Comparar commits
59 Commits
| Autor | SHA1 | Data | |
|---|---|---|---|
| c895848560 | |||
| 87b4693a9d | |||
| 28c12a3ca0 | |||
| 66f041f74c | |||
| 6d02d76cfd | |||
| 48efbcb8ca | |||
| ab050f9093 | |||
| bf9cffe4b3 | |||
| 43f727cf69 | |||
| 256331fbaa | |||
| 32e6585ae6 | |||
| d072e4a678 | |||
| b99c8fe28b | |||
| 5a3120bd52 | |||
| 9ea69be6ab | |||
| 86680a53e0 | |||
| 801cb42d57 | |||
| 51f8a59a9a | |||
| ebbe5acf2b | |||
| 6ccd9e872d | |||
| da69756bb0 | |||
| 1787da8a9d | |||
| f0f82d02ff | |||
| ff20cd4d57 | |||
| 9ab812f89b | |||
| e031f7d090 | |||
| de82d8fcdb | |||
| af2b712dc6 | |||
| d4b72132d6 | |||
| a507558dee | |||
| e73c3199c0 | |||
| d88ab4653b | |||
| 9a2450c4c1 | |||
| 3c1f5e662f | |||
| 100ee69ddd | |||
| d45d6ca9da | |||
| 2608c7007e | |||
| 06a88ea9a4 | |||
| 0194ebb222 | |||
| dc654ac846 | |||
| 370fd5062c | |||
| 763016bd8f | |||
| 00d20b4a42 | |||
| 7f0cc5b699 | |||
| d3a93cbaeb | |||
| 85d3c7a263 | |||
| 159535fe90 | |||
| 088a294fac | |||
| 813bc15a78 | |||
| 567fe87e98 | |||
| a1ba23eea9 | |||
| 194db066b6 | |||
| 129c17651a | |||
| 0469236d80 | |||
| 93e0d52dd3 | |||
| 9f3e576348 | |||
| 5479aaeb5b | |||
| 8dc178a9f3 | |||
| 35d4b96339 |
@@ -4,6 +4,11 @@ version 2.2.1 (release 2016-05-xx)
|
||||
* Fix out of memory error when too many uploads happen (#4611)
|
||||
* Fix display errors in progress display (#4803 #4856)
|
||||
* LockWatcher: Remember to upload files after they become unlocked (#4865)
|
||||
* Fix overlay icons for files with umlauts (#4884)
|
||||
* Certs: Re-ask for different cert after rejection (#4898, #4911)
|
||||
* Progress: Don't count items without propagation jobs (#4856, #4910)
|
||||
* Utility: Fix for the translation of minutes, second (#4855)
|
||||
* SyncEngine: invalid the blacklist entry when the rename destination change
|
||||
|
||||
version 2.2.0 (release 2016-05-12)
|
||||
* Overlay icons: Refactoring - mainly for performance improvements
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -15,7 +15,7 @@ with your computer.
|
||||
|
||||
### Binary packages
|
||||
|
||||
* Refer to the download page http://owncloud.org/sync-clients/
|
||||
* Refer to the download page https://owncloud.org/install/#install-clients
|
||||
|
||||
### Source code
|
||||
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 1 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 3 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_YEAR 2016 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Z
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "Zapisuji odinstal tor"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "Zapisuji instal tor do registr…"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "DokonŸeno"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Nezd se, §e ${APPLICATION_NAME} je nainstalov na ve slo§ce '$INSTDIR'.$\n$\nChcete pokraŸovat (nedoporuŸuje se)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Nezd se, §e ${APPLICATION_NAME} je nainstalov na v adres ýi '$INSTDIR'.$\n$\nChcete pokraŸovat (nedoporuŸuje se)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "Odinstalace zruçena u§ivatelem"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Z stupce rychl‚ho spuçtØn¡ (nen¡ k dispozici)"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Z stupce na ploçe (pýep¡çe existuj¡c¡)"
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Auto-generated - do not modify
|
||||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Mostrar notas de lançamento"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Existem ${APPLICATION_EXECUTABLE} processo(s) em execução que precisa(m) de ser interrompido(s).$\nDeseja que o instalador o(s) termine automaticamente?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "A terminar os processos ${APPLICATION_EXECUTABLE}."
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Não foi encontrado o processo a terminar!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Uma versão antiga de ${APPLICATION_NAME} está instalada no sistema. É recomendado que você desinstale a versão atual antes de instalar a mais recente. Selecione a operação que deseja executar e clique em $\"Avançar$\" para continuar."
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "A terminar os processos de ${APPLICATION_EXECUTABLE}."
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Não foi encontrado nenhum processo para terminar!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Está instalada no sistema uma versão antiga de ${APPLICATION_NAME}. É recomendado que desinstale a versão atual antes de instalar a mais recente. Selecione a operação que deseja executar e clique em $\"Seguinte$\" para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "Desinstalar antes de instalar"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Não desinstale"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Já instalado"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Escolha como pretende instalar ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Uma versão mais recente do ${APPLICATION_NAME} já está instalada! Não é recomendada a instalação de uma versão mais antiga. Se realmente deseja instalar esta versão, aconselha-se a desinstalação da versão atual primeiro. Selecione a operação que deseja executar e clique em Avançar para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Uma versão mais recente da aplicação ${APPLICATION_NAME} já está instalada! Não é recomendada a instalação de uma versão mais antiga. Se realmente deseja instalar esta versão, aconselha-se a desinstalação da versão atual primeiro. Selecione a operação que deseja executar e clique em Avançar para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} já está instalada.$\nSelecione a operação que deseja realizar e clique em 'Seguinte' para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Adicionar/Reinstalar Componentes"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Desinstalar ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@ StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Atalho de início rápido"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "A criar atalho de início rápido"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "O essencial de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "Atalho de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Atalho no ambiente de trabalho de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Atalho do ambiente de trabalho para ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Atalho de início rápido de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "A escrever o Desinstalador"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "A escrever chaves de registo do instalador"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "Terminado"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Não parece que ${APPLICATION_NAME} esteja instalado no diretório '$INSTDIR'.$\n$\nContinuar na mesma (não recomendado)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Não parece que a aplicação ${APPLICATION_NAME} esteja instalada no diretório '$INSTDIR'.$\n$\nContinuar na mesma (não recomendado)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "Desinstalação cancelada pelo utilizador"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Atalho de Início Rápido (N/A)"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Atalho do Ambiente de Trabalho (sobrepõe o existente)"
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@ StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Avinstallera inte"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Redan installerad"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Välj hur du vill installera ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "En nyare version av ${APPLICATION_NAME} är redan installerad! Det rekommenderas inte att du installerar en äldre version. Om du verkligen vill installera denna äldre versionen, är det bättre att du avinstallerar den nuvarande versionen först. Välj den åtgärd du vill utföra och klicka Nästa för att fortsätta."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} är redan installerad.$\n$\nVälj den åtgärd du vill utföra och klicka på Nästa för att fortsätta."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Lägg till/Ominstallera komponenter"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Avinstallera ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "Avinstallera ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
@@ -40,4 +41,3 @@ StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Detta avinstallationsprogram kräver adm
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Login-service körs inte, avbryter!"
|
||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Avinstallationsprogrammet körs redan."
|
||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Genvägar"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} is already installed.$\r$\nSelect the operation you want to perform and click Next to continue."
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
--- binary
|
||||
+++ binary
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
-Subproject commit 1fb9ddfa9a9a1b4dbc447eee10dbed89172d968a
|
||||
+Subproject commit 01d73965dc8b862d1b2310d3ef801c297b697ec7
|
||||
@@ -98,6 +98,7 @@ enum csync_status_codes_e {
|
||||
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_SYMLINK,
|
||||
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IGNORE_LIST,
|
||||
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_INVALID_CHARS,
|
||||
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_TRAILING_SPACE,
|
||||
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_EXCLUDE_LONG_FILENAME,
|
||||
CYSNC_STATUS_FILE_LOCKED_OR_OPEN,
|
||||
CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_EXCLUDE_HIDDEN,
|
||||
|
||||
@@ -229,8 +229,12 @@ static CSYNC_EXCLUDE_TYPE _csync_excluded_common(c_strlist_t *excludes, const ch
|
||||
// distinguish files ending in '.' from files without an ending,
|
||||
// as '.' is a separator that is not stored internally, so let's
|
||||
// not allow to sync those to avoid file loss/ambiguities (#416)
|
||||
if (blen > 1 && (bname[blen-1]== ' ' || bname[blen-1]== '.' )) {
|
||||
match = CSYNC_FILE_EXCLUDE_INVALID_CHAR;
|
||||
if (blen > 1) {
|
||||
if (bname[blen-1]== ' ') {
|
||||
match = CSYNC_FILE_EXCLUDE_TRAILING_SPACE;
|
||||
} else if (bname[blen-1]== '.' ) {
|
||||
match = CSYNC_FILE_EXCLUDE_INVALID_CHAR;
|
||||
}
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,7 @@ enum csync_exclude_type_e {
|
||||
CSYNC_FILE_EXCLUDE_AND_REMOVE,
|
||||
CSYNC_FILE_EXCLUDE_LIST,
|
||||
CSYNC_FILE_EXCLUDE_INVALID_CHAR,
|
||||
CSYNC_FILE_EXCLUDE_TRAILING_SPACE,
|
||||
CSYNC_FILE_EXCLUDE_LONG_FILENAME,
|
||||
CSYNC_FILE_EXCLUDE_HIDDEN,
|
||||
CSYNC_FILE_EXCLUDE_STAT_FAILED
|
||||
|
||||
@@ -477,6 +477,8 @@ out:
|
||||
st->error_status = CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IGNORE_LIST; /* File listed on ignore list. */
|
||||
} else if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_INVALID_CHAR) {
|
||||
st->error_status = CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_INVALID_CHARS; /* File contains invalid characters. */
|
||||
} else if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_TRAILING_SPACE) {
|
||||
st->error_status = CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_TRAILING_SPACE; /* File ends with a trailing space. */
|
||||
} else if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_LONG_FILENAME) {
|
||||
st->error_status = CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_EXCLUDE_LONG_FILENAME; /* File name is too long. */
|
||||
} else if (excluded == CSYNC_FILE_EXCLUDE_HIDDEN ) {
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,6 @@
|
||||
|
||||
static void setup(void **state) {
|
||||
CSYNC *csync;
|
||||
int rc;
|
||||
|
||||
csync_create(&csync, "/tmp/check_csync1", "/tmp/check_csync2");
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +74,6 @@ static void teardown(void **state) {
|
||||
static void check_csync_init(void **state)
|
||||
{
|
||||
CSYNC *csync = *state;
|
||||
int rc;
|
||||
|
||||
csync_init(csync);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -31,6 +31,13 @@ use strict;
|
||||
|
||||
print "Hello, this is t6, a tester for csync with ownCloud.\n";
|
||||
|
||||
# Checking CURL is installed to avoid misleading errors later...
|
||||
system(("curl", "--help", ">", "/dev/null"));
|
||||
if ($? != 0) {
|
||||
print "CURL is needed for this script, aborting with error\n";
|
||||
exit 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
initTesting();
|
||||
|
||||
sub createPostUpdateScript($)
|
||||
|
||||
+4
-4
@@ -159,8 +159,8 @@ In order to make setup simple, you can use the provided Dockerfile to build your
|
||||
1. Assuming you are in the root of the ownCloud Client's source tree, you can
|
||||
build an image from this Dockerfile like this::
|
||||
|
||||
cd admin/win32/docker
|
||||
docker build . -t ownCloud-client-win32:<version>
|
||||
cd admin/win/docker
|
||||
docker build . -t owncloud-client-win32:<version>
|
||||
|
||||
Replace ``<version>`` by the version of the client you are building, e.g.
|
||||
|version| for the release of the client that this document describes.
|
||||
@@ -174,8 +174,8 @@ In order to make setup simple, you can use the provided Dockerfile to build your
|
||||
|
||||
2. From within the source tree Run the docker instance::
|
||||
|
||||
docker run ownCloud-client-win32:<version> -v "$PWD:/home/jenkins/client" \
|
||||
admin/win32/docker/build.sh $(id -u)
|
||||
docker run owncloud-client-win32:<version> -v "$PWD:/home/jenkins/client" \
|
||||
admin/win/docker/build.sh $(id -u)
|
||||
|
||||
It will run the build, create an NSIS based installer, as well as run tests.
|
||||
You will find the resulting binary in an newly created ``build-win32`` subfolder.
