Comparar commits

..

91 Commits

Autor SHA1 Mensagem Data
Klaas Freitag 131747ea4b Bumped version to 1.7.1 beta1 2014-12-09 15:25:37 +01:00
Jenkins for ownCloud a7f1f886d3 [tx-robot] updated from transifex 2014-12-09 01:25:28 -05:00
Klaas Freitag 72a90199db Wizard: Removed superflous text, as it is already in the header.
This fixes mirall#2358
2014-12-08 11:12:15 +01:00
Jenkins for ownCloud e69702799f [tx-robot] updated from transifex 2014-12-08 01:25:21 -05:00
Jenkins for ownCloud 118aead9b9 [tx-robot] updated from transifex 2014-12-07 01:25:25 -05:00
Klaas Freitag 49bb861045 Removed useless debug output 2014-12-06 12:37:53 +01:00
Klaas Freitag 1d6661e7e4 Fix the number of displayed items in progress display for removes.
This fixes mirall#1132

A variable that counts the affected items of the propagator operation
done on a item was added to SyncFileItem. Usually that is 1 because
most operations affect only the item itself. But for removes, the
number can be higher for directories (one remove removes a whole tree).

Some rearrangements were needed.
2014-12-06 12:31:45 +01:00
Jenkins for ownCloud a43173fa90 [tx-robot] updated from transifex 2014-12-06 01:25:23 -05:00
Jenkins for ownCloud d2a24b5186 [tx-robot] updated from transifex 2014-12-05 01:25:29 -05:00
Christian Kamm 40f44c2389 DB: Delete corrupt database. #2547
* Also use readonly DB access for SocketAPI.
2014-12-04 15:35:55 +01:00
Olivier Goffart 441b5bd1dc Setup Wizard: remove all folder definition before starting a new sync
Issue #1989
2014-12-04 15:18:27 +01:00
Christian Kamm dc2f0d59cb FolderWizard: Clean up naming of 'add folder' button. #2371 2014-12-04 10:47:26 +01:00
Christian Kamm 4dcfacf2d5 Fix compile. :/ 2014-12-04 09:59:24 +01:00
Christian Kamm b7485106ef NetworkJobs: Set timeout to 5 minutes everywhere. 2014-12-04 09:54:17 +01:00
Christian Kamm f82893496b Fix typo. 2014-12-04 09:54:15 +01:00
Christian Kamm c418e58f88 Etag job scheduling: Silence warnings, make prettier. 2014-12-04 09:52:13 +01:00
Jenkins for ownCloud 3020dc75ab [tx-robot] updated from transifex 2014-12-04 01:25:22 -05:00
Klaas Freitag 9ea359de52 GUI: Check if there are sync folders configured and how proper msg.
This fixes #2264
2014-12-03 17:11:42 +01:00
Klaas Freitag c5daf7d1b6 Mac installer: Make the installer background brandable for MacOSX. 2014-12-03 14:37:59 +01:00
Christian Kamm b7d7f424c5 FolderMan: only touch _currentSyncFolder when done #2407
Also simplity terminateSyncProcess() to always terminate the
*current* sync run. Only one can be running at a time anyway.
2014-12-03 13:46:37 +01:00
Daniel Molkentin e1fa6f1a0d fix_frameworks is no longer required
This is taken care of by macdeployqt.py, which is
run during "make install"
2014-12-03 13:41:12 +01:00
Olivier Goffart a23e0fef8d Update binary submodule 2014-12-03 11:18:01 +01:00
Olivier Goffart 0fd0b08c09 Windows shell integration: Always release the lock before calling win32 API
May help for 2515
2014-12-03 09:11:38 +01:00
Jenkins for ownCloud ce1690b450 [tx-robot] updated from transifex 2014-12-03 01:25:27 -05:00
Markus Goetz 46bd473664 Folders: Move ETag check scheduling to FolderMan
Only 1 check per time is able to run now.
For #2553
Might improve #2479 #2485 #2534
2014-12-02 22:32:54 +01:00
Olivier Goffart 8fbb55a0c8 Wizard: Fix escaping of error message.
An url can contains % signs, so if it does, the errors formating was wrong
because of the use of QString::args

Also, the error is in html format, and we need to let the message box know
that, otherwise we will just see <br/>
2014-12-02 10:22:46 +01:00
Olivier Goffart f046a7e7fe Wizard: Attempts to really close the database when starting the backup
Still for issue #1989
2014-12-02 10:22:46 +01:00
Olivier Goffart b154e1baa1 Nautilus shell integration: Use fallback when XDG_RUNTIME_DIR is not defined
Same fallback as in Qt5

Task #2477
2014-12-01 12:06:09 +01:00
Jenkins for ownCloud 119a9983a9 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-30 01:25:22 -05:00
Jenkins for ownCloud 2e06b4be66 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-29 01:25:23 -05:00
Jenkins for ownCloud 0ec2e71f58 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-28 01:25:25 -05:00
Olivier Goffart 2ed2ef3b28 Propagator QNAM: Fix resuming
We forgot to account the fact that we could have been resuming when
comparing the size of the Content-lenght to the size of the temporary file
2014-11-27 14:50:49 +01:00
Olivier Goffart e7e91b6931 Revert "Folder: Don't blindly trigger sync on first EtagJob result"
We need to do a sync even if the etag was empty because we do not know
if this is because the etag really changed or because it was new.

Also, some part of the code rely on this fact to schedule a sync.

The fact that there is two sync with 30 sec at the beginning is not
a big problem, because we also need to do the sync the put the directory
etag in the db.

This reverts commit 1c001ee138.
2014-11-27 12:50:36 +01:00
Olivier Goffart 1f9d02e7fa Shibboleth: Fix our implemtnation of CookieJar::deleteCookie
It was deleting too many cookies.
That function is virtual in Qt5 and is used when adding cookie.
But some Shibboleth have several cookies with the same name, and we need to keep them.

Our implementaiton was meant to delete all the shiboleth cookies when we want to log out
2014-11-27 12:26:59 +01:00
Jenkins for ownCloud 2ee70db7cd [tx-robot] updated from transifex 2014-11-26 01:25:24 -05:00
Klaas Freitag 3e34d000f2 Propagator: Add the chunk size to PUT requests. 2014-11-25 10:21:33 +01:00
Jenkins for ownCloud 7f520a6f28 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-24 01:25:22 -05:00
Jenkins for ownCloud 23f72ecf7b [tx-robot] updated from transifex 2014-11-23 01:25:22 -05:00
Jenkins for ownCloud 8c57e7621b [tx-robot] updated from transifex 2014-11-22 01:25:37 -05:00
Markus Goetz 1c001ee138 Folder: Don't blindly trigger sync on first EtagJob result
For #2352
2014-11-21 16:47:15 +01:00
Markus Goetz fab82107bb OS X: Don't use hardcoded name in packages file 2014-11-21 16:34:30 +01:00
Olivier Goffart 41568c885d Propagator: only check the content-lenght if it is there
If content-lenght is 0, don't chack it is the size we recieved.
It can be zero when using HTTP chunk encoding.

Also do not remove the temporary file so it can be re-used on the next sync
and ask for a new sync immediatly to re-do the sync.

Fixup the fix to task #2528
2014-11-21 11:03:14 +01:00
Jenkins for ownCloud dba2efe367 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-21 02:52:45 -05:00
Christian Kamm e3b07f569a FolderWatcherTest: Use Utility::usleep. 2014-11-21 08:21:36 +01:00
Klaas Freitag 65a307970b Propagator: Compare the actual file size with the request content length
The values must match. Otherwise the request did succeed, but the file
was not downloaded completely.

This fixes https://github.com/owncloud/mirall/issues/2528
2014-11-20 18:49:34 +01:00
Christian Kamm 3e3ca14b4c Print ssl library version only on Qt >=5.0.0. 2014-11-20 13:46:44 +01:00
Christian Kamm d4e0941c27 Windows filewatcher: switch to ReadDirectoryChangesW.
Based on danimo's #2454 fix for #2455 and related to #2297.
2014-11-20 12:36:17 +01:00
Christian Kamm 9dc57359b9 csync db files: Hide after some commit/transactions. #2461
The shm and wal files are only created later.
2014-11-20 12:30:04 +01:00
Jenkins for ownCloud 06b31d7cf0 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-20 01:25:20 -05:00
Christian Kamm 421a8cc6b7 Windows: Make unit tests compile. 2014-11-19 14:18:37 +01:00
Christian Kamm 3a448fda91 Windows mingw32: Fix finding of windres binary. 2014-11-19 14:16:56 +01:00
Markus Goetz e890c4ae1b OS X: Move previous fix to proper location 2014-11-17 18:30:32 +01:00
Markus Goetz 7ada625161 OS X: Fix packages file 2014-11-17 17:48:29 +01:00
Olivier Goffart 7d8dd54b19 Merge pull request #2504 from owncloud/revert-2454-fswatcher_readdirectorychanges_port
Revert "WiP: switch to ReadDirectoryChangesW"
2014-11-17 11:11:39 +01:00
Olivier Goffart 0b275c4933 Revert "WiP: switch to ReadDirectoryChangesW" 2014-11-17 11:11:13 +01:00
Olivier Goffart e529bbed90 Merge pull request #2454 from owncloud/fswatcher_readdirectorychanges_port
switch to ReadDirectoryChangesW
2014-11-17 09:43:29 +01:00
Jenkins for ownCloud 39e97779ec [tx-robot] updated from transifex 2014-11-17 01:25:22 -05:00
Jenkins for ownCloud 629d46ca25 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-16 01:25:22 -05:00
Daniel Molkentin c5a35ad56f Merge pull request #2499 from owncloud/revert-2412-nsis_shortcuts_all_users
Revert "Install shortcuts for all users"
2014-11-15 21:05:05 +01:00
Daniel Molkentin 1e94161ec1 Revert "Install shortcuts for all users" 2014-11-15 21:04:33 +01:00
Daniel Molkentin 6f78ff200c Merge pull request #2412 from owncloud/nsis_shortcuts_all_users
Install shortcuts for all users
2014-11-15 20:09:29 +01:00
Daniel Molkentin 02e96484a8 Install shortcuts for all users 2014-11-15 17:07:39 +01:00
Jenkins for ownCloud 67b0e4dd15 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-15 01:25:23 -05:00
Markus Goetz 5b7ec19778 SyncEngine: Also output the neon version 2014-11-14 15:02:09 +01:00
Jenkins for ownCloud e71c617bfd [tx-robot] updated from transifex 2014-11-14 01:25:20 -05:00
Jenkins for ownCloud f1432992d3 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-13 01:25:30 -05:00
Markus Goetz 348b7bf4eb SyncEngine: Output versions used 2014-11-12 09:21:37 +01:00
Markus Goetz 30479cc5a2 Wizard: Properly show error message 2014-11-12 09:21:37 +01:00
Jenkins for ownCloud 1ba1bdec2d [tx-robot] updated from transifex 2014-11-12 01:25:29 -05:00
Daniel Molkentin 8993af4378 Bump version in readme 2014-11-12 00:32:28 +01:00
Daniel Molkentin 9a58d0e559 Merge pull request #2469 from owncloud/fixing_indent
Fixing indent and make nautilus script python3 compatible.
2014-11-12 00:08:46 +01:00
Olivier Goffart b04cb23ed5 t8.pl: fix the test for me
On localhost, the other file (the bigger one) was downloaded first
2014-11-11 16:38:20 +01:00
Jenkins for ownCloud ced986e010 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-11 01:25:22 -05:00
Jenkins for ownCloud cde9b3ac85 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-10 01:25:22 -05:00
hefee f9dfdd58df Fixing indent and make nautilus script python3 compatible. 2014-11-09 16:59:01 +01:00
Jenkins for ownCloud c9f9388ef6 [tx-robot] updated from transifex 2014-11-09 01:25:21 -05:00
Jenkins for ownCloud b8cb180e4b [tx-robot] updated from transifex 2014-11-08 01:25:22 -05:00
Daniel Molkentin e579504181 Merge pull request #2370 from owncloud/icons-overlay-doc
Add section on Overlay Icons to 'Using the Synchronization Client'
2014-11-07 16:52:26 +01:00
Daniel Molkentin 7c034b427e Handle invalid handle & fix an issue found during code review 2014-11-07 14:52:31 +01:00
Jenkins for ownCloud 08868594ae [tx-robot] updated from transifex 2014-11-07 01:25:32 -05:00
Daniel Molkentin cc6e548a78 Merge pull request #2419 from owncloud/updater
Update and correct doc/autoupdate.rst
2014-11-06 19:53:33 +01:00
Daniel Molkentin 89670e5ce4 Folderwatcher_win: handle conversion error 2014-11-06 12:54:33 +01:00
Daniel Molkentin 96a7118d05 WiP: switch to ReadDirectoryChangesW 2014-11-06 12:04:33 +01:00
Carla Schroder 2c1f31cecb Update autoupdate.rst
Corrected configuration file location
2014-10-29 09:56:17 -07:00
Carla Schroder 94be12b9e4 Merge branch 'updater' of https://github.com/owncloud/mirall into updater 2014-10-28 15:01:34 -07:00
Carla Schroder 1862fb77ff Correct Linux section on disabling update notifications 2014-10-28 14:57:18 -07:00
Carla Schroder 06b619f0ed Update autoupdate.rst
Typo correction
2014-10-28 12:19:05 -07:00
Carla Schroder f5cc6cfd07 Fix typos and clean up wording 2014-10-28 11:56:49 -07:00
Carla Schroder 0f5cf00e35 Update The Automatic Updater manual page with current information 2014-10-28 11:52:58 -07:00
Carla Schroder b5da8423a6 Update navigating.rst 2014-10-22 19:24:19 -07:00
Carla Schroder c3de0a2d4b Add section on Overlay Icons to 'Using the Synchronization Client' 2014-10-22 19:20:58 -07:00
85 arquivos alterados com 4631 adições e 4043 exclusões
+6
Ver Arquivo
@@ -14,6 +14,12 @@ if ( EXISTS ${OEM_THEME_DIR}/OEM.cmake )
else ()
include ( ${CMAKE_SOURCE_DIR}/OWNCLOUD.cmake )
endif()
# need this logic to not mess with re/uninstallations via macosx.pkgproj
if(${APPLICATION_REV_DOMAIN} STREQUAL "com.owncloud.desktopclient")
set(APPLICATION_REV_DOMAIN_INSTALLER "com.ownCloud.client")
else()
set(APPLICATION_REV_DOMAIN_INSTALLER ${APPLICATION_REV_DOMAIN})
endif()
if (NOT DEFINED APPLICATION_SHORTNAME)
set ( APPLICATION_SHORTNAME ${APPLICATION_NAME} )
+4
Ver Arquivo
@@ -8,5 +8,9 @@ set( APPLICATION_UPDATE_URL "https://updates.owncloud.com/client/" CACHE string
set( THEME_CLASS "ownCloudTheme" )
set( APPLICATION_REV_DOMAIN "com.owncloud.desktopclient" )
set( WIN_SETUP_BITMAP_PATH "${CMAKE_SOURCE_DIR}/admin/win/nsi" )
set( MAC_INSTALLER_BACKGROUND_FILE "${CMAKE_SOURCE_DIR}/admin/osx/installer-background.png" CACHE STRING "The MacOSX installer background image")
# set( THEME_INCLUDE "${OEM_THEME_DIR}/mytheme.h" )
# set( APPLICATION_LICENSE "${OEM_THEME_DIR}/license.txt )
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -18,7 +18,7 @@ It uses OCSync as its syncing backend.
## Building the source code
Please refer to doc/building.rst, or
[Building the Client](http://doc.owncloud.org/desktop/1.5/building.html)
[Building the Client](http://doc.owncloud.org/desktop/1.7/building.html)
in the ownCloud client manual.
## Authors
+2 -2
Ver Arquivo
@@ -1,10 +1,10 @@
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 1 )
set( MIRALL_VERSION_MINOR 7 )
set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
set( MIRALL_VERSION_PATCH 1 )
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "") #e.g. beta1, beta2, rc1
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "beta1") #e.g. beta1, beta2, rc1
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
+13 -1
Ver Arquivo
@@ -1,3 +1,15 @@
# Check if varialbe MAC_INSTALLER_BACKGROUND_FILE is defined. That might come
# from the OEM.cmake for branded clients or from OWNCLOUD.cmake for the non
# branded client.
# Make sure that the MAC_INSTALLER_BACKGROUND_FILE contains the full path, ie.
# includes CMAKE_SOURCE_DIR or so.
if (DEFINED MAC_INSTALLER_BACKGROUND_FILE )
set(MAC_INSTALLER_DO_CUSTOM_BACKGROUND "1")
else()
set(MAC_INSTALLER_DO_CUSTOM_BACKGROUND "0")
endif()
configure_file(create_mac_pkg.sh.cmake ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/create_mac.sh)
configure_file(macosx.pkgproj ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/macosx.pkgproj)
configure_file(macosx.pkgproj ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/macosx.pkgproj)
+6 -6
Ver Arquivo
@@ -485,9 +485,9 @@
<key>CONCLUSION_ACTION</key>
<integer>0</integer>
<key>IDENTIFIER</key>
<string>com.ownCloud.client</string>
<string>@APPLICATION_REV_DOMAIN_INSTALLER@</string>
<key>NAME</key>
<string>ownCloud Client</string>
<string>@APPLICATION_NAME@</string>
<key>OVERWRITE_PERMISSIONS</key>
<false/>
<key>VERSION</key>
@@ -1055,12 +1055,12 @@
<key>BACKGROUND_PATH</key>
<dict>
<key>PATH</key>
<string>@CMAKE_SOURCE_DIR@/admin/osx/installer-background.png</string>
<string>@MAC_INSTALLER_BACKGROUND_FILE@</string>
<key>PATH_TYPE</key>
<integer>0</integer>
</dict>
<key>CUSTOM</key>
<integer>1</integer>
<integer>@MAC_INSTALLER_DO_CUSTOM_BACKGROUND@</integer>
<key>SCALING</key>
<integer>0</integer>
</dict>
@@ -1213,7 +1213,7 @@
<key>LANGUAGE</key>
<string>English</string>
<key>VALUE</key>
<string>ownCloud Client</string>
<string>@APPLICATION_NAME@ Client</string>
</dict>
</array>
</dict>
@@ -1413,7 +1413,7 @@
</dict>
</array>
<key>NAME</key>
<string>ownCloud Installer</string>
<string>@APPLICATION_NAME@ Installer</string>
<key>REFERENCE_FOLDER_PATH</key>
<string>@CMAKE_INSTALL_DIR@</string>
</dict>
-20
Ver Arquivo
@@ -5,26 +5,6 @@
src_app="$1"
identity="$2"
QT_FMWK_VERSION="5"
fix_frameworks() {
TMP_APP=$1
QT_FMWK_PATH=$2
QT_FMWKS=$3/Qt*.framework
echo "Patching Qt frameworks..."
for FMWK in $QT_FMWKS; do
FMWK_NAME=`basename -s .framework $FMWK`
FMWK=`basename $FMWK`
FMWK_PATH="${TMP_APP}/Contents/Frameworks/${FMWK}"
mkdir -p "${FMWK_PATH}/Versions/${QT_FMWK_VERSION}/Resources/"
cp -avf "${QT_FMWK_PATH}/${FMWK}/Contents/Info.plist" "${FMWK_PATH}/Versions/${QT_FMWK_VERSION}/Resources"
(cd "${FMWK_PATH}" && ln -sf "Versions/${QT_FMWK_VERSION}/Resources" "Resources")
perl -pi -e "s/${FMWK_NAME}_debug/${FMWK_NAME}/" "${FMWK_PATH}/Resources/Info.plist"
done
}
fix_frameworks "$src_app" `qmake -query QT_INSTALL_LIBS` "$src_app"/Contents/Frameworks
codesign -s "$identity" --force --verbose=4 --deep "$src_app"
# Just for our debug purposes:
+1 -1
Submodule binary updated: 151fc83a05...139acd195b
+2 -2
Ver Arquivo
@@ -1,4 +1,4 @@
SET(WINDRES_EXECUTABLE ${CMAKE_RC_COMPILER})
SET(WINDRES_EXECUTABLE_BASE ${CMAKE_RC_COMPILER})
# This macro is taken from kdelibs/cmake/modules/KDE4Macros.cmake.
#
@@ -21,7 +21,7 @@ macro (KDE4_ADD_APP_ICON appsources pattern)
else(NOT WINCE)
find_program(PNG2ICO_EXECUTABLE NAMES png2ico PATHS ${HOST_BINDIR} NO_DEFAULT_PATH )
endif(NOT WINCE)
find_program(WINDRES_EXECUTABLE NAMES windres)
find_program(WINDRES_EXECUTABLE NAMES ${WINDRES_EXECUTABLE_BASE})
if(MSVC)
set(WINDRES_EXECUTABLE TRUE)
endif(MSVC)
+2
Ver Arquivo
@@ -503,6 +503,8 @@ Hbf_State hbf_transfer( ne_session *session, hbf_transfer_t *transfer, const cha
if( transfer->block_cnt > 1 ) {
ne_add_request_header(req, "OC-Chunked", "1");
snprintf(buf, sizeof(buf), "%"PRId64, transfer->threshold);
ne_add_request_header(req, "OC-Chunk-Size", buf);
}
ne_add_request_header( req, "Content-Type", "application/octet-stream");
+3 -4
Ver Arquivo
@@ -127,10 +127,9 @@ glob_put( "$tmpdir2/*", "parallel" );
csync();
# We assume the smaller file finished first, blocking
# the second file from being saved.
assert( !-e localDir() . 'parallel/FILE.dat' );
assert( -e localDir() . 'parallel/file.dat' );
# only one file must exist
assert( (!-e localDir() . 'parallel/FILE.dat' ) or (!-e localDir() . 'parallel/file.dat') );
assert( (-e localDir() . 'parallel/FILE.dat' ) or (-e localDir() . 'parallel/file.dat') );
cleanup();
system("rm -r " . $tmpdir);
+17 -19
Ver Arquivo
@@ -1,16 +1,19 @@
The Automatic Updater
=====================
To ensure that you are always using the latest version of the ownCloud client,
an auto-update mechanism has been added in Version 1.5.1. The Automatic Updater
ensures that you automatically profit from the latest features and bugfixes.
The Automatic Updater ensures that you always have the
latest features and bugfixes for your ownCloud synchronization client.
.. note:: The Automatic Updater functions differently, depending on the operating system.
The Automatic Updater updates only on Mac OS X and Windows computers; Linux
users only need to use their normal package managers. However, on Linux systems
the Updater will check for updates and notify you when a new version is
available.
Basic Workflow
--------------
The following sections describe how to use the Automatic Updater on different operating systems:
The following sections describe how to use the Automatic Updater on different
operating systems:
Windows
^^^^^^^
@@ -36,7 +39,7 @@ process for Mac OS X applications.
Linux
^^^^^
Linux distributions provide their own update tool, so ownCloud clients that use
Linux distributions provide their own update tools, so ownCloud clients that use
the Linux operating system do not perform any updates on their own. Linux
operating systems do, however, check for the latest version of the ownCloud
client and passively notify the user (``Settings -> General -> Updates``) when
@@ -52,7 +55,7 @@ deployment tools and policies. To address this case, it is possible to disable
the auto-updater entirely. The following sections describe how to disable the
auto-update mechanism for different operating systems.
Preventing Automatic Updates in Windows Environents
Preventing Automatic Updates in Windows Environments
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
You can prevent automatic updates from occuring in Windows environments using
@@ -74,7 +77,8 @@ To manually override this key, use the same value in ``HKEY_CURRENT_USER``.
To prevent automatic updates and disallow manual overrides:
.. note::This is the preferred method of controlling the updater behavior using Group Policies.
.. note::This is the preferred method of controlling the updater behavior using
Group Policies.
1. Migrate to the following directory::
@@ -112,16 +116,10 @@ to ``/Library/Preferences/com.owncloud.desktopclient.plist``.
Preventing Automatic Updates in Linux Environments
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Because Linux does not provide automatic updating functionality, there is no
need to remove the automatic-update check. However, if you want to disable
this check:
Because the Linux client does not provide automatic updating functionality, there is no
need to remove the automatic-update check. However, if you want to disable it edit your desktop
client configuration file, ``$HOME/.local/share/data/ownCloud/owncloud.cfg``. Add these lines:
1. Locate and open the following file::
/etc/ownCloud/ownCloud.conf
2. Add the following content to the file::
[General]
skipUpdateCheck=true
[General]
skipUpdateCheck=true
Arquivo binário não exibido.

