Comparar commits
107 Commits
| Autor | SHA1 | Data | |
|---|---|---|---|
| 75f5026404 | |||
| a640384d3a | |||
| fe7630954e | |||
| 47ce4bd9e5 | |||
| 8fe4f1f0d7 | |||
| b3d57f3c7c | |||
| a76ba06817 | |||
| 86fb83261a | |||
| 5d7aa792e7 | |||
| 28b694b170 | |||
| 74f74e0363 | |||
| 64ca8a668a | |||
| bd72408e7a | |||
| a32381a2a4 | |||
| 841973d399 | |||
| cf47523b2c | |||
| 2918e45343 | |||
| e3b56fb559 | |||
| 667f2a7c4c | |||
| e846b36bf6 | |||
| 7f18d087e6 | |||
| 3cc9019b37 | |||
| 37924b9c7f | |||
| a6c2ccc6cc | |||
| c84051c737 | |||
| fe24ba55c4 | |||
| ed06fc51a0 | |||
| 14de3b460b | |||
| dd89ab59e4 | |||
| cd83772112 | |||
| 83adb7b55b | |||
| 49ba58e991 | |||
| 7db3bc91b5 | |||
| c93ecfbfb5 | |||
| 893e22691d | |||
| 41d8d77535 | |||
| e9307bb797 | |||
| c98bf174ed | |||
| ae3b9f112c | |||
| 7fd9e751e0 | |||
| 96f50d0c47 | |||
| 95a58e74ca | |||
| b70a95ba30 | |||
| 72e14643f7 | |||
| 93308faeb9 | |||
| f140d3447c | |||
| 16ab3ca6a6 | |||
| 6b643c7501 | |||
| 24920a4ad1 | |||
| 65655584e9 | |||
| e397056d2e | |||
| f442195b8a | |||
| 54a278edb9 | |||
| b0acc475b0 | |||
| aa8b772bff | |||
| 834a971e2a | |||
| 6701927840 | |||
| e4ae279f7b | |||
| 25e0d1eac3 | |||
| d42faa80a6 | |||
| a92c756fa9 | |||
| 4cf94ed62a | |||
| 57c7727479 | |||
| 8480fc7ae5 | |||
| 5ae81aa96c | |||
| 28907ec0c3 | |||
| 7ddfa79950 | |||
| dd76d72d61 | |||
| ba87178dee | |||
| d8af949a6a | |||
| 74a8c4aae8 | |||
| 8de21cc37f | |||
| 063444801a | |||
| 46e384a2f2 | |||
| 5092243080 | |||
| 110f3710be | |||
| 6096a836a4 | |||
| c3724068e5 | |||
| 7eba784b0c | |||
| 8486a2fd2b | |||
| f15f4aa886 | |||
| 3b60f6e238 | |||
| c23ae5aa14 | |||
| 93986e0234 | |||
| 47710d167a | |||
| 62ded39416 | |||
| 1534dad5b2 | |||
| f705c56cb3 | |||
| 4d52838e2b | |||
| 7f44e83cc7 | |||
| 2c6546f46f | |||
| 76bf93e3de | |||
| 7a676a748a | |||
| 17895f3a30 | |||
| 1bb76f5343 | |||
| 639301e9e9 | |||
| 8f26bb698d | |||
| ae806e8214 | |||
| e67bb1c5ce | |||
| f2c9a49c50 | |||
| 903dd8acef | |||
| e27374324d | |||
| 895f0b29aa | |||
| f54f48615d | |||
| 06bb97e6d9 | |||
| 0763f65329 | |||
| 40395bdc0e |
@@ -7,7 +7,6 @@ CMakeLists.txt.user*
|
||||
doc/_build/*
|
||||
*.kate-swp
|
||||
*.kdev4
|
||||
win/
|
||||
admin/win/nsi/l10n/pofiles/*.po
|
||||
*.swp
|
||||
*~$
|
||||
|
||||
+4
-2
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
version 2.1.1 (release 2016-01-2x)
|
||||
version 2.1.1 (release 2016-02-10)
|
||||
* UI improvements for HiDPI screens, error messages, RTL languages
|
||||
* Fix occurences of "Connection Closed" when a new unauthenticated TCP socket is used
|
||||
* Fix undeliberate WiFi scanning done by Qt Network classes
|
||||
@@ -14,9 +14,11 @@ version 2.1.1 (release 2016-01-2x)
|
||||
* Allow changeable upload chunk size in owncloud.cfg
|
||||
* Crash fixes on account deletion
|
||||
* Forget password on explicit sign-out
|
||||
* OS X: Fix the file system watcher ignoring unicode paths (#4424)
|
||||
* Windows Installer: Update to NSIS 2.50, fixes possible DLL injection
|
||||
* Sync Engine: .lnk files
|
||||
* Sync Engine: symlinked syn directories
|
||||
* Sync Engine: Windows: Fix deleting and replacing of read-only files (#4308 #4277)
|
||||
* Sync Engine: Windows: Fix deleting and replacing of read-only files (#4308, #4277)
|
||||
* Sync Engine: Fixes for files becoming directories and vice versa (#4302)
|
||||
* Misc other fixes/improvements
|
||||
|
||||
|
||||
+3
-2
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 1 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 1 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_YEAR 2016 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,8 @@ def extractDeps(macho):
|
||||
deps = [macho]
|
||||
otool = subprocess.Popen(['otool', '-L', macho], stdout=subprocess.PIPE)
|
||||
for l in otool.communicate()[0].splitlines():
|
||||
if 'is not an object file' in l:
|
||||
return []
|
||||
m = re.search(r'@[^\s]+', l)
|
||||
if m:
|
||||
path = resolvePath(m.group(0))
|
||||
|
||||
+23
-20
@@ -249,35 +249,38 @@ def CopyPlugin(path, subdir):
|
||||
commands.append(args)
|
||||
return new_path
|
||||
|
||||
def CopyFramework(path):
|
||||
parts = path.split(os.sep)
|
||||
print "CopyFramework:", path
|
||||
def CopyFramework(source_dylib):
|
||||
parts = source_dylib.split(os.sep)
|
||||
print "CopyFramework:", source_dylib
|
||||
for i, part in enumerate(parts):
|
||||
matchObj = re.match(r'(\w+\.framework)', part)
|
||||
if matchObj:
|
||||
full_path = os.path.join(frameworks_dir, *parts[i:-1])
|
||||
framework = matchObj.group(1)
|
||||
dylib_name = parts[-1]
|
||||
source_path = os.path.join('/', *parts[:i+1])
|
||||
dest_path = os.path.join(frameworks_dir, framework)
|
||||
dest_dylib_path = os.path.join(frameworks_dir, *parts[i:-1])
|
||||
break
|
||||
args = ['mkdir', '-p', full_path]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['ditto', '--arch=x86_64', path, full_path]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['chmod', 'u+w', os.path.join(full_path, parts[-1])]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
resources_dir = os.path.join(frameworks_dir, framework, "Resources")
|
||||
if os.path.exists(dest_path):
|
||||
print dest_path, "already exists, skipping copy..."
|
||||
return os.path.join(dest_dylib_path, dylib_name)
|
||||
|
||||
args = ['mkdir', resources_dir]
|
||||
args = ['mkdir', '-p', dest_dylib_path]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['chmod', 'u+w', resources_dir]
|
||||
args = ['ditto', '--arch=x86_64', source_dylib, dest_dylib_path]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['chmod', 'u+w', os.path.join(dest_dylib_path, parts[-1])]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['ln', '-s', '5', os.path.join(dest_path, 'Versions', 'Current')]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['ln', '-s', os.path.join('Versions', 'Current', dylib_name), os.path.join(dest_path, dylib_name)]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['ln', '-s', os.path.join('Versions', 'Current', 'Resources'), os.path.join(dest_path, 'Resources')]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
args = ['cp', '-r', os.path.join(source_path, 'Versions', '5', 'Resources'), os.path.join(dest_path, 'Versions', '5')]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
|
||||
info_plist = os.path.join(os.path.split(path)[0], '..', '..', 'Contents', 'Info.plist')
|
||||
if not os.path.exists(info_plist):
|
||||
info_plist = os.path.join(os.path.split(path)[0], 'Resources', 'Info.plist')
|
||||
if os.path.exists(info_plist):
|
||||
args = ['cp', '-r', info_plist, resources_dir]
|
||||
commands.append(args)
|
||||
return os.path.join(full_path, parts[-1])
|
||||
return os.path.join(dest_dylib_path, dylib_name)
|
||||
|
||||
def FixId(path, library_name):
|
||||
id = '@executable_path/../Frameworks/%s' % library_name
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,9 @@ team_identifier="$3"
|
||||
codesign -s "$identity" --force --preserve-metadata=entitlements --verbose=4 --deep "$src_app"
|
||||
|
||||
# Verify the signature
|
||||
spctl -a -t exec -vv $src_app
|
||||
codesign -dv $src_app
|
||||
codesign --verify -v $src_app
|
||||
spctl -a -t exec -vv $src_app
|
||||
|
||||
# Validate that the key used for signing the binary matches the expected TeamIdentifier
|
||||
# needed to pass the SocketApi through the sandbox
|
||||
|
||||
Arquivo executável
+30
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
#
|
||||
# This script creates a new windows toolchain repository in OBS.
|
||||
# It only works for versions that do not yet exist.
|
||||
#
|
||||
# Make sure to adopt the variable stableversion.
|
||||
|
||||
# Set the new stable version accordingly:
|
||||
stableversion=2.1
|
||||
targetproject="isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:${stableversion}"
|
||||
|
||||
# Create the new repo
|
||||
|
||||
# get the xml build description of the stable repo
|
||||
xml=`osc meta prj isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:stable`
|
||||
stable_xml="${xml/stable/$stableversion}"
|
||||
|
||||
echo $stable_xml
|
||||
|
||||
echo $stable_xml | osc meta prj -F - ${targetproject}
|
||||
|
||||
|
||||
# now copy all packages
|
||||
packs=`osc ls isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:stable`
|
||||
|
||||
for pack in $packs
|
||||
do
|
||||
osc copypac isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:stable $pack $targetproject
|
||||
done
|
||||
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
FROM opensuse:42.1
|
||||
|
||||
MAINTAINER Daniel Molkentin <danimo@owncloud.com>
|
||||
|
||||
ENV TERM ansi
|
||||
ENV HOME /root
|
||||
|
||||
ENV REFRESHED_AT 20160202
|
||||
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys refresh
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys ar http://download.opensuse.org/repositories/windows:/mingw/openSUSE_42.1/windows:mingw.repo
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys ar http://download.opensuse.org/repositories/isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:2.1/openSUSE_Leap_42.1/isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:2.1.repo
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys install cmake make mingw32-cross-binutils mingw32-cross-cpp mingw32-cross-gcc \
|
||||
mingw32-cross-gcc-c++ mingw32-cross-pkg-config mingw32-filesystem \
|
||||
mingw32-headers mingw32-runtime site-config mingw32-libwebp \
|
||||
mingw32-cross-libqt5-qmake mingw32-cross-libqt5-qttools mingw32-libqt5* \
|
||||
mingw32-qt5keychain* mingw32-angleproject* \
|
||||
mingw32-cross-nsis mingw32-libopenssl* \
|
||||
mingw32-sqlite* kdewin-png2ico \
|
||||
osslsigncode wget
|
||||
|
||||
# RPM depends on curl for installs from HTTP
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys install curl
|
||||
|
||||
# sudo needed for building as user
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys install sudo
|
||||
|
||||
# Use packaged UAC dependencies
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys install mingw32-cross-nsis-plugin-uac mingw32-cross-nsis-plugin-nsprocess
|
||||
|
||||
# Required for checksumming
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys install mingw32-zlib-devel
|
||||
|
||||
# Required for windres not to crash
|
||||
RUN zypper --non-interactive --gpg-auto-import-keys install glibc-locale
|
||||
|
||||
CMD /bin/bash
|
||||
@@ -7,13 +7,13 @@ fi
|
||||
|
||||
useradd user -u ${2:-1000}
|
||||
su - user << EOF
|
||||
cd /home/user/$1
|
||||
rm -rf build-win32
|
||||
mkdir build-win32
|
||||
cd build-win32
|
||||
../admin/win/download_runtimes.sh
|
||||
cmake .. -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../admin/win/Toolchain-mingw32-openSUSE.cmake -DWITH_CRASHREPORTER=ON
|
||||
make -j4
|
||||
make package
|
||||
ctest .
|
||||
cd /home/user/$1
|
||||
rm -rf build-win32
|
||||
mkdir build-win32
|
||||
cd build-win32
|
||||
../admin/win/download_runtimes.sh
|
||||
cmake .. -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../admin/win/Toolchain-mingw32-openSUSE.cmake -DWITH_CRASHREPORTER=ON
|
||||
make -j4
|
||||
make package
|
||||
ctest .
|
||||
EOF
|
||||
|
||||
@@ -38,6 +38,6 @@ StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "Rechte k
|
||||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Dieses Installationsprogramm erfordert Administrator-Rechte, bitte erneut versuchen"
|
||||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Das Installationsprogramm wird bereits ausgeführt."
|
||||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Das Deinstallationsprogramm erfordert Administrator-Rechte. Bitte erneut versuchen."