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -40,7 +40,7 @@ logs.
|
||||
|
||||
1. Output of `owncloud --logwindow` or `owncloud --logfile log.txt`
|
||||
(On Windows using `cmd.exe`, you might need to first `cd` into the ownCloud directory)
|
||||
(See also http://doc.owncloud.org/desktop/1.8/troubleshooting.html#client-logfile )
|
||||
(See also http://doc.owncloud.org/desktop/2.2/troubleshooting.html#client-logfile )
|
||||
|
||||
2. Web server error log:
|
||||
|
||||
|
||||
+60
-8
@@ -22,6 +22,39 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[oc]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ca]=Client de sincronització d'escriptori @APPLICATION_NAME@
|
||||
@@ -36,6 +69,10 @@ Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
GenericName[ja_JP]=フォルダ同期
|
||||
Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
Icon[ja_JP]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisation client
|
||||
GenericName[en_GB]=Folder Sync
|
||||
Name[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
|
||||
@@ -52,10 +89,18 @@ Comment[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
|
||||
GenericName[fr]=Dossier de Synchronisation
|
||||
Name[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
|
||||
Icon[fr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכון שולחן עבודה
|
||||
GenericName[he]=סנכון תיקייה
|
||||
Name[he]=@APPLICATION_NAME@ לקוח סנכרון שולחן עבודה
|
||||
Icon[he]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[id]=Klien sinkronisasi desktop @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[id]=Folder Sync
|
||||
Name[id]=Klien sync desktop @APPLICATION_NAME@
|
||||
Icon[id]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[is]=@APPLICATION_NAME@ skjáborðsforrit samstillingar
|
||||
GenericName[is]=Samstilling möppu
|
||||
Name[is]=@APPLICATION_NAME@ skjáborðsforrit samstillingar
|
||||
Icon[is]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[it]=Client di sincronizzazione del desktop di @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[it]=Sincronizzazione cartella
|
||||
Name[it]=Client di sincronizzazione del desktop di @APPLICATION_NAME@
|
||||
@@ -79,9 +124,9 @@ Comment[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ počítačový synchronizační klient
|
||||
GenericName[cs_CZ]=Synchronizace adresáře
|
||||
Name[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ počítačový synchronizační klient
|
||||
Icon[cs_CZ]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ru]=@НАЗВАНИЕ_ПРИЛОЖЕНИЯ@ Клиент синхронизации
|
||||
Comment[ru]=Настольный клиент синхронизации @НАЗВАНИЕ_ПРИЛОЖЕНИЯ@
|
||||
GenericName[ru]=Синхронизация папки
|
||||
Name[ru]=@НАЗВАНИЕ_ПРИЛОЖЕНИЯ@ Клиент синхронизации
|
||||
Name[ru]=Настольный клиент синхронизации @НАЗВАНИЕ_ПРИЛОЖЕНИЯ@
|
||||
Icon[ru]=@ВЫПОЛНЯЕМОЕ_ПРИЛОЖЕНИЕ@
|
||||
Comment[sl]=@APPLICATION_NAME@ ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem
|
||||
GenericName[sl]=Usklajevanje map
|
||||
@@ -91,19 +136,26 @@ Comment[sq]=Klient njëkohësimesh @APPLICATION_NAME@ për desktop
|
||||
GenericName[sq]=Njëkohësim Dosjesh
|
||||
Name[sq]=Klient njëkohësimesh @APPLICATION_NAME@ për desktop
|
||||
Icon[sq]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
GenericName[ja_JP]=フォルダ同期
|
||||
Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
Icon[ja_JP]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü senkronizasyon istemcisi
|
||||
GenericName[tr]=Dosya Senkronizasyonu
|
||||
Name[tr]=@APPLICATION_NAME@ masaüstü senkronizasyon istemcisi
|
||||
Icon[tr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[uk]=Настільний клієнт синхронізації @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[uk]=Синхронізація теки
|
||||
Name[uk]=Настільний клієнт синхронізації @APPLICATION_NAME@
|
||||
Icon[uk]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pe desktop
|
||||
GenericName[ro]=Sincronizare director
|
||||
Name[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pe desktop
|
||||
Icon[ro]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
|
||||
GenericName[zh_CN]=文件夹同步
|
||||
Name[zh_CN]=@APPLICATION_NAME@ 桌面同步客户端
|
||||
Icon[zh_CN]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
GenericName[zh_TW]=資料夾同步
|
||||
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização para ambiente de trabalho
|
||||
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
|
||||
GenericName[pt_PT]=Sincronizar Pasta
|
||||
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização para ambiente de trabalho
|
||||
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ - Cliente de Sincronização para PC
|
||||
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[th_TH]=@APPLICATION_NAME@ ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป
|
||||
GenericName[th_TH]=ประสานข้อมูลโฟลเดอร์
|
||||
|
||||
@@ -190,7 +190,8 @@ void AccountState::checkConnectivity()
|
||||
} else {
|
||||
// Check the server and then the auth.
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
// Let's try this for all OS and see if it fixes the Qt issues we have on Linux #4720 #3888 #4051
|
||||
//#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
// There seems to be a bug in Qt on Windows where QNAM sometimes stops
|
||||
// working correctly after the computer woke up from sleep. See #2895 #2899
|
||||
// and #2973.
|
||||
@@ -201,7 +202,7 @@ void AccountState::checkConnectivity()
|
||||
// If we don't reset the ssl config a second CheckServerJob can produce a
|
||||
// ssl config that does not have a sensible certificate chain.
|
||||
account()->setSslConfiguration(QSslConfiguration());
|
||||
#endif
|
||||
//#endif
|
||||
conValidator->checkServerAndAuth();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -209,6 +210,7 @@ void AccountState::checkConnectivity()
|
||||
void AccountState::slotConnectionValidatorResult(ConnectionValidator::Status status, const QStringList& errors)
|
||||
{
|
||||
if (isSignedOut()) {
|
||||
qDebug() << "Signed out, ignoring" << connectionStatusString(status) << _account->url().toString();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -248,6 +248,9 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list)
|
||||
QHash<QString, int> accNotified;
|
||||
QString listAccountName;
|
||||
|
||||
// Whether a new notification widget was added to the notificationLayout.
|
||||
bool newNotificationShown = false;
|
||||
|
||||
foreach( auto activity, list ) {
|
||||
if( _blacklistedNotifications.contains(activity)) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Activity in blacklist, skip";
|
||||
@@ -271,6 +274,7 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list)
|
||||
_ui->_notifyScroll->setSizeAdjustPolicy(QAbstractScrollArea::AdjustToContentsOnFirstShow);
|
||||
#endif
|
||||
_widgetForNotifId[activity.ident()] = widget;
|
||||
newNotificationShown = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
widget->setActivity( activity );
|
||||
@@ -365,6 +369,10 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list)
|
||||
const QString log = tr("%1 Notifications - Action Required").arg(Theme::instance()->appNameGUI());
|
||||
emit guiLog( log, msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (newNotificationShown) {
|
||||
emit newNotification();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ActivityWidget::slotSendNotificationRequest(const QString& accountName, const QString& link, const QByteArray& verb)
|
||||
@@ -517,6 +525,7 @@ ActivitySettings::ActivitySettings(QWidget *parent)
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(copyToClipboard()), this, SLOT(slotCopyToClipboard()));
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(hideActivityTab(bool)), this, SLOT(setActivityTabHidden(bool)));
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(guiLog(QString,QString)), this, SIGNAL(guiLog(QString,QString)));
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(newNotification()), SLOT(slotShowActivityTab()));
|
||||
|
||||
_protocolWidget = new ProtocolWidget(this);
|
||||
_tab->insertTab(1, _protocolWidget, Theme::instance()->syncStateIcon(SyncResult::Success), tr("Sync Protocol"));
|
||||
@@ -582,6 +591,13 @@ void ActivitySettings::slotShowIssueItemCount(int cnt)
|
||||
_tab->setTabText(_syncIssueTabId, cntText);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ActivitySettings::slotShowActivityTab()
|
||||
{
|
||||
if (_activityTabId != -1) {
|
||||
_tab->setCurrentIndex(_activityTabId);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ActivitySettings::slotCopyToClipboard()
|
||||
{
|
||||
QString text;
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ signals:
|
||||
void copyToClipboard();
|
||||
void rowsInserted();
|
||||
void hideActivityTab(bool);
|
||||
void newNotificationList(const ActivityList& list);
|
||||
void newNotification();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list);
|
||||
@@ -143,6 +143,7 @@ private slots:
|
||||
void setActivityTabHidden(bool hidden);
|
||||
void slotRegularNotificationCheck();
|
||||
void slotShowIssueItemCount(int cnt);
|
||||
void slotShowActivityTab();
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void guiLog(const QString&, const QString&);
|
||||
|
||||
+15
-14
@@ -320,6 +320,7 @@ void Folder::slotRunEtagJob()
|
||||
// sync if it's different.
|
||||
|
||||
_requestEtagJob = new RequestEtagJob(account, remotePath(), this);
|
||||
_requestEtagJob->setTimeout(60*1000);
|
||||
// check if the etag is different
|
||||
QObject::connect(_requestEtagJob, SIGNAL(etagRetreived(QString)), this, SLOT(etagRetreived(QString)));
|
||||
FolderMan::instance()->slotScheduleETagJob(alias(), _requestEtagJob);
|
||||
@@ -578,19 +579,10 @@ int Folder::slotWipeErrorBlacklist()
|
||||
|
||||
void Folder::slotWatchedPathChanged(const QString& path)
|
||||
{
|
||||
// When no sync is running or it's in the prepare phase, we can
|
||||
// always schedule a new sync.
|
||||
if (! _engine->isSyncRunning() || _syncResult.status() == SyncResult::SyncPrepare) {
|
||||
emit watchedFileChangedExternally(path);
|
||||
emit scheduleToSync(this);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// The folder watcher fires a lot of bogus notifications during
|
||||
// a sync operation, both for actual user files and the database
|
||||
// and log. Therefore we check notifications against operations
|
||||
// the sync is doing to filter out our own changes.
|
||||
bool ownChange = false;
|
||||
#ifdef Q_OS_MAC
|
||||
Q_UNUSED(path)
|
||||
// On OSX the folder watcher does not report changes done by our
|
||||
@@ -600,14 +592,23 @@ void Folder::slotWatchedPathChanged(const QString& path)
|
||||
const auto maxNotificationDelay = 15*1000;
|
||||
qint64 time = _engine->timeSinceFileTouched(path);
|
||||
if (time != -1 && time < maxNotificationDelay) {
|
||||
ownChange = true;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (! ownChange) {
|
||||
emit watchedFileChangedExternally(path);
|
||||
emit scheduleToSync(this);
|
||||
// Check that the mtime actually changed.