Depois

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 4.9 KiB

Arquivo binário não exibido.

Depois

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 4.1 KiB

Arquivo binário não exibido.

Depois

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 3.8 KiB

Arquivo binário não exibido.

Depois

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 4.7 KiB

Arquivo binário não exibido.

Depois

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 4.9 KiB

Arquivo binário não exibido.

Antes

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 1.3 KiB

Depois

Largura:  |  Altura:  |  Tamanho: 4.5 KiB

+100 -56
Ver Arquivo
@@ -9,7 +9,35 @@ system tray (Windows, KDE), status bar (MAC OS X), or notification area
.. image:: images/icon.png
**ownCloud Desktop Client icon**
This is a status indicator which uses overlay icons to indicate the
current status of your synchronization. The green circle with the white checkmark
tells you that your synchronization is current and you are connected to your
ownCloud server.
.. image:: images/icon-syncing.png
The blue icon with the white semi-circles means synchronization is in progress.
.. image:: images/icon-paused.png
The yellow overlay icon with the parallel lines tells you your synchronization
has been paused. (Most likely by you, by opening the client and clicking
Account > Pause.)
.. image:: images/icon-offline.png
The gray icon with three white dots means your sync client has lost its
connection with your ownCloud server.
.. image:: images/icon-information.png
When you see a white circle with the letter "i" that is the informational icon,
so you should click it to see what it has to tell you.
.. image:: images/icon-error.png
The red circle with the white "x" indicates a configuration error, such as an
incorrect login or server URL.
Using the Desktop Client Menu
-----------------------------
@@ -24,10 +52,17 @@ following menu:
The Desktop Client menu provides the following options:
* ``Open ownCloud in browser``: Launches the ownCloud WEB interface.
* ``Open folder 'ownCloud'``: Opens the ownCloud local folder. If you have defined multiple synchronization targets, the window displays each local folder.
* **Disk space indicator**: Indicates the amount of space currently used on the server.
* Operation indicator: Displays the status of the current synchronization process or indicates ``Up to date`` if the server and client are in sync.
* **Recent Changes**: Displays the last six files modified by the synchronization operations and provides access to the current synchronization status listing all changes since the last restart of the ownCloud client.
* ``Open folder 'ownCloud'``: Opens the ownCloud local folder. If you have
defined multiple synchronization targets, the window displays each local
folder.
* **Disk space indicator**: Indicates the amount of space currently used on the
server.
* Operation indicator: Displays the status of the current synchronization
process or indicates ``Up to date`` if the server and client are in sync.
* **Recent Changes**: Displays the last six files modified by the
synchronization operations and provides access to the current
synchronization status listing all changes since the last restart of the
ownCloud client.
* ``Settings...``: Provides access to the settings menu.
* ``Help``: Opens a browser to display ownCloud Desktop Client Guide.
* ``Sign out``: Disables the client from continued synchronizations.
@@ -39,7 +74,9 @@ Using the Account Settings Window
.. index:: account settings, user, password, Server URL
The ``Account`` window provides a summary for general settings associated with the ownCloud account. This window enalbes you to manage any synchronized folders in the account and enables you to modify them.
The ``Account`` window provides a summary for general settings associated with
the ownCloud account. This window enalbes you to manage any synchronized
folders in the account and enables you to modify them.
To access and modify the account settings:
@@ -48,25 +85,37 @@ To access and modify the account settings:
The fields and options in this window include:
* ``Connected to <ownCloud instance> as <user>`` field: Indicates the ownCloud server to which the client is synchronizing and the user account on that server.
* ``Connected to <ownCloud instance> as <user>`` field: Indicates the ownCloud
server to which the client is synchronizing and the user account on that
server.
* ``Add Folder...`` button: Provides the ability to add another folder to the synchronization process (see ``Adding a Folder``).
* ``Add Folder...`` button: Provides the ability to add another folder to the
synchronization process (see ``Adding a Folder``).
* ``Pause/Resume`` button: Pauses the current sync (or prevents the client from starting a new sync) or resumes the sync process.
* ``Pause/Resume`` button: Pauses the current sync (or prevents the client from
starting a new sync) or resumes the sync process.
* ``Remove`` button: Removes the selected folder from the sync process. This button is used when you want to synchronize only a few folders and not the root folder. If only the root folder is available, you must first remove the root from the synchronization and then add individual folders that you want to synchronize as desired.
* ``Remove`` button: Removes the selected folder from the sync process. This
button is used when you want to synchronize only a few folders and not the
root folder. If only the root folder is available, you must first remove the
root from the synchronization and then add individual folders that you want
to synchronize as desired.
* ``Storage Usage`` field: Indicates the storage utilization on the ownCloud server.
* ``Storage Usage`` field: Indicates the storage utilization on the ownCloud
server.
* ``Edit Ignored Files`` button: Launches the Ignored Files Editor.
* ``Modify Account`` button: Enables you to change the ownCloud server to which you are synchronizing. This option launches the ``Setting up an Account`` windows (See ??).
* ``Modify Account`` button: Enables you to change the ownCloud server to which
you are synchronizing. This option launches the ``Setting up an Account``
dialog (see :doc:`accountsetup`).
Adding a Folder
^^^^^^^^^^^^^^^
The ``Add a Folder ...`` button enables you to add a new folder to the syncrhonization process.
The ``Add a Folder ...`` button enables you to add a new folder to the
syncrhonization process.
To add a new folder:
@@ -74,37 +123,35 @@ To add a new folder:
The ``Add Folder...`` window opens
.. image:: images/folderwizard_local.png
:scale: 50 %
.. image:: images/folderwizard_local.png
**``Add Folder...`` window (local folder)**
2. Specify a *unique* path and alias name to the folder or use the ``Choose...``
button to locate the new folder on your system to which you want to
synchronize.
2. Specify a *unique* path and alias name to the folder or use the ``Choose...`` button to locate the new folder on your system to which you want to synchronize.
..note:: Nested synchronizations are not supported. In other words, you
.. note:: Nested synchronizations are not supported. In other words, you
cannot add a folder that is already contained within another synchronized
folder. In addition, you cannot add a higher level (parent) folder that
contains a folder to which you are already synchronizing. By default, the
ownCloud Set Up Wizard syncrhonizes your entire ownCloud account to the root
folder of the ownCloud server. Due to this default setup, you must first remove
the top-level folder prior to specifying new synchronizations.
folder of the ownCloud server. Due to this default setup, you must first
remove the top-level folder prior to specifying new synchronizations.
3. Click 'Next' to continue.
A window opens prompting you to select a remote destination folder on the
ownCloud server to which you want to synchronize.
.. image:: images/folderwizard_remote.png
:scale: 50 %
.. image:: images/folderwizard_remote.png
**``Add Folder...`` window (remote destination)**
4. Select a folder on the ownCloud server to which you want to synchronize your
newly added folder.
4. Select a folder on the ownCloud server to which you want to synchronize your newly added folder.
..note:: A server folder can only be synchronized with a particular client once.
If you attempt to sync the root directory, you cannot sync with other folders
on the server. Similarly, if you sync with folder ``/a``, you cannot create
another sync with ``/a/b``, since ``b`` is already being synched.
..note:: A server folder can only be synchronized with a particular client
once. If you attempt to sync the root directory, you cannot sync with
other folders on the server. Similarly, if you sync with folder ``/a``, you
cannot create another sync with ``/a/b``, since ``b`` is already being
synched.
Editing Ignored Files
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
@@ -117,7 +164,8 @@ In addition to using standard characters, the Ignored Files Editor enables you
to use wild cards (for example, using an asterisk * to indicate multiple
characters or a question mark ? to incidate a single character).
For additional information about this editor, see `Using the Ignored Files Editor`_
For additional information about this editor, see `Using the Ignored Files
Editor`_
Using the Activity Settings Window
----------------------------------
@@ -131,9 +179,6 @@ manner due to containing special characters that cannot be stored on certain
file systems.
.. image:: images/settings_activity.png
:scale: 50 %
**Activity settings window**
You can open the Activity window in one of the following ways:
@@ -152,9 +197,6 @@ ownCloud Desktop Client and provides information about the software version,
its creator, and the existance of any updates.
.. image:: images/settings_general.png
:scale: 50 %
**General settings window**
The settings and information contained in this window are as follows:
@@ -170,12 +212,13 @@ The settings and information contained in this window are as follows:
* ``Use Monochrome Icons`` checkbox: Provides the option to check (enable) or
uncheck (disable) the use of monochrome (visually less obtrusive) icons.
.. note:: This option can be useful on MAC OSX platforms.
.. note:: This option can be useful on MAC OSX platforms.
* ``About`` field: Provides information about the software authors along with
pertinent build conditions.
.. note:: Information in this field can be valuable when submitting a support request.
.. note:: Information in this field can be valuable when submitting a support
request.
* ``Updates`` field: Provides information about any available updates for the
ownCloud Desktop Client.
@@ -190,9 +233,6 @@ well as limit the download and upload bandwidth utilization of file
synchronizations.
.. image:: images/settings_network.png
:scale: 50 %
**Network settings window**
Specifying Proxy Settings
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
@@ -202,20 +242,27 @@ that functions as an intermediary contact for requests from clients that are
seeking resources from other servers. For the ownCloud Desktop Client, you can
define the following proxy settings:
* ``No Proxy`` option: Specifies that the ownCloud Client circumvent the default proxy configured on the system.
* ``No Proxy`` option: Specifies that the ownCloud Client circumvent the default
proxy configured on the system.
* ``Use system proxy`` option: Default setting. Follows the systems proxy
settings. On Linux systems, this setting uses the value of the variable
``http_proxy``.
* ``Specify proxy manually as`` option: Enables you to specify
the following custom proxy settings:
- ``HTTP(S)``: Used when you are required to use an HTTP(S) proxy server (for example, Squid or Microsoft Forefront TMG).
- ``SOCKSv5``: Typically used in special company LAN setups, or in combination with the OpenSSH
- ``HTTP(S)``: Used when you are required to use an HTTP(S) proxy server (for
example, Squid or Microsoft Forefront TMG).
- ``SOCKSv5``: Typically used in special company LAN setups, or in combination
with the OpenSSH
dynamic application level forwarding feature (see ``ssh -D``).
- ``Host``: Host name or IP address of the proxy server along with the port number. HTTP proxies
typically listen over Ports 8080 (default) or 3128. SOCKS servers typically listen over port 1080.
* ``Proxy Server requires authentication`` checkbox: Provides the option to check (enable/require) or
uncheck (disable/not require) proxy server authentication. When not checked, the proxy server must
be configured to allow anonymous usage. When checked, a proxy server username and password is required.
- ``Host``: Host name or IP address of the proxy server along with the port
number. HTTP proxies typically listen over Ports 8080 (default) or 3128.
SOCKS servers typically listen over port 1080.
* ``Proxy Server requires authentication`` checkbox: Provides the option to
check (enable/require) or
uncheck (disable/not require) proxy server authentication. When not checked,
the proxy server must
be configured to allow anonymous usage. When checked, a proxy server username
and password is required.
Bandwidth Limiting
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
@@ -265,13 +312,10 @@ can use the *Ignored Files Editor* that is embedded in the ownCloud Desktop
Client.
.. image:: images/ignored_files_editor.png
:scale: 50%
Ignored Files Editor window
The :guilabel:`Ignored Files Editor` enables you to define customized patterns that the
ownCloud Client uses to identify files and directories that you want to exclude
from the synchronization process. For your convenience, the editor is
The ``Ignored Files Editor`` enables you to define customized patterns
that the ownCloud Client uses to identify files and directories that you want
to exclude from the synchronization process. For your convenience, the editor is
pre-populated with a default list of typically ignore patterns. These patterns
are contained in a system file (typically ``sync-exclude.lst``) located in the
ownCloud Client application directory. You cannot modify these pre-populated
+41 -28
Ver Arquivo
@@ -18,6 +18,19 @@ import socket
from gi.repository import GObject, Nautilus
def get_runtime_dir():
"""Returns the value of $XDG_RUNTIME_DIR, a directory path.
If the value is not set, returns the same default as in Qt5
"""
try:
return os.environ['XDG_RUNTIME_DIR']
except KeyError:
fallback = '/tmp/runtime-' + os.environ['USER']
return fallback
class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.InfoProvider):
nautilusVFSFile_table = {}
@@ -38,21 +51,21 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info
try:
self.sock = socket.socket(socket.AF_UNIX, socket.SOCK_STREAM)
postfix = "/"+self.appname+"/socket"
sock_file = os.environ["XDG_RUNTIME_DIR"]+postfix
sock_file = get_runtime_dir()+postfix
print ("XXXX " + sock_file + " <=> " + postfix)
if sock_file != postfix:
try:
print("Socket File: "+sock_file)
self.sock.connect(sock_file)
self.connected = True
print("Setting connected to %r" % self.connected )
self.watch_id = GObject.io_add_watch(self.sock, GObject.IO_IN, self.handle_notify)
do_reconnect = False
except Exception, e:
print("Could not connect to unix socket." + str(e))
else:
print("Sock-File not valid: "+sock_file)
except Exception, e:
try:
print("Socket File: "+sock_file)
self.sock.connect(sock_file)
self.connected = True
print("Setting connected to %r" % self.connected )
self.watch_id = GObject.io_add_watch(self.sock, GObject.IO_IN, self.handle_notify)
do_reconnect = False
except Exception as e:
print("Could not connect to unix socket." + str(e))
else:
print("Sock-File not valid: "+sock_file)
except Exception as e:
print("Connect could not be established, try again later " + str(e))
self.sock.close()
# print("Returning %r" % do_reconnect)
@@ -75,7 +88,7 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info
return None
def askForOverlay(self, file):
# print("Asking for overlay for "+file)
# print("Asking for overlay for "+file)
if os.path.isdir(file):
folderStatus = self.sendCommand("RETRIEVE_FOLDER_STATUS:"+file+"\n");
@@ -85,15 +98,15 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info
def invalidate_items_underneath(self, path):
update_items = []
if not self.nautilusVFSFile_table:
self.askForOverlay(path)
else:
for p in self.nautilusVFSFile_table:
if p == path or p.startswith(path):
item = self.nautilusVFSFile_table[p]['item']
update_items.append(item)
self.askForOverlay(path)
else:
for p in self.nautilusVFSFile_table:
if p == path or p.startswith(path):
item = self.nautilusVFSFile_table[p]['item']
update_items.append(item)
for item in update_items:
item.invalidate_extension_info()
for item in update_items:
item.invalidate_extension_info()
# Handles a single line of server respoonse and sets the emblem
def handle_server_response(self, l):
@@ -118,16 +131,16 @@ class syncStateExtension(GObject.GObject, Nautilus.ColumnProvider, Nautilus.Info
# file = parts[1]
# print "Action for " + file + ": "+parts[0]
if action == 'STATUS':
newState = parts[1]
newState = parts[1]
emblem = Emblems[newState]
if emblem:
itemStore = self.find_item_for_file(parts[2])
if itemStore:
if( not itemStore['state'] or newState != itemStore['state'] ):
item = itemStore['item']
item.add_emblem(emblem)
# print "Setting emblem on " + parts[2]+ "<>"+emblem+"<>"
self.nautilusVFSFile_table[parts[2]] = {'item': item, 'state':newState}
if( not itemStore['state'] or newState != itemStore['state'] ):
item = itemStore['item']
item.add_emblem(emblem)
# print "Setting emblem on " + parts[2]+ "<>"+emblem+"<>"
self.nautilusVFSFile_table[parts[2]] = {'item': item, 'state':newState}
elif action == 'UPDATE_VIEW':
# Search all items underneath this path and invalidate them
@@ -127,8 +127,10 @@ void RemotePathChecker::workerThreadLoop()
}
else if (StringUtil::begins_with(response, wstring(L"UPDATE_VIEW"))) {
std::unique_lock<std::mutex> lock(_mutex);
auto cache = _cache; // Make a copy of the cache under the mutex
lock.unlock();
// Request a status for all the items in the cache.
for (auto it = _cache.begin(); it != _cache.end(); ++it) {
for (auto it = cache.begin(); it != cache.end(); ++it) {
if (!socket.SendMsg(wstring(L"RETRIEVE_FILE_STATUS:" + it->first + L'\n').data())) {
break;
}
@@ -192,6 +194,7 @@ bool RemotePathChecker::IsMonitoredPath(const wchar_t* filePath, int* state)
}
_pending.push(filePath);
lock.unlock();
SetEvent(_newQueries);
return false;
+13 -1
Ver Arquivo
@@ -241,7 +241,19 @@ void ShibbolethCredentials::persist(Account* account)
void ShibbolethCredentials::invalidateToken(Account *account)
{
CookieJar *jar = static_cast<CookieJar*>(account->networkAccessManager()->cookieJar());
jar->deleteCookie(_shibCookie);
// Remove the _shibCookie
auto cookies = jar->allCookies();
for (auto it = cookies.begin(); it != cookies.end(); ) {
if (it->name() == _shibCookie.name()) {
it = cookies.erase(it);
} else {
++it;
}
}
jar->setAllCookies(cookies);
// Clear all other temporary cookies
jar->clearSessionCookies();
removeShibCookie(account);
_shibCookie = QNetworkCookie();
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -40,7 +40,7 @@ Q_OBJECT
public:
ShibbolethCredentials();
/* create a credidentials for an already connected account */
/* create a credentials for an already connected account */
ShibbolethCredentials(const QNetworkCookie &cookie, Account *acc);
void syncContextPreInit(CSYNC* ctx) Q_DECL_OVERRIDE;
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -71,7 +71,7 @@ public:
enum State { Disconnected = 0, /// no network connection
Connected, /// account is online
SignedOut, /// Disconnected + credential token has been discarded
InvalidCredidential /// The credidential are invalids and we are asking for them to the user
InvalidCredential /// The credentials are invalid and we are asking the user for them
};
QString davPath() const { return _davPath; }
+4 -5
Ver Arquivo
@@ -225,7 +225,7 @@ void Application::slotCheckConnection()
Account *account = AccountManager::instance()->account();
if( account ) {
if (account->state() == Account::InvalidCredidential
if (account->state() == Account::InvalidCredential
|| account->state() == Account::SignedOut) {
//Do not try to connect if we are logged out
if (!_userTriggeredConnect) {
@@ -262,8 +262,8 @@ void Application::slotCredentialsFetched()
account->setState(Account::SignedOut);
return;
}
if (account->state() == Account::InvalidCredidential) {
// Then we ask again for the credidentials if they are wrong again
if (account->state() == Account::InvalidCredential) {
// Then we ask again for the credentials if they are wrong again
account->setState(Account::Disconnected);
}
slotCheckConnection();
@@ -281,12 +281,11 @@ void Application::slotToggleFolderman(int state)
_checkConnectionTimer.start();
// fall through
case Account::SignedOut:
case Account::InvalidCredidential:
case Account::InvalidCredential:
folderMan->setSyncEnabled(false);
folderMan->terminateSyncProcess();
break;
}
}
void Application::slotConnectionValidatorResult(ConnectionValidator::Status status)
-16
Ver Arquivo
@@ -91,27 +91,11 @@ QList<QNetworkCookie> CookieJar::cookiesForUrl(const QUrl &url) const
return cookies;
}
bool CookieJar::deleteCookie(const QNetworkCookie &delCookie)
{
QList<QNetworkCookie> cookies = allCookies();
bool removeSucceeded = false;
foreach(const QNetworkCookie &cookie, cookies) {
// ### cookies are not identical in attriutes, why?
if (cookie.name() == delCookie.name()) {
cookies.removeOne(cookie);
removeSucceeded = true;
}
}
setAllCookies(cookies);
return removeSucceeded;
}
void CookieJar::clearSessionCookies()
{
setAllCookies(removeExpired(allCookies()));
}
void CookieJar::save()
{
QFile file;
+3 -5
Ver Arquivo
@@ -29,13 +29,11 @@ public:
bool setCookiesFromUrl(const QList<QNetworkCookie> &cookieList, const QUrl &url) Q_DECL_OVERRIDE;
QList<QNetworkCookie> cookiesForUrl(const QUrl &url) const Q_DECL_OVERRIDE;
bool deleteCookie(const QNetworkCookie & cookie)
#if QT_VERSION > QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
Q_DECL_OVERRIDE //that function is not virtual in Qt4
#endif
;
void clearSessionCookies();
using QNetworkCookieJar::setAllCookies;
using QNetworkCookieJar::allCookies;
signals:
void newCookiesForUrl(const QList<QNetworkCookie>& cookieList, const QUrl& url);
private:
+16 -23
Ver Arquivo
@@ -69,19 +69,11 @@ Folder::Folder(const QString &alias, const QString &path, const QString& secondP
qsrand(QTime::currentTime().msec());
_timeSinceLastSync.start();
MirallConfigFile cfg;
_syncResult.setStatus( SyncResult::NotYetStarted );
// check if the local path exists
checkLocalPath();
int polltime = cfg.remotePollInterval();
qDebug() << "setting remote poll timer interval to" << polltime << "msec";
_pollTimer.setInterval( polltime );
QObject::connect(&_pollTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(slotPollTimerTimeout()));
_pollTimer.start();
_syncResult.setFolder(alias);
}
@@ -234,7 +226,6 @@ void Folder::setSyncPaused( bool paused )
// do not stop or start the watcher here, that is done internally by
// folder class. Even if the watcher fires, the folder does not
// schedule itself because it checks the var. _enabled before.
_pollTimer.stop();
setSyncState(SyncResult::Paused);
}
}
@@ -255,20 +246,24 @@ void Folder::prepareToSync()
_syncResult.clearErrors();
}
void Folder::slotPollTimerTimeout()
void Folder::slotRunEtagJob()
{
qDebug() << "* Polling" << alias() << "for changes. (time since last sync:" << (_timeSinceLastSync.elapsed() / 1000) << "s)";
qDebug() << "* Trying to check" << alias() << "for changes via ETag check. (time since last sync:" << (_timeSinceLastSync.elapsed() / 1000) << "s)";
Account *account = AccountManager::instance()->account();
if (!account) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "No valid account object";
qDebug() << Q_FUNC_INFO << alias() << "No valid account object, not trying to sync";
return;
}
if (!_requestEtagJob.isNull()) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << alias() << "has ETag job queued, not trying to sync";
return;
}
if (_paused || account->state() != Account::Connected) {
qDebug() << "Not syncing. :" << _paused << account->state();
qDebug() << "Not syncing. :" << alias() << _paused << account->state();
return;
}
@@ -306,11 +301,12 @@ void Folder::slotPollTimerTimeout()
// Do the ordinary etag check for the root folder and only schedule a real
// sync if it's different.
RequestEtagJob* job = new RequestEtagJob(account, remotePath(), this);
_requestEtagJob = new RequestEtagJob(account, remotePath(), this);
// check if the etag is different
QObject::connect(job, SIGNAL(etagRetreived(QString)), this, SLOT(etagRetreived(QString)));
QObject::connect(job, SIGNAL(networkError(QNetworkReply*)), this, SLOT(slotNetworkUnavailable()));
job->start();
QObject::connect(_requestEtagJob, SIGNAL(etagRetreived(QString)), this, SLOT(etagRetreived(QString)));
QObject::connect(_requestEtagJob, SIGNAL(networkError(QNetworkReply*)), this, SLOT(slotNetworkUnavailable()));
FolderMan::instance()->slotScheduleETagJob(alias(), _requestEtagJob);
// The _requestEtagJob is auto deleting itself on finish. Our guard pointer _requestEtagJob will then be null.
}
}
@@ -775,7 +771,6 @@ void Folder::startSync(const QStringList &pathList)
// disable events until syncing is done
// _watcher->setEventsEnabled(false);
_pollTimer.stop();
emit syncStarted();
}
@@ -906,9 +901,7 @@ void Folder::slotSyncFinished()
// We will make sure that the poll timer occurs soon enough.
// delay 1s, 4s, 9s
int c = _consecutiveFollowUpSyncs;
QTimer::singleShot(c*c * 1000, this, SLOT(slotPollTimerTimeout() ));
} else {
_pollTimer.start();
QTimer::singleShot(c*c * 1000, this, SLOT(slotRunEtagJob() ));
}
}
@@ -978,7 +971,7 @@ void Folder::slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction, bool *cancel)
// speed up next sync
_lastEtag.clear();
_forceSyncOnPollTimeout = true;
QTimer::singleShot(50, this, SLOT(slotPollTimerTimeout()));
QTimer::singleShot(50, this, SLOT(slotRunEtagJob()));
}
}
} // namespace Mirall
+6 -2
Ver Arquivo
@@ -22,6 +22,7 @@
#include "mirall/syncjournaldb.h"
#include "mirall/clientproxy.h"
#include "mirall/syncfilestatus.h"
#include "mirall/networkjobs.h"
#include <csync.h>
@@ -123,6 +124,9 @@ public:
bool estimateState(QString fn, csync_ftw_type_e t, SyncFileStatus* s);
RequestEtagJob *etagJob() { return _requestEtagJob; }
qint64 msecSinceLastSync() { return _timeSinceLastSync.elapsed(); }
signals:
void syncStateChange();
void syncStarted();
@@ -165,7 +169,7 @@ private slots:
void slotJobCompleted(const SyncFileItem&);
void slotSyncItemDiscovered(const SyncFileItem & item);
void slotPollTimerTimeout();
void slotRunEtagJob();
void etagRetreived(const QString &);
void slotNetworkUnavailable();
@@ -201,7 +205,7 @@ private:
bool _csyncUnavail;
bool _wipeDb;
bool _proxyDirty;
QTimer _pollTimer;
QPointer<RequestEtagJob> _requestEtagJob;
QString _lastEtag;
QElapsedTimer _timeSinceLastSync;
bool _forceSyncOnPollTimeout;
+99 -12
Ver Arquivo
@@ -34,6 +34,8 @@
#include <QMessageBox>
#include <QPointer>
#include <QtCore>
#include <QMutableSetIterator>
#include <QSet>
namespace Mirall {
@@ -66,6 +68,13 @@ FolderMan::FolderMan(QObject *parent) :
_socketApi = new SocketApi(this);
_socketApi->slotReadExcludes();
MirallConfigFile cfg;
int polltime = cfg.remotePollInterval();
qDebug() << "setting remote poll timer interval to" << polltime << "msec";
_etagPollTimer.setInterval( polltime );
QObject::connect(&_etagPollTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(slotEtagPollTimerTimeout()));
_etagPollTimer.start();
}
FolderMan *FolderMan::instance()
@@ -390,21 +399,17 @@ void FolderMan::slotSetFolderPaused( const QString& alias, bool paused )
}
}
// this really terminates, ie. no questions, no prisoners.
// this really terminates the current sync process
// ie. no questions, no prisoners
// csync still remains in a stable state, regardless of that.
void FolderMan::terminateSyncProcess( const QString& alias )
void FolderMan::terminateSyncProcess()
{
QString folderAlias = alias;
if( alias.isEmpty() ) {
folderAlias = _currentSyncFolder;
}
if( ! folderAlias.isEmpty() && _folderMap.contains(folderAlias) ) {
Folder *f = _folderMap[folderAlias];
if( ! _currentSyncFolder.isEmpty() && _folderMap.contains(_currentSyncFolder) ) {
Folder *f = _folderMap[_currentSyncFolder];
if( f ) {
// This will, indirectly and eventually, call slotFolderSyncFinished
// and thereby clear _currentSyncFolder.
f->slotTerminateSync();
if(_currentSyncFolder == folderAlias ) {
_currentSyncFolder.clear();
}
}
}
}
@@ -489,6 +494,41 @@ void FolderMan::slotScheduleSync( const QString& alias )
QTimer::singleShot(msBetweenRequestAndSync, this, SLOT(slotStartScheduledFolderSync()));
}
void FolderMan::slotScheduleETagJob(const QString &/*alias*/, RequestEtagJob *job)
{
QObject::connect(job, SIGNAL(destroyed(QObject*)), this, SLOT(slotEtagJobDestroyed(QObject*)));
QMetaObject::invokeMethod(this, "slotRunOneEtagJob", Qt::QueuedConnection);
// maybe: add to queue
}
void FolderMan::slotEtagJobDestroyed(QObject* /*o*/)
{
// _currentEtagJob is automatically cleared
// maybe: remove from queue
QMetaObject::invokeMethod(this, "slotRunOneEtagJob", Qt::QueuedConnection);
}
void FolderMan::slotRunOneEtagJob()
{
if (_currentEtagJob.isNull()) {
QString alias;
foreach(Folder *f, _folderMap) {
if (f->etagJob()) {
// Caveat: always grabs the first folder with a job, but we think this is Ok for now and avoids us having a seperate queue.
_currentEtagJob = f->etagJob();
alias = f->alias();
break;
}
}
if (_currentEtagJob.isNull()) {
qDebug() << "No more remote ETag check jobs to schedule.";
} else {
qDebug() << "Scheduling" << alias << "to check remote ETag";
_currentEtagJob->start(); // on destroy/end it will continue the queue via slotEtagJobDestroyed
}
}
}
// only enable or disable foldermans will to schedule and do syncs.
// this is not the same as Pause and Resume of folders.
void FolderMan::setSyncEnabled( bool enabled )
@@ -545,6 +585,51 @@ void FolderMan::slotStartScheduledFolderSync()
}
}
void FolderMan::slotEtagPollTimerTimeout()
{
//qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Checking if we need to make any folders check the remote ETag";
MirallConfigFile cfg;
int polltime = cfg.remotePollInterval();
QSet<QString> folderAliases = _folderMap.keys().toSet();
QMutableSetIterator<QString> i(folderAliases);
while (i.hasNext()) {
QString alias = i.next();
if (_currentSyncFolder == alias) {
i.remove();
continue;
}
if (_scheduleQueue.contains(alias)) {
i.remove();
continue;
}
Folder *f = _folderMap.value(alias);
if (f && _disabledFolders.contains(f)) {
i.remove();
continue;
}
if (f && (f->etagJob() || f->isBusy() || f->syncPaused())) {
i.remove();
continue;
}
if (f && f->msecSinceLastSync() < polltime) {
i.remove();
continue;
}
}
if (folderAliases.isEmpty()) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "No folders need to check for the remote ETag";
} else {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "The following folders need to check for the remote ETag:" << folderAliases;
i = folderAliases; // reset
while (i.hasNext()) {
QString alias = i.next();
QMetaObject::invokeMethod(_folderMap.value(alias), "slotRunEtagJob", Qt::QueuedConnection);
}
}
}
void FolderMan::slotFolderSyncStarted( )
{
qDebug() << ">===================================== sync started for " << _currentSyncFolder;
@@ -615,7 +700,7 @@ void FolderMan::slotRemoveFolder( const QString& alias )
if( _currentSyncFolder == alias ) {
// terminate if the sync is currently underway.
terminateSyncProcess( alias );
terminateSyncProcess();
}
removeFolder(alias);
}
@@ -706,6 +791,8 @@ bool FolderMan::startFromScratch( const QString& localFolder )
if( localFolder.startsWith(f->path()) ) {
_socketApi->slotUnregisterPath(f->alias());
}
f->journalDb()->close();
f->slotTerminateSync(); // Normaly it should not be running, but viel hilft viel
}
}
+10 -2
Ver Arquivo
@@ -108,11 +108,11 @@ public slots:
void slotFolderSyncFinished( const SyncResult& );
/**
* Terminates the specified folder sync (or the current one).
* Terminates the current folder sync.
*
* It does not switch the folder to paused state.
*/
void terminateSyncProcess( const QString& alias = QString::null );
void terminateSyncProcess();
/* unload and delete on folder object */
void unloadFolder( const QString& alias );
@@ -130,11 +130,16 @@ public slots:
// slot to add a folder to the syncing queue
void slotScheduleSync( const QString & );
// slot to scheule an ETag job
void slotScheduleETagJob ( const QString &alias, RequestEtagJob *job);
void slotEtagJobDestroyed (QObject*);
void slotRunOneEtagJob();
private slots:
// slot to take the next folder from queue and start syncing.
void slotStartScheduledFolderSync();
void slotEtagPollTimerTimeout();
private:
// finds all folder configuration files
@@ -153,6 +158,9 @@ private:
QSignalMapper *_folderWatcherSignalMapper;
QString _currentSyncFolder;
bool _syncEnabled;
QTimer _etagPollTimer;
QPointer<RequestEtagJob> _currentEtagJob; // alias of Folder running the current RequestEtagJob
QMap<QString, FolderWatcher*> _folderWatchers;
QPointer<SocketApi> _socketApi;
+102 -30
Ver Arquivo
@@ -13,6 +13,7 @@
#include <QThread>
#include <QDebug>
#include <QDir>
#include "mirall/folderwatcher.h"
#include "mirall/folderwatcher_win.h"
@@ -23,52 +24,123 @@
namespace Mirall {
void WatcherThread::run()
void WatcherThread::watchChanges(size_t fileNotifyBufferSize,
bool* increaseBufferSize)
{
_handle = FindFirstChangeNotification((wchar_t*)_path.utf16(),
true, // recursive watch
FILE_NOTIFY_CHANGE_FILE_NAME |
FILE_NOTIFY_CHANGE_DIR_NAME |
FILE_NOTIFY_CHANGE_LAST_WRITE);
*increaseBufferSize = false;
_handle = CreateFileW(
(wchar_t*)_path.utf16(),
FILE_LIST_DIRECTORY,
FILE_SHARE_WRITE | FILE_SHARE_READ | FILE_SHARE_DELETE,
NULL,
OPEN_EXISTING,
FILE_FLAG_BACKUP_SEMANTICS,
NULL
);
if (_handle == INVALID_HANDLE_VALUE)
{
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "FindFirstChangeNotification function failed, stopping watcher!";
FindCloseChangeNotification(_handle);
DWORD errorCode = GetLastError();
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Failed to create handle for" << _path << ", error:" << errorCode;
_handle = 0;
return;
}
if (_handle == NULL)
{
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "FindFirstChangeNotification returned null, stopping watcher!";
FindCloseChangeNotification(_handle);
_handle = 0;
return;
}