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Anmeldedienst läuft nicht, abbruch!"
|
||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Das Deinstallationsprogramm wird bereits ausgeführt."
|
||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Verknüpfungen"
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Logon service is not running, aborting!"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Auto-generated - do not modify
|
||||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Mostrar notas de lançamento"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Processos(s) ${APPLICATION_EXECUTABLE} em execução. Estes processos precisam de ser interrompidos.$\\nDeseja que o instalador os termine automaticamente?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Processos(s) ${APPLICATION_EXECUTABLE} em execução. Estes processos precisam de ser interrompidos.$\nDeseja que o instalador os termine automaticamente?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "A terminar os processos ${APPLICATION_EXECUTABLE}."
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Não foi encontrado o processo a terminar!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Uma versão antiga de ${APPLICATION_NAME} está instalada no sistema. É recomendado que você desinstale a versão atual antes de instalar a mais recente. Selecione a operação que deseja executar e clique em $\"Avançar$\" para continuar."
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Auto-generated - do not modify
|
||||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "查看版本日志"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "有 ${APPLICATION_EXECUTABLE} 项进程需要关闭。$\n您想让安装程序关闭这些进程吗?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "杀死${APPLICATION_EXECUTABLE}进程。"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "未找到要杀死的进程!"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "停止${APPLICATION_EXECUTABLE}进程。"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "未找到要停止的进程!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "您的系统已经安装${APPLICATION_NAME}较老版本。建议安装前卸载当前版本。选择将要执行的操作,点击下一步继续。"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "在安装前先卸载"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "不要卸载"
|
||||
@@ -38,6 +38,6 @@ StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "无法获得权限,错误:"
|
||||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "安装程序需要管理员权限,请重试"
|
||||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "安装程序已经运行。"
|
||||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "卸载程序需要管理员权限,请重试"
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "登录服务器未运行!"
|
||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "卸载程序已经运行。"
|
||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "快捷方式"
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Logon service is not running, aborting!"
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@ StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Ne odstrani namestitve"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Program je že nameščen"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Izberite način namestitve programa ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Novejša različica programa ${APPLICATION_NAME} je že nameščena! Ni priporočljivo namestiti starejše. V kolikor želite vseeno nadaljevati z namestitvijo, prej odstranite obstoječo različico. Izberite opravilo in pritisnite gumb za nadaljevanje."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "Program ${APPLICATION_NAME} ${VERSION} je že nameščen.$\n$\nIzberite opravilo, ki ga želite izvesti in kliknite za nadaljevanje."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Dodaj/Ponovno namesti programe"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Odstrani ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "Odstrani ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
@@ -37,7 +38,6 @@ StrCpy $UAC_ERROR_ELEVATE "Ni mogo
|
||||
StrCpy $UAC_INSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Namestilnik zahteva skrbniška dovoljenja."
|
||||
StrCpy $INIT_INSTALLER_RUNNING "Namestilnik je že zagnan."
|
||||
StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Program za odstranjevanje namestitve zahteva skrbniška dovoljenja."
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Storitev za prijavo ni zagnana. Opravilo je ustavljeno!"
|
||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Program za odstranjevanje namestitve je že zagnan."
|
||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Bližnjice"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} is already installed.$\r$\nSelect the operation you want to perform and click Next to continue."
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Logon service is not running, aborting!"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Auto-generated - do not modify
|
||||
StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Mostrar notas de la versión"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Se encontrarion ${APPLICATION_EXECUTABLE} proceso(s) que debe/n ser detenidos.$\"$\\n$\"¿Quiere que el instalador lo haga por usted?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Se encontrarion ${APPLICATION_EXECUTABLE} proceso(s) que debe/n ser detenidos.$\"$\n$\"¿Quiere que el instalador lo haga por usted?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "Parando el proceso ${APPLICATION_EXECUTABLE}."
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Proceso a detener no encontrado!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Una versión anterior de ${APPLICATION_NAME} esta instalada en el sistema. Es recomendado que quite esta versión antes de instalar. Elija la operación a realizar y seleccione Siguiente para continuar."
|
||||
|
||||
@@ -108,7 +108,8 @@ def escapeNSIS(st):
|
||||
.replace('\n', r'$\n')\
|
||||
.replace('\"', r'$\"')\
|
||||
.replace('$$\\', '$\\')\
|
||||
.replace('$\\n', r'$\n')
|
||||
.replace('$\\n', r'$\n')\
|
||||
.replace('$\\\\n', r'$\n')
|
||||
|
||||
|
||||
translationCache = {}
|
||||
|
||||
@@ -20,15 +20,4 @@ function (ADD_CMOCKA_TEST _testName _testSource)
|
||||
add_executable(${_testName} ${_testSource})
|
||||
target_link_libraries(${_testName} ${ARGN})
|
||||
add_test(${_testName} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_testName})
|
||||
|
||||
if(UNIT_TESTING)
|
||||
INSTALL(
|
||||
TARGETS
|
||||
${_testName}
|
||||
RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_BINDIR}
|
||||
LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}
|
||||
ARCHIVE DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}
|
||||
)
|
||||
endif(UNIT_TESTING)
|
||||
|
||||
endfunction (ADD_CMOCKA_TEST)
|
||||
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
<key>CFBundleShortVersionString</key>
|
||||
<string>@MIRALL_VERSION_STRING@</string>
|
||||
<key>NSHumanReadableCopyright</key>
|
||||
<string>(C) 2014-2015 @APPLICATION_VENDOR@</string>
|
||||
<string>(C) 2014-2016 @APPLICATION_VENDOR@</string>
|
||||
<key>SUShowReleaseNotes</key>
|
||||
<false/>
|
||||
<key>LSMinimumBundleVersion</key>
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -317,7 +317,7 @@ typedef const char* (*csync_checksum_hook) (
|
||||
*
|
||||
* @param csync The context variable to allocate.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_create(CSYNC **csync, const char *local, const char *remote);
|
||||
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ int csync_create(CSYNC **csync, const char *local, const char *remote);
|
||||
*
|
||||
* @param ctx The context to initialize.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_init(CSYNC *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -337,7 +337,7 @@ int csync_init(CSYNC *ctx);
|
||||
*
|
||||
* @param ctx The context to run the update detection on.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_update(CSYNC *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -346,7 +346,7 @@ int csync_update(CSYNC *ctx);
|
||||
*
|
||||
* @param ctx The context to run the reconciliation on.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_reconcile(CSYNC *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ int csync_reconcile(CSYNC *ctx);
|
||||
*
|
||||
* @param ctx The context to commit.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_commit(CSYNC *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ int csync_commit(CSYNC *ctx);
|
||||
*
|
||||
* @param ctx The context to destroy.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_destroy(CSYNC *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -377,7 +377,7 @@ int csync_destroy(CSYNC *ctx);
|
||||
*
|
||||
* @param path The path pointing to the file.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_add_exclude_list(CSYNC *ctx, const char *path);
|
||||
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ void csync_clear_exclude_list(CSYNC *ctx);
|
||||
* @param ctx The csync context.
|
||||
*
|
||||
* @return The userdata saved in the context, NULL if an error
|
||||
* occured.
|
||||
* occurred.
|
||||
*/
|
||||
void *csync_get_userdata(CSYNC *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ void *csync_get_userdata(CSYNC *ctx);
|
||||
*
|
||||
* @param userdata The userdata to be stored in the context.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_set_userdata(CSYNC *ctx, void *userdata);
|
||||
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ int csync_set_userdata(CSYNC *ctx, void *userdata);
|
||||
* @param ctx The csync context.
|
||||
*
|
||||
* @return The authentication callback set or NULL if an error
|
||||
* occured.
|
||||
* occurred.
|
||||
*/
|
||||
csync_auth_callback csync_get_auth_callback(CSYNC *ctx);
|
||||
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ csync_auth_callback csync_get_auth_callback(CSYNC *ctx);
|
||||
*
|
||||
* @param cb The authentication callback.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_set_auth_callback(CSYNC *ctx, csync_auth_callback cb);
|
||||
|
||||
@@ -436,7 +436,7 @@ int csync_set_auth_callback(CSYNC *ctx, csync_auth_callback cb);
|
||||
*
|
||||
* @param[in] level The log verbosity.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, < 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, < 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_set_log_level(int level);
|
||||
|
||||
@@ -451,7 +451,7 @@ int csync_get_log_level(void);
|
||||
* @brief Get the logging callback set.
|
||||
*
|
||||
* @return The logging callback set or NULL if an error
|
||||
* occured.
|
||||
* occurred.
|
||||
*/
|
||||
csync_log_callback csync_get_log_callback(void);
|
||||
|
||||
@@ -460,7 +460,7 @@ csync_log_callback csync_get_log_callback(void);
|
||||
*
|
||||
* @param cb The logging callback.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_set_log_callback(csync_log_callback cb);
|
||||
|
||||
@@ -476,7 +476,7 @@ void *csync_get_log_userdata(void);
|
||||
*
|
||||
* @param[in] data The userdata to set.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_set_log_userdata(void *data);
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ typedef int csync_treewalk_visit_func(TREE_WALK_FILE* ,void*);
|
||||
* @param visitor A callback function to handle the file info.
|
||||
* @param filter A filter, built from or'ed csync_instructions_e
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_walk_local_tree(CSYNC *ctx, csync_treewalk_visit_func *visitor, int filter);
|
||||
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@ int csync_walk_local_tree(CSYNC *ctx, csync_treewalk_visit_func *visitor, int fi
|
||||
* @param visitor A callback function to handle the file info.
|
||||
* @param filter A filter, built from and'ed csync_instructions_e
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int csync_walk_remote_tree(CSYNC *ctx, csync_treewalk_visit_func *visitor, int filter);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ int _csync_exclude_add(c_strlist_t **inList, const char *string);
|
||||
* @param ctx The context of the synchronizer.
|
||||
* @param fname The filename to load.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, -1 if an error occured with errno set.
|
||||
* @return 0 on success, -1 if an error occurred with errno set.
|
||||
*/
|
||||
int csync_exclude_load(const char *fname, c_strlist_t **list);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ int csync_get_statedb_exists(CSYNC *ctx);
|
||||
* @param ctx The csync context.
|
||||
* @param statedb Path to the statedb file (sqlite3 db).