|
||||
if (path.startsWith(this->path())) {
|
||||
auto relativePath = path.mid(this->path().size());
|
||||
auto record = _journal.getFileRecord(relativePath);
|
||||
if (record.isValid() && !FileSystem::fileChanged(path, record._fileSize,
|
||||
Utility::qDateTimeToTime_t(record._modtime))) {
|
||||
qDebug() << "Ignoring spurious notification for file" << relativePath;
|
||||
return; // probably a spurious notification
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
emit watchedFileChangedExternally(path);
|
||||
emit scheduleToSync(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Folder::slotThreadTreeWalkResult(const SyncFileItemVector& items)
|
||||
@@ -630,7 +631,7 @@ void Folder::removeFromSettings() const
|
||||
{
|
||||
auto settings = _accountState->settings();
|
||||
settings->beginGroup(QLatin1String("Folders"));
|
||||
settings->remove(_definition.alias);
|
||||
settings->remove(FolderMan::escapeAlias(_definition.alias));
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool Folder::isFileExcludedAbsolute(const QString& fullPath) const
|
||||
|
||||
@@ -584,7 +584,7 @@ void FolderStatusModel::slotUpdateDirectories(const QStringList &list)
|
||||
QStringList sortedSubfolders = list;
|
||||
// skip the parent item (first in the list)
|
||||
sortedSubfolders.erase(sortedSubfolders.begin());
|
||||
sortedSubfolders.sort();
|
||||
Utility::sortFilenames(sortedSubfolders);
|
||||
|
||||
QVarLengthArray<int, 10> undecidedIndexes;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -51,6 +51,14 @@ static void callback(
|
||||
Q_UNUSED(eventFlags)
|
||||
Q_UNUSED(eventIds)
|
||||
|
||||
const FSEventStreamEventFlags c_interestingFlags
|
||||
= kFSEventStreamEventFlagItemCreated // for new folder/file
|
||||
| kFSEventStreamEventFlagItemRemoved // for rm
|
||||
| kFSEventStreamEventFlagItemInodeMetaMod // for mtime change
|
||||
| kFSEventStreamEventFlagItemRenamed // also coming for moves to trash in finder
|
||||
| kFSEventStreamEventFlagItemModified; // for content change
|
||||
//We ignore other flags, e.g. for owner change, xattr change, Finder label change etc
|
||||
|
||||
qDebug() << "FolderWatcherPrivate::callback by OS X";
|
||||
|
||||
QStringList paths;
|
||||
@@ -62,8 +70,14 @@ static void callback(
|
||||
CFIndex pathLength = CFStringGetLength(path);
|
||||
qstring.resize(pathLength);
|
||||
CFStringGetCharacters(path, CFRangeMake(0, pathLength), reinterpret_cast<UniChar *>(qstring.data()));
|
||||
QString fn = qstring.normalized(QString::NormalizationForm_C);
|
||||
|
||||
paths.append(qstring.normalized(QString::NormalizationForm_C));
|
||||
if (!(eventFlags[i] & c_interestingFlags)) {
|
||||
qDebug() << "Ignoring non-content changes for" << fn;
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
paths.append(fn);
|
||||
}
|
||||
|
||||
reinterpret_cast<FolderWatcherPrivate*>(clientCallBackInfo)->doNotifyParent(paths);
|
||||
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ void FolderWizardRemotePath::slotUpdateDirectories(const QStringList &list)
|
||||
root->setData(0, Qt::UserRole, "/");
|
||||
}
|
||||
QStringList sortedList = list;
|
||||
sortedList.sort();
|
||||
Utility::sortFilenames(sortedList);
|
||||
foreach (QString path, sortedList) {
|
||||
path.remove(webdavFolder);
|
||||
QStringList paths = path.split('/');
|
||||
|
||||
+6
-5
@@ -47,18 +47,19 @@ int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
Q_INIT_RESOURCE(client);
|
||||
|
||||
#ifndef Q_OS_MAC
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
// If the font size ratio is set on Windows, we need to
|
||||
// enable the auto pixelRatio in Qt since we don't
|
||||
// want to use sizes relative to the font size everywhere.
|
||||
// This is automatic on OS X, but opt-in on Windows and Linux
|
||||
// https://doc-snapshots.qt.io/qt5-5.6/highdpi.html#qt-support
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 6, 0)
|
||||
qputenv("QT_DEVICE_PIXEL_RATIO", "auto");
|
||||
#else
|
||||
// We do not define it on linux so the behaviour is kept the same
|
||||
// as other Qt apps in the desktop environment. (which may or may
|
||||
// not set this envoronment variable)
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 6, 0)
|
||||
qputenv("QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR", "1");
|
||||
#endif
|
||||
#endif // !Q_OS_MAC
|
||||
#endif // !Q_OS_WIN
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_MAC
|
||||
Mac::CocoaInitializer cocoaInit; // RIIA
|
||||
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotUpdateDirectories(QStringList list)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
list.sort();
|
||||
Utility::sortFilenames(list);
|
||||
foreach (QString path, list) {
|
||||
auto size = job ? job->_sizes.value(path) : 0;
|
||||
path.remove(pathToRemove);
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@
|
||||
#include "ui_sharelinkwidget.h"
|
||||
#include "account.h"
|
||||
#include "capabilities.h"
|
||||
#include "creds/abstractcredentials.h"
|
||||
|
||||
#include "share.h"
|
||||
|
||||
@@ -23,6 +24,7 @@
|
||||
#include <QBuffer>
|
||||
#include <QClipboard>
|
||||
#include <QFileInfo>
|
||||
#include <QDesktopServices>
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
@@ -53,6 +55,10 @@ ShareLinkWidget::ShareLinkWidget(AccountPtr account,
|
||||
_ui->pushButton_copy->setEnabled(false);
|
||||
connect(_ui->pushButton_copy, SIGNAL(clicked(bool)), SLOT(slotPushButtonCopyLinkPressed()));
|
||||
|
||||
_ui->pushButton_mail->setIcon(QIcon::fromTheme("mail-send"));
|
||||
_ui->pushButton_mail->setEnabled(false);
|
||||
connect(_ui->pushButton_mail, SIGNAL(clicked(bool)), SLOT(slotPushButtonMailLinkPressed()));
|
||||
|
||||
// the following progress indicator widgets are added to layouts which makes them
|
||||
// automatically deleted once the dialog dies.
|
||||
_pi_link = new QProgressIndicator();
|
||||
@@ -224,6 +230,7 @@ void ShareLinkWidget::slotSharesFetched(const QList<QSharedPointer<Share>> &shar
|
||||
if (share->getShareType() == Share::TypeLink) {
|
||||
_share = qSharedPointerDynamicCast<LinkShare>(share);
|
||||
_ui->pushButton_copy->show();
|
||||
_ui->pushButton_mail->show();
|
||||
|
||||
_ui->widget_shareLink->show();
|
||||
_ui->checkBox_shareLink->setChecked(true);
|
||||
@@ -268,6 +275,7 @@ void ShareLinkWidget::slotSharesFetched(const QList<QSharedPointer<Share>> &shar
|
||||
}
|
||||
|
||||
setShareLink(_share->getLink().toString());
|
||||
_ui->pushButton_mail->setEnabled(true);
|
||||
_ui->pushButton_copy->setEnabled(true);
|
||||
|
||||
// Connect all shares signals to gui slots
|
||||
@@ -324,6 +332,7 @@ void ShareLinkWidget::setShareLink( const QString& url )
|
||||
if( realUrl.isValid() ) {
|
||||
_shareUrl = url;
|
||||
_ui->pushButton_copy->setEnabled(true);
|
||||
_ui->pushButton_mail->setEnabled(true);
|
||||
} else {
|
||||
_shareUrl.clear();
|
||||
_ui->_labelShareLink->setText(QString::null);
|
||||
@@ -339,6 +348,7 @@ void ShareLinkWidget::slotDeleteShareFetched()
|
||||
_ui->lineEdit_password->clear();
|
||||
_ui->_labelShareLink->clear();
|
||||
_ui->pushButton_copy->setEnabled(false);
|
||||
_ui->pushButton_mail->setEnabled(false);
|
||||
_ui->widget_shareLink->hide();
|
||||
_ui->lineEdit_password->hide();
|
||||
_ui->pushButton_setPassword->setEnabled(false);
|
||||
@@ -368,6 +378,7 @@ void ShareLinkWidget::slotCheckBoxShareLinkClicked()
|
||||
_ui->checkBox_editing->setEnabled(false);
|
||||
_ui->lineEdit_password->setFocus();
|
||||
_ui->pushButton_copy->hide();
|
||||
_ui->pushButton_mail->hide();
|
||||
_ui->widget_shareLink->show();
|
||||
|
||||
slotCheckBoxPasswordClicked();
|
||||
@@ -413,6 +424,7 @@ void ShareLinkWidget::slotCreateShareRequiresPassword(const QString& message)
|
||||
_ui->lineEdit_password->setEnabled(true);
|
||||
_ui->lineEdit_password->setFocus();
|
||||
_ui->pushButton_copy->hide();
|
||||
_ui->pushButton_mail->hide();
|
||||
_ui->widget_shareLink->show();
|
||||
_ui->checkBox_expire->setEnabled(false);
|
||||
_ui->checkBox_editing->setEnabled(false);
|
||||
@@ -473,6 +485,20 @@ void ShareLinkWidget::slotPushButtonCopyLinkPressed()
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::slotPushButtonMailLinkPressed()
|
||||
{
|
||||
QString fileName = _sharePath.mid(_sharePath.lastIndexOf('/') + 1);
|
||||
|
||||
QDesktopServices::openUrl(QUrl(QString(
|
||||
"mailto: "
|
||||
"?subject=%1 has shared %2 with you"
|
||||
"&body=%3").arg(
|
||||
_account->credentials()->user(),
|
||||
fileName,
|
||||
_shareUrl),
|
||||
QUrl::TolerantMode));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::slotCheckBoxEditingClicked()
|
||||
{
|
||||
ShareLinkWidget::setPublicUpload(_ui->checkBox_editing->checkState() == Qt::Checked);
|
||||
|
||||
@@ -68,6 +68,7 @@ private slots:
|
||||
void slotPasswordReturnPressed();
|
||||
void slotPasswordChanged(const QString& newText);
|
||||
void slotPushButtonCopyLinkPressed();
|
||||
void slotPushButtonMailLinkPressed();
|
||||
void slotCheckBoxEditingClicked();
|
||||
void slotPublicUploadSet();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -195,6 +195,13 @@
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QPushButton" name="pushButton_mail">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>&Mail link</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QPushButton" name="pushButton_copy">
|
||||
<property name="text">
|
||||
|
||||
@@ -72,9 +72,7 @@ ShareUserGroupWidget::ShareUserGroupWidget(AccountPtr account,
|
||||
|
||||
_completer->setModel(_completerModel);
|
||||
_completer->setCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive);
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 2, 0)
|
||||
_completer->setFilterMode(Qt::MatchContains);
|
||||
#endif
|
||||
_completer->setCompletionMode(QCompleter::UnfilteredPopupCompletion);
|
||||
_ui->shareeLineEdit->setCompleter(_completer);
|
||||
|
||||
_manager = new ShareManager(_account, this);
|
||||
|
||||
@@ -218,6 +218,7 @@ void OCUpdater::slotVersionInfoArrived()
|
||||
{
|
||||
_timeoutWatchdog->stop();
|
||||
QNetworkReply *reply = qobject_cast<QNetworkReply*>(sender());
|
||||
reply->deleteLater();
|
||||
if( reply->error() != QNetworkReply::NoError ) {
|
||||
qDebug() << "Failed to reach version check url: " << reply->errorString();
|
||||
return;
|
||||
@@ -258,6 +259,7 @@ void NSISUpdater::slotWriteFile()
|
||||
void NSISUpdater::slotDownloadFinished()
|
||||
{
|
||||
QNetworkReply *reply = qobject_cast<QNetworkReply*>(sender());
|
||||
reply->deleteLater();
|
||||
if (reply->error() != QNetworkReply::NoError) {
|
||||
setDownloadState(DownloadFailed);
|
||||
return;
|
||||
|
||||
@@ -242,6 +242,7 @@ void AbstractNetworkJob::slotTimeout()
|
||||
reply()->abort();
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << this << "Timeout reply was NULL";
|
||||
deleteLater();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -111,9 +111,9 @@ bool OWNCLOUDSYNC_EXPORT rename(const QString& originFileName,
|
||||
*
|
||||
* @return true if the file's mtime or size are not what is expected.