// QVarLengthArray ensures the stack-buffer is aligned like double and qint64.
QVarLengthArray<char, 4096*10> fileNotifyBuffer;
fileNotifyBuffer.resize(fileNotifyBufferSize);
while(true) {
switch(WaitForSingleObject(_handle, /*wait*/ INFINITE)) {
case WAIT_OBJECT_0:
if (FindNextChangeNotification(_handle) == false) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "FindFirstChangeNotification returned FALSE, stopping watcher!";
FindCloseChangeNotification(_handle);
_handle = 0;
return;
const size_t fileNameBufferSize = 4096;
TCHAR fileNameBuffer[fileNameBufferSize];
forever {
FILE_NOTIFY_INFORMATION *pFileNotifyBuffer =
(FILE_NOTIFY_INFORMATION*)fileNotifyBuffer.data();
DWORD dwBytesReturned = 0;
SecureZeroMemory(pFileNotifyBuffer, fileNotifyBufferSize);
if(ReadDirectoryChangesW( _handle, (LPVOID)pFileNotifyBuffer,
fileNotifyBufferSize, true,
FILE_NOTIFY_CHANGE_FILE_NAME |
FILE_NOTIFY_CHANGE_DIR_NAME |
FILE_NOTIFY_CHANGE_LAST_WRITE,
&dwBytesReturned, NULL, NULL))
{
FILE_NOTIFY_INFORMATION *curEntry = pFileNotifyBuffer;
forever {
size_t len = curEntry->FileNameLength / 2;
QString file = _path + "\\" + QString::fromWCharArray(curEntry->FileName, len);
// Unless the file was removed or renamed, get its full long name
// TODO: We could still try expanding the path in the tricky cases...
QString longfile = file;
if (curEntry->Action != FILE_ACTION_REMOVED
&& curEntry->Action != FILE_ACTION_RENAMED_OLD_NAME) {
size_t longNameSize = GetLongPathNameW(reinterpret_cast<LPCWSTR>(file.utf16()), fileNameBuffer, fileNameBufferSize);
if (longNameSize > 0) {
longfile = QString::fromUtf16(reinterpret_cast<const ushort *>(fileNameBuffer), longNameSize);
} else {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Error converting file name to full length, keeping original name.";
}
}
longfile = QDir::cleanPath(longfile);
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Found change in" << longfile << "action:" << curEntry->Action;
emit changed(longfile);
if (curEntry->NextEntryOffset == 0) {
break;
}
curEntry = (FILE_NOTIFY_INFORMATION*)(
(char*)curEntry + curEntry->NextEntryOffset);
}
// qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Change detected in" << _path << "from" << QThread::currentThread ();
emit changed(_path);
break;
default:
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Error while watching";
} else {
DWORD errorCode = GetLastError();
switch(errorCode) {
case ERROR_NOTIFY_ENUM_DIR:
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "The buffer for changes overflowed! Triggering a generic change and resizing";
emit changed(_path);
*increaseBufferSize = true;
break;
default:
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "General error" << errorCode << "while watching. Exiting.";
break;
}
CloseHandle(_handle);
_handle = NULL;
return;
}
}
}
void WatcherThread::run()
{
// If this buffer fills up before we've extracted its data we will lose
// change information. Therefore start big.
size_t bufferSize = 4096*10;
size_t maxBuffer = 64*1024;
forever {
bool increaseBufferSize = false;
watchChanges(bufferSize, &increaseBufferSize);
if (increaseBufferSize) {
bufferSize = qMin(bufferSize*2, maxBuffer);
} else {
// Other errors shouldn't actually happen,
// so sleep a bit to avoid running into the same error case in a
// tight loop.
sleep(2);
}
}
}
WatcherThread::~WatcherThread()
{
if (_handle)
FindCloseChangeNotification(_handle);
if (_handle) {
CloseHandle(_handle);
_handle = NULL;
}
}
FolderWatcherPrivate::FolderWatcherPrivate(FolderWatcher *p, const QString& path)
+2
Ver Arquivo
@@ -33,6 +33,8 @@ public:
protected:
void run();
void watchChanges(size_t fileNotifyBufferSize,
bool* increaseBufferSize);
signals:
void changed(const QString &path);
+11 -4
Ver Arquivo
@@ -254,9 +254,9 @@ void FolderWizardRemotePath::slotAddRemoteFolder()
QInputDialog *dlg = new QInputDialog(this);
dlg->setWindowTitle(tr("Add Remote Folder"));
dlg->setLabelText(tr("Enter the name of the new folder:"));
dlg->setTextValue(parent);
dlg->setWindowTitle(tr("Create Remote Folder"));
dlg->setLabelText(tr("Enter the name of the new folder to be created below '%1':")
.arg(parent));
dlg->open(this, SLOT(slotCreateRemoteFolder(QString)));
dlg->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
}
@@ -265,7 +265,14 @@ void FolderWizardRemotePath::slotCreateRemoteFolder(const QString &folder)
{
if( folder.isEmpty() ) return;
MkColJob *job = new MkColJob(AccountManager::instance()->account(), folder, this);
QTreeWidgetItem *current = _ui.folderTreeWidget->currentItem();
QString fullPath;
if (current) {
fullPath = current->data(0, Qt::UserRole).toString();
}
fullPath += "/" + folder;
MkColJob *job = new MkColJob(AccountManager::instance()->account(), fullPath, this);
/* check the owncloud configuration file and query the ownCloud */
connect(job, SIGNAL(finished(QNetworkReply::NetworkError)),
SLOT(slotCreateRemoteFolderFinished(QNetworkReply::NetworkError)));
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -137,7 +137,7 @@
<item row="1" column="1">
<widget class="QPushButton" name="addFolderButton">
<property name="text">
<string>Add Folder</string>
<string>Create Folder</string>
</property>
</widget>
</item>
+4 -8
Ver Arquivo
@@ -31,6 +31,7 @@
#include "mirall/networkjobs.h"
#include "mirall/account.h"
#include "mirall/owncloudpropagator.h"
#include "creds/credentialsfactory.h"
#include "creds/abstractcredentials.h"
@@ -50,12 +51,7 @@ AbstractNetworkJob::AbstractNetworkJob(Account *account, const QString &path, QO
, _path(path)
{
_timer.setSingleShot(true);
if (!AbstractNetworkJob::preOc7WasDetected) {
_timer.setInterval(15*1000); // default to 15 seconds.
} else {
qDebug() << "Pre-oc7 server detected, adjusting timeout values";
_timer.setInterval(60*1000); // long PROPFINDs in oc6 might take too long
}
_timer.setInterval(OwncloudPropagator::httpTimeout() * 1000); // default to 5 minutes.
connect(&_timer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(slotTimeout()));
connect(this, SIGNAL(networkActivity()), SLOT(resetTimeout()));
@@ -170,8 +166,8 @@ void AbstractNetworkJob::slotFinished()
bool discard = finished();
AbstractCredentials *creds = _account->credentials();
if (!creds->stillValid(_reply) &&! _ignoreCredentialFailure
&& _account->state() != Account::InvalidCredidential) {
_account->setState(Account::InvalidCredidential);
&& _account->state() != Account::InvalidCredential) {
_account->setState(Account::InvalidCredential);
// invalidate & forget token/password
// but try to re-sign in.
+8 -7
Ver Arquivo
@@ -259,16 +259,17 @@ void ownCloudGui::slotComputeOverallSyncStatus()
// create the tray blob message, check if we have an defined state
if( overallResult.status() != SyncResult::Undefined ) {
QStringList allStatusStrings;
foreach(Folder* folder, map.values()) {
qDebug() << "Folder in overallStatus Message: " << folder << " with name " << folder->alias();
QString folderMessage = folderMan->statusToString(folder->syncResult().status(), folder->syncPaused());
allStatusStrings += tr("Folder %1: %2").arg(folder->alias(), folderMessage);
}
if( map.count() > 0 ) {
foreach(Folder* folder, map.values()) {
qDebug() << "Folder in overallStatus Message: " << folder << " with name " << folder->alias();
QString folderMessage = folderMan->statusToString(folder->syncResult().status(), folder->syncPaused());
allStatusStrings += tr("Folder %1: %2").arg(folder->alias(), folderMessage);
}
if( ! allStatusStrings.isEmpty() )
trayMessage = allStatusStrings.join(QLatin1String("\n"));
else
} else {
trayMessage = tr("No sync folders configured.");
}
QIcon statusIcon = Theme::instance()->syncStateIcon( overallResult.status(), true);
_tray->setIcon( statusIcon );
+10
Ver Arquivo
@@ -248,13 +248,23 @@ void OwncloudPropagator::start(const SyncFileItemVector& items)
if (!removedDirectory.isEmpty() && item._file.startsWith(removedDirectory)) {
// this is an item in a directory which is going to be removed.
PropagateDirectory *delDirJob = dynamic_cast<PropagateDirectory*>(directoriesToRemove.last());
if (item._instruction == CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE) {
//already taken care of. (by the removal of the parent directory)
// increase the number of subjobs that would be there.
if( delDirJob ) {
delDirJob->increaseAffectedCount();
}
continue;
} else if (item._instruction == CSYNC_INSTRUCTION_NEW && item._isDirectory) {
// create a new directory within a deleted directory? That can happen if the directory
// etag were not fetched properly on the previous sync because the sync was aborted
// while uploading this directory (which is now removed). We can ignore it.
if( delDirJob ) {
delDirJob->increaseAffectedCount();
}
continue;
} else if (item._instruction == CSYNC_INSTRUCTION_IGNORE) {
continue;
+61 -55
Ver Arquivo
@@ -71,59 +71,6 @@ signals:
};
/*
* Propagate a directory, and all its sub entries.
*/
class PropagateDirectory : public PropagatorJob {
Q_OBJECT
public:
// e.g: create the directory
QScopedPointer<PropagatorJob>_firstJob;
// all the sub files or sub directories.
QVector<PropagatorJob *> _subJobs;
SyncFileItem _item;
int _current; // index of the current running job
int _runningNow; // number of subJob running now
SyncFileItem::Status _hasError; // NoStatus, or NormalError / SoftError if there was an error
explicit PropagateDirectory(OwncloudPropagator *propagator, const SyncFileItem &item = SyncFileItem())
: PropagatorJob(propagator)
, _firstJob(0), _item(item), _current(-1), _runningNow(0), _hasError(SyncFileItem::NoStatus) { }
virtual ~PropagateDirectory() {
qDeleteAll(_subJobs);
}
void append(PropagatorJob *subJob) {
_subJobs.append(subJob);
}
virtual void start() Q_DECL_OVERRIDE;
virtual void abort() Q_DECL_OVERRIDE {
if (_firstJob)
_firstJob->abort();
foreach (PropagatorJob *j, _subJobs)
j->abort();
}
private slots:
void startJob(PropagatorJob *next) {
connect(next, SIGNAL(finished(SyncFileItem::Status)), this, SLOT(slotSubJobFinished(SyncFileItem::Status)), Qt::QueuedConnection);
connect(next, SIGNAL(completed(SyncFileItem)), this, SIGNAL(completed(SyncFileItem)));
connect(next, SIGNAL(progress(SyncFileItem,quint64)), this, SIGNAL(progress(SyncFileItem,quint64)));
connect(next, SIGNAL(ready()), this, SLOT(slotSubJobReady()));
_runningNow++;
QMetaObject::invokeMethod(next, "start", Qt::QueuedConnection);
}
void slotSubJobFinished(SyncFileItem::Status status);
void slotSubJobReady();
};
/*
* Abstract class to propagate a single item
@@ -148,8 +95,6 @@ protected:
_item._errorString = msg;
}
SyncFileItem _item;
protected slots:
void slotRestoreJobCompleted(const SyncFileItem& );
@@ -160,8 +105,69 @@ public:
PropagateItemJob(OwncloudPropagator* propagator, const SyncFileItem &item)
: PropagatorJob(propagator), _item(item) {}
SyncFileItem _item;
};
/*
* Propagate a directory, and all its sub entries.
*/
class PropagateDirectory : public PropagatorJob {
Q_OBJECT
public:
// e.g: create the directory
QScopedPointer<PropagateItemJob>_firstJob;
// all the sub files or sub directories.
QVector<PropagatorJob *> _subJobs;
SyncFileItem _item;
int _current; // index of the current running job
int _runningNow; // number of subJob running now
SyncFileItem::Status _hasError; // NoStatus, or NormalError / SoftError if there was an error
explicit PropagateDirectory(OwncloudPropagator *propagator, const SyncFileItem &item = SyncFileItem())
: PropagatorJob(propagator)
, _firstJob(0), _item(item), _current(-1), _runningNow(0), _hasError(SyncFileItem::NoStatus)
{ }
virtual ~PropagateDirectory() {
qDeleteAll(_subJobs);
}
void append(PropagatorJob *subJob) {
_subJobs.append(subJob);
}
virtual void start() Q_DECL_OVERRIDE;
virtual void abort() Q_DECL_OVERRIDE {
if (_firstJob)
_firstJob->abort();
foreach (PropagatorJob *j, _subJobs)
j->abort();
}
void increaseAffectedCount() {
_firstJob->_item._affectedItems++;
}
private slots:
void startJob(PropagatorJob *next) {
connect(next, SIGNAL(finished(SyncFileItem::Status)), this, SLOT(slotSubJobFinished(SyncFileItem::Status)), Qt::QueuedConnection);
connect(next, SIGNAL(completed(SyncFileItem)), this, SIGNAL(completed(SyncFileItem)));
connect(next, SIGNAL(progress(SyncFileItem,quint64)), this, SIGNAL(progress(SyncFileItem,quint64)));
connect(next, SIGNAL(ready()), this, SLOT(slotSubJobReady()));
_runningNow++;
QMetaObject::invokeMethod(next, "start", Qt::QueuedConnection);
}
void slotSubJobFinished(SyncFileItem::Status status);
void slotSubJobReady();
};
// Dummy job that just mark it as completed and ignored.
class PropagateIgnoreJob : public PropagateItemJob {
Q_OBJECT
+9 -9
Ver Arquivo
@@ -146,7 +146,7 @@ void OwncloudSetupWizard::slotDetermineAuthType(const QString &urlString)
}
Account *account = _ocWizard->account();
account->setUrl(url);
// Set fake credentials beforfe we check what credidential it actually is.
// Set fake credentials beforfe we check what credential it actually is.
account->setCredentials(CredentialsFactory::create("dummy"));
CheckServerJob *job = new CheckServerJob(_ocWizard->account(), false, this);
job->setIgnoreCredentialFailure(true);
@@ -184,17 +184,17 @@ void OwncloudSetupWizard::slotOwnCloudFoundAuth(const QUrl& url, const QVariantM
void OwncloudSetupWizard::slotNoOwnCloudFoundAuth(QNetworkReply *reply)
{
_ocWizard->displayError(tr("Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3")
.arg(Theme::instance()->appNameGUI())
.arg(reply->url().toString())
.arg(reply->errorString()));
.arg(Theme::instance()->appNameGUI(),
reply->url().toString(),
reply->errorString()));
}
void OwncloudSetupWizard::slotNoOwnCloudFoundAuthTimeout(const QUrl&url)
{
_ocWizard->displayError(tr("Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3")
.arg(Theme::instance()->appNameGUI())
.arg(url.toString())
.arg("Timeout"));
.arg(Theme::instance()->appNameGUI(),
url.toString(),
"Timeout"));
}
void OwncloudSetupWizard::slotConnectToOCUrl( const QString& url )
@@ -413,7 +413,7 @@ void OwncloudSetupWizard::slotAssistantFinished( int result )
Folder *f = folderMan->folderForPath(localFolder);
if( f ) {
folderMan->setSyncEnabled(false);
folderMan->terminateSyncProcess(f->alias());
f->slotTerminateSync();
f->journalDb()->close();
}
@@ -433,6 +433,7 @@ void OwncloudSetupWizard::slotAssistantFinished( int result )
}
// 2. Server URL or user changed, requires reinit of folders
else if (reinitRequired) {
folderMan->removeAllFolderDefinitions();
// 2.1: startFromScratch: (Re)move local data, clean slate sync
if (startFromScratch) {
if (ensureStartFromScratch(localFolder)) {
@@ -444,7 +445,6 @@ void OwncloudSetupWizard::slotAssistantFinished( int result )
}
// 2.2: Reinit: Remove journal and start a sync
else {
folderMan->removeAllFolderDefinitions();
folderMan->addFolderDefinition(Theme::instance()->appName(),
localFolder, _remoteFolder, _ocWizard->blacklist() );
_ocWizard->appendToConfigurationLog(tr("<font color=\"green\"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font>").arg(localFolder));
+72 -9
Ver Arquivo
@@ -15,6 +15,7 @@
#include <QDateTime>
#include <QString>
#include <QDebug>
#include <QFile>
#include "ownsql.h"
#include "utility.h"
@@ -40,26 +41,88 @@ bool SqlDatabase::isOpen()
return _db != 0;
}
bool SqlDatabase::open( const QString& filename )
bool SqlDatabase::openHelper( const QString& filename, int sqliteFlags )
{
if(isOpen()) {
if( isOpen() ) {
return true;
}
int flag = SQLITE_OPEN_READWRITE|SQLITE_OPEN_CREATE|SQLITE_OPEN_NOMUTEX;
SQLITE_DO( sqlite3_open_v2(filename.toUtf8().constData(), &_db, flag, 0) );
sqliteFlags |= SQLITE_OPEN_NOMUTEX;
SQLITE_DO( sqlite3_open_v2(filename.toUtf8().constData(), &_db, sqliteFlags, 0) );
if( _errId != SQLITE_OK ) {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Error:" << _error << "for" << filename;
qDebug() << "Error:" << _error << "for" << filename;
close();
_db = 0;
return false;
}
if (_db) {
sqlite3_busy_timeout(_db, 5000);
if( !_db ) {
qDebug() << "Error: no database for" << filename;
return false;
}
return isOpen();
sqlite3_busy_timeout(_db, 5000);
return true;
}
bool SqlDatabase::checkDb()
{
SqlQuery quick_check("PRAGMA quick_check;", *this);
if( !quick_check.exec() ) {
qDebug() << "Error running quick_check on database";
return false;
}
quick_check.next();
QString result = quick_check.stringValue(0);
if( result != "ok" ) {
qDebug() << "quick_check returned failure:" << result;
return false;
}
return true;
}
bool SqlDatabase::openOrCreateReadWrite( const QString& filename )
{
if( isOpen() ) {
return true;
}
if( !openHelper(filename, SQLITE_OPEN_READWRITE | SQLITE_OPEN_CREATE) ) {
return false;
}
if( !checkDb() ) {
qDebug() << "Consistency check failed, removing broken db" << filename;
close();
QFile::remove(filename);
return openHelper(filename, SQLITE_OPEN_READWRITE | SQLITE_OPEN_CREATE);
}
return true;
}
bool SqlDatabase::openReadOnly( const QString& filename )
{
if( isOpen() ) {
return true;
}
if( !openHelper(filename, SQLITE_OPEN_READONLY) ) {
return false;
}
if( !checkDb() ) {
qDebug() << "Consistency check failed in readonly mode, giving up" << filename;
close();
return false;
}
return true;
}
QString SqlDatabase::error() const
+5 -1
Ver Arquivo
@@ -30,7 +30,8 @@ public:
explicit SqlDatabase();
bool isOpen();
bool open( const QString& filename );
bool openOrCreateReadWrite( const QString& filename );
bool openReadOnly( const QString& filename );
bool transaction();
bool commit();
void close();
@@ -38,6 +39,9 @@ public:
sqlite3* sqliteDb();
private:
bool openHelper( const QString& filename, int sqliteFlags );
bool checkDb();
sqlite3 *_db;
QString _error; // last error string
int _errId;
+7 -5
Ver Arquivo
@@ -20,6 +20,8 @@
#include <QTime>
#include <QQueue>
#include <QElapsedTimer>
#include <QDebug>
#include "syncfileitem.h"
namespace Mirall {
@@ -112,12 +114,12 @@ namespace Progress
void setProgressComplete(const SyncFileItem &item) {
_currentItems.remove(item._file);
_completedFileCount += item._affectedItems;
if (!item._isDirectory) {
_completedFileCount++;
if (Progress::isSizeDependent(item._instruction)) {
_completedSize += item._size;
}
}
if (Progress::isSizeDependent(item._instruction)) {
_completedSize += item._size;
}
}
_lastCompletedItem = item;
this->updateEstimation();
}
+16 -2
Ver Arquivo
@@ -228,6 +228,7 @@ void PropagateUploadFileQNAM::startNextChunk()
quint64 fileSize = _item._size;
QMap<QByteArray, QByteArray> headers;
headers["OC-Total-Length"] = QByteArray::number(fileSize);
headers["OC-Chunk-Size"]= QByteArray::number(quint64(chunkSize()));
headers["Content-Type"] = "application/octet-stream";
headers["X-OC-Mtime"] = QByteArray::number(qint64(_item._modtime));
if (!_item._etag.isEmpty() && _item._etag != "empty_etag" &&
@@ -265,7 +266,6 @@ void PropagateUploadFileQNAM::startNextChunk()
if( isOpen ) {
_job = new PUTFileJob(AccountManager::instance()->account(), _propagator->_remoteFolder + path, device, headers);
_job->setTimeout(_propagator->httpTimeout() * 1000);
connect(_job, SIGNAL(finishedSignal()), this, SLOT(slotPutFinished()));
connect(_job, SIGNAL(uploadProgress(qint64,qint64)), this, SLOT(slotUploadProgress(qint64,qint64)));
_job->start();
@@ -679,7 +679,6 @@ void PropagateDownloadFileQNAM::start()
url,
&_tmpFile, headers);
}
_job->setTimeout(_propagator->httpTimeout() * 1000);
connect(_job, SIGNAL(finishedSignal()), this, SLOT(slotGetFinished()));
connect(_job, SIGNAL(downloadProgress(qint64,qint64)), this, SLOT(slotDownloadProgress(qint64,qint64)));
_propagator->_activeJobs ++;
@@ -742,6 +741,21 @@ void PropagateDownloadFileQNAM::slotGetFinished()
_tmpFile.close();
_tmpFile.flush();
/* Check that the size of the GET reply matches the file size. There have been cases
* reported that if a server breaks behind a proxy, the GET is still a 200 but is
* truncated, as described here: https://github.com/owncloud/mirall/issues/2528
*/
const QByteArray sizeHeader("Content-Length");
quint64 bodySize = job->reply()->rawHeader(sizeHeader).toULongLong();
if(bodySize > 0 && bodySize != _tmpFile.size() - job->resumeStart() ) {
qDebug() << bodySize << _tmpFile.size() << job->resumeStart();
_propagator->_anotherSyncNeeded = true;
done(SyncFileItem::SoftError, tr("The file could not be downloaded completely."));
return;
}
downloadFinished();
}
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -51,7 +51,7 @@ void QuotaInfo::slotAccountStateChanged(int state)
{
switch (state) {
case Account::SignedOut: // fall through
case Account::InvalidCredidential:
case Account::InvalidCredential:
case Account::Disconnected:
_jobRestartTimer->stop();
break;
+8 -1
Ver Arquivo
@@ -94,6 +94,11 @@ SocketApi::SocketApi(QObject* parent)
runtimeDir = QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::RuntimeLocation);
#else
runtimeDir = QFile::decodeName(qgetenv("XDG_RUNTIME_DIR"));
if (runtimeDir.isEmpty()) {
runtimeDir = QDir::tempPath() + QLatin1String("/runtime-")
+ QString::fromLocal8Bit(qgetenv("USER"));
QDir().mkdir(runtimeDir);
}
#endif
socketPath = runtimeDir + "/" + Theme::instance()->appName() + "/socket";
} else {
@@ -417,7 +422,7 @@ SqlQuery* SocketApi::getSqlQuery( Folder *folder )
if( fi.exists() ) {
SqlDatabase *db = new SqlDatabase;
if( db && db->open(dbFileName) ) {
if( db && db->openReadOnly(dbFileName) ) {
_openDbs.insert(folder, db);
SqlQuery *query = new SqlQuery(*db);
@@ -430,6 +435,8 @@ SqlQuery* SocketApi::getSqlQuery( Folder *folder )
}
_dbQueries.insert( folder, query);
return query;
} else {
qDebug() << "Unable to open db" << dbFileName;
}
} else {
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Journal to query does not yet exist.";
+12
Ver Arquivo
@@ -380,7 +380,11 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
Q_ASSERT("Non handled error-status");
/* No error string */
}
item._isDirectory = file->type == CSYNC_FTW_TYPE_DIR;
if(item._isDirectory) {
item._affectedItems = 0; // defaults to 1 for normal items.
}
// The etag is already set in the previous sync phases somewhere. Maybe we should remove it there
// and do it here so we have a consistent state about which tree stores information from which source.
@@ -544,6 +548,14 @@ void SyncEngine::startSync()
qDebug() << "=====sync with existing DB";
}
qDebug() << "=====Using Qt" << qVersion();
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5,0,0)
qDebug() << "=====Using SSL library version"
<< QSslSocket::sslLibraryVersionString().toUtf8().data();
#endif
// Note that this seems to output the OpenSSL build version not runtime version:
qDebug() << "=====Using" << ne_version_string();
fileRecordCount = _journal->getFileRecordCount(); // this creates the DB if it does not exist yet
bool isUpdateFrom_1_5 = _journal->isUpdateFrom_1_5();
+6 -2
Ver Arquivo
@@ -53,7 +53,10 @@ public:
SyncFileItem() : _type(UnknownType), _direction(None), _isDirectory(false),
_instruction(CSYNC_INSTRUCTION_NONE), _modtime(0),
_size(0), _inode(0), _should_update_etag(false), _hasBlacklistEntry(false),
_status(NoStatus), _httpErrorCode(0), _requestDuration(0), _isRestoration(false) {}
_status(NoStatus), _httpErrorCode(0), _requestDuration(0), _isRestoration(false),
_affectedItems(1)
{
}
friend bool operator==(const SyncFileItem& item1, const SyncFileItem& item2) {
return item1._file == item2._file;
@@ -111,7 +114,8 @@ public:
QString _responseTimeStamp;
quint64 _requestDuration;
bool _isRestoration; // The original operation was forbidden, and this is a restoration
int _affectedItems; // the number of affected items by the operation on this item.
// usually this value is 1, but for removes on dirs, it might be much higher.
struct {
quint64 _size;
time_t _modtime;
+6 -6
Ver Arquivo
@@ -120,7 +120,7 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
bool isNewDb = !QFile::exists(_dbFile);
// The database file is created by this call (SQLITE_OPEN_CREATE)
if( !_db.open(_dbFile) ) {
if( !_db.openOrCreateReadWrite(_dbFile) ) {
QString error = _db.error();
qDebug() << "Error opening the db: " << error;
return false;
@@ -158,11 +158,6 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
return sqlFail("Set PRAGMA case_sensitivity", pragma1);
}
// Hide 'em all!
FileSystem::setFileHidden(databaseFilePath(), true);
FileSystem::setFileHidden(databaseFilePath() + "-wal", true);
FileSystem::setFileHidden(databaseFilePath() + "-shm", true);
/* Because insert are so slow, e do everything in a transaction, and one need to call commit */
startTransaction();
@@ -335,6 +330,11 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
// don't start a new transaction now
commitInternal(QString("checkConnect End"), false);
// Hide 'em all!
FileSystem::setFileHidden(databaseFilePath(), true);
FileSystem::setFileHidden(databaseFilePath() + "-wal", true);
FileSystem::setFileHidden(databaseFilePath() + "-shm", true);
return rc;
}
+6 -4
Ver Arquivo
@@ -143,10 +143,12 @@ private:
QList<QString> _avoidReadFromDbOnNextSyncFilter;
};
bool operator==(const SyncJournalDb::DownloadInfo & lhs,
const SyncJournalDb::DownloadInfo & rhs);
bool operator==(const SyncJournalDb::UploadInfo & lhs,
const SyncJournalDb::UploadInfo & rhs);
bool OWNCLOUDSYNC_EXPORT
operator==(const SyncJournalDb::DownloadInfo & lhs,
const SyncJournalDb::DownloadInfo & rhs);
bool OWNCLOUDSYNC_EXPORT
operator==(const SyncJournalDb::UploadInfo & lhs,
const SyncJournalDb::UploadInfo & rhs);
} // namespace Mirall
#endif // SYNCJOURNALDB_H
+3 -2
Ver Arquivo
@@ -43,8 +43,9 @@ public:
int _mode;
};
bool operator==(const SyncJournalFileRecord & lhs,
const SyncJournalFileRecord & rhs);
bool OWNCLOUDSYNC_EXPORT
operator==(const SyncJournalFileRecord & lhs,
const SyncJournalFileRecord & rhs);
class SyncJournalBlacklistRecord
{
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -224,7 +224,7 @@ void OwncloudSetupPage::setErrorString( const QString& err )
_ui.errorLabel->setVisible(false);
} else {
if (_ui.leUrl->text().startsWith("https://")) {
QString msg = tr("Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?").arg(err);
QString msg = tr("<p>Could not connect securely:</p><p>%1</p><p>Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</p>").arg(err);
QString title = tr("Connection failed");
if (QMessageBox::question(this, title, msg, QMessageBox::Yes, QMessageBox::No) == QMessageBox::Yes) {
QUrl url(_ui.leUrl->text());
+1 -12
Ver Arquivo
@@ -71,18 +71,7 @@ bool OwncloudWizardResultPage::isComplete() const
void OwncloudWizardResultPage::initializePage()
{
const QString localFolder = wizard()->property("localFolder").toString();
QString text;
if( _remoteFolder == QLatin1String("/") || _remoteFolder.isEmpty() ) {
text = tr("Your entire account is synced to the local folder <i>%1</i>")
.arg(QDir::toNativeSeparators(localFolder));
} else {
text = tr("%1 folder <i>%1</i> is synced to local folder <i>%2</i>")
.arg(Theme::instance()->appNameGUI())
.arg(_remoteFolder).arg(QDir::toNativeSeparators(localFolder));
}
_ui.localFolderLabel->setText( text );
_ui.localFolderLabel->setText( QString::null );
}
void OwncloudWizardResultPage::setRemoteFolder(const QString &remoteFolder)
+2 -2
Ver Arquivo
@@ -27,8 +27,8 @@ endif(UNIX AND NOT APPLE)
owncloud_add_test(CSyncSqlite "")
owncloud_add_test(NetrcParser ../src/owncloudcmd/netrcparser.cpp)
owncloud_add_test(OwnSql ../src/mirall/ownsql.cpp)
owncloud_add_test(SyncJournalDB ../src/mirall/syncjournaldb.cpp)
owncloud_add_test(OwnSql "")
owncloud_add_test(SyncJournalDB "")
+66 -27
Ver Arquivo
@@ -10,7 +10,7 @@
#include <QtTest>
#include "mirall/folderwatcher_linux.h"
#include "mirall/folderwatcher.h"
#include "mirall/utility.h"
using namespace Mirall;
@@ -21,9 +21,12 @@ class TestFolderWatcher : public QObject
public slots:
void slotFolderChanged( const QString& path ) {
qDebug() << "COMPARE: " << path << _checkMark;
QVERIFY(_checkMark == path);
_checkMark.clear();
if (_skipNotifications.contains(path)) {
return;
}
if (_requiredNotifications.contains(path)) {
_receivedNotifications.insert(path);
}
}
void slotEnd() { // in case something goes wrong...
@@ -36,7 +39,16 @@ private:
FolderWatcher *_watcher;
QEventLoop _loop;
QTimer _timer;
QString _checkMark;
QSet<QString> _requiredNotifications;
QSet<QString> _receivedNotifications;
QSet<QString> _skipNotifications;
void processAndWait()
{
_loop.processEvents();
Utility::usleep(200000);
_loop.processEvents();
}
private slots:
void initTestCase() {
@@ -52,68 +64,95 @@ private slots:
rootDir.mkpath(_root + "/a2/b3/c3");
Utility::writeRandomFile( _root+"/a1/random.bin");
Utility::writeRandomFile( _root+"/a1/b2/todelete.bin");
Utility::writeRandomFile( _root+"/a2/movefile");
Utility::writeRandomFile( _root+"/a2/renamefile");
Utility::writeRandomFile( _root+"/a1/movefile");
_watcher = new FolderWatcher(_root);
QObject::connect(_watcher, SIGNAL(folderChanged(QString)), this, SLOT(slotFolderChanged(QString)));
_timer.singleShot(3000, this, SLOT(slotEnd()));
_timer.singleShot(5000, this, SLOT(slotEnd()));
}
void init()
{
_receivedNotifications.clear();
_requiredNotifications.clear();
_skipNotifications.clear();
}
void checkNotifications()
{
processAndWait();
QCOMPARE(_receivedNotifications, _requiredNotifications);
}
void testACreate() { // create a new file
QString cmd;
_checkMark = _root;
_requiredNotifications.insert(_root);
cmd = QString("echo \"xyz\" > %1/foo.txt").arg(_root);
qDebug() << "Command: " << cmd;
system(cmd.toLocal8Bit());
_loop.processEvents();
QVERIFY(_checkMark.isEmpty()); // the slot clears the checkmark.
checkNotifications();
}
void testATouch() { // touch an existing file.
_requiredNotifications.insert(_root+"/a1");
#ifdef Q_OS_WIN
Utility::writeRandomFile(QString("%1/a1/random.bin").arg(_root));
#else
QString cmd;
cmd = QString("/usr/bin/touch %1/a1/random.bin").arg(_root);
_checkMark = _root+"/a1";
qDebug() << "Command: " << cmd;
system(cmd.toLocal8Bit());
#endif
_loop.processEvents();
QVERIFY(_checkMark.isEmpty()); // the slot clears the checkmark.
checkNotifications();
}
void testCreateADir() {
_checkMark = _root+"/a1/b1";
_requiredNotifications.insert(_root+"/a1/b1");
_skipNotifications.insert(_root + "/a1/b1/new_dir");
QDir dir;
dir.mkdir( _root + "/a1/b1/new_dir");
QVERIFY(QFile::exists(_root + "/a1/b1/new_dir"));
_loop.processEvents();
QVERIFY(_checkMark.isEmpty()); // the slot clears the checkmark.
checkNotifications();
}
void testRemoveADir() {
_checkMark = _root+"/a1/b3";
_requiredNotifications.insert(_root+"/a1/b3");
QDir dir;
QVERIFY(dir.rmdir(_root+"/a1/b3/c3"));
_loop.processEvents();
QVERIFY(_checkMark.isEmpty()); // the slot clears the checkmark.
checkNotifications();
}
void testRemoveAFile() {
_checkMark = _root+"/a1/b2";
_requiredNotifications.insert(_root+"/a1/b2");
QVERIFY(QFile::exists(_root+"/a1/b2/todelete.bin"));
QFile::remove(_root+"/a1/b2/todelete.bin");
QVERIFY(!QFile::exists(_root+"/a1/b2/todelete.bin"));
_loop.processEvents();
QVERIFY(_checkMark.isEmpty()); // the slot clears the checkmark.
checkNotifications();
}
void testRenameAFile() {
_requiredNotifications.insert(_root+"/a2");
QVERIFY(QFile::exists(_root+"/a2/renamefile"));
QFile::rename(_root+"/a2/renamefile", _root+"/a2/renamefile.renamed" );
QVERIFY(QFile::exists(_root+"/a2/renamefile.renamed"));
checkNotifications();
}
void testMoveAFile() {
_checkMark = _root+"/a2";
QVERIFY(QFile::exists(_root+"/a2/movefile"));
QFile::rename(_root+"/a2/movefile", _root+"/a2/movefile.renamed" );
_requiredNotifications.insert(_root+"/a1");
_requiredNotifications.insert(_root+"/a2");
QVERIFY(QFile::exists(_root+"/a1/movefile"));
QFile::rename(_root+"/a1/movefile", _root+"/a2/movefile.renamed" );
QVERIFY(QFile::exists(_root+"/a2/movefile.renamed"));
_loop.processEvents();
QVERIFY(_checkMark.isEmpty()); // the slot clears the checkmark.
checkNotifications();
}
void cleanupTestCase() {
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -42,7 +42,7 @@ private slots:
void testOpenDb() {
QFileInfo fi( testdbC );
QVERIFY( !fi.exists() ); // must not exist
_db.open(testdbC);
_db.openOrCreateReadWrite(testdbC);
fi.refresh();
QVERIFY(fi.exists());
+125 -119
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Afegeix una carpeta</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Temps restant total %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el context-csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 hauria de ser una carpeta, però no ho és.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han esborrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha esborrat &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 altres fitxers s&apos;han descarregat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha descarregat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 altres fitxer(s) s&apos;han actualitzat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han reanomenat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %3 altres fitxers s&apos;han eliminat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no s&apos;ha pogut sincronitzar degut a un error. Mira el registre per detalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Això podria ser perquè la carpeta ha estat reconfigurada silenciosament, o que
Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No es pot restablir l&apos;estat de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Perparant per la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Afegeix una carpeta</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Afegeix carpeta remota</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Escriviu el nom de la carpeta nova:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La carpeta s&apos;ha creat correctament a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori en %1. Si us plau, comproveu-lo manualment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolliu-ho per sincronitzar el compte sencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ja s&apos;està sincronitzant aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ja esteu sincronitzant &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que és una carpeta dins de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Ja esteu sincronitzant tots els vostres fitxers. Sincronitzar una altra carpeta &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; està permes. Si voleu sincronitzar múltiples carpetes, elimineu la configuració de sincronització de la carpeta arrel.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar de forma segura. Voleu connectar sense encriptació (no recomanat)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>Ha fallat en canviar el nom de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;la carpeta de sincronització %1 s&apos;ha creat correctament!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>El vostre compte està sincronitzat amb la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; està sincronitzat amb la carpeta local &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>L&apos;usuari ha aturat la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No s&apos;ha rebut cap E-Tag del servidor, comproveu el Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>hem rebut un E-Tag diferent en la represa. Es comprovarà la pròxima vegada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local!</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>El fitxer %1 no es pot baixar perquè hi ha un xoc amb el nom d&apos;un fitxer local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>El fitxer local ha canviat durant la sincronització, es sincronitzarà quan arribi complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>L&apos;usuari ha aturat la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>El fitxer s&apos;ha editat localment però és part d&apos;una compartició només de lectura. S&apos;ha restaurat i la vostra edició és en el fitxer conflictiu.</translation>