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured with errno set.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred with errno set.
|
||||
*/
|
||||
int csync_statedb_load(CSYNC *ctx, const char *statedb, sqlite3 **pdb);
|
||||
|
||||
|
||||
+72
-14
@@ -106,6 +106,42 @@ static bool _last_db_return_error(CSYNC* ctx) {
|
||||
return ctx->statedb.lastReturnValue != SQLITE_OK && ctx->statedb.lastReturnValue != SQLITE_DONE && ctx->statedb.lastReturnValue != SQLITE_ROW;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* This static method is needed because the type members of the two structs use
|
||||
* different enum values. A direct comparion is not neccessarily correct.
|
||||
*
|
||||
* tmp is csync_file_stat_t
|
||||
* fs is csync_vio_file_stat_t with this vio type:
|
||||
* enum csync_vio_file_type_e {
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_UNKNOWN,
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_REGULAR,
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_DIRECTORY,
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_FIFO,
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_SOCKET,
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_CHARACTER_DEVICE,
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_BLOCK_DEVICE,
|
||||
* CSYNC_VIO_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK
|
||||
* };
|
||||
*
|
||||
* csync_file_stat_t can be:
|
||||
* CSYNC_FTW_TYPE_SKIP, CSYNC_FTW_TYPE_FILE
|
||||
* CSYNC_FTW_TYPE_DIR, CSYNC_FTW_TYPE_SLINK
|
||||
*/
|
||||
static bool _csync_filetype_different( const csync_file_stat_t *tmp, const csync_vio_file_stat_t *fs)
|
||||
{
|
||||
if( !(tmp && fs)) return false;
|
||||
|
||||
if( tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_SKIP ) return true;
|
||||
|
||||
if( tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_DIR && fs->type != CSYNC_VIO_FILE_TYPE_DIRECTORY )
|
||||
return true;
|
||||
if( tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_FILE && fs->type != CSYNC_VIO_FILE_TYPE_REGULAR )
|
||||
return true;
|
||||
if( tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_SLINK && fs->type != CSYNC_VIO_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK )
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
return false; // both are NOT different.
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Return true if two mtime are considered equal
|
||||
* We consider mtime that are one hour difference to be equal if they are one hour appart
|
||||
@@ -274,8 +310,9 @@ static int _csync_detect_update(CSYNC *ctx, const char *file,
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_EVAL;
|
||||
|
||||
// Preserve the EVAL flag later on if the type has changed.
|
||||
if (tmp->type != fs->type)
|
||||
if (_csync_filetype_different(tmp, fs)) {
|
||||
st->child_modified = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
@@ -303,8 +340,9 @@ static int _csync_detect_update(CSYNC *ctx, const char *file,
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Preserve the EVAL flag later on if the type has changed.
|
||||
if (tmp->type != fs->type)
|
||||
if (_csync_filetype_different(tmp, fs)) {
|
||||
st->child_modified = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_EVAL;
|
||||
goto out;
|
||||
@@ -353,32 +391,51 @@ static int _csync_detect_update(CSYNC *ctx, const char *file,
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* translate the file type between the two stat types csync has. */
|
||||
if( tmp && tmp->type == 0 ) {
|
||||
if( tmp && tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_FILE ) {
|
||||
tmp_vio_type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_REGULAR;
|
||||
} else if( tmp && tmp->type == 2 ) {
|
||||
} else if( tmp && tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_DIR) {
|
||||
tmp_vio_type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_DIRECTORY;
|
||||
} else if( tmp && tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_SLINK ) {
|
||||
tmp_vio_type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_SYMBOLIC_LINK;
|
||||
} else {
|
||||
tmp_vio_type = CSYNC_VIO_FILE_TYPE_UNKNOWN;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (tmp && tmp->inode == fs->inode && tmp_vio_type == fs->type
|
||||
// Default to NEW unless we're sure it's a rename.
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_NEW;
|
||||
|
||||
bool isRename =
|
||||
tmp && tmp->inode == fs->inode && tmp_vio_type == fs->type
|
||||
&& (tmp->modtime == fs->mtime || fs->type == CSYNC_VIO_FILE_TYPE_DIRECTORY)
|
||||
#ifdef NO_RENAME_EXTENSION
|
||||
&& _csync_sameextension(tmp->path, path)
|
||||
#endif
|
||||
) {
|
||||
;
|
||||
|
||||
|
||||
// Verify the checksum where possible
|
||||
if (isRename && tmp->checksumTypeId && ctx->callbacks.checksum_hook
|
||||
&& fs->type == CSYNC_VIO_FILE_TYPE_REGULAR) {
|
||||
st->checksum = ctx->callbacks.checksum_hook(
|
||||
file, tmp->checksumTypeId,
|
||||
ctx->callbacks.checksum_userdata);
|
||||
if (st->checksum) {
|
||||
CSYNC_LOG(CSYNC_LOG_PRIORITY_TRACE, "checking checksum of potential rename %s %s <-> %s", path, st->checksum, tmp->checksum);
|
||||
st->checksumTypeId = tmp->checksumTypeId;
|
||||
isRename = strncmp(st->checksum, tmp->checksum, 1000) == 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (isRename) {
|
||||
CSYNC_LOG(CSYNC_LOG_PRIORITY_TRACE, "pot rename detected based on inode # %" PRId64 "", (uint64_t) fs->inode);
|
||||
/* inode found so the file has been renamed */
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_EVAL_RENAME;
|
||||
if (fs->type == CSYNC_VIO_FILE_TYPE_DIRECTORY) {
|
||||
csync_rename_record(ctx, tmp->path, path);
|
||||
}
|
||||
goto out;
|
||||
} else {
|
||||
/* file not found in statedb */
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_NEW;
|
||||
goto out;
|
||||
}
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
} else {
|
||||
/* Remote Replica Rename check */
|
||||
tmp = csync_statedb_get_stat_by_file_id(ctx, fs->file_id);
|
||||
@@ -389,8 +446,7 @@ static int _csync_detect_update(CSYNC *ctx, const char *file,
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
if(tmp ) { /* tmp existing at all */
|
||||
if ((tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_DIR && fs->type != CSYNC_VIO_FILE_TYPE_DIRECTORY) ||
|
||||
(tmp->type == CSYNC_FTW_TYPE_FILE && fs->type != CSYNC_VIO_FILE_TYPE_REGULAR)) {
|
||||
if ( _csync_filetype_different(tmp, fs)) {
|
||||
CSYNC_LOG(CSYNC_LOG_PRIORITY_DEBUG, "WARN: file types different is not!");
|
||||
st->instruction = CSYNC_INSTRUCTION_NEW;
|
||||
goto out;
|
||||
@@ -781,7 +837,9 @@ int csync_ftw(CSYNC *ctx, const char *uri, csync_walker_fn fn,
|
||||
* local stat function.
|
||||
*/
|
||||
if( d_name[0] == '.' ) {
|
||||
dirent->flags |= CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_HIDDEN;
|
||||
if (strcmp(".sys.admin#recall#", d_name) != 0) { /* recall file shall not be ignored (#4420) */
|
||||
dirent->flags |= CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_HIDDEN;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if( res == 0) {
|
||||
|
||||
+12
-12
@@ -136,7 +136,7 @@ struct c_rbnode_s {
|
||||
* @param data_compare Callback function to compare a key as data with thee
|
||||
* data inside a red-black tree node.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, -1 if an error occured with errno set.
|
||||
* @return 0 on success, -1 if an error occurred with errno set.
|
||||
*/
|
||||
int c_rbtree_create(c_rbtree_t **rbtree, c_rbtree_compare_func *key_compare, c_rbtree_compare_func *data_compare);
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ int c_rbtree_create(c_rbtree_t **rbtree, c_rbtree_compare_func *key_compare, c_r
|
||||
* @param tree Tree to duplicate.
|
||||
*
|
||||
* @return Pointer to a new allocated duplicated rbtree. NULL if an error
|
||||
* occured.
|
||||
* occurred.
|
||||
*/
|
||||
c_rbtree_t *c_rbtree_dup(const c_rbtree_t *tree);
|
||||
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ c_rbtree_t *c_rbtree_dup(const c_rbtree_t *tree);
|
||||
*
|
||||
* @param tree The tree to free.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int c_rbtree_free(c_rbtree_t *tree);
|
||||
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ int c_rbtree_free(c_rbtree_t *tree);
|
||||
* @param data The data to insert into the tree.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, 1 if a duplicate has been found and < 0 if an error
|
||||
* occured with errno set.
|
||||
* occurred with errno set.
|
||||
* EINVAL if a null pointer has been passed as the tree.
|
||||
* ENOMEM if there is no memory left.
|
||||
*/
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@ c_rbnode_t *c_rbtree_find(c_rbtree_t *tree, const void *key);
|
||||
*
|
||||
* @param tree The tree to get the head for.
|
||||
*
|
||||
* @return The head node. NULL if an error occured.
|
||||
* @return The head node. NULL if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
c_rbnode_t *c_rbtree_head(c_rbtree_t *tree);
|
||||
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ c_rbnode_t *c_rbtree_head(c_rbtree_t *tree);
|
||||
*
|
||||
* @param tree The tree to get the tail for.
|
||||
*
|
||||
* @return The tail node. NULL if an error occured.
|
||||
* @return The tail node. NULL if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
c_rbnode_t *c_rbtree_tail(c_rbtree_t *tree);
|
||||
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ c_rbnode_t *c_rbtree_tail(c_rbtree_t *tree);
|
||||
* @param data Data which should be passed to the visitor function.
|
||||
* @param visitor Visitor function. This will be called for each node passed.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on sucess, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on sucess, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int c_rbtree_walk(c_rbtree_t *tree, void *data, c_rbtree_visit_func *visitor);
|
||||
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ int c_rbtree_walk(c_rbtree_t *tree, void *data, c_rbtree_visit_func *visitor);
|
||||
*
|
||||
* @param node Node which should be deleted.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, -1 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, -1 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int c_rbtree_node_delete(c_rbnode_t *node);
|
||||
|
||||
@@ -272,7 +272,7 @@ int c_rbtree_node_delete(c_rbnode_t *node);
|
||||
*
|
||||
* @param node The node of which you want the next node.
|
||||
*
|
||||
* @return The next node, NULL if an error occured.
|
||||
* @return The next node, NULL if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
c_rbnode_t *c_rbtree_node_next(c_rbnode_t *node);
|
||||
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ c_rbnode_t *c_rbtree_node_next(c_rbnode_t *node);
|
||||
*
|
||||
* @param node The node of which you want the previous node.
|
||||
*
|
||||
* @return The previous node, NULL if an error occured.
|
||||
* @return The previous node, NULL if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
c_rbnode_t *c_rbtree_node_prev(c_rbnode_t *node);
|
||||
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ c_rbnode_t *c_rbtree_node_prev(c_rbnode_t *node);
|
||||
*
|
||||
* @param N The node to get the data from.
|
||||
*
|
||||
* @return The data, NULL if an error occured.
|
||||
* @return The data, NULL if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
#define c_rbtree_node_data(N) ((N) ? ((N)->data) : NULL)
|
||||
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ c_rbnode_t *c_rbtree_node_prev(c_rbnode_t *node);
|
||||
*
|
||||
* @param tree The tree to check.
|
||||
*
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occured.
|
||||
* @return 0 on success, less than 0 if an error occurred.
|
||||
*/
|
||||
int c_rbtree_check_sanity(c_rbtree_t *tree);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -53,7 +53,3 @@ add_cmocka_test(check_csync_update csync_tests/check_csync_update.c ${TEST_TARGE
|
||||
# encoding
|
||||
add_cmocka_test(check_encoding_functions encoding_tests/check_encoding.c ${TEST_TARGET_LIBRARIES})
|
||||
|
||||
if(UNIT_TESTING)
|
||||
INSTALL( FILES "${CMOCKA_LIBRARIES}" DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_LIBDIR})
|
||||
endif(UNIT_TESTING)
|
||||
|
||||
|
||||
+58
-58
@@ -28,9 +28,6 @@ Linux
|
||||
|
||||
4. (Optional) Call ``make install`` to install the client to the ``/usr/local/bin`` directory.
|
||||
|
||||
.. note:: This step requires the ``mingw32-cross-nsis`` packages be installed on
|
||||
Windows.