|
||||
*/
|
||||
bool fileChanged(const QString& fileName,
|
||||
qint64 previousSize,
|
||||
time_t previousMtime);
|
||||
bool OWNCLOUDSYNC_EXPORT fileChanged(const QString& fileName,
|
||||
qint64 previousSize,
|
||||
time_t previousMtime);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Like !fileChanged() but with verbose logging if the file *did* change.
|
||||
|
||||
@@ -542,27 +542,6 @@ void OwncloudPropagator::scheduleNextJob()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void OwncloudPropagator::addTouchedFile(const QString& fn)
|
||||
{
|
||||
QString file = QDir::cleanPath(fn);
|
||||
|
||||
QElapsedTimer timer;
|
||||
timer.start();
|
||||
|
||||
QMutexLocker lock(&_touchedFilesMutex);
|
||||
_touchedFiles.insert(file, timer);
|
||||
}
|
||||
|
||||
qint64 OwncloudPropagator::timeSinceFileTouched(const QString& fn) const
|
||||
{
|
||||
QMutexLocker lock(&_touchedFilesMutex);
|
||||
if (! _touchedFiles.contains(fn)) {
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return _touchedFiles[fn].elapsed();
|
||||
}
|
||||
|
||||
AccountPtr OwncloudPropagator::account() const
|
||||
{
|
||||
return _account;
|
||||
|
||||
@@ -330,18 +330,6 @@ public:
|
||||
/** returns the size of chunks in bytes */
|
||||
static quint64 chunkSize();
|
||||
|
||||
/** Records that a file was touched by a job.
|
||||
*
|
||||
* Thread-safe.
|
||||
*/
|
||||
void addTouchedFile(const QString& fn);
|
||||
|
||||
/** Get the ms since a file was touched, or -1 if it wasn't.
|
||||
*
|
||||
* Thread-safe.
|
||||
*/
|
||||
qint64 timeSinceFileTouched(const QString& fn) const;
|
||||
|
||||
AccountPtr account() const;
|
||||
|
||||
enum DiskSpaceResult
|
||||
@@ -377,17 +365,24 @@ signals:
|
||||
/** Emitted when propagation has problems with a locked file. */
|
||||
void seenLockedFile(const QString &fileName);
|
||||
|
||||
/** Emitted when propagation touches a file.
|
||||
*
|
||||
* Used to track our own file modifications such that notifications
|
||||
* from the file watcher about these can be ignored.
|
||||
*/
|
||||
void touchedFile(const QString &fileName);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
|
||||
AccountPtr _account;
|
||||
|
||||
/** Stores the time since a job touched a file. */
|
||||
QHash<QString, QElapsedTimer> _touchedFiles;
|
||||
mutable QMutex _touchedFilesMutex;
|
||||
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
// access to signals which are protected in Qt4
|
||||
friend class PropagateDownloadFileQNAM;
|
||||
friend class PropagateUploadFileQNAM;
|
||||
friend class PropagateLocalMkdir;
|
||||
friend class PropagateLocalRename;
|
||||
friend class PropagateRemoteMove;
|
||||
#endif
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -592,8 +592,8 @@ void PropagateDownloadFileQNAM::deleteExistingFolder()
|
||||
QString conflictDir = FileSystem::makeConflictFileName(
|
||||
existingDir, Utility::qDateTimeFromTime_t(_item->_modtime));
|
||||
|
||||
_propagator->addTouchedFile(existingDir);
|
||||
_propagator->addTouchedFile(conflictDir);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(existingDir);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(conflictDir);
|
||||
QString renameError;
|
||||
if (!FileSystem::rename(existingDir, conflictDir, &renameError)) {
|
||||
done(SyncFileItem::NormalError, renameError);
|
||||
@@ -753,7 +753,7 @@ void PropagateDownloadFileQNAM::downloadFinished()
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString error;
|
||||
_propagator->addTouchedFile(fn);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(fn);
|
||||
// The fileChanged() check is done above to generate better error messages.
|
||||
if (!FileSystem::uncheckedRenameReplace(_tmpFile.fileName(), fn, &error)) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << QString("Rename failed: %1 => %2").arg(_tmpFile.fileName()).arg(fn);
|
||||
|
||||
@@ -80,8 +80,8 @@ void PropagateRemoteMove::start()
|
||||
QString versionString = _propagator->account()->serverVersion();
|
||||
if (versionString.contains('.') && versionString.split('.')[0].toInt() < 7) {
|
||||
QString originalFile(_propagator->getFilePath(QLatin1String("Shared")));
|
||||
_propagator->addTouchedFile(originalFile);
|
||||
_propagator->addTouchedFile(targetFile);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(originalFile);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(targetFile);
|
||||
QString renameError;
|
||||
if( FileSystem::rename(targetFile, originalFile, &renameError) ) {
|
||||
done(SyncFileItem::NormalError, tr("This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name."));
|
||||
|
||||
@@ -163,7 +163,7 @@ void PropagateLocalMkdir::start()
|
||||
done( SyncFileItem::NormalError, tr("Attention, possible case sensitivity clash with %1").arg(newDirStr) );
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
_propagator->addTouchedFile(newDirStr);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(newDirStr);
|
||||
QDir localDir(_propagator->_localDir);
|
||||
if (!localDir.mkpath(_item->_file)) {
|
||||
done( SyncFileItem::NormalError, tr("could not create folder %1").arg(newDirStr) );
|
||||
@@ -217,8 +217,8 @@ void PropagateLocalRename::start()
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_propagator->addTouchedFile(existingFile);
|
||||
_propagator->addTouchedFile(targetFile);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(existingFile);
|
||||
emit _propagator->touchedFile(targetFile);
|
||||
QString renameError;
|
||||
if (!FileSystem::rename(existingFile, targetFile, &renameError)) {
|
||||
done(SyncFileItem::NormalError, renameError);
|
||||
|
||||
@@ -95,6 +95,10 @@ SyncEngine::SyncEngine(AccountPtr account, const QString& localPath,
|
||||
_excludedFiles.reset(new ExcludedFiles(&_csync_ctx->excludes));
|
||||
_syncFileStatusTracker.reset(new SyncFileStatusTracker(this));
|
||||
|
||||
_clearTouchedFilesTimer.setSingleShot(true);
|
||||
_clearTouchedFilesTimer.setInterval(30*1000);
|
||||
connect(&_clearTouchedFilesTimer, SIGNAL(timeout()), SLOT(slotClearTouchedFiles()));
|
||||
|
||||
_thread.setObjectName("SyncEngine_Thread");
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -433,6 +437,9 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
|
||||
case CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_IS_INVALID_CHARS:
|
||||
item->_errorString = tr("Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.");
|
||||
break;
|
||||
case CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_TRAILING_SPACE:
|
||||
item->_errorString = tr("Filename contains trailing spaces.");
|
||||
break;
|
||||
case CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_EXCLUDE_LONG_FILENAME:
|
||||
item->_errorString = tr("Filename is too long.");
|
||||
break;
|
||||
@@ -681,6 +688,7 @@ void SyncEngine::startSync()
|
||||
s_anySyncRunning = true;
|
||||
_syncRunning = true;
|
||||
_anotherSyncNeeded = false;
|
||||
_clearTouchedFilesTimer.stop();
|
||||
|
||||
_progressInfo->reset();
|
||||
|
||||
@@ -945,6 +953,7 @@ void SyncEngine::slotDiscoveryJobFinished(int discoveryResult)
|
||||
this, SLOT(slotProgress(const SyncFileItem &,quint64)));
|
||||
connect(_propagator.data(), SIGNAL(finished()), this, SLOT(slotFinished()), Qt::QueuedConnection);
|
||||
connect(_propagator.data(), SIGNAL(seenLockedFile(QString)), SIGNAL(seenLockedFile(QString)));
|
||||
connect(_propagator.data(), SIGNAL(touchedFile(QString)), SLOT(slotAddTouchedFile(QString)));
|
||||
|
||||
// apply the network limits to the propagator
|
||||
setNetworkLimits(_uploadLimit, _downloadLimit);
|
||||
@@ -1041,6 +1050,8 @@ void SyncEngine::finalize(bool success)
|
||||
|
||||
// Delete the propagator only after emitting the signal.
|
||||
_propagator.clear();
|
||||
|
||||
_clearTouchedFilesTimer.start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncEngine::slotProgress(const SyncFileItem& item, quint64 current)
|
||||
@@ -1362,14 +1373,28 @@ SyncFileItem* SyncEngine::findSyncItem(const QString &fileName) const
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncEngine::slotAddTouchedFile(const QString& fn)
|
||||
{
|
||||
QString file = QDir::cleanPath(fn);
|
||||
|
||||
QElapsedTimer timer;
|
||||
timer.start();
|
||||
|
||||
_touchedFiles.insert(file, timer);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncEngine::slotClearTouchedFiles()
|
||||
{
|
||||
_touchedFiles.clear();
|
||||
}
|
||||
|
||||
qint64 SyncEngine::timeSinceFileTouched(const QString& fn) const
|
||||
{
|
||||
// This copy is essential for thread safety.