</message>
@@ -1538,16 +1533,27 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>L&apos;estat de sincronització s&apos;ha copiat al porta-retalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualment no s&apos;ha ignorat cap fitxer a causa d&apos;errors anteriors.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1634,12 +1640,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Error d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Cal identificar-se com a usuari %1</translation>
</message>
@@ -2047,69 +2053,69 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>El fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir una carpeta inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permisos per afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet l&apos;eliminació, es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No es permet moure&apos;l, l&apos;element es restaura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>el destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origen</translation>
</message>
@@ -2143,7 +2149,7 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>Desconnectat del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Carpeta %1: %2</translation>
</message>
@@ -2153,117 +2159,117 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
<translation>No hi ha fitxers de sincronització configurats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>No hi han carpetes sincronitzades configurades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Cap.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Canvis recents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Obre la carpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Fitxers gestionats:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Obre carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Obre %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculant la quota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estat desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Arranjament...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalls...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Surt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Acredita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No hi ha elements sincronitzats recentment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronitzant %1 de %2 (%3 pendents)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronitzant %1 (%2 pendents)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualitzat</translation>
</message>
+136 -127
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Přidat složku</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Vytvořit adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -198,7 +198,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hledám &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Prohledám &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Celkový zbývající čas %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Nepodařilo se vytvořit csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Místní složka %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 by měl být adresář, ale není.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 není čitelný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo odebráno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl odebrán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo staženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl stažen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 dalších souborů bylo aktualizováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 byl aktualizován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 byl přejmenován na %2 a %3 dalších souborů bylo přejmenováno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 byl přejmenován na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 byl přesunut do %2 a %3 dalších souborů bylo přesunuto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 byl přemístěn do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 další soubory nebyly kvůli chybě synchronizovány. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nebyl kvůli chybě synchronizován. Detaily jsou k nalezení v logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Průběh synchronizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechat soubory</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nelze obnovit stav složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Přidat složku</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Přidat vzdálený adresář</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Vytvořit vzdálený adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Zadejte název nové složky:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Zadejte název nově vytvářeného adresáře níže &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Složka byla úspěšně vytvořena na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 selhalo vytvoření složky. Zkontrolujte to, prosím, ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvolte toto k provedení synchronizace celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tato složka je již synchronizována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Již synchronizujete složku &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, která je složce &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; nadřazená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Již synchronizujete všechny vaše soubory. Synchronizování další složky &lt;b&gt;není&lt;/b&gt; podporováno. Pokud chcete synchronizovat více složek, odstraňte, prosím, synchronizaci aktuální kořenové složky.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Výběr synchronizace: Můžete dodatečně odznačit podadresáře, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Nemohu se připojit zabezpečeně. Přejete si místo toho připojit nezabezpečeně (nedoporučuje se)? </translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nelze se připojit zabezpečeně:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete se místo toho připojit nezabezpečeně (nedoporučuje se)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Přejmenování složky selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Celý váš účet je synchronizován do místní složky &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>Složka %1 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je synchronizována do místní složky &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizace zrušena uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ze serveru nebyl obdržen E-Tag, zkontrolujte proxy/bránu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Obdrželi jsme jiný E-Tag pro pokračování. Zkusím znovu příště.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Server odpověděl chybným rozsahem obsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Soubor %1 nemohl být stažen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Soubor nemohl být kompletně stažen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Soubor %1 nemohl být uložen z důvodu kolize názvu se souborem v místním systému!</translation>
</message>
@@ -1380,7 +1375,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
<translation>Nezdařilo se odstranění adresáře &apos;%1&apos;;</translation>
<translation>Nepodařilo se odstranit adresář &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace, bude sesynchronizován, jakmile bude kompletní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizace zrušena uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Soubor zde byl editován, ale je součástí sdílení pouze pro čtení. Původní soubor byl obnoven a editovaná verze je uložena v konfliktním souboru.</translation>
</message>
@@ -1538,18 +1533,32 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Stav synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Nyní nejsou v seznamu ignorovaných žádné soubory kvůli předchozím chybám.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům a neprobíhá žádné stahování.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n soubor je ignorován kvůli předchozím chybovým hlášením.
Zkuste ho znovu synchronizovat.</numerusform><numerusform>%n soubory jsou ignorovány kvůli předchozím chybovým hlášením.
Zkuste je znovu synchronizovat.</numerusform><numerusform>%n souborů je ignorováno kvůli předchozím chybovým hlášením.
Zkuste je znovu synchronizovat.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform> %n soubor je ignorován kvůli předchozím chybovým hlášením.
</numerusform><numerusform>%n soubory jsou ignorovány kvůli předchozím chybovým hlášením.
</numerusform><numerusform>%n souborů je ignorováno kvůli předchozím chybovým hlášením.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n soubor je částečně stažený.
</numerusform><numerusform>%n soubory jsou částečně stažené.
</numerusform><numerusform>%n souborů je částečně staženo.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Zkuste je znovu synchronizovat.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1562,7 +1571,7 @@ Zkuste je znovu synchronizovat.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené adresáře budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z lokálního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
<translation>Neoznačené adresáře budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1637,12 +1646,12 @@ Zkuste je znovu synchronizovat.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Chyba přihlášení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musíte se přihlásit jako uživatel %1</translation>
</message>
@@ -2050,69 +2059,69 @@ Zkuste je znovu synchronizovat.</numerusform></translation>
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení &quot;vybrat co synchronizovat&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvářet podadresáře v tomto adresáři.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit rodičovský adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Místní soubory a sdílený adresář byly odstraněny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>cílové umístění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@@ -2146,7 +2155,7 @@ Zkuste je znovu synchronizovat.</numerusform></translation>
<translation>Odpojen od serveru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Složka %1: %2</translation>
</message>
@@ -2156,117 +2165,117 @@ Zkuste je znovu synchronizovat.</numerusform></translation>
<translation>Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Nejsou nastaveny žádné složky pro synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Nic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Poslední změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Otevřít složku %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Spravované složky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otevřít složku &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Počítám kvóty...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Přihlásit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odhlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvóta nedostupná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% z %2 v používání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hledám &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Prohledám &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuální</translation>
</message>
+134 -128
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -290,109 +290,109 @@ Gesamtzeit übrig %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Kann keinen CSync-Kontext erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 und %2 andere Dateien wurden aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt und %3 andere Dateien wurden umbenannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben und %3 andere Dateien wurden verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 und %2 weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -401,17 +401,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch
Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dateien behalten</translation>
</message>
@@ -419,62 +419,62 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Setup-Fehler.</translation>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
@@ -501,8 +501,8 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ordner hinzufügen</translation>
</message>
@@ -579,41 +579,41 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Entfernten Ordner hinzufügen</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter &apos;%1&apos; zu erstellenden Ordners ein: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sie synchronisieren bereits &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, das ein übergeordneten Ordner von &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
</message>
@@ -621,7 +621,7 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können optional Unterordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
</message>
@@ -744,7 +744,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen</translation>
<translation>Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
@@ -840,7 +840,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
<message>
<location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="149"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;Datei &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Die Protokolldatei kann &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; gespeichert werden!&lt;/nobr&gt;</translation>
<translation>&lt;nobr&gt;Datei »%1«&lt;br/&gt;kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Die Protokolldatei kann &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; gespeichert werden!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1114,8 +1114,8 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Die Verbindung kann nicht sicher hergestellt werden. Möchten Sie stattdessen unverschlüsselt verbinden (nicht empfohlen)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Es konnte keine sichere Verbindung hergestellt werden:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie stattdessen eine unverschlüsselte Verbindung herstellen (nicht empfohlen)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1136,7 +1136,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Ordner umbenennen fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1252,7 +1252,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="374"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
<translation>Kann den Ordner nicht entfernen und sichern, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner ode die Datei oder beenden Sie das Setup.</translation>
<translation>Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei oder beenden Sie die Installation.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1285,16 +1285,6 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ihr gesamter Account wird mit dem lokalen Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; synchronisiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ist mit einem lokalen Ordner synchronisiert &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1307,27 +1297,27 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy / Gateway überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Es wurde ein unterschiedlicher E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurück gegeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
</message>
@@ -1340,7 +1330,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Die Datei konnte nicht vollständig herunter geladen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!</translation>
</message>
@@ -1426,18 +1421,18 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert, synchronisieren Sie nochmals sobald die aktuelle Datei vollständig angekommen ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation>
</message>
@@ -1539,17 +1534,28 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Der Synchronisationsstatus wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler, ignoriert.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Aktuell werden keine Dateien, aufgrund vorheriger Fehler und keine laufenden Downloads, ignoriert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n Datei wurde aufgrund eines vorherigen Fehlers ignoriert.
Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</numerusform><numerusform>%n Dateien werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.
Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n Datei wird aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.</numerusform><numerusform>%n Dateien werden aufgrund vorheriger Fehler ignoriert.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n Datei ist teilweise heruntergeladen.</numerusform><numerusform>%n Dateien sind teilweise heruntergeladen.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Versuchen, diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1637,12 +1643,12 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Log-In Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Sie müssen sich als %1 einloggen</translation>
</message>
@@ -2050,69 +2056,69 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</numerusform></translation>
<translation>Die Datei beinhaltet ungültige Zeichen und kann nicht plattformübergreifend synchronisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Hauptordnern haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>Das Ziel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>Die Quelle</translation>
</message>
@@ -2146,7 +2152,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</numerusform></translation>
<translation>Vom Server getrennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Ordner %1: %2</translation>
</message>
@@ -2156,117 +2162,117 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</numerusform></translation>
<translation>Keine Sync-Ordner konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Keine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Letzte Änderungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Ordner %1 öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Verwaltete Ordner:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ordner &apos;%1&apos; öffnen</translation>
<translation>Ordner »%1« öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Kontingent wird berechnet </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Anmeldung </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Abmeldung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kontingent unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% von %2 benutzt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>»%1« wird entdeckt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell</translation>
</message>
@@ -2641,7 +2647,7 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Setup-Fehler</translation>
<translation>Installationsfehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
+128 -124
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Προσθήκη Φακέλου</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -290,109 +290,109 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Αδυναμία δημιουργίας csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>Ο %1 θα έπρεπε να είναι κατάλογος αρχείων αλλά δεν είναι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>Το αρχείο %1 και %2 άλλα αρχεία έχουν ενημερωθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 και άλλα %3 αρχεία έχουν μετονομαστεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2 και %3 άλλα αρχεία έχουν μετακινηθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 και %2 άλλα αρχεία δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστούν εξαιτίας σφαλμάτων. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -401,17 +401,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
</message>
@@ -419,62 +419,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
@@ -501,8 +501,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Προσθήκη Φακέλου</translation>
</message>
@@ -579,41 +579,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Προσθήκη Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ο φάκελος &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.</translation>
</message>
@@ -621,7 +621,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Μπορείτε προαιρετικά να καταργήστε την επιλογή υποφακέλων που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
</message>
@@ -1114,8 +1114,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Αδυναμία ασφαλούς σύνδεσης. Θα θέλατε να συνδεθείτε χωρίς κρυπτογράφηση παρ&apos;όλα αυτά (δεν προτείνεται);</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1136,7 +1136,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Αποτυχία μετονομασίας φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Επιτυχής δημιουργία τοπικού φακέλου %1 για συγχρονισμό!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1285,16 +1285,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στο Πρόγραμμα Περιήγησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ολόκληρος ο λογαριασμός σας έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ο φάκελος %1 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; συγχρονίζεται με τον τοπικό φάκελο &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1307,27 +1297,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Ελήφθη διαφορετικό E-Tag για συνέχιση. Επανάληψη την επόμενη φορά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Ο διακομιστής επέστρεψε εσφαλμένο πεδίο τιμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!</translation>
</message>
@@ -1340,7 +1330,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1376,12 +1371,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα αφαίρεσης &apos;%1&apos;: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αδυναμία αφαίρεσης καταλόγου &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
@@ -1426,18 +1421,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού, θα συγχρονιστεί και πάλι όταν φτάσει πλήρως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation>
</message>
@@ -1539,17 +1534,26 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Η κατάσταση συγχρονισμού αντιγράφηκε στο πρόχειρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Προς το παρόν κανένα αρχείο δεν θα αγνοηθεί λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n αρχείο αγνοήθηκε λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά.</numerusform><numerusform>%n αρχεία αγνοήθηκαν λόγω προηγούμενων σφαλμάτων.
Προσπαθείστε να τα συγχρονίσετε ξανά.</numerusform></translation>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Προσπάθεια για συγχρονισμό αυτών ξανά.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1637,12 +1641,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Σφάλμα Σύνδεσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1</translation>
</message>
@@ -2050,69 +2054,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Το αρχείο περιέχει άκυρους χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας &quot;διάλεξε τι να συγχρονιστεί&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>ο προορισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>η προέλευση</translation>
</message>
@@ -2146,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Αποσύνδεση από το διακομιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Φάκελος %1: %2</translation>
</message>
@@ -2156,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Κανένας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Πρόσφατες Αλλαγές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Άνοιγμα %1 φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Φάκελοι υπό Διαχείριση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Υπολογισμός μεριδίου χώρου αποθήκευσης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Μερίδιο χώρου αποθήκευσης μ/δ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Εντοπισμός &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ενημερωμένο</translation>
</message>
+123 -114
Ver Arquivo
@@ -38,7 +38,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -290,126 +290,126 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder &apos;%1&apos;.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -417,62 +417,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -499,8 +499,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -577,41 +577,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -619,7 +619,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1108,7 +1108,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1130,7 +1130,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1279,16 +1279,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1301,27 +1291,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1334,7 +1324,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1420,18 +1415,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1533,19 +1528,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1632,12 +1641,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2043,69 +2052,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2139,7 +2148,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2149,117 +2158,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+131 -123
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Añadir carpeta</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Crear Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Tiempo restante %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Imposible crear csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Carpeta local %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 es ilegible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido eliminados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido descargados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 y %2 otros archivos han sido actualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2 y %3 otros archivos han sido renombrados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2 y %3 otros archivos han sido movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 y otros %2 archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles, vea el registro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad en la Sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No se pudo leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Eliminar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización &apos;%1&apos; se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Añadir carpeta</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Agregar carpeta remota</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crear Carpeta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Introduzca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor revíselo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escoja esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este directorio ya se ha soncronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya ha sincronizado &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es la carpeta de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. La sincronización de de otras carpetas &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; está soportada. Si quieres sincronizar múltiples carpetas, por favor revisa la carpeta raíz configurada.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Elija qué sincronizar: puede anular la selección de subcarpetas que no desee sincronizar.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>No se pudo hacer una conexión segura. ¿Desea conectarse de forma insegura (no recomendado)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No se puede conectar de forma segura:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p¿Quieres conectar sin cifrar en lugar (no recomendado)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>Error Renombrando Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Tu cuenta completa está sincronizada con la carpeta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 La carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ha sido sincronizada con la carpeta local&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>No se recibió ninguna e-tag del servidor, revisar el proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Se recibió una e-tag distinta para reanudar. Se intentará nuevamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>El servidor devolvió un content-range erróneo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>¡El fichero %1 no puede ser descargado debido al nombre de la clase de un fichero local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>No se pudo descargar el archivo completamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>¡ El fichero %1 no puede guardar debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local !</translation>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Fichero local modificado mientras se sincronizaba, sincronice otra vez cuando termine de editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>El archivo fue modificado localmente, pero es parte de una carpeta compartida en modo de solo lectura. Ha sido recuperado y tu modificación está en el archivo de conflicto.</translation>
</message>
@@ -1538,17 +1533,30 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>El informe de sincronización fue copiado al portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualmente no hay ficheros ignorados por errores previos.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Actualmente no hay archivos ignorados debido a errores previos y a que no hay descargas en progreso.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n archivo ha sido ignorado por causa de errores previos.
Intente volver a sincronizarlo.</numerusform><numerusform>%n archivos han sido ignorados por causa de errores previos.
Intente volver a sincronizarlos.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos.
</numerusform><numerusform>%n Archivos han sido ignorados debido a errores previos.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n archivos han sido parcialmente descargados.
</numerusform><numerusform>%n archivos han sido parcialmente descargados.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Intentar sincronizar de nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1636,12 +1644,12 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Error al iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Debe iniciar sesión como el usuario %1</translation>
</message>
@@ -2049,69 +2057,69 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>El fichero contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados con la plataforma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por que se encuentra en la lista negra de &quot;elige que vas a sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para añadir subcarpetas en este directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>No está permitido porque no tiene permisos para añadir un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>No está permitido, porque no tiene permisos para crear archivos en este directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Se eliminaron los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>No está permitido mover, porque %1 es solo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>origen</translation>
</message>
@@ -2145,7 +2153,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>Desconectado del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Archivo %1: %2</translation>
</message>
@@ -2155,117 +2163,117 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<translation>No hay carpetas de sincronización configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Ninguno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Abrir carpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Carpetas administradas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando cuota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Registrarse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cuota no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descubriendo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
@@ -2317,7 +2325,7 @@ No se recomienda usarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
<source>&amp;Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation>&amp;Iniciar una sincronización limpia(Borra la carpeta local!)</translation>
<translation>&amp;Iniciar una sincronización limpia (borra la carpeta local)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="256"/>
+124 -118
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>gregar directorio</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -288,109 +288,109 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Imposible crear csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>El directorio local %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>No se puede leer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividad de Sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -399,17 +399,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