|
||||
|
||||
Mac OS X
|
||||
--------
|
||||
|
||||
@@ -63,15 +60,17 @@ To set up your build environment for development using HomeBrew_:
|
||||
|
||||
5. For compilation of the client, follow the :ref:`generic-build-instructions`.
|
||||
|
||||
6. In the build directory, run ``admin/osx/create_mac.sh <build_dir>
|
||||
6. Install the Packages_ package creation tool.
|
||||
|
||||
7. In the build directory, run ``admin/osx/create_mac.sh <build_dir>
|
||||
<install_dir>``. If you have a developer signing certificate, you can specify
|
||||
its Common Name as a third parameter (use quotes) to have the package
|
||||
signed automatically.
|
||||
|
||||
.. note:: Contrary to earlier versions, ownCloud 1.7 and later are packaged
|
||||
as a ``pkg`` installer. Do not call "make package" at any time when
|
||||
compiling for OS X, as this will build a disk image, and will not
|
||||
work correctly.
|
||||
.. note:: Contrary to earlier versions, ownCloud 1.7 and later are packaged
|
||||
as a ``pkg`` installer. Do not call "make package" at any time when
|
||||
compiling for OS X, as this will build a disk image, and will not
|
||||
work correctly.
|
||||
|
||||
Windows Development Build
|
||||
-----------------------
|
||||
@@ -111,64 +110,62 @@ follow `Windows Installer Build (Cross-Compile)`_ instead.
|
||||
|
||||
6. Create the build directory::
|
||||
|
||||
mkdir client-build
|
||||
cd client-build
|
||||
mkdir client-build
|
||||
cd client-build
|
||||
|
||||
7. Build the client::
|
||||
|
||||
cmake -G "MinGW Makefiles" ../client
|
||||
mingw32-make
|
||||
cmake -G "MinGW Makefiles" ../client
|
||||
mingw32-make
|
||||
|
||||
.. note:: You can try using ninja to build in parallel using
|
||||
``cmake -G Ninja ../client`` and ``ninja`` instead.
|
||||
.. note:: Refer to the :ref:`generic-build-instructions` section for additional options.
|
||||
.. note:: You can try using ninja to build in parallel using
|
||||
``cmake -G Ninja ../client`` and ``ninja`` instead.
|
||||
.. note:: Refer to the :ref:`generic-build-instructions` section for additional options.
|
||||
|
||||
The ownCloud binary will appear in the ``bin`` directory.
|
||||
The ownCloud binary will appear in the ``bin`` directory.
|
||||
|
||||
Windows Installer Build (Cross-Compile)
|
||||
---------------------------------------
|
||||
|
||||
Due to the large number of dependencies, building the client installer for Windows
|
||||
is **currently only officially supported on openSUSE**, by using the MinGW cross compiler.
|
||||
You can set up openSUSE 13.1, 13.2 or openSUSE Factory in a virtual machine if you do not
|
||||
You can set up any currently supported version of openSUSE in a virtual machine if you do not
|
||||
have it installed already.
|
||||
|
||||
To cross-compile:
|
||||
In order to make setup simple, you can use the provided Dockerfile to build your own image.
|
||||
|
||||
1. Add the following repository using YaST or ``zypper ar`` (adjust when using another openSUSE version)::
|
||||
1. Assuming you are in the root of the ownCloud Client's source tree, you can
|
||||
build an image from this Dockerfile like this::
|
||||
|
||||
zypper ar https://build.opensuse.org/project/show/isv:ownCloud:toolchains:mingw:win32:stable
|
||||
cd admin/win32/docker
|
||||
docker build . -t ownCloud-client-win32:<version>
|
||||
|
||||
2. Install the cross-compiler packages and the cross-compiled dependencies::
|
||||
Replace ``<version>`` by the version of the client you are building, e.g.
|
||||
|version| for the release of the client that this document describes.
|
||||
If you do not wish to use docker, you can run the commands in ``RUN`` manually
|
||||
in a shell, e.g. to create your own build environment in a virtual machine.
|
||||
|
||||
zypper install cmake make mingw32-cross-binutils mingw32-cross-cpp mingw32-cross-gcc \
|
||||
mingw32-cross-gcc-c++ mingw32-cross-pkg-config mingw32-filesystem \
|
||||
mingw32-headers mingw32-runtime site-config mingw32-libwebp \
|
||||
mingw32-cross-libqt5-qmake mingw32-cross-libqt5-qttools mingw32-libqt5*
|
||||
.. note:: Docker images are specific to releases. This one refers to |version|.
|
||||
Newer releases may have different dependencies, and thus require a later
|
||||
version of the docker image! Always pick the docker image fitting your release
|
||||
of ownCloud client!
|
||||
|
||||
3. For the installer, install the NSIS installer package::
|
||||
2. From within the source tree Run the docker instance::
|
||||
|
||||
zypper install mingw32-cross-nsis mingw32-cross-nsis-plugin-uac mingw32-cross-nsis-plugin-nsprocess
|
||||
docker run ownCloud-client-win32:<version> -v "$PWD:/home/jenkins/client" \
|
||||
admin/win32/docker/build.sh $(id -u)
|
||||
|
||||
4. Follow the :ref:`generic-build-instructions`
|
||||
It will run the build, create an NSIS based installer, as well as run tests.
|
||||
You will find the resulting binary in an newly created ``build-win32`` subfolder.
|
||||
|
||||
.. note:: When building for Windows platforms, you must specify a special
|
||||
toolchain file that enables cmake to locate the platform-specific tools. To add
|
||||
this parameter to the call to cmake, enter
|
||||
``-DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../client/admin/win/Toolchain-mingw32-openSUSE.cmake``.
|
||||
If you do not wish to use docker, and ran the ``RUN`` commands above in a virtual machine,
|
||||
you can run the indented commands in the lower section of ``build.sh`` manually in your
|
||||
source tree.
|
||||
|
||||
5. Build by running ``make``.
|
||||
4. Finally, you should sign the installer to avoid warnings upon installation.
|
||||
This requires a `Microsoft Authenticode`_ Certificate ``osslsigncode`` to sign the installer::
|
||||
|
||||
.. note:: Using ``make package`` produces an NSIS-based installer, provided
|
||||
the NSIS mingw32 packages are installed.
|
||||
|
||||
6. If you want to sign the installer, acquire a `Microsoft Authenticode`_ Certificate and install ``osslsigncode`` to sign the installer::
|
||||
|
||||
zypper install osslsigncode
|
||||
|
||||
7. Sign the package::
|
||||
|
||||
osslsigncode -pkcs12 $HOME/.codesign/packages.pfx -h sha1 \
|
||||
osslsigncode -pkcs12 $HOME/.codesign/packages.pfx -h sha256 \
|
||||
-pass yourpass \
|
||||
-n "ACME Client" \
|
||||
-i "http://acme.com" \
|
||||
@@ -179,6 +176,7 @@ To cross-compile:
|
||||
for ``-in``, use the URL to the time stamping server provided by your CA along with the Authenticode certificate. Alternatively,
|
||||
you may use the official Microsoft ``signtool`` utility on Microsoft Windows.
|
||||
|
||||
If you're familiar with docker, you can use the version of ``osslsigncode`` that is part of the docker image.
|
||||
|
||||
.. _generic-build-instructions:
|
||||
|
||||
@@ -193,31 +191,32 @@ You can download the desktop sync client from the ownCloud `Client Download Page
|
||||
|
||||
To build the most up to date version of the client:
|
||||
|
||||
1. Clone the latest versions of the client from Git_ as follows:
|
||||
1. Clone the latest versions of the client from Git_ as follows::
|
||||
|
||||
``git clone git://github.com/owncloud/client.git``
|
||||
``git submodule init``
|
||||
``git submodule update``
|
||||
git clone git://github.com/owncloud/client.git
|
||||
cd client
|
||||
git submodule init
|
||||
git submodule update
|
||||
|
||||
2. Create the build directory:
|
||||
2. Create the build directory::
|
||||
|
||||
``mkdir client-build``
|
||||
``cd client-build``
|
||||
mkdir client-build
|
||||
cd client-build
|
||||
|
||||
3. Configure the client build:
|
||||
3. Configure the client build::
|
||||
|
||||
``cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE="Debug" ../client``
|
||||
cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE="Debug" ..
|
||||
|
||||
..note:: You must use absolute paths for the ``include`` and ``library``
|
||||
directories.
|
||||
.. note:: You must use absolute paths for the ``include`` and ``library``
|
||||
directories.
|
||||
|
||||
..note:: On Mac OS X, you need to specify ``-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=target``,
|
||||
where ``target`` is a private location, i.e. in parallel to your build
|
||||
dir by specifying ``../install``.
|
||||
.. note:: On Mac OS X, you need to specify ``-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=target``,
|
||||
where ``target`` is a private location, i.e. in parallel to your build
|
||||
dir by specifying ``../install``.
|
||||
|
||||
4. Call ``make``.
|
||||
|
||||
The owncloud binary will appear in the ``bin`` directory.
|
||||
The owncloud binary will appear in the ``bin`` directory.
|
||||
|
||||
The following are known cmake parameters:
|
||||
|
||||
@@ -241,3 +240,4 @@ The following are known cmake parameters:
|
||||
.. _Qt: http://www.qt.io/download
|
||||
.. _`Microsoft Authenticode`: https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ie/ms537361%28v=vs.85%29.aspx
|
||||
.. _QtKeychain: https://github.com/frankosterfeld/qtkeychain
|
||||
.. _Packages: http://s.sudre.free.fr/Software/Packages/about.html
|
||||
|
||||
@@ -288,3 +288,5 @@ epub_copyright = u'2013, The ownCloud developers'
|
||||
|
||||
# Include todos?
|
||||
todo_include_todos = True
|
||||
|
||||
rst_epilog = '.. |version| replace:: %s' % version
|
||||
|
||||
@@ -22,3 +22,4 @@ You can change the following configuration settings (must be under the ``[ownClo
|
||||
|
||||
- ``maxLogLines`` (default: ``20000``) -- Specifies the maximum number of log lines displayed in the log window.
|
||||
|
||||
- ``chunkSize`` (default: ``5242880``) -- Specifies the chunk size of uploaded files in bytes.
|
||||
|
||||
Arquivo binário não exibido.
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 82 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 72 KiB |
Arquivo binário não exibido.
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 52 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 86 KiB |
Arquivo binário não exibido.