|
||||
QSharedPointer<OwncloudPropagator> prop = _propagator;
|
||||
if (prop) {
|
||||
return prop->timeSinceFileTouched(fn);
|
||||
if (! _touchedFiles.contains(fn)) {
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
return -1;
|
||||
|
||||
return _touchedFiles[fn].elapsed();
|
||||
}
|
||||
|
||||
AccountPtr SyncEngine::account() const
|
||||
|
||||
@@ -157,6 +157,12 @@ private slots:
|
||||
void slotDiscoveryJobFinished(int updateResult);
|
||||
void slotCleanPollsJobAborted(const QString &error);
|
||||
|
||||
/** Records that a file was touched by a job. */
|
||||
void slotAddTouchedFile(const QString& fn);
|
||||
|
||||
/** Wipes the _touchedFiles hash */
|
||||
void slotClearTouchedFiles();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
void handleSyncError(CSYNC *ctx, const char *state);
|
||||
|
||||
@@ -256,6 +262,12 @@ private:
|
||||
CSyncChecksumHook _checksum_hook;
|
||||
|
||||
bool _anotherSyncNeeded;
|
||||
|
||||
/** Stores the time since a job touched a file. */
|
||||
QHash<QString, QElapsedTimer> _touchedFiles;
|
||||
|
||||
/** For clearing the _touchedFiles variable after sync finished */
|
||||
QTimer _clearTouchedFilesTimer;
|
||||
};
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -35,6 +35,10 @@
|
||||
#else
|
||||
#include <QStandardPaths>
|
||||
#endif
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 2, 0)
|
||||
#include <QCollator>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_UNIX
|
||||
#include <sys/statvfs.h>
|
||||
@@ -546,4 +550,18 @@ quint64 Utility::StopWatch::durationOfLap( const QString& lapName ) const
|
||||
return _lapTimes.value(lapName, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Utility::sortFilenames(QStringList& fileNames)
|
||||
{
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 2, 0)
|
||||
QCollator collator;
|
||||
collator.setNumericMode(true);
|
||||
collator.setCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive);
|
||||
qSort(fileNames.begin(), fileNames.end(), collator);
|
||||
#elif QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
fileNames.sort(Qt::CaseInsensitive);
|
||||
#else
|
||||
fileNames.sort();
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
} // namespace OCC
|
||||
|
||||
@@ -136,6 +136,11 @@ namespace Utility
|
||||
quint64 durationOfLap( const QString& lapName ) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Sort a QStringList in a way that's appropriate for filenames
|
||||
*/
|
||||
OWNCLOUDSYNC_EXPORT void sortFilenames(QStringList& fileNames);
|
||||
|
||||
}
|
||||
/** @} */ // \addtogroup
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,6 @@ private slots:
|
||||
bool excludeHidden = true;
|
||||
bool keepHidden = false;
|
||||
|
||||
bool x = excluded.isExcluded("/a/b", "/a", keepHidden);
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b~", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/.b", "/a", keepHidden));
|
||||
|
||||
+40
-40
@@ -96,7 +96,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Storage space: ...</source>
|
||||
<translation>Espai d'emmagatzematze: ...</translation>
|
||||
<translation>Espai d'emmagatzematge: ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="146"/>
|
||||
@@ -594,143 +594,143 @@
|
||||
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha esborrat '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha descarregat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>S'ha actualitzat %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 s'ha reanomenat a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 s'ha mogut a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no s'ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>S'ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
|
||||
Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -853,12 +853,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afegeix connexions de carpetes sincronitzades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Synchronizing with local folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant amb les carpetes locals</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="285"/>
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Afegeix connexions de carpetes sincronitzades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
@@ -1376,27 +1376,27 @@ Els elements que poden ser eliminats s'eliminaran si impedeixen que una car
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Versió nova disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Hi ha una nova versió del client %1 disponible.</p><p><b>%2</b> està disponible per a la baixada. La versió instal·lada és la %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Omet aquesta versió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omet aquesta vegada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtingueu l'actualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2182,7 +2182,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Protocol de sincronització local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
@@ -2477,7 +2477,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation>Comparteix amb usuaris o grups ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2510,17 +2510,17 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>canvi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+41
-41
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 není čitelný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl stažen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor bude smazán.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory budou smazány.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory budou smazány.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor byl stažen.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly staženy.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly staženy.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor byl aktualizován.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform><numerusform>%1 a %n další soubory byly aktualizovány.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 byl přejmenován na %2.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform><numerusform>%1 byl přejmenován na %2 a %n další soubory byly přejmenovány.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 byl přesunut do %2.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.</numerusform><numerusform>%1 byl přesunut do %2 a %n dalších souborů bylo přesunuto.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 má problém se synchronizací.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů má problém se synchronizací.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 má problém se synchronizací. Prosím zkontrolujte chybový soubor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 soubor nemůže být synchronizován kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.</numerusform><numerusform>%1 a %n dalších souborů nemohou být synchronizovány kvůli chybám. Shlédněte log pro detaily.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Průběh synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
|
||||
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace adresáře nebo t
|
||||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru.
|
||||
Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Záloha nalezena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normální synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Ponechat místní soubory jako konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Položky u kterých je povoleno smazání budou vymazány, pokud by bránily ods
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Momentálně je nainstalována verze %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Přeskoč tuto verzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Získat aktualizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Sdílet s uživateli nebo skupinami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Žádné výsledky pro '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>vytvořit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>změnit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>smazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3569,32 +3569,32 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n měsíc</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n den</numerusform><numerusform>%n dny</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
|
||||
+41
-41
@@ -594,103 +594,103 @@
|
||||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde gelöscht.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde heruntergeladen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden heruntergeladen.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform><numerusform>%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -699,22 +699,22 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
|
||||
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -723,17 +723,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt
|
||||
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup erkannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normale Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Lokale Konfliktdateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1379,27 +1379,27 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn sie die Löschun
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Eine neue Version des %1 - Klients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Diese Version auslassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Update durchführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Mit Benutzern oder Gruppen teilen…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Keine Ergebnisse für '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2512,17 +2512,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>Ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3567,32 +3567,32 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minuten</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
||||
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,39 +700,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1378,27 +1378,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Νέα Έκδοση Διαθέσιμη </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Μια νέα έκδοση του %1 Δέκτη είναι διαθέσιμη.</p><p><b>%2</b> είναι διαθέσιμη για λήψη. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Παράλειψη αυτής της έκδοσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Παράλειψη αυτή τη φορά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός με χρήστες ή ομάδες ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>δημιουργία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>αλλαγή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -602,42 +602,42 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -645,7 +645,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -685,12 +685,12 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -698,67 +698,67 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1401,27 +1401,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2500,7 +2500,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2533,17 +2533,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+42
-42
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido borrados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido borrados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido descargados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido descargados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.</numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.</numerusform><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>Conflicto al sincronizar %1. Por favor compruebe el archivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
|
||||
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
||||
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ esto es similar a restaurar un backup en el servidor.
|
||||
Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos con versiones anteriores de los mismos. Desea mantener los archivos locales sin cambios en caso de conflicto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup detectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronización Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Mantener los archivos locales en caso de conflicto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
|
||||
User: %2
|
||||
Account: %3
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Por favor introduzca %1 contraseña:
|
||||
<translation>Por favor introduzca la contraseña de %1:
|
||||
|
||||
Usuario: %2
|
||||
Cuenta: %3
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Los elementos cuya eliminación está permitida serán eliminados si impiden que
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Una nueva versión del programa cliente de %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descargar. La versión instalada es la %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Saltarse esta versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Actualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Compartir con usuarios o grupos ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>No hay resultados para '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2513,17 +2513,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>cambio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3568,32 +3568,32 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n año</numerusform><numerusform>%n año(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n Mes</numerusform><numerusform>%n Mese(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dia(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
|
||||
@@ -594,142 +594,142 @@
|
||||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Saltear esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtener actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2468,7 +2468,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Compartir con usuario o grupo ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2501,17 +2501,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,142 +594,142 @@
|
||||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Leiti varukoopia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Tavaline sünkroonimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Jäta see versioon vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Jäta seekord vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hangi uuendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2469,7 +2469,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>Jaga kasutajate või gruppidega ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2502,17 +2502,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>loo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>muuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>kustuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,142 +594,142 @@
|
||||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ezin izan da sinkronizatu akats bat dela eta. Ikusi egunerkoa zehaztapen gehiago izateko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1375,27 +1375,27 @@ Ezabatzeko baimena duten itemak ezabatuko dira hauek karpeta bat ezabatzea uzten
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p> %1 bezeroaren bertsio berri bat eskuragarri dago.</p><p><b>%2</b>deskargatzeko prest dago. Instalatuta dagoen bersioa %3 da.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ez eguneratu bertsio hau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2475,7 +2475,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation>Elkarbanatu erabiltzaile edo taldearekin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2508,17 +2508,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>sortu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>aldatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>ezabatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,142 +594,142 @@
|
||||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن این نسخه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2468,7 +2468,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>اشتراک گذاری با کاربران یا گروه ها ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2501,17 +2501,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>ایجاد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>تغییر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+41
-41
@@ -594,143 +594,143 @@
|
||||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Varmuuskopio poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normaali synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1376,27 +1376,27 @@ Kohteet, joiden poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uusi versio %1-asiakasohjelmistosta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on ladattavissa. Asennettu versio on %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ohita tämä versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Päivitä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2476,7 +2476,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>Jaa käyttäjien tai ryhmien kanssa…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Ei tuloksia haulla '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2509,17 +2509,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>luo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>muuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>poista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3564,32 +3564,32 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n vuosi</numerusform><numerusform>%n vuotta</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n kuukausi</numerusform><numerusform>%n kuukautta</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n päivä</numerusform><numerusform>%n päivää</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n tunti</numerusform><numerusform>%n tuntia</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minuutti</numerusform><numerusform>%n minuuttia</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n sekunti</numerusform><numerusform>%n sekuntia</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
|
||||
+41
-41
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été supprimé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été téléchargé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été téléchargés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été mis à jour.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été renommé en %2.</numerusform><numerusform>%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été déplacé vers %2.</numerusform><numerusform>%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a un conflit de synchronisation.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
||||
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
||||
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur.
|
||||
Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous garder les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde détecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Synchronisation normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers locaux comme Conflits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Une nouvelle version du client %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version actuellement installée est %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ignorer cette version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtenir la mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Partager avec des utilisateurs ou groupes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Aucun résultat pour '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>création</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>modification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>suppression</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3569,32 +3569,32 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n ans</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n mois</numerusform><numerusform>%n mois</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n jour</numerusform><numerusform>%n jours</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minutes</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n secondes</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,143 +594,143 @@
|
||||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
||||
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1374,27 +1374,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Omitir esta versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir polo de agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obter a actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2475,7 +2475,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Compartir con usuarios ou grupos ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2508,17 +2508,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>cambio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,142 +594,142 @@
|
||||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik. Kérjük ellenőrizze a konfliktus fájlt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Törli az összes fájlt?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Biztonsági mentés észlelve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal szinkronizáció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Helyi file-ok megtartása konfliktusként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1373,27 +1373,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Új verzió érhető el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Egy új verzió érhető el a(z) %1 kliensből.</p><p><b>%2</b> elérhető letöltésre. A telepített verzió: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Verzió kihagyása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2472,7 +2472,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Megosztás felhasználókkal vagy csoportokkal ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2505,17 +2505,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>létrehoz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>változtatás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+41
-41
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati rimossi.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati rimossi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati scaricati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati scaricati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file sono stati aggiornati.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file sono stati aggiornati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altro file sono stati rinominati.</numerusform><numerusform>%1 è stato rinominato in %2 e %n altri file sono stati rinominati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altro file sono stati spostati.</numerusform><numerusform>%1 è stato spostato in %2 e %n altri file sono stati spostati.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n altro file hanno conflitti di sincronizzazione.</numerusform><numerusform>%1 e %n altri file hanno conflitti di sincronizzazione.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 ha un conflitto di sincronizzazione. Controlla il file in conflitto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>1% e %n altro file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</numerusform><numerusform>1% e %n altri file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sincronizza attività</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
|
||||
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
||||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server.
|
||||
Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup rilevato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronizzazione normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file locali come conflitto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione, saranno eliminati se
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Salta questa versione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Salta questa volta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ottieni l'aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Condividi con utenti o gruppi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Nessun risultato per '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2513,17 +2513,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>crea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>cambia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3568,32 +3568,32 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>% anno</numerusform><numerusform>%n anni</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n mese</numerusform><numerusform>%n mesi</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n giorno</numerusform><numerusform>%n giorni</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n secondo</numerusform><numerusform>%n secondi</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 は読み込み可能ではありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 は削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 はダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 が更新されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 の名前が %2 に変更されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 は %2 に移動しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルが削除されました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルがダウンロードされました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 とその他 %n 個のファイルが更新されました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 を %2 にファイル名を変更し、その他 %n 個のファイル名を変更しました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 を %2 に移動し、その他 %n 個のファイルを移動しました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 と その他 %n 個のファイルが同期で衝突しました。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 が同期で衝突しています。コンフリクトファイルを確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>エラーにより、%1 と その他 %n 個のファイルが同期できませんでした。ログで詳細を確認してください。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>エラーにより %1 が未同期です。ログで詳細を確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同期アクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>新しい %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
|
||||
ダウンロードしたい場合は、設定画面で選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
このまま同期を続けた場合、あたらしいファイルが全て古いファイルで上書きされます。ローカルファイルで新しいものをコンフリクトファイルとして保持しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>バックアップが検出されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>正常同期</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>コンフリクト時にローカルファイルを保持</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンが利用可能です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>今回のバージョンをスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>今回はスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>アップデートを取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>ユーザーもしくはグループと共有 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' は見つかりませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>作成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 kan ikke leses.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt lastet ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt oppdatert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har blitt omdøpt til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har blitt flyttet til %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunne ikke synkroniseres pga. en feil. Se loggen for detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsaktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
|
||||
Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
|
||||
Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Fjern alle filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behold filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren.