¿Estás seguro de que querés realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Conservar archivos</translation>
</message>
@@ -417,62 +417,62 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se pudo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Una antigua sincronización con journaling &apos;%1&apos; fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -499,8 +499,8 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>gregar directorio</translation>
</message>
@@ -577,41 +577,41 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Agregar directorio remoto</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Ingresá el nombre del directorio nuevo:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Ya estás sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, el cual es el directorio de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -619,7 +619,7 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1110,7 +1110,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1132,7 +1132,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Error Al Renombrar Directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Directorio local %1 creado&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1281,16 +1281,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Tu cuenta completa está sincronizada con el directorio local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>el directorio %1 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; está sincronizándose con el directorio local &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1303,27 +1293,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sincronizaciójn abortada por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1336,7 +1326,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1422,18 +1417,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Los archivos locales han cambiado durante la sincronización, la primera vez ha funcionado completamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sincronizaciójn abortada por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1535,16 +1530,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>El estado de sincronización ha sido copiado al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualmente ningún archivo es ignorado por errores previos.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1631,12 +1637,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2042,69 +2048,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>El archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre plataforma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2138,7 +2144,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Directorio %1: %2</translation>
</message>
@@ -2148,117 +2154,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Los directorios de sincronización no están configurados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Ninguno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Abrir directorio %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Directorios administrados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando cuota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Cancelar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Iniciando sesión...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cuota no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>actualizado</translation>
</message>
+129 -122
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lisa kaust</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Aega kokku jäänud %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Ei suuda luua csync-konteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 peaks olema kataloog, kuid pole seda mitte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 pole loetav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili eemaldati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 teist faili on alla laaditud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 teist faili on uuendatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2 ja %3 muud faili on samuti ümber nimetatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2 ning %3 muud faili on samuti liigutatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja veel %2 muu faili sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrgete tõttu. Vaata üksikasju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki
Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilita failid</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ei suutnud tühistada kataloogi staatust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal &apos;%1&apos;, kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määramata staatus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Seadistamise viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lisa kaust</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Lisa võrgukataloog</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Sisesta uue kataloogi nimi:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Sa juba sünkroniseerid &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, mis on &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; ülemkataloog.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering &lt;b&gt;ei ole&lt;/b&gt; toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida: Sa võid soovi korral eemaldada valik alamkaustadelt, mida sa ei soovi sünkroniseerida.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Ei suutnud turvaliselt ühenduda. Soovid minna üle krüpteerimata ühendusele (pole soovitatav)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Kogu Su konto sünkroniseeriti kohalikku kataloogi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 kaust &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; on sünkroniseeritud kohaliku kaustaga &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ühtegi E-Silti ei saabunud serverist, kontrolli puhverserverit/lüüsi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Saime jätkamiseks erineva E-Sildi. Proovin järgmine kord uuesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Server tagastas vale vahemiku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Faili %1 ei saa alla laadida kuna on konflikt kohaliku faili nimega.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga!</translation>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseerimise ajal, sünkroniseerin kuni ülekanne on täielik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation>
</message>
@@ -1538,17 +1533,29 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Sünkroniseeringu staatus on kopeeritud lõikepuhvrisse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Hetkel ei ignoreerita ühtegi faili eelnenud vigade tõttu ja ühtegi allalaadimist ei toimu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n faili ignoreeriti eelnenud vigade tõttu.
Proovi uuesti sünkroniseerida.</numerusform><numerusform>%n faili ignoreeriti eelnenud vigade tõttu.
Proovi uuesti sünkroniseerida.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n fail on ignoreeritud eelnenud vigade tõttu</numerusform><numerusform>%n faili on ignoreeritud eelnenud vigade tõttu
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n fail on osaliselt allalaaditud
</numerusform><numerusform>%n fail on osaliselt allalaaditud
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1636,12 +1643,12 @@ Proovi uuesti sünkroniseerida.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Sisselogimise viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Pead sisse logima kui kasutaja %1</translation>
</message>
@@ -2049,69 +2056,69 @@ Proovi uuesti sünkroniseerida.</numerusform></translation>
<translation>Fail sisaldab sobimatuid sümboleid, mida ei saa sünkroniseerida erinevate platvormide vahel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Vali, mida sünkroniseerida&quot; musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada sellesse kataloogi lisada alam-kataloogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused lisada ülemkataloog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Pole lubatud, kuna sul puuduvad õigused sellesse kataloogi faile lisada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>sihtkoht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>allikas</translation>
</message>
@@ -2145,7 +2152,7 @@ Proovi uuesti sünkroniseerida.</numerusform></translation>
<translation>Serverist lahtiühendatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Kaust %1: %2</translation>
</message>
@@ -2155,117 +2162,117 @@ Proovi uuesti sünkroniseerida.</numerusform></translation>
<translation>Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Sünkroniseeritavaid kaustasid pole määratud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Pole.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Hiljutised muudatused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Ava kaust %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Hallatavad kaustad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ava kaust &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Mahupiiri arvutamine...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tundmatu staatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Seaded...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Üksikasjad...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Abiinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lõpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Logi sisse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Mahupiir n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Kasutusel %1% / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; avastamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 (%2 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajakohane</translation>
</message>
+125 -119
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Gehitu Karpeta</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Geratzen den denbora %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Ezin da csync-context sortu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 karpeta bat izan behar zen baina ez da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi ezabatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi deskargatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 eta beste %2 fitxategi kargatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kargatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi berrizendatu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da eta beste %3 fitxategi mugitu dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Izan daiteke karpeta isilpean birkonfiguratu delako edo fitxategi guztiak eskuz
Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Aurkitu da &apos;%1&apos; sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Gehitu Karpeta</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Gehitu Urruneko Karpeta</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Sartu karpeta berriaren izena:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Dagoeneko &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sinkronizatzen ari zara, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;-ren guraso karpeta dena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. &lt;b&gt;Ezin&lt;b&gt; da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Ezin da modu seguruan konektatu. Nahi duzu enkriptatu gabe konektatu (ez da gomendagarria)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Karpetaren berrizendatzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Ireki %1 Arakatzailean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Zure kontu osoa &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; karpeta lokalarekin sinkronizaturik dago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ez da E-Tagik jaso zerbitzaritik, egiaztatu Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sinkronizazioa erabiltzaileak bertan behera utzi du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1538,16 +1533,27 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Sinkronizazio egoera arbelera kopiatu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Oraintxe ez da fitxategirik baztertzen aurreko erroreak direla eta.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1634,12 +1640,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Errorea sartzean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2045,69 +2051,69 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>helburua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>jatorria</translation>
</message>
@@ -2141,7 +2147,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Zerbitzaritik deskonektatuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2151,117 +2157,117 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Bat ere ez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Azkenengo Aldaketak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Ireki %1 karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Kudeatutako karpetak:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ireki &apos;%1&apos; karpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Kuota kalkulatzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ezarpenak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Xehetasunak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Laguntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1etik Irten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Saioa hasi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kouta e/e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%2tik %%1 erabilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2faltan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
+125 -119
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>ایجاد پوشه</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -288,126 +288,126 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 باید یک پوشه باشد اما نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
</message>
@@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -497,8 +497,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>ایجاد پوشه</translation>
</message>
@@ -575,41 +575,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>افزودن پوشه از راه دور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -617,7 +617,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1106,7 +1106,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1128,7 +1128,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>تغییر نام پوشه ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt; پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1277,16 +1277,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>کل حساب شما با پوشه محلی همگام سازی شده است &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1299,27 +1289,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1332,7 +1322,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1418,18 +1413,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1531,16 +1526,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1627,12 +1633,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2038,69 +2044,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2134,7 +2140,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>پوشه %1: %2</translation>
</message>
@@ -2144,117 +2150,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>هیچ پوشه ای همگام سازی شدهای تنظیم نشده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>بازکردن %1 پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>پوشه های مدیریت شده:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>راهنما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>تا تاریخ</translation>
</message>
+132 -126
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lisää kansio</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Luo kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -121,7 +121,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Joillakin kansioilla, mukaan lukien verkon yli liitetyt tai jaetut kansiot, voivat olla erilaisten rajoitusten piirissä.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Jotkin kansiot, mukaan lukien verkon yli liitetyt tai jaetut kansiot, voivat olla eri rajoitusten piirissä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="171"/>
@@ -216,7 +216,7 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Muodosta yhteys - &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
<translation>Muodostetty yhteys kohteeseen &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
@@ -289,126 +289,126 @@ Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on ladattu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on ladattu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ja %2 muuta tiedostoa on päivitetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
</message>
@@ -416,62 +416,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
@@ -487,7 +487,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="205"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synkronoidaan kaikki tilisi tiedostot polkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="208"/>
@@ -498,8 +498,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lisää kansio</translation>
</message>
@@ -576,41 +576,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Lisää etäkansio</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Luo etäkansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Anna uuden kansion nimi:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synkronoit jo kansiota &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ja se on kansion &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; yläkansio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -618,7 +618,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot: Voit halutessasi olla valitsematta alikansioita synkronoitavaksi.</translation>
</message>
@@ -1062,7 +1062,7 @@ saattaa kysyä lisäoikeuksia toimenpiteen aikana.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="266"/>
<source>Update advanced setup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lisäasetuksien päivitys</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1109,8 +1109,8 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Salattua yhteyttä ei voitu muodostaa. Haluatko sen muodostaa salaamattoman yhteyden? (ei suositeltu)</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1131,7 +1131,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Kansion nimen muuttaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1280,16 +1280,6 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Avaa %1 selaimessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Koko tilisi on synkronoitu paikalliseen kansioon &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1302,27 +1292,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synkronointi peruttiin käyttäjän toimesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1335,7 +1325,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1345,7 +1340,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="51"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>; Palauttaminen epäonnistui: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="185"/>
@@ -1371,7 +1366,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Virhe poistaessa &apos;%1&apos;: %2; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
@@ -1421,18 +1416,18 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synkronointi peruttiin käyttäjän toimesta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1521,7 +1516,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
@@ -1534,16 +1529,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Synkronointitila on kopioitu leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1555,7 +1561,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot &lt;b&gt;poistetaan&lt;/b&gt; paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1630,12 +1636,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Kirjautumisvirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Kirjaudu käyttäjänä %1</translation>
</message>
@@ -2043,69 +2049,69 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Tiedosto sisältää virheellisiä merkkejä, joiden vuoksi sitä voi synkronoida eri käyttöjärjestelmien välillä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Ei sallittu, koska sinulla ei ole oikeutta lisätä tiedostoja kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on &quot;vain luku&quot;-tilassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>lähde</translation>
</message>
@@ -2139,7 +2145,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Yhteys palvelimeen katkaistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Kansio %1: %2</translation>
</message>
@@ -2149,117 +2155,117 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Synkronointikansioita ei ole määritetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Synkronointikansioita ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Viimeisimmät muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Avaa %1-kansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Hallitut kansiot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Avaa kansio &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Lasketaan kiintiötä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tuntematon tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Tiedot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lopeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Kirjaudu sisään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kiintiö -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1%/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajan tasalla</translation>
</message>
+151 -144
Ver Arquivo
@@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Choisir</translation>
<translation>&amp;Choisir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter le dossier</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Créer un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Temps restant total %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Impossible de créer le contexte csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Le dossier local %1 n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 doit être un répertoire, mais ce n&apos;en ai pas un.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é téléchargés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é téléchargé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 et %2 autres fichiers ont é mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a é mis à jour.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 a é renommé en %2 et %3 autres fichiers ont é renommés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 a é renommé en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2 et %3 autres fichiers ont é déplacés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 a é déplacé vers %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 et %2 autres fichiers n&apos;ont pu être synchronisés pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 n&apos;a pu être synchronisé pour cause d&apos;erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activité de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossible de lire le fichier d&apos;exclusion du système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Cela est peut-être du à une reconfiguration silencieuse du dossier, ou parce q
Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Garder les fichiers</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l&apos;état du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a é trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer quaucune application n&apos;est utilisée en ce moment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La dernière synchronisation s&apos;est achevée avec succès mais avec des messages d&apos;avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
<translation>La dernière synchronisation s&apos;est achevée avec succès mais avec des messages d&apos;avertissement à propos de certains fichiers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
@@ -494,16 +494,16 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="208"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Chemin distant: %1</translation>
<translation>Chemin distant : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter le dossier</translation>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -578,49 +578,49 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier distant</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Créer un dossier distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Saisissez le nom du nouveau dossier :</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Le dossier a é créé sur %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Sélectionner ceci pour synchroniser l&apos;ensemble du compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Vous synchronisez déja &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, qui est un dossier parent de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Vous êtes déjà en cours de synchronisation de tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n&apos;est &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; possible actuellement. Si vous voulez synchroniser de multiples dossiers, veuillez supprimer la synchronisation en cours du dossier racine.</translation>
<translation>Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n&apos;est &lt;b&gt;pas&lt;/b&gt; possible actuellement. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Choisissez le contenu à synchroniser : vous pouvez éventuellement désélectionner les sous-dossiers que vous ne désirez pas synchroniser.</translation>
</message>
@@ -711,7 +711,7 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<message>
<location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="375"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
<translation>Veuillez entrer %1 mot de passe pour l&apos;utilisateur &apos;%2&apos;:</translation>
<translation>Veuillez entrer le mot de passe %1 pour l&apos;utilisateur &apos;%2&apos; :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1031,7 +1031,7 @@ peut demander des privilèges additionnels durant le processus.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Connecter à %1</translation>
<translation>Connexion à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
@@ -1074,7 +1074,7 @@ peut demander des privilèges additionnels durant le processus.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Connecter à %1</translation>
<translation>Connexion à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="43"/>
@@ -1084,7 +1084,7 @@ peut demander des privilèges additionnels durant le processus.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="159"/>
<source>Update user credentials</source>
<translation>Mettre à jour les identifiants de connexion de l&apos;utilisateur</translation>
<translation>Modification des identifiants de connexion</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1092,7 +1092,7 @@ peut demander des privilèges additionnels durant le processus.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="45"/>
<source>Connect to %1</source>
<translation>Connecter à %1</translation>
<translation>Connexion à %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="46"/>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Impossible de se connecter en toute sécurité. Voulez-vous vous connecter sans chiffrement à la place (non recommandé) ?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de se connecter de manière sécurisée&amp;nbsp;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Voulez-vous vous connecter de manière non sécurisée (sans chiffrement)&amp;nbsp;?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1124,7 +1124,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="263"/>
<source>Update %1 server</source>
<translation>Mettre à jour le serveur %1</translation>
<translation>Modification de l&apos;adresse du serveur %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Echec du renommage du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1148,7 +1148,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="162"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Connecté avec succès à %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Connecté avec succès à %1 : %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="231"/>
@@ -1184,7 +1184,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="194"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
<translation>Échec de la connexion à %1 pour %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
<translation>Échec de la connexion à %1 pour %2 :&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="280"/>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Votre compte est synchronisé intégralement avec le répertoire local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; est synchronisé au dossier local &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,29 +1296,29 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>La synchronisation a é interrompue par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Aucun E-Tag reçu du serveur, vérifiez le proxy / la passerelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Nous avons reçu un E-Tag différent pour reprendre le téléchargement. Nouvel essai la prochaine fois.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Le serveur a retourné une gamme de contenu erronnée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1336,10 +1326,15 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="593"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>File %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être téléchargé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être téléchargé intégralement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;a pas pu être sauvegardé en raison d&apos;un conflit sur le nom du fichier local !</translation>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation, la synchronisation redémarrera lorsque ce sera terminé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>La synchronisation a é interrompue par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Le fichier a é modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a é restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de confit.</translation>
</message>
@@ -1538,17 +1533,29 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>L&apos;état de synchronisation a é copié dans le presse-papier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actuellement aucun fichier n&apos;a é ignoré en raison d&apos;erreurs précédentes.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Actuellement aucun fichier n&apos;a é ignoré en raison d&apos;erreurs précédentes, et aucun téléchargement n&apos;est en cours.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n fichier a é ignoré à cause de précédentes erreurs.
Essayez de le synchroniser à nouveau.</numerusform><numerusform>%n fichiers ont é ignorés à cause de précédentes erreurs.
Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n fichiers ont é ignorés à cause d&apos;erreurs précédentes.
</numerusform><numerusform>%n fichiers ont é ignorés à cause d&apos;erreurs précédentes.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n fichiers sont partiellement téléchargés.</numerusform><numerusform>%n fichiers sont partiellement téléchargés.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Essayez de les synchroniser à nouveau.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1636,12 +1643,12 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erreur de connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Vous devez vous connecter en tant qu&apos;utilisateur %1</translation>
</message>
@@ -2049,69 +2056,69 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<translation>Le fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossible d&apos;initialiser un journal de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le journal de synchronisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignoré à cause de la liste noire du contenu à synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des dossiers parents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non autorisé car vous n&apos;avez pas la permission d&apos;ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>la source</translation>
</message>
@@ -2121,7 +2128,7 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/systray.cpp" line="49"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
<translation>%1 : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2145,7 +2152,7 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<translation>Déconnecté du serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Dossier %1 : %2</translation>
</message>
@@ -2155,117 +2162,117 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<translation>Aucun répertoire synchronisé n&apos;est configuré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Aucun répertoire à synchroniser n&apos;est configuré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Aucun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifications récentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Répertoires suivis :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ouvrir le dossier &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calcul du quota en cours...</translation>
<translation>Calcul du quota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Statut inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Détails...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Se connecter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% sur %2 utilisés</translation>
<translation>%1% de %2 utilisés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Aucun item synchronisé récemment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Découverte de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation %1 de %2 (%3 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation %1 (%2 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>À jour</translation>
</message>