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 99 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 23 KiB |
@@ -22,8 +22,16 @@ Improvements and New Features
|
||||
The 2.1 release of the ownCloud desktop sync client has many new features and
|
||||
improvements. (See the `complete changelog
|
||||
<https://owncloud.org/changelog/desktop/>`_.)
|
||||
|
||||
|
||||
* Improved appearance on HiDPI screens
|
||||
* Improved error messages
|
||||
* Several fixes/improvements to the sharing dialog
|
||||
* Several fixes/improvements to the server activity tab
|
||||
* Allow changeable upload chunk size in owncloud.cfg
|
||||
* Forget password on explicit sign-out
|
||||
* Windows: Fix deleting and replacing of read-only files
|
||||
* Share with internal ownCloud users from your desktop
|
||||
* Separate views for server activity, sync activity, and errors
|
||||
* Don't re-upload *eml-files if size and checksum are unchanged
|
||||
* Improved upload/download progress indicator
|
||||
|
||||
+12
-7
@@ -58,11 +58,12 @@ operations.
|
||||
This menu provides the following options:
|
||||
|
||||
* Quick access to your accounts
|
||||
* Sync status
|
||||
* Recent Changes, showing latest activities
|
||||
* Status of your client version (whether it is up to date)
|
||||
* Settings
|
||||
* Help menu
|
||||
* An option to log in or log out of all of your accounts at once
|
||||
* Quit ownCloud
|
||||
* Quit ownCloud, logging out and closing the client
|
||||
|
||||
A left-click on your systray icon opens the desktop client to the account
|
||||
settings window.
|
||||
@@ -82,7 +83,7 @@ have the following features:
|
||||
* Connection status, showing which ownCloud server you are connected to, and
|
||||
your ownCloud username.
|
||||
* An **Account** button, which contains a dropdown menu with **Add New**,
|
||||
**Sign In/Sign Out**, and **Remove**.
|
||||
**Log In/Log Out**, and **Remove**.
|
||||
* Used and available space on the server.
|
||||
* Current synchronization status.
|
||||
* **Add Folder Sync Connection** button, which is active only when you have
|
||||
@@ -124,10 +125,12 @@ button, and re-select the folder tree that you want to sync.
|
||||
Adding New Accounts
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
You may configure multiple ownCloud accounts in your desktop sync client. Simply
|
||||
You may configure multiple ownCloud accounts in your desktop sync client.
|
||||
Simply
|
||||
click the **Account** > **Add New** button on any account tab to add a new
|
||||
account, and then follow the account creation wizard. The new account will
|
||||
appear as a new tab in the settings dialog, where you can adjust its settings at
|
||||
appear as a new tab in the settings dialog, where you can adjust its settings
|
||||
at
|
||||
any time. Use **Account** > **Remove** to delete accounts.
|
||||
|
||||
Sharing From Your Desktop
|
||||
@@ -206,10 +209,12 @@ can use the *Ignored Files Editor* (General tab.)
|
||||
|
||||
.. figure:: images/ignored_files_editor.png
|
||||
|
||||
For your convenience, the editor is pre-populated with a default list of typical
|
||||
For your convenience, the editor is pre-populated with a default list of
|
||||
typical
|
||||
ignore patterns. These patterns are contained in a system file (typically
|
||||
``sync-exclude.lst``) located in the ownCloud Client application directory. You
|
||||
cannot modify these pre-populated patterns directly from the editor. However, if
|
||||
cannot modify these pre-populated patterns directly from the editor. However,
|
||||
if
|
||||
necessary, you can hover over any pattern in the list to show the path and
|
||||
filename associated with that pattern, locate the file, and edit the
|
||||
``sync-exclude.lst`` file.
|
||||
|
||||
+1
-1
Submodule doc/ocdoc updated: a8fc638c26...2fdd8b2833
Arquivo executável
+6
@@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
# this script creates a plugin for nemo, just be replacing
|
||||
# all occurences of Nautilus with Nemo.
|
||||
|
||||
sed -i.org -e 's/autilus/emo/g' syncstate_nemo.py
|
||||
@@ -3,4 +3,4 @@
|
||||
# this script replaces the line
|
||||
# appname = 'ownCloud'
|
||||
# with the correct branding name in the syncstate.py script
|
||||
/usr/bin/sed -i.org -e 's/appname\s*=\s*'"'"'ownCloud'"'/appname = '$1'/" syncstate.py
|
||||
sed -i.org -e 's/appname\s*=\s*'"'"'ownCloud'"'/appname = '$1'/" syncstate.py
|
||||
|
||||
Arquivo executável → Arquivo normal
-1
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
#!/usr/bin/python3
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) by Klaas Freitag <freitag@owncloud.com>
|
||||
#
|
||||
|
||||
@@ -103,11 +103,6 @@ AccountSettings::AccountSettings(AccountState *accountState, QWidget *parent) :
|
||||
connect(_model, SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex,int,int)),
|
||||
this, SLOT(refreshSelectiveSyncStatus()));
|
||||
|
||||
QAction *resetFolderAction = new QAction(this);
|
||||
resetFolderAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::Key_F5));
|
||||
connect(resetFolderAction, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotResetCurrentFolder()));
|
||||
addAction(resetFolderAction);
|
||||
|
||||
QAction *syncNowAction = new QAction(this);
|
||||
syncNowAction->setShortcut(QKeySequence(Qt::Key_F6));
|
||||
connect(syncNowAction, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotSyncCurrentFolderNow()));
|
||||
@@ -213,9 +208,11 @@ void AccountSettings::slotCustomContextMenuRequested(const QPoint &pos)
|
||||
QAction *ac = menu->addAction(tr("Open folder"));
|
||||
connect(ac, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(slotOpenCurrentFolder()));
|
||||
|
||||
ac = menu->addAction(tr("Choose what to sync"));
|
||||
ac->setEnabled(folderConnected);
|
||||
connect(ac, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(doExpand()));
|
||||
if (!ui->_folderList->isExpanded(index)) {
|
||||
ac = menu->addAction(tr("Choose what to sync"));
|
||||
ac->setEnabled(folderConnected);
|
||||
connect(ac, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(doExpand()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
ac = menu->addAction(folderPaused ? tr("Resume sync") : tr("Pause sync"));
|
||||
connect(ac, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(slotEnableCurrentFolder()));
|
||||
@@ -359,31 +356,6 @@ void AccountSettings::slotRemoveCurrentFolder()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountSettings::slotResetCurrentFolder()
|
||||
{
|
||||
QModelIndex selected = ui->_folderList->selectionModel()->currentIndex();
|
||||
if( selected.isValid() ) {
|
||||
QString alias = _model->data( selected, FolderStatusDelegate::FolderAliasRole ).toString();
|
||||
if (alias.isEmpty())
|
||||
return;
|
||||
int ret = QMessageBox::question( 0, tr("Confirm Folder Reset"),
|
||||
tr("<p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p>"
|
||||
"<p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. "
|
||||
"No files will be removed, but this can cause significant data traffic and "
|
||||
"take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. "
|
||||
"Only use this option if advised by your administrator.</p>").arg(alias),
|
||||
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No );
|
||||
if( ret == QMessageBox::Yes ) {
|
||||
FolderMan *folderMan = FolderMan::instance();
|
||||
if(Folder *f = folderMan->folder(alias)) {
|
||||
f->slotTerminateSync();
|
||||
f->wipe();
|
||||
}
|
||||
folderMan->slotScheduleAllFolders();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountSettings::slotOpenCurrentFolder()
|
||||
{
|
||||
QModelIndex selected = ui->_folderList->selectionModel()->currentIndex();
|
||||
@@ -725,7 +697,11 @@ bool AccountSettings::event(QEvent* e)
|
||||
_quotaInfo.setActive(isVisible());
|
||||
}
|
||||
if (e->type() == QEvent::Show) {
|
||||
ui->_folderList->setExpanded(_model->index(0, 0), true);
|
||||
// Expand the folder automatically only if there's only one, see #4283
|
||||
// The 2 is 1 folder + 1 'add folder' button
|
||||
if (_model->rowCount() <= 2) {
|
||||
ui->_folderList->setExpanded(_model->index(0, 0), true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return QWidget::event(e);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,6 @@ protected slots:
|
||||
void slotEnableCurrentFolder();
|
||||
void slotSyncCurrentFolderNow();
|
||||
void slotRemoveCurrentFolder();
|
||||
void slotResetCurrentFolder();
|
||||
void slotOpenCurrentFolder();
|
||||
void slotFolderWizardAccepted();
|
||||
void slotFolderWizardRejected();
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,6 @@ AccountState::AccountState(AccountPtr account)
|
||||
, _state(AccountState::Disconnected)
|
||||
, _connectionStatus(ConnectionValidator::Undefined)
|
||||
, _waitingForNewCredentials(false)
|
||||
, _credentialsFetchMode(Interactive)
|
||||
{
|
||||
qRegisterMetaType<AccountState*>("AccountState*");
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +83,7 @@ void AccountState::setState(State state)
|
||||
_connectionStatus = ConnectionValidator::Undefined;
|
||||
_connectionErrors.clear();
|
||||
} else if (oldState == SignedOut && _state == Disconnected) {
|
||||
checkConnectivity(Interactive);
|
||||
checkConnectivity();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -145,7 +144,7 @@ void AccountState::tagLastSuccessfullETagRequest()
|
||||
_timeSinceLastETagCheck.restart();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountState::checkConnectivity(CredentialFetchMode credentialsFetchMode)
|
||||
void AccountState::checkConnectivity()
|
||||
{
|
||||
if (isSignedOut() || _waitingForNewCredentials) {
|
||||
return;
|
||||
@@ -167,7 +166,6 @@ void AccountState::checkConnectivity(CredentialFetchMode credentialsFetchMode)
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_credentialsFetchMode = credentialsFetchMode;
|
||||
ConnectionValidator * conValidator = new ConnectionValidator(account());
|
||||
_connectionValidator = conValidator;
|
||||
connect(conValidator, SIGNAL(connectionResult(ConnectionValidator::Status,QStringList)),
|
||||
@@ -261,13 +259,7 @@ void AccountState::slotCredentialsFetched(AbstractCredentials* credentials)
|
||||
{
|
||||
if (!credentials->ready()) {
|
||||
// No exiting credentials found in the keychain
|
||||
if (_credentialsFetchMode == Interactive)
|
||||
credentials->askFromUser();
|
||||
else {
|
||||
Logger::instance()->postOptionalGuiLog(tr("Reauthentication required"), tr("You need to re-login to continue using the account %1.").arg(_account->displayName()));
|
||||
setState(SignedOut);
|
||||
_waitingForNewCredentials = false;
|
||||
}
|
||||
credentials->askFromUser();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -277,7 +269,7 @@ void AccountState::slotCredentialsFetched(AbstractCredentials* credentials)
|
||||
// connection validation, even if it's currently running.
|
||||
delete _connectionValidator;
|
||||
|
||||
checkConnectivity(_credentialsFetchMode);
|
||||
checkConnectivity();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountState::slotCredentialsAsked(AbstractCredentials* credentials)
|
||||
@@ -294,7 +286,7 @@ void AccountState::slotCredentialsAsked(AbstractCredentials* credentials)
|
||||
// connection validation, even if it's currently running.
|
||||
delete _connectionValidator;
|
||||
|
||||
checkConnectivity(_credentialsFetchMode);
|
||||
checkConnectivity();
|
||||
}
|
||||
|
||||
std::unique_ptr<QSettings> AccountState::settings()
|
||||
|
||||
@@ -59,7 +59,6 @@ public:
|
||||
/// An error like invalid credentials where retrying won't help.
|
||||
ConfigurationError
|
||||
};
|
||||
enum CredentialFetchMode { Interactive, NonInteractive };
|
||||
|
||||
/// The actual current connectivity status.
|
||||
typedef ConnectionValidator::Status ConnectionStatus;
|
||||
@@ -91,7 +90,7 @@ public:
|
||||
|
||||
/// Triggers a ping to the server to update state and
|
||||
/// connection status and errors.
|
||||
void checkConnectivity(CredentialFetchMode credentialsFetchMode);
|
||||
void checkConnectivity();
|
||||
|
||||
/** Returns a new settings object for this account, already in the right groups. */
|
||||
std::unique_ptr<QSettings> settings();
|
||||
@@ -127,7 +126,6 @@ private:
|
||||
ConnectionStatus _connectionStatus;
|
||||
QStringList _connectionErrors;
|
||||
bool _waitingForNewCredentials;
|
||||
CredentialFetchMode _credentialsFetchMode;
|
||||
QElapsedTimer _timeSinceLastETagCheck;
|
||||
QPointer<ConnectionValidator> _connectionValidator;
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -182,6 +182,7 @@ void ActivityListModel::slotActivitiesReceived(const QVariantMap& json, int stat
|
||||
a._file = json.value("file").toString();
|
||||
a._link = json.value("link").toUrl();
|
||||
a._dateTime = json.value("date").toDateTime();
|
||||
a._dateTime.setTimeSpec(Qt::UTC);
|
||||
list.append(a);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ Application::Application(int &argc, char **argv) :
|
||||
|
||||
// startup procedure.
|
||||
connect(&_checkConnectionTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(slotCheckConnection()));
|
||||
_checkConnectionTimer.setInterval(ConnectionValidator::defaultCallingIntervalMsec()); // check for connection every 32 seconds.
|
||||
_checkConnectionTimer.setInterval(ConnectionValidator::DefaultCallingIntervalMsec); // check for connection every 32 seconds.
|
||||
_checkConnectionTimer.start();
|
||||
// Also check immediately
|
||||
QTimer::singleShot( 0, this, SLOT( slotCheckConnection() ));
|
||||
@@ -271,7 +271,7 @@ void Application::slotCheckConnection()
|
||||
// when the error is permanent.