|
||||
Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup oppdaget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Behold lokale filer som konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Elementer hvor sletting er tillatt, vil bli slettet hvis de forhindrer fjerning
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Ny versjon tilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>En ny versjon av %1-klienten er tilgjengelig.</p><p><b>%2</b> er tilgjengelig for nedlasting. Installert versjon er %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Hopp over denne versjonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Hopp over denne gangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hent oppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<translation>Del med brukere eller grupper ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Ingen resultater for '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>opprette</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>endre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>slett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is gedownload.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn verwijderd.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn verwijderd.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn gedownload.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn gedownload.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) zijn bijgewerkt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n ander bestand(en) is hernoemd.</numerusform><numerusform>%1 is hernoemd naar %2 en %n andere bestand(en) zijn hernoemd.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n ander bestand(en) is verplaatst.</numerusform><numerusform>%1 is verplaatst naar %2 en %n andere bestand(en) zijn verplaatst.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) hebben een sync conflict.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) hebben sync conflicten.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 heeft een sync conflict. Controleer het conflict bestand!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 en %n ander bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform><numerusform>%1 en %n andere bestand(en) konden niet worden gesynchroniseerd wegens fouten. Bekijk het log voor details.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
|
||||
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Dat zou kunnen gebeuren, omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
|
||||
Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Dit kan komen doordat een backup is hersteld op de server.
|
||||
Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestandend door een eerdere versie. Wilt u uw lokale meer recentere bestanden behouden als conflict bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup gedetecteerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normale synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Behoud lokale bestanden als conflict</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1381,27 +1381,27 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Er is een nieuwe versie van de %1 Client beschikbaar.</p><p><b>%2</b> is beschikbaar voor download. De geïnstalleerde versie is %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Deze versie overslaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Deze keer overslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ophalen update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2482,7 +2482,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>Delen met gebruikers of groepen ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Geen resultaten voor '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2515,17 +2515,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>creëer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>wijzig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 ma konflikt synchronizacji. Sprawdź konfliktujący plik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Nowy folder większy od %1 MB został dodany
|
||||
Przejdź do ustawień i zaznacz go, jeśli chcesz go pobrać.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Może to być spowodowane faktem, że folder został przekonfigurowany lub wszys
|
||||
Czy jesteś pewien, że chcesz wykonać tę operację ? </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Być może została przywrócona kopia zapasowa serwera?
|
||||
Jeśli kontynuujesz synchronizację, pliki zostaną nadpisane przez swój pierwotny stan. Czy chcesz zatrzymać swoje ostatnie pliki i nadać im status konfliktu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Wykryto kopię zapasową.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normalna synchronizacja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Zatrzymaj pliki lokalne i ustaw status konfliktu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Pozycje, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawn
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Pomiń tą wersję</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pomiń tym razem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Uaktualnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<translation>Współdziel z użytkownikami lub grupami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>utwórz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>zmiany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>skasuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+145
-145
@@ -17,12 +17,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
|
||||
<translation>Escolha a pasta local no seu computador para sincronizar</translation>
|
||||
<translation>Escolha uma pasta local no seu computador para sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
|
||||
<source>&Choose...</source>
|
||||
<translation>&Escolher ...</translation>
|
||||
<translation>&Escolher...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Select a remote destination folder</source>
|
||||
<translation>Selecione a pasta de destino remota</translation>
|
||||
<translation>Selecione uma pasta de destino remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="110"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
<translation>EtiquetaTexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.ui" line="89"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
<translation>EtiquetaTexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||
<translation>Pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador</translation>
|
||||
<translation>As pastas não selecionadas serão <b>removidas</b> do seu sistema de ficheiros local e já não serão sincronizadas para este computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="193"/>
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Adicionar novo</translation>
|
||||
<translation>Adicionar nova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
@@ -153,12 +153,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falhou a criação da pasta</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Não foi posssível criar a pasta local<i>%1</i>.</translation>
|
||||
<translation><p>Não foi possível criar a pasta local<i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Remover Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="427"/>
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk.</source>
|
||||
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e já não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
|
||||
<translation>A versão %1 do servidor é antiga e não é suportada! Prossiga por sua conta e risco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="523"/>
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Existem novas pastas que não foram sincronizados porque são demasiado grandes:</translation>
|
||||
<translation>Existem novas pastas que não foram sincronizadas porque são demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="676"/>
|
||||
@@ -233,7 +233,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="677"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> elimina quaisquer ficheiros.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="683"/>
|
||||
@@ -243,7 +243,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Abrir a pasta</translation>
|
||||
<translation>Abrir pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
@@ -264,12 +264,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="340"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> elimina quaisquer ficheiros.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo pastas de rede ou partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servidor indisponível</translation>
|
||||
<translation>Serviço indisponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade do Servidor</translation>
|
||||
<translation>Atividade do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="522"/>
|
||||
@@ -410,12 +410,12 @@
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.ui" line="88"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
<translation>EtiquetaTexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Actividades do Servidor</translation>
|
||||
<translation>Atividades do Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="90"/>
|
||||
@@ -430,12 +430,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Action Required: Notifications</source>
|
||||
<translation>Acção necessária: Notificações</translation>
|
||||
<translation>Ação necessária: Notificações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="144"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
|
||||
<translation><br/>A conta %1 não tem atividades ativadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation>%1 Notificações - Acção Necessária</translation>
|
||||
<translation>%1 Notificações - Ação Necessária</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Certificate :</source>
|
||||
<translation>Certificado :</translation>
|
||||
<translation>Certificado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
|
||||
<translation>Por favor, actualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
|
||||
<translation>Por favor, atualize para a ultima versão do servidor e reinicie o cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="148"/>
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The provided credentials are not correct</source>
|
||||
<translation>As credenciais fornecidas não estão correctas</translation>
|
||||
<translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -573,7 +573,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Cancelado pelo utilizador</translation>
|
||||
<translation>Abortado pelo utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 devia ser uma pasta mas não é.</translation>
|
||||
<translation>%1 deveria ser uma pasta, mas não é.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 não é legível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi transferido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' e %n outro(s) ficheiro(s) foram removidos</numerusform><numerusform>'%1' e %n outros ficheiros foram removidos</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram removidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram removidos.</numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram transferidos.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram transferidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro foram actualizados.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros foram actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro ficheiro foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros ficheiros foram renomeados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro ficheiro foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros ficheiros foram movidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 tem e %n outro ficheiro têm problemas de sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros ficheiros têm problemas de sincronização.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 tem um problema de sincronização. Por favor, verifique o ficheiro com conflito!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro ficheiro não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros ficheiros não podem ser sincronizados devido a erros. Consulte o registo de eventos para mais detalhes.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível sincronizar %1 devido a um erro. Consulte o registo para detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o ficheiro system exclude</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o ficheiro excluir do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi adicionada uma nova pasta maior do que %1 MB: %2.
|
||||
Por favor, vá às definições para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
|
||||
Por favor, vá às configurações para a selecionar, se a desejar transferir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Isto poderá acontecer porque a pasta foi reconfigurada silenciosamente, ou todo
|
||||
Tem a certeza que deseja realizar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
<translation>Manter ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Isto pode ser porque um backup foi restaurado no servidor.
|
||||
Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substituídos por um ficheiro mais velho num estado anterior. Deseja manter os seus ficheiros locais mais recentes como ficheiros de conflito?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Cópia de segurança encontrada</translation>
|
||||
<translation>Detetada cópia de segurança</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronização Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Manter Ficheiros Locais como Conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -744,7 +744,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Não foi possível repor o estado da pasta</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível reiniciar o estado da pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
@@ -794,12 +794,12 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na instalação.</translation>
|
||||
<translation>Erro de instalação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
|
||||
<translation>Abortado pelo utilizador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Não tem permissão para gravar para a pasta seleccionada!</translation>
|
||||
<translation>Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
@@ -891,7 +891,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
|
||||
<translation>Erro ao carregar a lista das pastas a partir do servidor.</translation>
|
||||
<translation>Erro durante o carregamento da lista de pastas a partir do servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="204"/>
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>download %1/s</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated))</extracomment>
|
||||
<translation>Transferir %s</translation>
|
||||
<translation>transferir %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="903"/>
|
||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Pasta criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||
<translation>A pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
@@ -1087,7 +1087,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Escolher o que Sincronizar. Opcionalmente, pode desselecionar opcionalmente as subpastas remotas que não pretende sincronizar.</translation>
|
||||
<translation>Escolha o que Sincronizar. Opcionalmente, pode desselecionar opcionalmente as subpastas remotas que não pretende sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1113,7 +1113,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
|
||||
<translation>Nós recebemos uma e-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez.</translation>
|
||||
<translation>Nós recebemos uma E-Tag diferente para retomar. Tentar da próxima vez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="184"/>
|
||||
@@ -1146,7 +1146,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
<translation>Avançada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="101"/>
|
||||
@@ -1161,7 +1161,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Show &Desktop Notifications</source>
|
||||
<translation>Mostrar Notificações no Ambiente de Trabalho</translation>
|
||||
<translation>Mostrar Notificações no &Ambiente de Trabalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
|
||||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
|
||||
User: %2
|
||||
Account: %3
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Por favor, insira a palavra-passe%1:
|
||||
<translation>Por favor, insira a palavra-passe %1:
|
||||
|
||||
Utilizador: %2
|
||||
Conta: %3
|
||||
@@ -1218,7 +1218,7 @@ Conta: %3
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Reading from keychain failed with error: '%1'</source>
|
||||
<translation>A leitura da "keychain" falhou com um erro: '%1'</translation>
|
||||
<translation>A leitura da cadeia de dados falhou com um erro: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="45"/>
|
||||
@@ -1285,22 +1285,22 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Cannot write changes to '%1'.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escrever as alterações para '%1'</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível gravar as alterações para '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Add Ignore Pattern</source>
|
||||
<translation>Adicione regra para ignorar ficheiros</translation>
|
||||
<translation>Adicione Padrão de ignorar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Add a new ignore pattern:</source>
|
||||
<translation>Adicione nova regra para ignorar ficheiros:</translation>
|
||||
<translation>Adicione um novo padrão de ignorar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>This entry is provided by the system at '%1' and cannot be modified in this view.</source>
|
||||
<translation>Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificada nesta vista.</translation>
|
||||
<translation>Esta entrada é fornecida pelo sistema em '%1' e não pode ser modificada nesta visualização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1323,12 +1323,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Limpar.</translation>
|
||||
<translation>Limpar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Clear the log display.</source>
|
||||
<translation>Limpar o registo.</translation>
|
||||
<translation>Limpar a exibição de registo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="104"/>
|
||||
@@ -1366,7 +1366,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="191"/>
|
||||
<source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source>
|
||||
<translation><nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>O ficheiro de registo <b>not</b> pode ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
<translation><nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para gravação.<br/><br/>O ficheiro de registo de saída <b>não</b> pode ser guardado!</nobr></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Disponível Nova Versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>A nova serão do %1 Cliente está disponivel.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p></translation>
|
||||
<translation><p>Está disponível uma nova versão do Cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponível para transferência. A versão instalada é a %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Ignorar esta versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ignorar por agora</translation>
|
||||
<translation>Ignorar desta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obter atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1415,7 +1415,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>Servidor Proxy.</translation>
|
||||
<translation>Definições de Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
|
||||
@@ -1425,12 +1425,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Use system proxy</source>
|
||||
<translation>Utilizar o proxy do sistema.</translation>
|
||||
<translation>Utilizar proxy do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Specify proxy manually as</source>
|
||||
<translation>Especificar proxy manual</translation>
|
||||
<translation>Especificar proxy manualmente como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
|
||||
@@ -1474,12 +1474,12 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
|
||||
<translation>Limitar para 3/4 da largura de banda estimatda</translation>
|
||||
<translation>Limitar para 3/4 da largura de banda estimada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Upload Bandwidth</source>
|
||||
<translation>Largura de Banda de Upload</translation>
|
||||
<translation>Largura de Banda de Envio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="253"/>
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Hostname of proxy server</source>
|
||||
<translation>Nome do servidor proxy</translation>
|
||||
<translation>Nome de anfitrião do servidor proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
|
||||
@@ -1505,17 +1505,17 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>HTTP(S) proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy HTTP(S)</translation>
|
||||
<translation>Proxy de HTTP(S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>SOCKS5 proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy SOCKS5</translation>
|
||||
<translation>Proxy de SOCKS5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
|
||||
<translation>Qt >= 5.4 é necessário a fim de utilizar o limite tráfego</translation>
|
||||
<translation>Qt >= 5.4 é necessário para poder utilizar o limite da largura de banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1548,29 +1548,29 @@ Os itens onde é permitido a eliminação serão eliminados se estes impedirem a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>New %1 Update Ready</source>
|
||||
<translation>Disponível Nova Atualização %1</translation>
|
||||
<translation>Nova Atualização %1 Pronta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
|
||||
for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<translation>Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador poderá pedir
|
||||
por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<translation>Está prestes a ser instalada uma nova atualização para %1. O atualizador
|
||||
poderá pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
|
||||
<translation>A transferir a versão %1. Por favor, aguarde...</translation>
|
||||
<translation>Por favor, aguarde - a transferir a versão %1...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para transferir manualmente.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível transferir a atualização. Por favor, clique <a href='%1'>aqui</a> para a transferir manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Could not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível pesquisar por novas atualizações.</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
@@ -1585,12 +1585,12 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Checking update server...</source>
|
||||
<translation>A pesquisar por atualizações no servidor...</translation>
|
||||
<translation>A procurar por atualizações no servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
|
||||
<translation>O estado de atualização é desconhecido: não foi possível pesquisar por novas atualizações.</translation>
|
||||
<translation>O estado de atualização é desconhecido: não foi possível procurar por novas atualizações.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Update Check</source>
|
||||
<translation>Pesquisar por Atualizações</translation>
|
||||
<translation>Procurar por Atualizações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1633,7 +1633,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><p><small><strong>Warning:</strong> The local folder is not empty. Pick a resolution!</small></p></source>
|
||||
<translation><p><small><strong>Aviso:</strong> A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p></translation>
|
||||
<translation><p><small><strong>Aviso:</strong> a pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
|
||||
@@ -1652,7 +1652,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>A ligação falhou</translation>
|
||||
<translation>Ligação falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
|
||||
@@ -1685,7 +1685,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>&Email</source>
|
||||
<translation>&E-mail</translation>
|
||||
<translation>&Correio Eletrónico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
|
||||
@@ -1695,7 +1695,7 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Enter user credentials</source>
|
||||
<translation>Insira as credencias do utilizador</translation>
|
||||
<translation>Insira as credenciais do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1714,18 +1714,18 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
|
||||
It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Este caminho NÃO é seguro, porque este não está encriptado.