@@ -2302,7 +2309,7 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="103"/>
<source>Sync everything from server</source>
<translation>Synchroniser tout le contenu du serveur</translation>
<translation>Synchroniser tout le contenu de votre compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="122"/>
@@ -2327,7 +2334,7 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="208"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Garder des données locales</translation>
<translation>&amp;Garder les données locales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="218"/>
@@ -2576,7 +2583,7 @@ Essayez de les synchroniser à nouveau.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<source>downloading</source>
<translation>téléchargement</translation>
<translation>téléchargement de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="64"/>
+155 -145
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Engadir un cartafol</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -106,7 +106,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escolla qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
@@ -163,7 +163,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="675"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="763"/>
@@ -198,7 +198,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atopando &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
@@ -278,7 +278,7 @@ Tempo total restante %5</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="138"/>
<source>timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>caducidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="167"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Tempo total restante %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Non é posíbel crear o contexto csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 debería ser un directorio e non o é.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron retirados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron descargados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>O ficheiro %1 e outros %2 foron enviados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron renomeados satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2 e outros %3 tamén foron movidos satisfactoriamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 e %2 non se puideron sincronizar debido a erros. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 non se puido sincronizar debe a un erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Actividade de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non se puido ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu
Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter os ficheiros</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Engadir un cartafol</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Engadir un cartafol remoto</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Introduza o nome do novo cartafol:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Xa está a sincronizar &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, é o cartafol pai de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
</message>
@@ -620,9 +620,9 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escolla qué sincronizar: Opcionalmente pode deselecionar subcartafoles que non desexe sincronizar.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1018,7 +1018,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o proceso.</translation
<message>
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="89"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O estado da actualización é descoñecido: non se comprobaron as actualizacións.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="93"/>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Non é posíbel conectar de forma segura. Quere, aínda así, conectar sen cifrar (non recomendado)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Non se conectou de xeito seguro:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Quere conectar de xeito non encriptado igualmente (non se recomenda)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Non foi posíbel renomear o cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1282,17 +1282,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Toda a súa conta está sincronizada co cartafol local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>O cartafol %1 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; está sincronizado co cartafol local &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronización foi interrompida polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Non se recibiu a «E-Tag» do servidor, comprobe o proxy e/ou a pasarela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recibiuse unha «E-Tag» diferente para continuar. Tentándoo outra vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>O servidor devolveu un intervalo de contidos estragado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message>
@@ -1339,9 +1329,14 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Non é posíbel descargar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>O ficheiro non se puido descargar completamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O ficheiro %1 non se gardou debido a unha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1375,12 +1370,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro eliminando &apos;%1&apos;: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non se puido eliminar o directorio &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización, sincronizando unha vez quedou completado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronización foi interrompida polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation>
</message>
@@ -1538,15 +1533,30 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>O estado de sincronización foi copiado no portapapeis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Actualmente non hai ficheiros ignorados por mor de erros anteriores.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Actualmente non hai ficheiros obviados debido a erros anteriores e non hai descargas en progreso.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n ficheiros son obviados debido a erros anteriores.
</numerusform><numerusform>%n ficheiros son obviados debido a erros anteriores.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n ficheiros están parcialmente descargados.
</numerusform><numerusform>%n ficheiros están sendo parcialmente descargados.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Intente sincronizar estos de novo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1554,12 +1564,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="271"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escolla qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Os cartafoles non selecionados serán &lt;b&gt;eliminados&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e non se voltarán a sincronizar con esta computadora</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1634,12 +1644,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de acceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Ten que rexistrarse como usuario %1</translation>
</message>
@@ -2014,7 +2024,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<source>The mounted directory is temporary not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O directorio montado non está temporalmente dispoñible no servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="186"/>
@@ -2034,7 +2044,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="364"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>As ligazóns duras non son admitidas nas sincronizacións</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="367"/>
@@ -2047,69 +2057,69 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>O ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Non é posíbel iniciar un rexistro de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ignorado debido a lista negra de &quot;escolla qué sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir subdirectorios nese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir un directorio pai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non está permitido xa que non ten permiso para engadir ficheiros nese directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ficheiros locáis e cartafol compartido eliminados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é de lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>a orixe</translation>
</message>
@@ -2143,7 +2153,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Desconectado do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartafol %1: %2</translation>
</message>
@@ -2153,117 +2163,117 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Non se configuraron cartafoles de sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non existen cartafoles de sincronización configurados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Nada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Abrir o cartafol %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartafoles xestionados:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir o cartafol «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando a cota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Rexistrarse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cota n/d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Usado %1% de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atopando &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
@@ -2273,7 +2283,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message utf8="true">
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Versión %2. Para máis información visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros.&lt;br/&gt;Baseado en Mirall de Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licenciado baixo a GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud e o Logo ownCloud son marcas rexistradas de ownCloud, Inc. nos Estados Unidos, outros países ou en ambos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2300,12 +2310,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="103"/>
<source>Sync everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronice todo o contido do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="122"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escolla qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="178"/>
@@ -2315,7 +2325,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
<source>&amp;Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Iniciar unha nova sincronización (Elimina o cartafol local!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="256"/>
+123 -117
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -288,126 +288,126 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 könyvtár kell legyen, de nem az.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Fájlok megtartása</translation>
</message>
@@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Beállítás hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -497,8 +497,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
</message>
@@ -575,41 +575,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Távoli mappa hozzáadása</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Adja meg az új mappa nevét:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -617,7 +617,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1106,7 +1106,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1128,7 +1128,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>A mappa átnevezése nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1277,16 +1277,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1299,27 +1289,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1332,7 +1322,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1418,18 +1413,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1531,16 +1526,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1627,12 +1633,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2038,69 +2044,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2134,7 +2140,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Mappa %1: %2</translation>
</message>
@@ -2144,117 +2150,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Legutóbbi változások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>%1 mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Kezelt mappák:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Kvóta kiszámítása...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Részletek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Belépés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvóta n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Frissítve</translation>
</message>
+129 -121
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Crea cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Totale tempo rimanente %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Impossibile creare il contesto csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>La cartella locale %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 dovrebbe essere una cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 non è leggibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato rimosso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati scaricati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 altri file sono stati aggiornati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 è stato aggiornato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 è stato rinominato in %2 e %3 altri file sono stati rinominati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 è stato rinominato in %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2 e %3 altri file sono stati spostati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 è stato spostato in %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>1% e altri %2 file non sono stati sincronizzati a causa di errori. Controlla il log per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 non può essere sincronizzato a causa di un errore. Controlla il log per i dettagli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Sincronizza attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantieni i file</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Attende l&apos;inizio della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella remota</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Crea cartella remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Digita il nome della nuova cartella:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Digita il nome della nuova cartella da creare sotto a &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>La cartella è stata creata correttamente su %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Non è stato possibile creare la cartella su %1. Controlla manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Selezionala per sincronizzare l&apos;intero account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Questa cartella è già sincronizzata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Stai già sincronizzando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, che è la cartella superiore di &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Stai già sincronizzando tutti i tuoi file. La sincronizzazione di un&apos;altra cartella &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; è supportata. Se vuoi sincronizzare più cartelle, rimuovi la configurazione della cartella principale di sincronizzazione.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare: puoi deselezionare opzionalmente le sottocartelle che non desideri sincronizzare.</translation>
</message>
@@ -1112,8 +1112,8 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Impossibile connettersi in modo sicuro. Vuoi provare a connetterti senza cifratura (non consigliato)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossibile connettersi in modo sicuro:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vuoi invece connetterti senza cifratura (non consigliato)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1134,7 +1134,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Rinomina cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Cartella locale %1 creta correttamente!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1283,16 +1283,6 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Apri %1 nel browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>L&apos;intero account è sincronizzato con la cartella locale &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>La cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; è sincronizzata con la cartella locale &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1305,27 +1295,27 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sincronizzazione interrotta dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nessun e-tag ricevuto dal server, controlla il proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Abbiamo ricevuto un e-tag diverso per il recupero. Riprova più tardi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Il server ha restituito un content-range errato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message>
@@ -1338,7 +1328,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Il file %1 non può essere scaricato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Il file non può essere scaricato completamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Il file %1 non può essere salvato a causa di un conflitto con un file locale.</translation>
</message>
@@ -1424,18 +1419,18 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione, nuova sincronizzazione alla ricezione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Sincronizzazione interrotta dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Il file è stato modificato localmente, ma è parte di una condivisione in sola lettura. È stato ripristinato e la tua modifica è nel file di conflitto.</translation>
</message>
@@ -1537,17 +1532,30 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Lo stato di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Attualmente nessun file è ignorato a causa di errori precedenti e non ci sono scaricamenti in corso.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation><numerusform>%n file sono ignorati a causa di errori precedenti.
Prova a sincronizzare nuovamente.</numerusform><numerusform>%n file sono ignorati a causa di errori precedenti.
Prova a sincronizzare nuovamente.</numerusform></translation>
</numerusform><numerusform>%n file sono ignorati a causa di errori precedenti.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n file sono stati scaricati parzialmente.
</numerusform><numerusform>%n file sono stati scaricati parzialmente.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Prova a sincronizzarli nuovamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1635,12 +1643,12 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Errore di accesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Devi accedere con l&apos;utente %1</translation>
</message>
@@ -2048,69 +2056,69 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</numerusform></translation>
<translation>Il file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>la destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>l&apos;origine</translation>
</message>
@@ -2144,7 +2152,7 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</numerusform></translation>
<translation>Disconnesso dal server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartella %1: %2</translation>
</message>
@@ -2154,117 +2162,117 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</numerusform></translation>
<translation>Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Nessuna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifiche recenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Apri la cartella %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartelle gestite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Apri la cartella &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calcolo quota in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Stato sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Dettagli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Accedi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% di %2 utilizzati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Rilevamento &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
+128 -121
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>csync-context </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation></translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;は、&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/&gt;</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>何を同期するか選択: 同期したくないサブフォルダは</translation>
</message>
@@ -1111,8 +1111,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>()</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1133,7 +1133,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1282,16 +1282,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; はローカルフォルダー &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1304,27 +1294,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>E-Tagを受信できません/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation> E-Tagを受信しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>content-rangeを返しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@@ -1337,7 +1327,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
@@ -1423,18 +1418,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -1536,16 +1531,28 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation></translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n個のファイルが無視されました
</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n個のファイルが無視されました
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%nファイルのダウンロードが不完全です
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1633,12 +1640,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
@@ -2046,69 +2053,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2142,7 +2149,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
@@ -2152,117 +2159,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation> n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%2 %1% 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %2 %1 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
+137 -130
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Voeg map toe</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Map aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Onmogelijk om een csync-context te maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokale map %1 bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dit niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 is niet leesbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn gedownloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is gedownloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 en %2 andere bestanden zijn bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 is bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 is hernoemd naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook hernoemd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 is hernoemd naar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2 en %3 andere bestanden zijn ook verplaatst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 is verplaatst naar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 en %2 andere bestanden konden niet worden gesynchroniseerd door fouten. Bekijk het log voor details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kon niet worden gesynchroniseerd door een fout. Bekijk het log voor details.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synchronisatie-activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Dit kan komen doordat de map ongemerkt opnieuw geconfigureerd is of doordat alle
Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Bewaar bestanden</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Voeg map toe</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Voeg externe map toe</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Externe map aanmaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Voer de naam in van de nieuwe map:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Voer de naam van de hieronder te maken nieuwe map in &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Map is succesvol aangemaakt op %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Aanmaken van de map op %1 mislukt. Controleer handmatig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Kies dit om uw volledige account te synchroniseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Deze map is al gesynchroniseerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>U synchroniseert &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; al, dat is de bovenliggende map van &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>U bent al uw bestanden al aan het synchroniseren.Het synchroniseren van een andere map wordt &lt;b&gt;niet&lt;/b&gt; ondersteund. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde synchronisatie hoofdmap verwijderen.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt optioneel submappen die u niet wilt synch&apos;en deselecteren.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Kon geen beveiligde verbinding maken. Wilt u een onversleutelde verbinding maken (niet aan te raden)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kon geen beveiligde verbinding maken: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wilt u een onversleutelde verbinding maken (niet aanbevolen)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Hernoemen map mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Uw complete account is gesynchroniseerd met de lokale map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is gesynchroniseerd met lokale map &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronisatie afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Geen E-Tag ontvangen van de server, controleer Proxy/Gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>We ontvingen een afwijkende E-Tag om door te gaan. We proberen het later opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Server retourneerde verkeerde content-bandbreedte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Bestand %1 kan niet worden gedownload omdat de naam conflicteert met een lokaal bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Het bestand kon niet volledig worden gedownload.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Bestand %1 kan niet worden opgeslagen wegens een lokaal bestandsnaam conflict!</translation>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Een lokaal bestand is gewijzigd tijdens het synchroniseren, wordt gesynchroniseerd als het volledig is aangekomen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronisatie afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Het bestand is lokaal bewerkt, maar hoort bij een alleen-lezen share. Het originele bestand is teruggezet en uw bewerking staat in het conflicten bestand.</translation>
</message>
@@ -1538,17 +1533,29 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Het synchronisatie overzicht is gekopieerd naar het klembord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Er zijn nu geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Er worden op dit moment geen bestanden genegeerd vanwege eerdere fouten er zijn geen downloads bezig.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%1 bestand genegeerd vanwege eerdere fouten.
Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform><numerusform>%1 bestanden zijn genegeerd vanwege eerdere fouten.
Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n bestand genegeerd wegens eerdere fouten.</numerusform><numerusform>%n bestanden genegeerd wegens eerdere fouten.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n bestand gedeeltelijk gedownload.
</numerusform><numerusform>%n bestanden gedeeltelijk gedownload.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Probeer deze opnieuw te synchen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1636,12 +1643,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Inlogfout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>U moet inloggen als gebruiker %1</translation>
</message>
@@ -2041,7 +2048,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="367"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
<translation>De file is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
<translation>Het bestand is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="370"/>
@@ -2049,69 +2056,69 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<translation>Bestand bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Niet in staat om een synchornisatie journaal te starten.</translation>
<translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kan het sync journal niet openen</translation>
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de &quot;kies wat te synchen&quot; zwarte lijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om sub-directories aan te maken in die directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende directories toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat u geen rechten hebt om bestanden in die directory toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>bestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>bron</translation>
</message>
@@ -2145,7 +2152,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<translation>Verbinding met server verbroken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Map %1: %2</translation>
</message>
@@ -2155,117 +2162,117 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<translation>Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Geen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Recente wijzigingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Open %1 map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Beheerde mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Open map &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Quota worden berekend ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Instellingen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Inloggen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Uitloggen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% van %2 gebruikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; onderzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
@@ -2380,7 +2387,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>Server adres:</translation>
<translation>Server &amp;adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
@@ -2429,7 +2436,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;Geen wachtwoorden opslaan op de lokale machine.</translation>
<translation>&amp;Sla geen wachtwoorden op op de lokale machine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
@@ -2439,12 +2446,12 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Voer de url in van de ownCloud-server waarmee u wilt verbinden (met http of https).</translation>
<translation>Voer de URL in van de server waarmee u wilt verbinden (zonder http of https).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>Server&amp;adres</translation>
<translation>Server &amp;adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
@@ -2560,7 +2567,7 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation>Bestandssysteem toegangsfout</translation>
<translation>Toegangsfout van het bestandssysteem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
+125 -119
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Dodaj folder</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Pozostało czasu %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Nie można utworzyć kontekstu csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Folder lokalny %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 powinien być katalogiem, ale nie jest.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 jest nie do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały usunięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 pozostałe pliki zostały ściągnięte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został ściągnięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 i %2 inne pliki zostały zaktualizowane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 został uaktualniony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2 i %3 inne pliki mają zmienione nazwy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 zmienił nazwę na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 został zmieniony na %2 i %3 inne pliku zostały przeniesione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 został przeniesiony do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 i %2 inne pliki nie mogą zostać zsynchronizowane z powodu błędów. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 nie może zostać zsynchronizowany z powodu błędu. Zobacz szczegóły w logu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktywności synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Mogło się tak zdarzyć z powodu niezauważonej rekonfiguracji folderu, lub te