|
||||
if (state != AccountState::SignedOut
|
||||
&& state != AccountState::ConfigurationError) {
|
||||
accountState->checkConnectivity(AccountState::NonInteractive);
|
||||
accountState->checkConnectivity();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -28,6 +28,7 @@
|
||||
#include "account.h"
|
||||
#include "theme.h"
|
||||
#include "cookiejar.h"
|
||||
#include "owncloudgui.h"
|
||||
#include "syncengine.h"
|
||||
|
||||
#include <keychain.h>
|
||||
@@ -269,9 +270,7 @@ void ShibbolethCredentials::slotReadJobDone(QKeychain::Job *job)
|
||||
void ShibbolethCredentials::showLoginWindow()
|
||||
{
|
||||
if (!_browser.isNull()) {
|
||||
_browser->activateWindow();
|
||||
_browser->raise();
|
||||
// FIXME On OS X this does not raise properly
|
||||
ownCloudGui::raiseDialog(_browser);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -286,7 +285,7 @@ void ShibbolethCredentials::showLoginWindow()
|
||||
this, SLOT(onShibbolethCookieReceived(QNetworkCookie)), Qt::QueuedConnection);
|
||||
connect(_browser, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(slotBrowserRejected()));
|
||||
|
||||
_browser->show();
|
||||
ownCloudGui::raiseDialog(_browser);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QList<QNetworkCookie> ShibbolethCredentials::accountCookies(Account* account)
|
||||
|
||||
@@ -931,6 +931,8 @@ void Folder::startSync(const QStringList &pathList)
|
||||
//direct connection so the message box is blocking the sync.
|
||||
connect(_engine.data(), SIGNAL(aboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction,bool*)),
|
||||
SLOT(slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction,bool*)));
|
||||
connect(_engine.data(), SIGNAL(aboutToRestoreBackup(bool*)),
|
||||
SLOT(slotAboutToRestoreBackup(bool*)));
|
||||
connect(_engine.data(), SIGNAL(folderDiscovered(bool,QString)), this, SLOT(slotFolderDiscovered(bool,QString)));
|
||||
connect(_engine.data(), SIGNAL(transmissionProgress(ProgressInfo)), this, SLOT(slotTransmissionProgress(ProgressInfo)));
|
||||
connect(_engine.data(), SIGNAL(itemCompleted(const SyncFileItem &, const PropagatorJob &)),
|
||||
@@ -1173,6 +1175,10 @@ void Folder::slotNewBigFolderDiscovered(const QString &newF)
|
||||
|
||||
void Folder::slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction, bool *cancel)
|
||||
{
|
||||
ConfigFile cfgFile;
|
||||
if (!cfgFile.promptDeleteFiles())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
QString msg =
|
||||
tr("This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.\n"
|
||||
"This might be because the folder was silently reconfigured, or that all "
|
||||
@@ -1196,6 +1202,25 @@ void Folder::slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction, bool *cancel)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Folder::slotAboutToRestoreBackup(bool *restore)
|
||||
{
|
||||
QString msg =
|
||||
tr("This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.\n"
|
||||
"This might be because a backup was restored on the server.\n"
|
||||
"Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older "
|
||||
"file in an earlier state. "
|
||||
"Do you want to keep your local most recent files as conflict files?");
|
||||
QMessageBox msgBox(QMessageBox::Warning, tr("Backup detected"),
|
||||
msg.arg(alias()));
|
||||
msgBox.addButton(tr("Normal Synchronisation"), QMessageBox::DestructiveRole);
|
||||
QPushButton* keepBtn = msgBox.addButton(tr("Keep Local Files as Conflict"), QMessageBox::AcceptRole);
|
||||
|
||||
if (msgBox.exec() == -1) {
|
||||
*restore = true;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
*restore = msgBox.clickedButton() == keepBtn;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void FolderDefinition::save(QSettings& settings, const FolderDefinition& folder)
|
||||
|
||||
@@ -222,7 +222,9 @@ public slots:
|
||||
*/
|
||||
void slotTerminateSync();
|
||||
|
||||
// connected to the corresponding signals in the SyncEngine
|
||||
void slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction, bool*);
|
||||
void slotAboutToRestoreBackup(bool*);
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ QSize FolderStatusDelegate::sizeHint(const QStyleOptionViewItem & option ,
|
||||
|
||||
auto classif = static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index);
|
||||
if (classif == FolderStatusModel::AddButton) {
|
||||
int margins = fm.height();
|
||||
const int margins = aliasFm.height(); // same as 2*aliasMargin of paint
|
||||
QFontMetrics fm(option.font);
|
||||
QStyleOptionButton opt;
|
||||
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
|
||||
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ QVariant FolderStatusModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
|
||||
case Qt::ToolTipRole:
|
||||
case Qt::DisplayRole:
|
||||
//: Example text: "File.txt (23KB)"
|
||||
return tr("%1 (%2)").arg(x._name, Utility::octetsToString(x._size));
|
||||
return x._size < 0 ? x._name : tr("%1 (%2)").arg(x._name, Utility::octetsToString(x._size));
|
||||
case Qt::CheckStateRole:
|
||||
return x._checked;
|
||||
case Qt::DecorationRole:
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ void FolderStatusModel::fetchMore(const QModelIndex& parent)
|
||||
path += info->_path;
|
||||
}
|
||||
LsColJob *job = new LsColJob(_accountState->account(), path, this);
|
||||
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "quota-used-bytes");
|
||||
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "http://owncloud.org/ns:size");
|
||||
job->setTimeout(60 * 1000);
|
||||
connect(job, SIGNAL(directoryListingSubfolders(QStringList)),
|
||||
SLOT(slotUpdateDirectories(QStringList)));
|
||||
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ static void callback(
|
||||
qstring.resize(pathLength);
|
||||
CFStringGetCharacters(path, CFRangeMake(0, pathLength), reinterpret_cast<UniChar *>(qstring.data()));
|
||||
|
||||
paths.append(qstring);
|
||||
paths.append(qstring.normalized(QString::NormalizationForm_C));
|
||||
}
|
||||
|
||||
reinterpret_cast<FolderWatcherPrivate*>(clientCallBackInfo)->doNotifyParent(paths);
|
||||
|
||||
@@ -129,6 +129,13 @@ void OcsShareJob::createShare(const QString& path,
|
||||
start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void OcsShareJob::getSharedWithMe()
|
||||
{
|
||||
setVerb("GET");
|
||||
addParam(QLatin1String("shared_with_me"), QLatin1String("true"));
|
||||
start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void OcsShareJob::jobDone(QVariantMap reply)
|
||||
{
|
||||
emit shareJobFinished(reply, _value);
|
||||
|
||||
@@ -103,6 +103,11 @@ public:
|
||||
const QString& shareWith = "",
|
||||
const Share::Permissions permissions = Share::PermissionRead);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns information on the items shared with the current user.
|
||||
*/
|
||||
void getSharedWithMe();
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
/**
|
||||
* Result of the OCS request
|
||||
|
||||
@@ -771,12 +771,33 @@ void ownCloudGui::slotShowShareDialog(const QString &sharePath, const QString &l
|
||||
|
||||
const auto accountState = folder->accountState();
|
||||
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Opening share dialog" << sharePath << localPath;
|
||||
ShareDialog *w = new ShareDialog(accountState->account(), sharePath, localPath, resharingAllowed);
|
||||
w->getShares();
|
||||
w->setAttribute( Qt::WA_DeleteOnClose, true );
|
||||
ShareDialog *w = 0;
|
||||
if (_shareDialogs.contains(localPath) && _shareDialogs[localPath]) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Raising share dialog" << sharePath << localPath;
|
||||
w = _shareDialogs[localPath];
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Opening share dialog" << sharePath << localPath;
|
||||
w = new ShareDialog(accountState->account(), sharePath, localPath, resharingAllowed);
|
||||
w->getShares();
|
||||
w->setAttribute( Qt::WA_DeleteOnClose, true );
|
||||
|
||||
_shareDialogs[localPath] = w;
|
||||
connect(w, SIGNAL(destroyed(QObject*)), SLOT(slotRemoveDestroyedShareDialogs()));
|
||||
}
|
||||
raiseDialog(w);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ownCloudGui::slotRemoveDestroyedShareDialogs()
|
||||
{
|
||||
QMutableMapIterator<QString, QPointer<ShareDialog> > it(_shareDialogs);
|
||||
while (it.hasNext()) {
|
||||
it.next();
|
||||
if (! it.value() || it.value() == sender()) {
|
||||
it.remove();
|
||||
qDebug() << "REMOVED";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
} // end namespace
|
||||
|
||||
@@ -31,6 +31,7 @@ class Folder;
|
||||
|
||||
class SettingsDialog;
|
||||
class SettingsDialogMac;
|
||||
class ShareDialog;
|
||||
class Application;
|
||||
class LogBrowser;
|
||||
class AccountState;
|
||||
@@ -77,6 +78,7 @@ public slots:
|
||||
void slotOpenPath(const QString& path);
|
||||
void slotAccountStateChanged();
|
||||
void slotShowShareDialog(const QString &sharePath, const QString &localPath, bool resharingAllowed);
|
||||
void slotRemoveDestroyedShareDialogs();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotDisplayIdle();
|
||||
@@ -99,6 +101,7 @@ private:
|
||||
QMenu *_recentActionsMenu;
|
||||
QVector<QMenu*> _accountMenus;
|
||||
bool _qdbusmenuWorkaround;
|
||||
QMap<QString, QPointer<ShareDialog> > _shareDialogs;
|
||||
|
||||
QAction *_actionLogin;
|
||||
QAction *_actionLogout;
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ QSize SelectiveSyncTreeView::sizeHint() const
|
||||
void SelectiveSyncTreeView::refreshFolders()
|
||||
{
|
||||
LsColJob *job = new LsColJob(_account, _folderPath, this);
|
||||
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "quota-used-bytes");
|
||||
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "http://owncloud.org/ns:size");
|
||||
connect(job, SIGNAL(directoryListingSubfolders(QStringList)),
|
||||
this, SLOT(slotUpdateDirectories(QStringList)));
|
||||
connect(job, SIGNAL(finishedWithError(QNetworkReply*)),
|
||||
@@ -145,8 +145,10 @@ void SelectiveSyncTreeView::recursiveInsert(QTreeWidgetItem* parent, QStringList
|
||||
}
|
||||
item->setIcon(0, folderIcon);
|
||||
item->setText(0, pathTrail.first());
|
||||
item->setText(1, Utility::octetsToString(size));
|
||||
item->setData(1, Qt::UserRole, size);
|
||||
if (size >= 0) {
|
||||
item->setText(1, Utility::octetsToString(size));
|
||||
item->setData(1, Qt::UserRole, size);
|
||||
}
|
||||
// item->setData(0, Qt::UserRole, pathTrail.first());
|
||||
item->setChildIndicatorPolicy(QTreeWidgetItem::ShowIndicator);
|
||||
}
|
||||
@@ -249,7 +251,7 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotLscolFinishedWithError(QNetworkReply *r)
|
||||
if (r->error() == QNetworkReply::ContentNotFoundError) {
|
||||
_loading->setText(tr("No subfolders currently on the server."));
|
||||
} else {
|
||||
_loading->setText(tr("An error occured while loading the list of sub folders."));
|
||||
_loading->setText(tr("An error occurred while loading the list of sub folders."));
|
||||
}
|
||||
_loading->resize(_loading->sizeHint()); // because it's not in a layout
|
||||
}
|
||||
@@ -263,7 +265,7 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotItemExpanded(QTreeWidgetItem *item)
|
||||
prefix = _folderPath + QLatin1Char('/');
|
||||
}
|
||||
LsColJob *job = new LsColJob(_account, prefix + dir, this);
|
||||
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "quota-used-bytes");
|
||||
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "http://owncloud.org/ns:size");
|
||||
connect(job, SIGNAL(directoryListingSubfolders(QStringList)),
|
||||
SLOT(slotUpdateDirectories(QStringList)));
|
||||
job->start();
|
||||
|
||||
+62
-4
@@ -17,6 +17,17 @@
|
||||
|
||||
#include <QUrl>
|
||||
|
||||
namespace {
|
||||
struct CreateShare
|
||||
{
|
||||
QString path;
|
||||
OCC::Share::ShareType shareType;
|
||||
QString shareWith;
|
||||
OCC::Share::Permissions permissions;
|
||||
};
|
||||
} // anonymous namespace
|
||||
Q_DECLARE_METATYPE(CreateShare)
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
Share::Share(AccountPtr account,
|
||||
@@ -151,7 +162,7 @@ void LinkShare::setPassword(const QString &password)
|
||||
{
|
||||
OcsShareJob *job = new OcsShareJob(_account);
|
||||
connect(job, SIGNAL(shareJobFinished(QVariantMap, QVariant)), SLOT(slotPasswordSet(QVariantMap, QVariant)));
|
||||
connect(job, SIGNAL(ocsError(int, QString)), SLOT(slotOcsError(int, QString)));
|
||||
connect(job, SIGNAL(ocsError(int, QString)), SLOT(slotSetPasswordError(int,QString)));
|
||||
job->setPassword(getId(), password);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -175,6 +186,11 @@ void LinkShare::slotExpireDateSet(const QVariantMap&, const QVariant &value)
|
||||
emit expireDateSet();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void LinkShare::slotSetPasswordError(int statusCode, const QString &message)
|
||||
{
|
||||
emit passwordSetError(statusCode, message);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ShareManager::ShareManager(AccountPtr account, QObject *parent)
|
||||
: QObject(parent),
|
||||
_account(account)
|
||||
@@ -201,7 +217,7 @@ void ShareManager::slotLinkShareCreated(const QVariantMap &reply)
|
||||
* meant that a share was password protected
|
||||
*/
|
||||
if (code == 403) {
|
||||
emit linkShareRequiresPassword();
|
||||
emit linkShareRequiresPassword(message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -212,15 +228,57 @@ void ShareManager::slotLinkShareCreated(const QVariantMap &reply)
|
||||
emit linkShareCreated(share);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void ShareManager::createShare(const QString& path,
|
||||
const Share::ShareType shareType,
|
||||
const QString shareWith,
|
||||
const Share::Permissions permissions)
|
||||
{
|
||||
auto job = new OcsShareJob(_account);
|
||||
|
||||
// Store values that we need for creating this share later.