|
||||
<translation>Este url NÃO é seguro, porque este não está encriptado.
|
||||
Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>This url is secure. You can use it.</source>
|
||||
<translation>Este caminho é seguro. Pode utilizá-lo.</translation>
|
||||
<translation>Este url é seguro. Pode utilizá-lo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>&Next ></source>
|
||||
<translation>&Seguinte></translation>
|
||||
<translation>&Seguinte ></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1733,17 +1733,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="145"/>
|
||||
<source><font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/></source>
|
||||
<translation><font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 versão %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||||
<translation><font color="green">Ligado com sucesso a %1: %2 - versão: %3 (%4)</font><br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||||
<translation>Não é possível ligar a %1 em %2:<br/>%3</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível ligar a %1 em %2:<br/>%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2.</translation>
|
||||
<translation>Tempo expirou enquanto tentava ligar a %1 em %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
@@ -1753,22 +1753,22 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured.</source>
|
||||
<translation>O pedido de autenticação ao servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. </translation>
|
||||
<translation>O pedido de autenticação para o servidor foi redirecionado para '%1'. O URL é mau, o servidor está mal configurado. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>There was an invalid response to an authenticated webdav request</source>
|
||||
<translation>Houve uma resposta inválida ao pedido de autenticação webdav</translation>
|
||||
<translation>Houve uma resposta inválida para o pedido de autenticação webdav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser.</source>
|
||||
<translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem acesso, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador.</translation>
|
||||
<translation>Acesso proibido pelo servidor. Para verificar que tem o acesso adequado, <a href="%1">clique aqui</a> para aceder ao serviço com o seu navegador.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/></source>
|
||||
<translation>A pasta de sincronização locl %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/></translation>
|
||||
<translation>A pasta de sincronização local %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="305"/>
|
||||
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Open %1 in Browser</source>
|
||||
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
|
||||
<translation>Abrir %1 no Navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1928,12 +1928,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>O ficheiro %1 não pode ser descarregado devido a conflito com um nome de ficheiro local!</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível transferir o ficheiro %1 devido a um conflito com o nome de ficheiro local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>The download would reduce free disk space below %1</source>
|
||||
<translation>O download pode reduzir o espaço livre em disco para abaixo de %1</translation>
|
||||
<translation>A transferência poderá reduzir o espaço livre em disco para abaixo de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="381"/>
|
||||
@@ -1953,7 +1953,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro descarregado está vazio, apesar do servidor indicar que deveria ter %1</translation>
|
||||
<translation>O ficheiro transferido está vazio, apesar do servidor indicar que este deveria ter %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
@@ -2176,7 +2176,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>Acção</translation>
|
||||
<translation>Ação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="58"/>
|
||||
@@ -2204,7 +2204,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Proxy authentication required</source>
|
||||
<translation>Necessário a autenticação do proxy</translation>
|
||||
<translation>Obrigatória a autenticação de proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
|
||||
@@ -2219,7 +2219,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
|
||||
<translation>O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e senha.</translation>
|
||||
<translation>O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e palavra-passe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<translation>Partilhar com utilizadores ou grupos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Sem resultados para '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>criar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>alterar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2814,12 +2814,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync: erro ao autenticar-se no servidor proxy.</translation>
|
||||
<translation>CSync: não foi possível autenticar no servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Erro a contactar o proxy ou o servidor.</translation>
|
||||
<translation>CSync: não conseguiu contactar o proxy ou o servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
@@ -3006,7 +3006,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Não é permitido fazer o envio deste ficheiro porque é só de leitura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
<translation>Não é permitido enviar este ficheiro porque este é só de leitura no servidor, a restaurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
@@ -3156,7 +3156,7 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Open %1 in browser</source>
|
||||
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
|
||||
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="580"/>
|
||||
@@ -3569,32 +3569,32 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n ano(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n mês</numerusform><numerusform>%n meses</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
@@ -3628,17 +3628,17 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Downloaded</source>
|
||||
<translation>Descarregado</translation>
|
||||
<translation>Transferido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Uploaded</source>
|
||||
<translation>Carregado</translation>
|
||||
<translation>Enviado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||||
<translation>A versão do servidor foi descarregada, o ficheiro alterado localmente foi copiado para ficheiro com conflicto</translation>
|
||||
<translation>A versão do servidor transferida, o ficheiro local alterado foi copiado para o ficheiro de conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
@@ -3674,12 +3674,12 @@ Não é aconselhada a sua utilização.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>downloading</source>
|
||||
<translation>A descarregar</translation>
|
||||
<translation>A transferir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>uploading</source>
|
||||
<translation>A carregar</translation>
|
||||
<translation>A enviar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
|
||||
|
||||
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi removido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi baixado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi removido.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi baixado.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram removidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo foi atualizado.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos foram atualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outro arquivo foi renomeado.</numerusform><numerusform>%1 foi renomeado para %2 e %n outros arquivos foram renomeados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outro arquivo foi movido.</numerusform><numerusform>%1 foi movido para %2 e %n outros arquivos foram movidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 tem e %n outro arquivo tem conflito na sincronização.</numerusform><numerusform>%1 tem e %n outros arquivos teem conflito na sincronização.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 tem um conflito na sincronização. Por favor verifique o arquivo de conflito!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 e %n outro arquivo não pode ser sincronizado devido a erros. Veja o log para detalhes.</numerusform><numerusform>%1 e %n outros arquivos não poderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para detalhes.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uma nova pasta maior que %1 MB foi adicionada: %2.
|
||||
Por favor, vá nas configurações para selecionar o que você deseja para fazer o download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Isso pode ser porque a pasta foi reconfigurada em silêncio, ou porque todos os
|
||||
Tem certeza de que deseja executar esta operação?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Isso pode ser porque um backup foi restaurado no servidor.
|
||||
Continuando a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sejam substituídos por um arquivo mais velho em um estado anterior. Você deseja manter seus locais de arquivos mais recentes como arquivos de conflito?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup detectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronização Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Manter Arquivos Locais como Conflito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1381,27 +1381,27 @@ Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Pule esta versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pular desta vêz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Atualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Compartilhar com usuários ou grupos ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Sem resultados para '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2514,17 +2514,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>criar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>mudança</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>excluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3569,32 +3569,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n ano</numerusform><numerusform>%n ano(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n mês</numerusform><numerusform>%n mês(es)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n day</numerusform><numerusform>%n dia(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hora(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minuto(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundo(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
|
||||
+79
-79
@@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Create Folder</source>
|
||||
<translation>Создать Каталог</translation>
|
||||
<translation>Создать каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="163"/>
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
|
||||
<translation>Не отмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
|
||||
<translation>Неотмеченные каталоги будут <b>удалены</b> из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="193"/>
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Уточнить объекты</translation>
|
||||
<translation>Уточнить объекты для синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
|
||||
<translation>Выполняется синхронизация.<br/>Вы хотите её остановить?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="495"/>
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь разные ограничения.</translation>
|
||||
<translation>%1 (%3%) из %2 используется. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="483"/>
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Action Required: Notifications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Требуется действие: уведомления</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="144"/>
|
||||
@@ -440,22 +440,22 @@
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Вы получили %n новое уведомление от %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомления от %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Вы получили %n новое уведомление от %1 и %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомления от %1 и %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.</numerusform><numerusform>Вы получили %n новых уведомлений от %1 и %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Для Вас получено %n новых уведомлений из %1, %2 и других уч.записей.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>%1 Notifications - Action Required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 уведомлений - требуются действия.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 не может быть прочитан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>'%1' был удалён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был загружен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 был обновлён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл был удалён.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла было удалено.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были удалены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были удалены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл были скачаны.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла были скачаны.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были скачаны.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были скачаны.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл были обновлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла были обновлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были обновлены.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов были обновлены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n другой файл был переименован.</numerusform><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n других файла были переименованы.</numerusform><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы.</numerusform><numerusform>%1 был переименован в %2, и ещё %n других файлов были переименованы.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n другой файл был перемещён.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform><numerusform>%1 был перемещён в %2, и ещё %n других файла были перемещены.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>У %1 и ещё у %n другого файла есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform><numerusform>У %1 и ещё у %n других файлов есть конфликты синхронизации.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>У %1 есть конфликт синхронизации. Пожалуйста, проверьте конфликтный файл!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 и ещё %n другой файл не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файла не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform><numerusform>%1 и ещё %n других файлов не удалось синхронизировать из-за ошибок. Подробности смотрите в журнале.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не может быть синхронизирован из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронизации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Невозможно прочесть системный файл исключений</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Новый каталог размером более %1 МБ был добавлен: %2.