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać operację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Pozostaw pliki</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Dodaj folder</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Dodaj zdalny katalog</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Wpisz nazwę dla nowego katalogu:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Folder został utworzony pomyślnie na %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Nie udało się utworzyć folderu na %1. Proszę sprawdzić ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Wybierz to, aby zsynchronizować całe konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ten katalog jest już synchronizowany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Synchronizujesz już &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, który jest folderem nadrzędnym &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Już aktualizujesz wszystkie pliku. Synchronizacja innego folderu &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; jest wspierana. Jeśli chcesz synchronizować wiele folderów, proszę usuń aktualnie skonfigurowaną synchronizację folderu głównego.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Wybierz co synchronizować: Możesz opcjonalnie odznaczyć podfoldery, których nie chcesz synchronizować.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Nie udało się połączyć bezpiecznie. Czy chcesz nawiązać połączenie nieszyfrowane (niezalecane)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Zmiana nazwy folderu nie powiodła się</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Twoje całe konto zostało zsynchronizowane z twoim lokalnym folderem &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 katalog &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; jest zsynchronizowany do lokalnego katalogu &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizacja anulowane przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nie otrzymano E-Tag z serwera, sprawdź Proxy/Bramę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Otrzymaliśmy inny E-Tag wznowienia. Spróbuje ponownie następnym razem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Serwer zwrócił błędną zakres zawartości</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Nie można pobrać pliku %1 ze względu na konflikt nazwy pliku lokalnego!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Lokalny plik zmienił się podczas synchronizacji, synchronizuję ponownie ponieważ dotarł w całości.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizacja anulowane przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Plik był edytowany lokalnie ale jest częścią udziału z prawem tylko do odczytu. Został przywrócony i Twoja edycja jest w pliku konfliktu</translation>
</message>
@@ -1538,16 +1533,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Status synchronizacji został skopiowany do schowka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Obecnie nie ma plików, które ignorowane z powodu wcześniejszych błędów.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1634,12 +1640,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Błąd logowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musisz zalogować się jako użytkownik %1</translation>
</message>
@@ -2047,69 +2053,69 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Plik zawiera nieprawidłowe znaki, które nie mogą być synchronizowane wieloplatformowo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów w tym katalogu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Nie masz uprawnień by dodać katalog nadrzędny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Nie masz uprawnień by dodać pliki w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>źródło</translation>
</message>
@@ -2143,7 +2149,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Rozłączono z serwerem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Folder %1: %2</translation>
</message>
@@ -2153,117 +2159,117 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Brak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Ostatnie zmiany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Otwórz folder %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Zarządzane foldery:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otwórz katalog &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Obliczam quote...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Nieznany status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Szczegóły...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Loguję...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Quota n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% z %2 w użyciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktualne</translation>
</message>
Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas Carregar Diff
+129 -120
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Criar uma Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Não é possível criar csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 deveria ser uma pasta, mas não é.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 não pode ser lido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi baixado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 foi atualizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 foi movido para %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta Remota</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Criar uma Pasta Remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Informe o nome da nova pasta:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta está sendo sincronizada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Você está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta mãe de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Você está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta &lt;b&gt;não&lt;/ b&gt; é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolher o que sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas que você não deseja sincronizar.</translation>
</message>
@@ -1111,8 +1111,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Não foi possível conectar com segurança. Você deseja se conectar sem usar criptografia (não recomendado)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Não foi possível conectar com segurança:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Você deseja se conectar usando uma conexão não criptografada (não recomendado)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1133,7 +1133,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Falha no nome da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1282,16 +1282,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Abrir %1 no Navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; está sincronizada com a pasta local &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1304,27 +1294,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
</message>
@@ -1337,7 +1327,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>O arquivo não pode ser baixado completamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local!</translation>
</message>
@@ -1423,18 +1418,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Arquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
</message>
@@ -1536,15 +1531,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Atualmente não arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n arquivo foi ignorado por causa dos erros anteriores.
</numerusform><numerusform>%n arquivos foram ignorados por causa dos erros anteriores.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n arquivo está parcialmente baixado.
</numerusform><numerusform>%n arquivos forão parcialmente baixados.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Tente sincronizar estes novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1632,12 +1641,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Erro de Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Você deve entrar como usuário %1</translation>
</message>
@@ -2045,69 +2054,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>a fonte</translation>
</message>
@@ -2141,7 +2150,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Desconectado do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Pasta %1: %2</translation>
</message>
@@ -2151,117 +2160,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Pastas de sincronização não configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Não pastas de sincronização configuradas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Nenhum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Alterações Recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Abrir pasta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Pastas Gerenciadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir pasta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Calculando cota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Status desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Conectar em...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Cota n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Não itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descobrir &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Até a data</translation>
</message>
+137 -127
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -198,7 +198,7 @@
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="608"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ищем &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="648"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Невозможно создать контекст csync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локальный каталог %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 должен быть каталогом, но не является таковым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 не читается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удалён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; и ещё %2 других файлов были загружены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был загружен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 и ещё %2 других файла были обновлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 был обновлён.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 был переименован в %2 и ещё %3 других файлов были переименованы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 был переименован в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2 и ещё %3 других файлов были перемещены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 был перемещён в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 и %2 другие файлы не могут быть синхронизированы из-за ошибок. Смотрите детали в журнале.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не может быть синхронизировано из-за ошибки. Смотрите детали в журнале.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Невозможно прочесть исключенный системный файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Вы уверены, что хотите выполнить операцию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Удалить все файлы?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Удалить все файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Сохранить файлы</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Добавить удалённую папку</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Введите имя новой папки:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Папка была успешно создана на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Невозможно создать директорию по адресу %1. Пожалуйста, попробуйте вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Выберите это для синхронизации всей учётной записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Директория уже синхронизируется.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Директория &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; уже настроена для синхронизации, и она является родительской для директории &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>В данный момент включена синхронизация всех файлов. Синхронизация другой директории в этом режиме &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; поддерживается. При необходимости синхронизировать несколько локальных директорий, сначала удалите синхронизацию корневой папки сервера.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Выберите, что Синхронизировать: Вы можете опционально исключить из выделения подкаталоги, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Не удалось безопасно подключиться . Вы хотите подключиться в незашифрованном виде(не рекомендуется)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ошибка переименования папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Локальная папка для синхронизации %1 успешно создана!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Открыть %1 в Браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ваша учетная запись полностью синхронизирована с локальной папкой &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 папка &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; синхронищирована с локальной папкой &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Синхронизация прервана пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation> E-Tag от сервера на получен, проверьте сетевые настройки (настройки прокси, шлюз).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Мы получили другой E-Tag для возобновления. Повторите попытку позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Сервер вернул неверный диапазон содержания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Файл %1 не может быть загружен из-за локальных конфликтов имен!</translation>
</message>
@@ -1339,9 +1329,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Файл %1 не может быть загружен из-за локальных конфликтов имен!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Невозможно полностью загрузить файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл %1 не может быть сохранён из-за совпадения его имени с локальным файлом!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Локальный файл изменился в процессе синхронизации, повторяем процесс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Синхронизация прервана пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Этот файл был изменен локально, но является частью опубликованной папки с правами только для чтения. Он восстановлен и ваши изменения находятся в файле конфликтов.</translation>
</message>
@@ -1538,18 +1533,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Статус синхронизации скопирован в буфер обмена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>На данный момент файлы, игнорируемые из-за ошибок, отсутствуют.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>В настоящий момент из-за предыдущих ошибок ни один из файлов не игнорируется и нет ни одной активной загрузки.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n файл проигнорированы из-за предыдущих ошибок.
Попробуйте синхронизировать их ещё раз.</numerusform><numerusform>%n файлов проигнорированы из-за предыдущих ошибок.
Попробуйте синхронизировать их ещё раз.</numerusform><numerusform>%n файла проигнорированы из-за предыдущих ошибок.
Попробуйте синхронизировать их ещё раз.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n файл игнорируется из-за предыдущих ошибок.
</numerusform><numerusform>%n файла игнорируются из-за предыдущих ошибок.
</numerusform><numerusform>%n файлов игнорируются из-за предыдущих ошибок.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n файл частично загружен.
</numerusform><numerusform>%n файла частично загружены.
</numerusform><numerusform>%n файлов частично загружены.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Попробуйте синхронизировать позже</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1562,7 +1572,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неотмеченные папки будут &lt;b&gt;удалены&lt;/b&gt; из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1637,12 +1647,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Ошибка входа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Вы должны войти как пользователь %1</translation>
</message>
@@ -2050,69 +2060,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Файл содержит недопустимые символы, которые невозможно синхронизировать между платформами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не удалось инициализировать журнал синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не удаётся открыть журнал синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за черного списка в &quot;выбрать что синхронизировать&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление подпапок в этой папке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление родительской папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Недопустимо из-за отсутствия у вас разрешений на добавление файлов в эту папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Недопустимо отправить этот файл поскольку на севрере он помечен только для чтения, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Недопустимо удалить, восстанавливаем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальные файлы и папки, добавленные в общий доступ, удалены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Перемещение недопустимо, элемент восстановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Перемещение недопустимо, поскольку %1 помечен только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation> Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
@@ -2146,7 +2156,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Отсоединен от сервера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Папка %1: %2</translation>
</message>
@@ -2156,117 +2166,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Нет папок для синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Нет настроенных папок для синхронизации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Пусто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавние изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Открыть %1 папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Управляемые папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Открыть папку &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Расчёт квоты...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детали...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Войти...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Выйти из аккаунта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Квота недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Используется %1% из %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Недавно ничего не синхронизировалсь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ищем &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (%3 осталось)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (%2 осталось)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Актуальная версия</translation>
</message>
+126 -120
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Pridať priečinok</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Celkom zostáva %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Nemožno vytvoriť &quot;csync-kontext&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Lokálny priečinok %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 by mal byť priečinok, avšak nie je.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 nie je čitateľný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo zmazaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol zmazaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo stiahnutých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 a %2 ďalších súborov bolo aktualizovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 bol aktualizovaný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 bol premenovaný na %2 a %3 ďalších súborov bolo premenovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 bol premenovaný na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2 a %3 ďalších súborov bolo presunutých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 bol presunutý do %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Aktivita synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Toto môže byť kvôli tichej rekonfigurácii priečinka, prípadne boli všetk
Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrániť všetky súbory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ponechať súbory</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nemožno resetovať stav priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Starý synchronizačný žurnál &apos;%1&apos; nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Pridať priečinok</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Pridať vzdialený priečinok</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Vložiť meno nového priečinka:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Priečinok bol úspešne vytvorený na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Na %1 zlyhalo vytvorenie priečinka. Skontrolujte to, prosím, ručne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Zvoľte pre synchronizáciu celého účtu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Tento priečinok sa synchronizuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Priečinok &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; už synchronizujete a je nadradený priečinku &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation> synchronizujete všetky vaše súbory. Synchronizácia dalšieho priečinka &lt;b&gt;nie je&lt;/b&gt; podporovaná. Ak chcete synchronizovať viac priečinkov, odstránte, prosím, synchronizáciu aktuálneho kořenového priečinka.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Výber synchronizácie: Môžete dodatočne odznačiť podpriečinky, ktoré nechcete synchronizovať.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Nemožno sa bezpečne pripojiť. Chcete sa pripojiť nešifrovane (neodporúča sa)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Premenovanie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Celý váš účet bol zosynchronizovaný s lokálnym priečinkom &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>Priečinok %1 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je synchronizovaný do lokálneho priečinka &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizácia zrušená používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Zo servera nebol prijatý E-Tag, skontrolujte proxy/bránu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prijali sme iný E-Tag pre pokračovanie. Skúsim to neskôr znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Server vrátil nesprávnu hodnotu Content-range</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom existuje!</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Súbor %1 nie je možné stiahnuť, pretože súbor s rovnakým menom existuje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Lokálny súbor bol počas synchronizácie zmenený, zosynchronizuje sa, akonáhle bude kompletný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synchronizácia zrušená používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Súbor bol zmenený, ale je súčasťou zdieľania len na čítanie. Pôvodný súbor bol obnovený a upravená verzia je uložená v konfliktnom súbore.</translation>
</message>
@@ -1538,16 +1533,27 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Stav synchronizácie bol nakopírovaný do schránky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>V súčastnosti nie na čiernej listine žiadne súbory kvôli predchádzajúcim chybovým stavom.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1634,12 +1640,12 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Chybné prihlásenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Musíte sa prihlásiť ako používateľ %1</translation>
</message>
@@ -2047,69 +2053,69 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť zosynchronizované medzi platformami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Nemôžem inicializovať synchronizačný žurnál.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Nemožno otvoriť sync žurnál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára podadresáre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridať nadradený adresár.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Nie je dovolené, pretože nemáte oprávnenie pridávať do tohto adresára súbory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť. Obnovuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené. Položka obnovená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Presunutie nie je dovolené, pretože %1 je na serveri iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>cieľ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>zdroj</translation>
</message>
@@ -2143,7 +2149,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Odpojený od servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Priečinok %1: %2</translation>
</message>
@@ -2153,117 +2159,117 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Nie nastavené žiadne synchronizačné priečinky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Žiaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Nedávne zmeny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Otvoriť %1 priečinok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Spravované priečinky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otvoriť priečinok &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Počítanie kvóty...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámy stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavenia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončiť %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Prihlásiť do...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvóta n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% z %2 sa používa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation> do dnešného dňa</translation>
</message>
@@ -2300,7 +2306,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="103"/>
<source>Sync everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronizovať všetko zo servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="122"/>
+137 -127
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Dodaj mapo</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Ustvari mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Skupaj še %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Ni mogoče ustvariti vsebine csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Krajevna mapa %1 ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 bi morala biti mapa, vendar ni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ni mogoče brati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je odstranjenih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je odstranjena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 in %2 drugih datotek je prejetih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je prejeta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 in %2 drugih datotek je posodobljenih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>Datoteka %1 je posodobljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2. Preimenovanih je bilo še %3 datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>Datoteka %1 je preimenovana v %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2. Premaknjenih je bilo še %3 datotek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>Datoteka %1 je premaknjena v %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 in %2 drugih datotek ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 ni mogoče uskladiti zaradi napake. Več podrobnosti je zabeleženih v dnevniški datoteki.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Dejavnost usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Ni mogoče prebrati sistemske izločitvene datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Mapa je bila morda odstranjena ali pa so bile nastavitve spremenjene.
Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ali naj bodo odstranjene vse datoteke?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Odstrani vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Ohrani datoteke</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ni mogoče ponastaviti stanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Dodaj mapo</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Dodaj oddaljeno mapo</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Ustvari oddaljeno mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Ime nove mape:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>Vnesite ime nove mape, ki bo ustvarjena kot podrejena &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mapa je uspešno ustvarjena na %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Ustvarjanje mape na %1 je spodletelo. Poskusite jo ustvariti ročno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Izberite možnost za usklajevanje celotnega računa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Ta mapa je že določena za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Datoteke se že usklajujejo na ravni mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, ki je nadrejena mapi &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Trenutno so v usklajevanju vse datoteke korenske mape. Usklajevanje še ene mape &lt;b&gt;ni&lt;/b&gt; podprto. Če želite uskladiti več map, je treba odstraniti trenutno nastavljeno korensko mapo in spremeniti nastavitve.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Izbor map za usklajevanje: usklajevane bodo le izbrane podrejene mape.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Ni mogoče vzpostaviti varne povezave. Ali želite vzpostaviti nešifrirano povezavo (ni priporočljivo)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Varne povezave ni mogoče vzpostaviti:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ali želite vzpostaviti nešifrirano povezavo (ni priporočeno)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Preimenovanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Naveden račun je v celoti usklajen s krajevno mapo. &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 mapa &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; je usklajena s krajevno mapo &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Usklajevanje je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ni prejete oznake s strežnika. Preveriti je treba podatke posredovalnega strežnika ali prehoda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Prejeta je različna oznaka za nadaljevanje opravila. Ponovni poskus bo izveden kasneje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Odziv strežnika kaže na neveljaven obseg vsebine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Datoteke %1 ni možno prejeti, zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!</translation>
</message>
@@ -1339,9 +1329,14 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče prejeti zaradi neskladja z imenom krajevne datoteke!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Datoteke ni mogoče v celoti prejeti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Datoteke %1 ni mogoče shraniti zaradi neskladja z imenom obstoječe datoteke!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1375,12 +1370,12 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Napaka odstranjevanja &apos;%1&apos;: %2; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ni mogoče odstraniti mape &apos;%1&apos;; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Usklajevanje je bilo prekinjeno s strani uporabnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Datoteka je bila krajevno spremenjena, vendar pa je označena za souporabo le za branje. Izvorna datoteka je obnovljena, vaše spremembe pa so zabeležene v datoteki spora.</translation>
</message>
@@ -1538,19 +1533,34 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Stanje usklajevanja je kopirano v odložišče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Trenutno zaradi predhodnih napak ni prezrta nobena datoteka in ni dejavnih prejemov.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n datoteka je prezrta zaradi predhodnih napak.
Datoteko poskusite uskladiti znova.</numerusform><numerusform>%n datoteki sta prezrti zaradi predhodnih napak.
Datoteki poskusite uskladiti znova.</numerusform><numerusform>%n datoteke so prezrte zaradi predhodnih napak.
Datoteke poskusite uskladiti znova.</numerusform><numerusform>%n datotek je prezrtih zaradi predhodnih napak.
Datoteke poskusite uskladiti znova.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>Zaradi predhodnih napak je prezrta %n datoteka.
</numerusform><numerusform>Zaradi predhodnih napak sta prezrti %n datoteki.
</numerusform><numerusform>Zaradi predhodnih napak so prezrte %n datoteke.
</numerusform><numerusform>Zaradi predhodnih napak je prezrtih %n datotek.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n datoteka je le delno prejeta.
</numerusform><numerusform>%n datoteki sta le delno prejeti.
</numerusform><numerusform>%n datoteke so le delno prejete.
</numerusform><numerusform>%n datotek je le delno prejetih.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Poskusi s ponovnim usklajevanje.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1638,12 +1648,12 @@ Datoteke poskusite uskladiti znova.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Napaka prijave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Prijaviti se je treba kot uporabnik %1</translation>
</message>
@@ -2051,69 +2061,69 @@ Datoteke poskusite uskladiti znova.</numerusform></translation>
<translation>Ime datoteke vsebuje neveljavne znake, ki niso podprti na vseh okoljih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Dnevnika usklajevanja ni mogoče začeti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Ni mogoče odpreti dnevnika usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Prezrto, ker ni neizbrano za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v izbrano mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje nadrejene mape.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v izbrano mapo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ni dovoljeno pošiljati te datoteke, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranitev ni dovoljena, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Krajevne datoteke in mape v souporabi so odstranjene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, datoteka bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Premikanje ni dovoljeno, ker je nastavljeno določilo %1 le za branje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>cilj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>vir</translation>
</message>
@@ -2147,7 +2157,7 @@ Datoteke poskusite uskladiti znova.</numerusform></translation>
<translation>Povezava s strežnikom je prekinjena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Mapa %1: %2</translation>
</message>
@@ -2157,117 +2167,117 @@ Datoteke poskusite uskladiti znova.</numerusform></translation>