|
||||
CreateShare continuation;
|
||||
continuation.path = path;
|
||||
continuation.shareType = shareType;
|
||||
continuation.shareWith = shareWith;
|
||||
continuation.permissions = permissions;
|
||||
_jobContinuation[job] = QVariant::fromValue(continuation);
|
||||
|
||||
connect(job, SIGNAL(shareJobFinished(QVariantMap,QVariant)), SLOT(slotCreateShare(QVariantMap)));
|
||||
connect(job, SIGNAL(ocsError(int,QString)), SLOT(slotOcsError(int,QString)));
|
||||
job->getSharedWithMe();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareManager::slotCreateShare(const QVariantMap &reply)
|
||||
{
|
||||
if (!_jobContinuation.contains(sender()))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
CreateShare cont = _jobContinuation[sender()].value<CreateShare>();
|
||||
if (cont.path.isEmpty())
|
||||
return;
|
||||
_jobContinuation.remove(sender());
|
||||
|
||||
// Find existing share permissions (if this was shared with us)
|
||||
Share::Permissions existingPermissions = Share::PermissionDefault;
|
||||
foreach (const QVariant & element, reply["ocs"].toMap()["data"].toList()) {
|
||||
QVariantMap map = element.toMap();
|
||||
if (map["file_target"] == cont.path)
|
||||
existingPermissions = Share::Permissions(map["permissions"].toInt());
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Limit the permissions we request for a share to the ones the item
|
||||
// was shared with initially.
|
||||
if (cont.permissions == Share::PermissionDefault) {
|
||||
cont.permissions = existingPermissions;
|
||||
} else if (existingPermissions != Share::PermissionDefault) {
|
||||
cont.permissions &= existingPermissions;
|
||||
}
|
||||
|
||||
OcsShareJob *job = new OcsShareJob(_account);
|
||||
connect(job, SIGNAL(shareJobFinished(QVariantMap, QVariant)), SLOT(slotShareCreated(QVariantMap)));
|
||||
connect(job, SIGNAL(ocsError(int, QString)), SLOT(slotOcsError(int, QString)));
|
||||
job->createShare(path, shareType, shareWith, permissions);
|
||||
job->createShare(cont.path, cont.shareType, cont.shareWith, cont.permissions);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareManager::slotShareCreated(const QVariantMap &reply)
|
||||
@@ -314,7 +372,7 @@ QSharedPointer<Share> ShareManager::parseShare(const QVariantMap &data)
|
||||
|
||||
void ShareManager::slotOcsError(int statusCode, const QString &message)
|
||||
{
|
||||
emit serverError(statusCode, message);
|
||||
emit serverError(statusCode, message);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
+12
-1
@@ -195,11 +195,13 @@ signals:
|
||||
void expireDateSet();
|
||||
void publicUploadSet();
|
||||
void passwordSet();
|
||||
void passwordSetError(int statusCode, const QString &message);
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotPasswordSet(const QVariantMap&, const QVariant &value);
|
||||
void slotPublicUploadSet(const QVariantMap&, const QVariant &value);
|
||||
void slotExpireDateSet(const QVariantMap&, const QVariant &value);
|
||||
void slotSetPasswordError(int statusCode, const QString &message);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
bool _passwordSet;
|
||||
@@ -259,20 +261,29 @@ public:
|
||||
signals:
|
||||
void shareCreated(const QSharedPointer<Share> &share);
|
||||
void linkShareCreated(const QSharedPointer<LinkShare> &share);
|
||||
void linkShareRequiresPassword();
|
||||
void sharesFetched(const QList<QSharedPointer<Share>> &shares);
|
||||
void serverError(int code, const QString &message);
|
||||
|
||||
/** Emitted when creating a link share with password fails.
|
||||
*
|
||||
* @param message the error message reported by the server
|
||||
*
|
||||
* See createLinkShare().
|
||||
*/
|
||||
void linkShareRequiresPassword(const QString &message);
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotSharesFetched(const QVariantMap &reply);
|
||||
void slotLinkShareCreated(const QVariantMap &reply);
|
||||
void slotShareCreated(const QVariantMap &reply);
|
||||
void slotOcsError(int statusCode, const QString &message);
|
||||
void slotCreateShare(const QVariantMap &reply);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QSharedPointer<LinkShare> parseLinkShare(const QVariantMap &data);
|
||||
QSharedPointer<Share> parseShare(const QVariantMap &data);
|
||||
|
||||
QMap<QObject*, QVariant> _jobContinuation;
|
||||
AccountPtr _account;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -140,13 +140,14 @@ ShareLinkWidget::ShareLinkWidget(AccountPtr account,
|
||||
|
||||
connect(_manager, SIGNAL(sharesFetched(QList<QSharedPointer<Share>>)), SLOT(slotSharesFetched(QList<QSharedPointer<Share>>)));
|
||||
connect(_manager, SIGNAL(linkShareCreated(QSharedPointer<LinkShare>)), SLOT(slotCreateShareFetched(const QSharedPointer<LinkShare>)));
|
||||
connect(_manager, SIGNAL(linkShareRequiresPassword()), SLOT(slotCreateShareRequiresPassword()));
|
||||
connect(_manager, SIGNAL(serverError(int, QString)), SLOT(displayError(int, QString)));
|
||||
connect(_manager, SIGNAL(linkShareRequiresPassword(QString)), SLOT(slotCreateShareRequiresPassword(QString)));
|
||||
connect(_manager, SIGNAL(serverError(int, QString)), SLOT(slotServerError(int,QString)));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::setExpireDate(const QDate &date)
|
||||
{
|
||||
_pi_date->startAnimation();
|
||||
_ui->errorLabel->hide();
|
||||
_share->setExpireDate(date);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -170,8 +171,6 @@ ShareLinkWidget::~ShareLinkWidget()
|
||||
void ShareLinkWidget::slotPasswordReturnPressed()
|
||||
{
|
||||
setPassword(_ui->lineEdit_password->text());
|
||||
_ui->lineEdit_password->setText(QString());
|
||||
_ui->lineEdit_password->setPlaceholderText(tr("Password Protected"));
|
||||
_ui->lineEdit_password->clearFocus();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -185,6 +184,7 @@ void ShareLinkWidget::setPassword(const QString &password)
|
||||
{
|
||||
_pi_link->startAnimation();
|
||||
_pi_password->startAnimation();
|
||||
_ui->errorLabel->hide();
|
||||
|
||||
_ui->checkBox_password->setEnabled(false);
|
||||
_ui->lineEdit_password->setEnabled(false);
|
||||
@@ -199,6 +199,9 @@ void ShareLinkWidget::setPassword(const QString &password)
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::slotPasswordSet()
|
||||
{
|
||||
_ui->lineEdit_password->setText(QString());
|
||||
_ui->lineEdit_password->setPlaceholderText(tr("Password Protected"));
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* When setting/deleting a password from a share the old share is
|
||||
* deleted and a new one is created. So we need to refetch the shares
|
||||
@@ -238,6 +241,7 @@ void ShareLinkWidget::slotSharesFetched(const QList<QSharedPointer<Share>> &shar
|
||||
_ui->lineEdit_password->setEnabled(true);
|
||||
_ui->checkBox_password->setChecked(true);
|
||||
_ui->lineEdit_password->setPlaceholderText("********");
|
||||
_ui->lineEdit_password->setText(QString());
|
||||
_ui->lineEdit_password->show();
|
||||
_ui->pushButton_setPassword->show();
|
||||
} else {
|
||||
@@ -278,7 +282,8 @@ void ShareLinkWidget::slotSharesFetched(const QList<QSharedPointer<Share>> &shar
|
||||
connect(_share.data(), SIGNAL(publicUploadSet()), SLOT(slotPublicUploadSet()));
|
||||
connect(_share.data(), SIGNAL(passwordSet()), SLOT(slotPasswordSet()));
|
||||
connect(_share.data(), SIGNAL(shareDeleted()), SLOT(slotDeleteShareFetched()));
|
||||
connect(_share.data(), SIGNAL(serverError(int, QString)), SLOT(displayError(int, QString)));
|
||||
connect(_share.data(), SIGNAL(serverError(int, QString)), SLOT(slotServerError(int,QString)));
|
||||
connect(_share.data(), SIGNAL(passwordSetError(int, QString)), SLOT(slotPasswordSetError(int,QString)));
|
||||
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@@ -358,14 +363,11 @@ void ShareLinkWidget::slotCheckBoxShareLinkClicked()
|
||||
{
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO <<( _ui->checkBox_shareLink->checkState() == Qt::Checked);
|
||||
if (_ui->checkBox_shareLink->checkState() == Qt::Checked) {
|
||||
_pi_link->startAnimation();
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Check the capabilities if the server requires a password for a share
|
||||
* Ask for it directly
|
||||
*/
|
||||
if (_account->capabilities().sharePublicLinkEnforcePassword()) {
|
||||
_pi_link->stopAnimation();
|
||||
_ui->checkBox_password->setChecked(true);
|
||||
_ui->checkBox_password->setEnabled(false);
|
||||
_ui->checkBox_password->setText(tr("Public shå requires a password"));
|
||||
@@ -379,7 +381,9 @@ void ShareLinkWidget::slotCheckBoxShareLinkClicked()
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_pi_link->startAnimation();
|
||||
_ui->checkBox_shareLink->setEnabled(false);
|
||||
_ui->errorLabel->hide();
|
||||
_manager->createLinkShare(_sharePath);
|
||||
} else {
|
||||
|
||||
@@ -405,18 +409,24 @@ void ShareLinkWidget::slotCreateShareFetched(const QSharedPointer<LinkShare> sha
|
||||
getShares();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::slotCreateShareRequiresPassword()
|
||||
void ShareLinkWidget::slotCreateShareRequiresPassword(const QString& message)
|
||||
{
|
||||
// there needs to be a password
|
||||
_pi_editing->stopAnimation();
|
||||
_pi_link->stopAnimation();
|
||||
_pi_password->stopAnimation();
|
||||
_ui->checkBox_password->setChecked(true);
|
||||
_ui->checkBox_password->setEnabled(false);
|
||||
_ui->checkBox_password->setText(tr("Public shå requires a password"));
|
||||
_ui->lineEdit_password->setEnabled(true);
|
||||
_ui->lineEdit_password->setFocus();
|
||||
_ui->pushButton_copy->hide();
|
||||
_ui->widget_shareLink->show();
