@ -3566,32 +3574,32 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n mesec</numerusform><numerusform>%n meseca</numerusform><numerusform>%n meseci</numerusform><numerusform>%n mesecev</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n dan</numerusform><numerusform>%n dneva</numerusform><numerusform>%n dnevi</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform><numerusform>%n sekunde</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -747,102 +747,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Пронађен је стари журнал синхронизације %1 али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (резерва)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (резерва %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неодређено стање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Припремам синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизација у току.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последња синхронизација је била успешна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Последња синхронизација је била успешна али са упозорењима за поједине фајлове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Грешка подешавања.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Корисник прекинуо.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2507,17 +2507,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>направи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>измени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>обриши</translation>
</message>
@@ -2538,17 +2538,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - аутентификација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Неопходна поновна аутентификација</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ваша сесија је истекла. Поново се пријавите да бисте наставили да користите клијента.</translation>
</message>
@@ -3114,25 +3119,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Пријави се...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Одјава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавне измене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверавам измене у %1</translation>
</message>
@@ -3152,27 +3158,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Отвори %1 у прегледачу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Непознато стање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Поставке...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детаљи...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Напусти %1</translation>
</message>
@@ -3217,63 +3223,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Одјави се са свих налога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Пријави се на све налоге...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Падни сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ништа није недавно синхронизовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизујем %1 (преостало %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ажурно</translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -752,102 +752,102 @@ Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre fi
<translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(säkerhetskopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Användare Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen giltig mapp markerad!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den markerade sökvägen är inte en mapp!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 synkas redan. Var god välj en annan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 är en symbolisk länk. Länkmålet innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 är en symbolisk länk. Länkmålet finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>skapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>ändra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>radera</translation>
</message>
@@ -2545,17 +2545,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Autentisera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Autentisering krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Din session har gått ut. Du måste logga in nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
</message>
@@ -3121,25 +3126,26 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Logga in...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Senaste ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Kollar efter ändringar i &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3159,27 +3165,27 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Okänd status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Inställningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Avsluta %1</translation>
</message>
@@ -3224,63 +3230,63 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Pausa alla mappar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Sluta pausa all synkroinisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Sluta pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausa all synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Logga ut från alla konton</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Logga in alla konton...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Krascha nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell version</translation>
</message>
+106 -98
Ver Arquivo
@@ -178,7 +178,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="434"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
<translation> &lt;br/&gt;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
@@ -646,27 +646,27 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 %n %2</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 %n %2</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 %n </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="526"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 %n </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="533"/>
@@ -719,22 +719,24 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &apos;%1&apos;
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
<source>Backup detected</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -750,102 +752,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1
!</translation>
@@ -861,7 +863,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="241"/>
<source>Synchronizing with local folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="285"/>
@@ -974,7 +976,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %5 , %1 %2, %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
@@ -1322,12 +1324,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="98"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="104"/>
@@ -1522,24 +1524,24 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="50"/>
<source>Created at %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="99"/>
<source>Closing in a few seconds...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
<source>%1 request failed at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="139"/>
<source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1598,7 +1600,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
<source>Update Check</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1683,7 +1685,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
@@ -2046,7 +2048,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="94"/>
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="115"/>
@@ -2082,7 +2084,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="127"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="144"/>
@@ -2121,7 +2123,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="645"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="676"/>
@@ -2279,7 +2281,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="247"/>
<source>An error occurred while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2383,7 +2385,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="169"/>
@@ -2512,17 +2514,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2543,17 +2545,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -2805,7 +2812,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
<translation> CSync </translation>
<translation> CSync </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
@@ -2855,7 +2862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
<source>File/Folder is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>/ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
@@ -2971,12 +2978,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
@@ -3018,7 +3025,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
@@ -3117,25 +3124,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
@@ -3155,27 +3163,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -3207,76 +3215,76 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="296"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="379"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="384"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %1 %2 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3507,22 +3515,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="473"/>
<source>in the future</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="469"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="477"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="482"/>
<source>now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="484"/>
@@ -3532,7 +3540,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="487"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="490"/>
@@ -3565,32 +3573,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
@@ -3634,7 +3642,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
+70 -64
Ver Arquivo
@@ -646,27 +646,27 @@
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.</numerusform><numerusform>%1 %2 olarak yeniden adlandırıldı ve %n diğer dosyanın adı değiştirildi.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 %2 olarak taşındı ve %n diğer dosya taşındı.</numerusform><numerusform>%1 %2 olarak taşındı ve %n diğer dosya taşındı.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 ve %n diğer dosya eşleşme çakışmasına sahip.</numerusform><numerusform>%1 ve %n diğer dosya eşleşme çakışmasına sahip.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="526"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 bir eşleşme çakışmasına sahip. Lütfen çakışan dosyayı kontrol edin!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için ayıt dosyasına bakın.</numerusform><numerusform>%1 ve diğer %n dosya hatalar nedeniyle eşlenemedi. Ayrıntılar için ayıt dosyasına bakın.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="533"/>
@@ -751,102 +751,102 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (yedek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geçerli klasör seçilmedi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Seçilen yol bir klasör değil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme bağlantısında kullanılan klasördür. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü sembolik bağlantıdır. Bu bağlantının işaretlediği klasörde zaten yapılandırılmış bir klasör mevcut. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü sembolik bağlantıdır. Bu bağlantının işaretlediği klasör zaten yapılandırılmış bir klasör içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
@@ -974,7 +974,7 @@ Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitl
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%5 kaldı, %2 miktarın %1 kadarı, %4 dosyanın %3 kadarı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
@@ -1533,13 +1533,13 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
<source>%1 request failed at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 isteği %2 üzerinde başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="139"/>
<source>&apos;%1&apos; selected at %2</source>
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%2 üzerinde &apos;%1&apos; seçildi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1951,7 +1951,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucu boyutunu %1 olarak duyurmasına rağmen indirilen dosya boş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
@@ -2383,7 +2383,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucudan mümkün olan en fazla paylaşım hakları alınıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="169"/>
@@ -2512,17 +2512,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>sil</translation>
</message>
@@ -2543,17 +2543,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Kimlik Doğrulaması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Yeniden kimlik doğrulama gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Oturumunuzun süresi doldu. İstemciyi kullanmaya devam etmek için yeniden oturum açmanız gerekiyor.</translation>
</message>
@@ -2973,7 +2978,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yerel veritabanından kara liste okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
@@ -3119,25 +3124,26 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Giriş yap...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Çıkış yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Son Değişiklikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation>%1 deki değişiklikler denetleniyor</translation>
</message>
@@ -3157,27 +3163,27 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>%1&apos;ı tarayıcıda </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ayarlar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Ayrıntılar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
@@ -3222,63 +3228,63 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Tüm klasörleri durdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Tüm eşitlemeleri devam ettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Eşitlemeyi devam ettir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Tüm eşitlemeleri durdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Tüm hesaplardan çıkış yap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Tüm hesaplara giriş yap...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Şimdi çök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Güncel</translation>
</message>
@@ -3582,17 +3588,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n saat</numerusform><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n dakika</numerusform><numerusform>%n dakika</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform>%n saniye</numerusform><numerusform>%n saniye</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
@@ -3636,7 +3642,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sunucu sürümü indirildi, çakışan dosya içine değiştirilmiş yerel dosya kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
+58 -52
Ver Arquivo
@@ -747,102 +747,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>Знайдено старий журнал синхронізації &apos;%1&apos;, його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(Резервна копія)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(Резервна копія %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Помилка встановлення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Скасовано користувачем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронізація призупинена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас немає прав на запис в цю теку!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2502,17 +2502,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation>створити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation>змінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation>видалити</translation>
</message>
@@ -2533,17 +2533,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation>Потрібна повторна аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>Ваша сесія скінчилася. Вам потрібно ввійти знову, щоб продовжити користуватися програмою.</translation>
</message>
@@ -3109,25 +3114,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Увійти...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавні зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3147,27 +3153,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Відкрити %1 в браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Невідомий статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Налаштування...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>Деталі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation>Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрити %1</translation>
</message>
@@ -3212,63 +3218,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Вийти зі всіх облікових записів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Увійти до всіх облікових записів...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Критична помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Нещодавно нічого не синхронізувалося</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронізовано %1 (залишилося %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Оновлено</translation>
</message>
@@ -3514,7 +3520,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="482"/>
<source>now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="484"/>
+65 -59
Ver Arquivo
@@ -173,7 +173,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="433"/>
<source>Sync Running</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="434"/>
@@ -208,7 +208,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="533"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation> %1 </translation>
<translation> %1 退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="535"/>
@@ -274,7 +274,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="489"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
<translation>使 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="498"/>
@@ -292,7 +292,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
<source>Signed out</source>
<translation></translation>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
@@ -752,102 +752,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> ( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
@@ -975,7 +975,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
<extracomment>Example text: &quot;5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>: %5%1 / %2, %3 / %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
@@ -1044,7 +1044,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1 &lt;br/&gt;</translation>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
@@ -1684,7 +1684,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Email</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
@@ -2136,7 +2136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="725"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
<translation>( E-tag)</translation>
<translation>( E-tag)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="800"/>
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2543,17 +2543,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2564,7 +2569,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
<source>Share with %1</source>
<comment>parameter is ownCloud</comment>
<translation> %1</translation>
<translation>使 %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3087,7 +3092,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/checksums.cpp" line="209"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation>退</translation>
<translation>退</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3119,25 +3124,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@@ -3157,27 +3163,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退 %1</translation>
</message>
@@ -3222,63 +3228,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %2 %1 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
+55 -49
Ver Arquivo
@@ -750,102 +750,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<translation>&apos;%1&apos;使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="927"/>
<source> (backup)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="932"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1139"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1156"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1159"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1162"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1171"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1190"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1194"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1209"/>
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1221"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1228"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1234"/>
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
<source>create</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
<source>change</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
<source>delete</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2543,17 +2543,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="81"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation>%1 - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="91"/>
<source>SSL Chipher Debug View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="99"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
<translation>使</translation>
</message>
@@ -3119,25 +3124,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="611"/>
<source>Log in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="613"/>
<source>Log out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="638"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="656"/>
<source>Checking for changes in &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message>
@@ -3157,27 +3163,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="598"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="582"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="600"/>
<source>Settings...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="601"/>
<source>Details...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="606"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="608"/>
<source>Quit %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -3222,63 +3228,63 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="517"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="525"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="534"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="542"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="599"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="634"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="661"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %1 %2 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="666"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="668"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="715"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>