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Ni nastavljenih map za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Nedavne spremembe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Odpri %1 mapo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Upravljane mape:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Odpri mapo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Preračunavanje količinske omejitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznano stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Končaj %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Prijava ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Količinska omejitev ni na voljo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Poteka preučevanje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ni posodobitev</translation>
</message>
+125 -119
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Total tid kvar %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Kan inte skapa csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 ska vara en mapp, men är inte det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 är inte läsbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 kunde inte synkroniseras grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Synk aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
Är du säker att du vill fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Behåll filer</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Användare Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Lägg till fjärrmapp</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Ange ett namn den nya mappen:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Mappen skapades %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Det gick inte att skapa mappen %1. Kontrollera manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Välj detta för att synka allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Du synkar redan &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, vilket är övermapp till &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds &lt;b&gt;ej&lt;/b&gt;. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Välj vad som ska synkas. Du kan välja vilka mappar som du vill synkronisera med servern.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Kunde inte ansluta säkert. Vill du ansluta okrypterat istället (rekommenderas ej)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Omdöpning av mapp misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Lokal synkmapp %1 skapad!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Öppna %1 i webbläsare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Hela ditt konto är synkroniserat mot den lokala mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 mapp &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; är synkroniserad mot lokal mapp &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synkningen avbröts av användare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Vi mottog en helt annan E-Tag för att återuppta. Försöker igen nästa gång.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
</message>
@@ -1339,7 +1329,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Fil %1 kan inte laddas ner grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Lokal fil ändrades under synk, synkar när den har anlänt komplett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Synkningen avbröts av användare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställs och din editering är i konflikt filen.</translation>
</message>
@@ -1538,16 +1533,27 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>För närvarande ignoreras inga filer grund av föregående fel.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1634,12 +1640,12 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Login fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Du måste logga in som en användare %1</translation>
</message>
@@ -2047,69 +2053,69 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Går ej att genomföra du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte behörig att ladda upp denna fil den är skrivskyddad servern, återställer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Det gick inte att genomföra flytten %1 är skrivskyddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>destinationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>källan</translation>
</message>
@@ -2143,7 +2149,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Bortkopplad från servern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Mapp %1: %2</translation>
</message>
@@ -2153,117 +2159,117 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Det finns inga synkmappar konfigurerade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Ingen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Senaste ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Öppna %1 mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Hanterade mappar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Öppna mapp &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Beräknar kvot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Okänd status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Inställningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Avsluta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Logga in...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kvot n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%1% av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Söker igenom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell version</translation>
</message>
+121 -115
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -288,126 +288,126 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -497,8 +497,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -575,41 +575,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -617,7 +617,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1106,7 +1106,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1128,7 +1128,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt; %1 !&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1277,16 +1277,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1299,27 +1289,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1332,7 +1322,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1418,18 +1413,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1531,16 +1526,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1627,12 +1633,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2038,69 +2044,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2134,7 +2140,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2144,117 +2150,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
+135 -127
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Klasör Ekle</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation>Klasör Oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Toplam kalan süre: %5</translation>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>csync-context oluşturma başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>%1 yerel klasörü mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 bir dizin olmalı, ancak değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 okunabilir değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 indirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya güncellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 güncellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1, %2 olarak ve diğer %3 dosya adlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1, %2 olarak adlandırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1, %2 konumuna ve diğer %3 dosya taşındı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1, %2 konumuna taşındı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 ve diğer %2 dosya hatalar nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 bir hata nedeniyle eşitlenemedi. Ayrıntılar için günlüğe bakın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Eşitleme Etkinliği</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Sistem hariç tutulma dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Bu, klasörün sessizce yeniden yapılandırılması veya tüm dosyaların el il
Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Tüm Dosyalar Kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Tüm dosyaları kaldır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Dosyaları koru</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation>
<translation>Eşitleme başlatmak için bekliyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Klasör Ekle</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Uzak Klasör Ekle</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation>Uzak Klasör Oluştur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Yeni klasörün adını girin:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation>&apos;%1&apos; altında oluşturulacak yeni klasörün adını girin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Klasör %1 üzerinde başarıyla oluşturuldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>%1 üzerinde klasör oluşturma başarısız. Lütfen elle denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Tüm hesabı eşitlemek için bunu seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Bu klasör zaten eşitleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; zaten eşitleniyor. Bu, &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; klasörünün üst klasörü.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Zaten tüm dosyalarınızı eşitliyorsunuz. Farklı bir klasör eşitlemek &lt;b&gt;desteklenmiyor&lt;/b&gt;. Eğer çoklu klasörleri eşitlemek isterseniz, lütfen şu anda yapılandırılmış kök klasör eşitlemesini kaldırın.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: İsterseniz eşitlemek istemediğiniz alt klasörlerin işaretini kaldırabilirsiniz.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Güvenli olarak bağlanılamadı. Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Güvenli olarak bağlanılamadı::&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bunun yerine şifrelenmemiş bağlantı yapmak ister misiniz (önerilmez)?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Klasör adlandırma başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Yerel eşitleme klasörü %1 başarıyla oluşturuldu!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>%1&apos;ı Tarayıcıda </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Tüm hesabınız yerel &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörüne eşitlendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 klasörü &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, yerel &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; klasörü ile eşitlendi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Sunucudan E-Etiket alınamadı, Vekil sunucu/ geçidini denetleyin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Devam etmek üzere farklı bir E-Etiket aldık. Sonraki işlemde yeniden denenecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Sunucu yanlış içerik aralığı döndürdü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
</message>
@@ -1339,9 +1329,14 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>%1 dosyası, yerel dosya adı çakışması nedeniyle indirilemiyor!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Dosya tamamıyla indirilemedi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi.</translation>
<translation>Yerel bir dosya ismi ile çakıştığından, %1 dosyası kaydedilemedi!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Eşitleme sırasında yerel dosya değişti, tamamen ulaştıktan sonra bir kez eşitlenecek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Eşitleme kullanıcı tarafından iptal edildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Dosya yerel olarak düzenlendi ancak salt okunur paylaşımın bir parçası. Geri yüklendi ve düzenlemeniz çakışan dosyada.</translation>
</message>
@@ -1538,17 +1533,30 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Eşitleme durumu panoya kopyalandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>Önceki hata koşullarından dolayı yoksayılmış dosya yok.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>Önceki hatalar nedeniyle hiçbir dosya yolsayılmadı ve süren bir indirme yok.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation><numerusform>%n dosya önceki hatalar nedeniyle yoksayıldı.
Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform><numerusform>%n dosya önceki hatalar nedeniyle yoksayıldı.
Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
</numerusform><numerusform>önceki hatalardan dolayı %n dosya yoksayıldı.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n dosya kısmen karşıya indirilebildi.
</numerusform><numerusform>%n dosya kısmen karşıya indirilebildi.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Bunları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1636,12 +1644,12 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Oturum Açma Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>%1 kullanıcısı olarak oturum açmalısınız</translation>
</message>
@@ -2016,7 +2024,7 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<source>The mounted directory is temporary not available on the server</source>
<translation>Bağlanan dizin geçici olup sunucuda mevcut değildir</translation>
<translation>Bağlanan dizin geçici olarak sunucuda kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="186"/>
@@ -2049,69 +2057,69 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
<translation>Dosya, çapraz platform arasında eşitlenemeyecek karakterler içeriyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Bir eşitleme günlüğü başlatılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Eşitleme günlüğü açılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>&quot;Eşitlenecekleri seçin&quot; kara listesinde olduğundan yoksayıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Bu dizine alt dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Üst dizin ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Bu dizine dosya ekleme yetkiniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucuda salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Kaldırmaya izin verilmedi, geri alınıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Yerel dosyalar ve paylaşım klasörü kaldırıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Taşımaya izin verilmedi, öge geri alındı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>%1 salt okunur olduğundan taşımaya izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>hedef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>kaynak</translation>
</message>
@@ -2129,7 +2137,7 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
<message>
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="233"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1 For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dağıtım %4 ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır olup &lt;br/&gt;%5 ve %5 logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %1 Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%4 tarafından dağıtılmakta ve GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır olup &lt;br/&gt;%5 ve %5 logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde %4 tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2145,7 +2153,7 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
<translation>Sunucu bağlantısı kesildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Klasör %1: %2</translation>
</message>
@@ -2155,117 +2163,117 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Hiçbir şey.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Son Değişiklikler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>%1 klasörünü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Yönetilen Klasörler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; klasörünü </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1&apos;ı tarayıcıda </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Kota hesaplanıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ayarlar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Ayrıntılar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Oturum ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Oturumu kapat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Kota kullanılamıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>%2&apos;ın % %1 kısmı kullanımda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Güncel</translation>
</message>
@@ -2275,7 +2283,7 @@ Tekrar eşitleyi deneyin.em.</numerusform></translation>
<message utf8="true">
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %2. Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz ve diğerleri.&lt;br&gt;Duncan Mac-Vicar P. tarafından yazılmış Mirall tabanlıdır.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.&lt;br&gt;ownCloud ve ownCloud logoları &lt;br&gt;ABD ve/veya diğer ülkelerde ownCloud, Inc.&apos;nin tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Sürüm %2. Daha fazla bilgi için lütfen &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt; adresini ziyaret edin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz ve diğerleri.&lt;br/&gt;Duncan Mac-Vicar P. tarafından yazılmış Mirall tabanlıdır.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telif hakkı ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2.0 ile lisanslanmıştır.&lt;br/&gt;ownCloud ve ownCloud logoları ABD ve/veya diğer ülkelerde ownCloud, Inc.&apos;nin tescili markalarıdır.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
+137 -125
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Додати Теку</translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -289,109 +289,109 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation>Неможливо створити csync-контекст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>Локальна тека %1 не існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 повинна бути текою, але нею не є.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 не читається.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інших файлів було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інших файлів було завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 та %2 інших файлів було оновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 оновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation>%1 перейменовано в %2 та ще %3 інших файлів перейменовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 перейменовано на %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation>%1 переміщено до %2 та ще %3 інших файлів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 переміщено в %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 та %2 інші файли не можуть синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 не може синхронізуватися через помилки. Дивіться деталі в журналі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Журнал синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Неможливо прочитати виключений системний файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
Ви дійсно бажаєте продовжити цю операцію?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Видалити усі файли?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Видалити усі файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Зберегти файли</translation>
</message>
@@ -418,62 +418,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Не вдалося скинути стан теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Знайдено старий журнал синхронізації &apos;%1&apos;, його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Остання синхронізація пройшла вдало, але були зауваження про деякі файли.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Помилка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Відмінено користувачем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронізація призупинена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Додати Теку</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Додати Віддалену Теку</translation>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Введіть ім&apos;я нової теки:</translation>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Теку успішно створено на %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Не вдалося створити теку на %1. Будь ласка, перевірте вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Оберіть це для синхронізації всього облікового запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Тека вже синхронізується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Тека &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; вже синхронізується, та вона є батьківською для &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Всі ваші файли синхронізуються. Синхронізація інших тек в цьому режимі &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; підтримується. Якщо вам необхідно синхронізувати декілька локальних каталогів, спочатку видаліть синхронізацію батьківської теки.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Оберіть, що Синхронізувати: Ви можете вимкнути синхронізацію для деяких підкаталогів.</translation>
</message>
@@ -1113,8 +1113,8 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<translation>Не вдалося безпечно підключитися. Бажаєте підключитися без шифрування (не рекомендується)?</translation>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="228"/>
@@ -1135,7 +1135,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Не вдалося перейменувати теку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1284,16 +1284,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation>Відкрити %1 в Браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>Ваш запис цілком синхронізовано із локальною текою &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 тека &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; синхронізована з локальним каталогом &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1306,27 +1296,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Синхронізація перервана користувачем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Не отримано E-Tag від серверу, перевірте мережеві налаштування (проксі, шлюз)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Ми отримали інший E-Tag для відновлення. Спробуйте ще раз пізніше.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>Сервер повернув невірний content-range</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>Файл %1 не завантажено, через локальний конфлікт ім&apos;я! </translation>
</message>
@@ -1339,9 +1329,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Файл %1 не завантажено, через локальний конфлікт ім&apos;я! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>Файл не може бути завантажений повністю.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Файл %1 не збережено, через локальний конфлікт ім&apos;я! </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1375,12 +1370,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Помилка при видалені &apos;%1&apos;: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неможливо видалити теку &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
@@ -1425,18 +1420,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Локальний файл змінився під час синхронізації, повторюємо процес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>Синхронізація перервана користувачем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>Файл було змінено локально, але він розташований в теці з правами лише на перегляд. Файл відновлено, а ваші зміни розташовані в теці конфліктів.</translation>
</message>
@@ -1538,15 +1533,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Протокол синхронізації був скопійований в буфер обміну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<translation>На даний час, проігноровані файли відсутні через помилки.</translation>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation>На даний час жоден файл не ігнорується, через попередні помилки, та немає активних завантажень.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</source>
<translation><numerusform>%n файл проігноровано, через попередні помилки.
</numerusform><numerusform>%n файлів проігноровано, через попередні помилки.
</numerusform><numerusform>%n файлів проігноровано, через попередні помилки.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation><numerusform>%n файл частково завантажений.
</numerusform><numerusform>%n файли частково завантажені.
</numerusform><numerusform>%n файли частково завантажені.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation>Спробуйте синхронізувати ще раз.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1559,7 +1571,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не позначені теки будуть &lt;b&gt;видалені&lt;/b&gt; з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1634,12 +1646,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation>Помилка входу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation>Ви маєте увійти як %1</translation>
</message>
@@ -2014,7 +2026,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="183"/>
<source>The mounted directory is temporary not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Змонтована тека тимчасово недоступна на сервері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="186"/>
@@ -2047,69 +2059,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Файл містить недопустимі символи, через це синхронізація між платформами неможлива.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Не вдалося ініціалізувати протокол синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Не вдається відкрити протокол синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ігнорується через чорний список в &quot;обрати що синхронізувати&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Не дозволено через відсутність прав на додавання підкаталогів в цій теці.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Не дозволено через відсутність прав на додавання батьківської теки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Не дозволено через відсутність прав на додавання файлів в цю теку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажувати цей файл, оскільки він має дозвіл лише на перегляд, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено видаляти, відновлюємо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Локальні файли та теки в загальному доступі було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Переміщення не дозволено, елемент відновлено </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Переміщення не дозволено, оскільки %1 помічений тільки для перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation>призначення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation>джерело</translation>
</message>
@@ -2143,7 +2155,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Від&apos;єднано від серверу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Тека %1: %2</translation>
</message>
@@ -2153,117 +2165,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Жодна тека не налаштована для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Немає налаштованих тек для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation>Пусто.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавні зміни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Відкрити %1 каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Керовані теки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Відкрити теку &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Відкрити %1 в браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>Підрахунок квоти...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Невідомий статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Налаштування...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>Деталі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation>Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрити %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Ввійти...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation>Квота недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1% з %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Нещодавно нічого не синхронізувалося</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Виявлення &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронізовано %1 (залишилося %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Оновлено</translation>
</message>
+125 -119
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -288,109 +288,109 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation> csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -399,17 +399,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -417,62 +417,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
@@ -499,8 +499,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -577,41 +577,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation> %1 &lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -619,7 +619,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1110,7 +1110,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1132,7 +1132,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1281,16 +1281,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; 已同步到本地文件夹 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1303,27 +1293,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation> E-Tag/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation> E-Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1336,7 +1326,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1422,18 +1417,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1535,16 +1530,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1631,12 +1637,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2044,69 +2050,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2140,7 +2146,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
@@ -2150,117 +2156,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation>....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation>使 %2 %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
+125 -119
Ver Arquivo
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -288,126 +288,126 @@ Total time left %5</source>
<context>
<name>Mirall::Folder</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
<translation>, %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="468"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="475"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="739"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="956"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="960"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
<source>Remove all files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>Keep files</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -415,62 +415,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="237"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>&apos;%1&apos;使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="876"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="879"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="896"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="902"/>
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
@@ -497,8 +497,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -575,41 +575,41 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<source>Create Remote Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -617,7 +617,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1106,7 +1106,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="227"/>
<source>Could not connect securely. Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?</source>
<source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -1128,7 +1128,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt; %1 !&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1277,16 +1277,6 @@ It is not advisable to use it.</source>
<source>Open %1 in Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="77"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation> &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="80"/>
<source>%1 folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is synced to local folder &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::PUTFileJob</name>
@@ -1299,27 +1289,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1332,7 +1322,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1418,18 +1413,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1531,16 +1526,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
Try to sync these again.</source>
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -1627,12 +1633,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2038,69 +2044,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="564"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="645"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="877"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="884"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="908"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="915"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="952"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="972"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="987"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1042"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1051"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1052"/>
<source>the source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2134,7 +2140,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation> %1: %2</translation>
</message>
@@ -2144,117 +2150,117 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>None.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
<source>Calculating quota...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Settings...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
<source>Details...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
<source>Quit %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
<source>Quota n/a</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="475"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="480"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>