|
||||
Пожалуйста, перейдите в настройки, если хотите скачать его.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
Вы действительно хотите выполнить эту операцию?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Удалить все файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Сохранить файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
Продолжение синхронизации в обычном режиме приведет к тому, что все ваши файлы будут перезаписаны старыми файлами в новом состоянии. Вы желаете оставить ваши локальные файлы как конфликтующие?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Обнаружена резервная копия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Обычная синхронизация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Сохранить локальные файлы как конфликтующие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Synchronizing with local folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Синхронизация с локальным каталогом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="285"/>
|
||||
@@ -975,7 +975,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>%5 left, %1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<extracomment>Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7"</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Осталось %5, %1 из %2, файл %3 из %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="944"/>
|
||||
@@ -1379,27 +1379,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Доступна новая версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Доступна новая версия приложения %1.</p><p><b>%2</b> доступна для загрузки. Установленная версия: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Пропустить эту версию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Получить обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1522,24 +1522,24 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Created at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создано %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Closing in a few seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Закроется через несколько секунд…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>%1 request failed at %2</source>
|
||||
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1: запрос выполнен неудачно в %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>'%1' selected at %2</source>
|
||||
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1' выбрано в %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>&Email</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Почта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
|
||||
@@ -1919,7 +1919,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Скачанный файл пуст, хотя сервер заявил, что он должен быть %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
@@ -1967,7 +1967,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2008,7 +2008,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2039,7 +2039,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2065,7 +2065,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2093,7 +2093,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2142,7 +2142,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка записи метаданных в базу данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2384,7 +2384,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Запрос максимально возможных прав для предоставления доступа с сервера…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="169"/>
|
||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Поделиться с пользователями или группами ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Нет результатов для '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2513,17 +2513,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>создать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>изменить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>удалить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2974,12 +2974,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось прочитать файл чёрного списка из локальной базы данных.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось прочитать из журнала синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
@@ -3568,32 +3568,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n месяц</numerusform><numerusform>%n месяца</numerusform><numerusform>%3 месяцев</numerusform><numerusform>%n месяцев</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n день</numerusform><numerusform>%n дня</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform><numerusform>%n дней</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минуты</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform><numerusform>%n минут</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунды</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform><numerusform>%n секунд</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="348"/>
|
||||
@@ -3637,7 +3637,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Серверная версия скачана, изменённый локальный файл скопирован в файл конфликта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nemôže byť synchronizovaný kvôli chybe. Pozrite sa do logu pre podrobnosti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Nemožno čítať systémový exclude file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Bol pridaný nový priečinok, väčší ako %1 MB: %2.
|
||||
Pokiaľ si ho prajete stiahnuť, vyberte ho v nastaveniach.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,39 +700,39 @@ Dôvodom môže byť, že sa daný priečinok potichu rekonfiguroval, alebo boli
|
||||
Ste si istý, že chcete pokračovať?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechať súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Záloha je dostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Bežná synchronizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1372,27 +1372,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Je dostupná nová verzia klienta %1.</p><p><b>%2</b> je dostupná na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Preskočiť túto verziu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentoraz preskočiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Aktualizovať teraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2473,7 +2473,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<translation>Zdieľať s používateľmi alebo skupinami ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2506,17 +2506,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>vytvoriť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>zmeniť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>vymazať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Datoteke %1 zaradi napake ni mogoče uskladiti. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Dodana je nova mapa, ki presega %1 MB: %2.
|
||||
Med nastavitvami jo lahko izberete in označite za prejem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,39 +700,39 @@ Mapa je bila morda odstranjena, ali pa so bile spremenjene nastavitve.
|
||||
Ali ste prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ohrani datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Varnostna kopija je zaznana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Običajno usklajevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Ohrani krajevne datoteke kot datoteke v sporu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1377,27 +1377,27 @@ Predmeti na mestu, kjer je brisanje dovoljeno, bodo izbisani, v kolikor zaradi n
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Na voljo je novejša različica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p><b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Preskoči to različico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Pridobi posodobitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation>Souporaba z uporabniki ali skupinami ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Ni zadetkov za '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2511,17 +2511,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>ustvari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>spremeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>izbriši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,142 +594,142 @@
|
||||
<translation>%1 није читљив.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је уклоњен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преузет.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 је ажуриран.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 је преименован у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 је премештен у %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 није синхронизован због грешке. Погледајте записник за детаље.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Активност синхронизације</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Не могу да прочитам системски списак за игнорисање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Уклонити све фајлове?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Уклони све фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Остави фајлове</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1373,27 +1373,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Нова верзија је доступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Нова верзија %1 клијента је доступна.</p><p><b>%2</b> је доступна за преузимање. Инсталирана је %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Прескочи ову верзију</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Прескочи сада</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ажурирај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2474,7 +2474,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Дели са корисницима или групама...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2507,17 +2507,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>направи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>измени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>обриши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synk aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mapp större än %1 MB har lagts till: %2.
|
||||
Var god gå in i inställningarna för att markera mappen om du vill ladda ner den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Detta kan bero på att mappen omkonfigurerats i bakgrunden, eller för att alla
|
||||
Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ta bort alla filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behåll filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Det kan vara på grund av att en backup återställts på servern..
|
||||
Om du fortsätter synkningen leder till att dina filer skrivs över av äldre filer i ett tidigare stadium. Vill du spara dina senaste lokala filer som konfliktfiler?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup upptäckt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal synkronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Behåll lokala filer som konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1380,27 +1380,27 @@ Objekt som tillåter radering kommer tas bort om de förhindrar en mapp att tas
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>En ny version av %1 klienten är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Hoppa över denna version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hämta uppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2481,7 +2481,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<translation>Dela med användare eller grupper ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>Inga resultat för '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2514,17 +2514,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>skapa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>ändra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>radera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกลบออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกดาวน์โหลด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกอัพเดทเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ได้ถูกย้ายไปยัง %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่นๆได้ถูกลบออก</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่นๆ ได้ถูกดาวน์โหลดเรียบร้อยแล้ว</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 และ %n ไฟล์อื่นๆ ได้รับการอัพเดท</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ไม่สามารถประสานข้อมูลเนื่องจากมีข้อผิดพลาด ดูบันทึกสำหรับรายละเอียด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>ความเคลื่อนไหวของการประสานข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถอ่าน ยกเว้นไฟล์ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>โฟลเดอร์ใหม่มีขนาดใหญ่กว่า %1 เมกะไบต์ ได้ถูกเพิ่ม: %2
|
||||
กรุณาไปตั้งค่าถ้าคุณต้องการให้มันดาวน์โหลดได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,39 +700,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการนี้?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>ลบไฟล์ทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>เก็บไฟล์เอาไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1379,27 +1379,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>มีรุ่นใหม่ที่สามารถใช้งานได้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 มีรุ่นใหม่ของไคลเอ็นต์แล้ว</p><p><b>%2</b> สามารถดาวน์โหลดได้ รุ่นที่ติดตั้งคือ %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>ข้ามรุ่นนี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>ข้ามเวลานี้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>ได้รับการอัพเดท</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>แชร์กับผู้ใช้หรือกลุ่ม ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>สร้าง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>เปลี่ยนแปลง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>ลบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+42
-42
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 indirildi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 güncellendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform><numerusform>'%1' ve diğer %n dosya kaldırıldı.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform><numerusform>'%1' ve diğer %n dosya indirildi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>'%1' ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform><numerusform>'%1' ve diğer %n dosya güncellendi.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>%1 MB boyutundan daha büyük bir yeni klasör eklendi: %2\n
|
||||
İndirmek istiyorsanız lütfen ayarlar bölümünden seçin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
|
||||
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dosyaları koru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -723,17 +723,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
Bunun nedeni sunucuda bir yedeğin geri yüklenmesinden dolayı olabilir. Eşitlemeye normal şekilde devam etmek dosyalarınızın daha önceki durumu ile üzerine yazılmasına sebep olacak. Çakışma durumunda en son yerel dosyalarınızı tutmak ister misiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Yedek bulundu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal Eşitleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Çakışma Durumunda Yerel Dosyaları Tut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1379,27 +1379,27 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Yeni Sürüm Mevcut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 İstemcisi yeni sürümü mevcut.</p><p><b>%2</b> artık indirilebilir. Kurulu sürüm %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Bu sürümü atla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Bu kez atla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Güncellemeyi al</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1522,12 +1522,12 @@ Bir dizinin silinmesine engel oluyorsa silmeye izin verilen yerlerdeki ögeler s
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Created at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 de yaratıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Closing in a few seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Saniyeler içinde kapatılıyor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
|
||||
@@ -1683,7 +1683,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>&Email</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Eposta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>Kullanıcı ve gruplarla paylaş...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' için sonuç yok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2512,17 +2512,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>oluştur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>değiştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2978,7 +2978,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Eşitleme günlüğünden okunamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
@@ -3567,17 +3567,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n yıl</numerusform><numerusform>%n yıl</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n ay</numerusform><numerusform>%n ay</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%n gün</numerusform><numerusform>%n gün</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="322"/>
|
||||
|
||||
+35
-35
@@ -594,142 +594,142 @@
|
||||
<translation>%1 не читається.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 видалено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 завантажено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 оновлено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Журнал синхронізації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Видалити усі файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Зберегти файли</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Резервну копію знайдено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1369,27 +1369,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Доступна Нова Версія</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>Доступна нова версія додатку %1.</p><p><b>%2</b> доступна для завантаження. Встановлена версія: %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Пропустити цю версію</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Пропустити цього разу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Отримати оновлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2469,7 +2469,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Поширити серед користувачів або груп ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2502,17 +2502,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>створити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>змінити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>видалити</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 不可读。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已更名为 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已移动至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已被移除。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已下载。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其它文件已更新。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 已经更名为 %2,其它 %3 文件也已更名。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 已移动到 %2,其它 %3 文件也已移动。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其他文件有同步冲突。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 有同步冲突。请检查冲突文件!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 和 %n 其他文件由于错误不能同步。详细信息请查看日志。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 同步出错。详情请查看日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>无法读取系统排除的文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>新文件夹 %2 添加成功,大于 %1 MB。
|
||||
请前往设置选择是否下载。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
你确定执行该操作吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>删除所有文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>删除所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保持所有文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
继续同步将会导致所有你的文件被之前的状态覆盖,你是否保留本地的文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>备份已删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>正常同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>保留本地文件为冲突文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1379,27 +1379,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新版本可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>跳过这个版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>本次跳过</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>获取更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>分享给其他用户或组 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>没有 '%1' 相关结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>创建</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -594,104 +594,104 @@
|
||||
<translation>%1 是不可讀的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被下載。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 已被重新命名為 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 已被搬移至 %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="532"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 因為錯誤無法被同步。請從紀錄檔觀看細節。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>同步活動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>無法讀取系統的排除檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="962"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>一個大於 %1 MB 的資料夾已經新增至: %2.
|
||||
如果您想要下載它的話,請至設定中選取。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,39 +700,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
您確定要執行這項動作?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="984"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>移除所有檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>保留檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1013"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1378,27 +1378,27 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::NSISUpdater</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>有新版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="337"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source>
|
||||
<translation><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>跳過這個版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>跳過這次更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>取得更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>與用戶或群組分享 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation>'%1' 沒有結果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2512,17 +2512,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>create</source>
|
||||
<translation>建立</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>change</source>
|
||||
<translation>更動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>delete</source>
|
||||
<translation>刪除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Referência em uma Nova Issue
Bloquear um usuário