|
||||
_ui->checkBox_expire->setEnabled(false);
|
||||
_ui->checkBox_editing->setEnabled(false);
|
||||
if (!message.isEmpty()) {
|
||||
_ui->errorLabel->setText(message);
|
||||
_ui->errorLabel->show();
|
||||
}
|
||||
|
||||
_passwordRequired = true;
|
||||
|
||||
@@ -479,6 +489,7 @@ void ShareLinkWidget::setPublicUpload(bool publicUpload)
|
||||
{
|
||||
_ui->checkBox_editing->setEnabled(false);
|
||||
_pi_editing->startAnimation();
|
||||
_ui->errorLabel->hide();
|
||||
|
||||
_share->setPublicUpload(publicUpload);
|
||||
}
|
||||
@@ -502,13 +513,26 @@ void ShareLinkWidget::setShareCheckBoxTitle(bool haveShares)
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::displayError(int code, const QString &message)
|
||||
void ShareLinkWidget::slotServerError(int code, const QString &message)
|
||||
{
|
||||
const QString arg = QString("%1, %2").arg(code).arg(message);
|
||||
_pi_link->stopAnimation();
|
||||
_pi_date->stopAnimation();
|
||||
_pi_password->stopAnimation();
|
||||
_pi_editing->stopAnimation();
|
||||
|
||||
qDebug() << "Error from server" << code << message;
|
||||
displayError(message);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::slotPasswordSetError(int code, const QString &message)
|
||||
{
|
||||
slotServerError(code, message);
|
||||
|
||||
_ui->checkBox_password->setEnabled(true);
|
||||
_ui->lineEdit_password->setEnabled(true);
|
||||
_ui->lineEdit_password->setFocus();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareLinkWidget::displayError(const QString& errMsg)
|
||||
{
|
||||
_ui->errorLabel->setText( errMsg );
|
||||
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ public:
|
||||
private slots:
|
||||
void slotSharesFetched(const QList<QSharedPointer<Share>> &shares);
|
||||
void slotCreateShareFetched(const QSharedPointer<LinkShare> share);
|
||||
void slotCreateShareRequiresPassword();
|
||||
void slotCreateShareRequiresPassword(const QString& message);
|
||||
void slotDeleteShareFetched();
|
||||
void slotPasswordSet();
|
||||
void slotExpireSet();
|
||||
@@ -70,7 +70,8 @@ private slots:
|
||||
void slotCheckBoxEditingClicked();
|
||||
void slotPublicUploadSet();
|
||||
|
||||
void displayError(int code, const QString &message);
|
||||
void slotServerError(int code, const QString &message);
|
||||
void slotPasswordSetError(int code, const QString &message);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
void setShareCheckBoxTitle(bool haveShares);
|
||||
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ void SocketApi::command_SHARE(const QString& localFile, QIODevice* socket)
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const QString remotePath = shareFolder->remotePath() + QLatin1Char('/') + file;
|
||||
const QString remotePath = QDir(shareFolder->remotePath()).filePath(file);
|
||||
|
||||
// Can't share root folder
|
||||
if (remotePath == "/") {
|
||||
|
||||
+16
-4
@@ -6,16 +6,28 @@
|
||||
#define VER_PRODUCTVERSION @MIRALL_VERSION_MAJOR@,@MIRALL_VERSION_MINOR@,@MIRALL_VERSION_PATCH@,@MIRALL_VERSION_BUILD@
|
||||
#define VER_PRODUCTVERSION_STR "@MIRALL_VERSION_MAJOR@.@MIRALL_VERSION_MINOR@.@MIRALL_VERSION_PATCH@.@MIRALL_VERSION_BUILD@\0"
|
||||
|
||||
#define VER_PRODUCTNAME_STR "@APPLICATION_NAME@"
|
||||
#define VER_COMPANYNAME_STR "@APPLICATION_VENDOR@"
|
||||
#define VER_COPYRIGHT_STR "(c) @MIRALL_VERSION_YEAR@"
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION VER_FILEVERSION
|
||||
PRODUCTVERSION VER_PRODUCTVERSION
|
||||
FILEVERSION VER_FILEVERSION
|
||||
PRODUCTVERSION VER_PRODUCTVERSION
|
||||
FILEOS VOS__WINDOWS32
|
||||
FILETYPE VFT_APP
|
||||
BEGIN
|
||||
BLOCK "StringFileInfo"
|
||||
BEGIN
|
||||
BLOCK "080904b0"
|
||||
BEGIN
|
||||
VALUE "FileVersion", VER_FILEVERSION_STR
|
||||
VALUE "ProductVersion", VER_PRODUCTVERSION_STR
|
||||
VALUE "CompanyName", VER_COMPANYNAME_STR
|
||||
VALUE "LegalCopyright", VER_COPYRIGHT_STR
|
||||
VALUE "FileVersion", VER_FILEVERSION_STR
|
||||
VALUE "Comment", VER_PRODUCTNAME_STR
|
||||
VALUE "FileDescription", VER_PRODUCTNAME_STR
|
||||
VALUE "ProductName", VER_PRODUCTNAME_STR
|
||||
VALUE "ProductVersion", VER_PRODUCTVERSION_STR
|
||||
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
BLOCK "VarFileInfo"
|
||||
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@ void OwncloudAdvancedSetupPage::initializePage()
|
||||
|
||||
auto acc = static_cast<OwncloudWizard *>(wizard())->account();
|
||||
auto quotaJob = new PropfindJob(acc, _remoteFolder, this);
|
||||
quotaJob->setProperties(QList<QByteArray>() << "quota-used-bytes");
|
||||
quotaJob->setProperties(QList<QByteArray>() << "http://owncloud.org/ns:size");
|
||||
|
||||
connect(quotaJob, SIGNAL(result(QVariantMap)), SLOT(slotQuotaRetrieved(QVariantMap)));
|
||||
quotaJob->start();
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ void OwncloudAdvancedSetupPage::slotSyncEverythingClicked()
|
||||
|
||||
void OwncloudAdvancedSetupPage::slotQuotaRetrieved(const QVariantMap &result)
|
||||
{
|
||||
_ui.lSyncEverythingSizeLabel->setText(tr("(%1)").arg(Utility::octetsToString(result["quota-used-bytes"].toDouble())));
|
||||
_ui.lSyncEverythingSizeLabel->setText(tr("(%1)").arg(Utility::octetsToString(result["size"].toDouble())));
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -67,11 +67,16 @@ set(libsync_SRCS
|
||||
creds/dummycredentials.cpp
|
||||
creds/abstractcredentials.cpp
|
||||
creds/credentialscommon.cpp
|
||||
creds/httpcredentials.cpp
|
||||
../3rdparty/qjson/json.cpp
|
||||
../3rdparty/certificates/p12topem.cpp
|
||||
)
|
||||
|
||||
if(TOKEN_AUTH_ONLY)
|
||||
set (libsync_SRCS ${libsync_SRCS} creds/tokencredentials.cpp)
|
||||
else()
|
||||
set (libsync_SRCS ${libsync_SRCS} creds/httpcredentials.cpp)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
# These headers are installed for libowncloudsync to be used by 3rd party apps
|
||||
set(owncloudsync_HEADERS
|
||||
account.h
|
||||
|
||||
@@ -24,10 +24,6 @@
|
||||
#include "accessmanager.h"
|
||||
#include "utility.h"
|
||||
|
||||
#include <QInputDialog>
|
||||
#include <QMutexLocker>
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
|
||||
namespace OCC
|
||||
{
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ namespace OCC {
|
||||
static const char remotePollIntervalC[] = "remotePollInterval";
|
||||
static const char forceSyncIntervalC[] = "forceSyncInterval";
|
||||
static const char monoIconsC[] = "monoIcons";
|
||||
static const char promptDeleteC[] = "promptDeleteAllFiles";
|
||||
static const char crashReporterC[] = "crashReporter";
|
||||
static const char optionalDesktopNoficationsC[] = "optionalDesktopNotifications";
|
||||
static const char skipUpdateCheckC[] = "skipUpdateCheck";
|
||||
@@ -590,6 +591,18 @@ void ConfigFile::setNewBigFolderSizeLimit(bool isChecked, quint64 mbytes)
|
||||
setValue(useNewBigFolderSizeLimitC, isChecked);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool ConfigFile::promptDeleteFiles() const
|
||||
{
|
||||
QSettings settings(configFile(), QSettings::IniFormat);
|
||||
return settings.value(QLatin1String(promptDeleteC), true).toBool();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ConfigFile::setPromptDeleteFiles(bool promptDeleteFiles)
|
||||
{
|
||||
QSettings settings(configFile(), QSettings::IniFormat);
|
||||
settings.setValue(QLatin1String(promptDeleteC), promptDeleteFiles);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool ConfigFile::monoIcons() const
|
||||
{
|
||||
QSettings settings(configFile(), QSettings::IniFormat);
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +69,9 @@ public:
|
||||
bool monoIcons() const;
|
||||
void setMonoIcons(bool);
|
||||
|
||||
bool promptDeleteFiles() const;
|
||||
void setPromptDeleteFiles(bool promptDeleteFiles);
|
||||
|
||||
bool crashReporter() const;
|
||||
void setCrashReporter(bool enabled);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ namespace OCC {
|
||||
|
||||
// Make sure the timeout for this job is less than how often we get called
|
||||
// This makes sure we get tried often enough without "ConnectionValidator already running"
|
||||
static qint64 timeoutToUseMsec = qMax(qint64(1000), ConnectionValidator::defaultCallingIntervalMsec() - 5*1000);
|
||||
static qint64 timeoutToUseMsec = qMax(1000, ConnectionValidator::DefaultCallingIntervalMsec - 5*1000);
|
||||
|
||||
ConnectionValidator::ConnectionValidator(AccountPtr account, QObject *parent)
|
||||
: QObject(parent),
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ void ConnectionValidator::checkAuthentication()
|
||||
job->setTimeout(timeoutToUseMsec);
|
||||
job->setProperties(QList<QByteArray>() << "getlastmodified");
|
||||
connect(job, SIGNAL(result(QVariantMap)), SLOT(slotAuthSuccess()));
|
||||
connect(job, SIGNAL(networkError(QNetworkReply*)), SLOT(slotAuthFailed(QNetworkReply*)));
|
||||
connect(job, SIGNAL(finishedWithError(QNetworkReply*)), SLOT(slotAuthFailed(QNetworkReply*)));
|
||||
job->start();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -205,6 +205,7 @@ void ConnectionValidator::slotAuthFailed(QNetworkReply *reply)
|
||||
void ConnectionValidator::slotAuthSuccess()
|
||||
{
|
||||
_errors.clear();
|
||||
qDebug() << !_isCheckingServerAndAuth;
|
||||
if (!_isCheckingServerAndAuth) {
|
||||
reportResult(Connected);
|
||||
return;
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ public:
|
||||
static QString statusString( Status );
|
||||
|
||||
// How often should the Application ask this object to check for the connection?
|
||||
static qint64 defaultCallingIntervalMsec() { return 32 * 1000;}
|
||||
enum { DefaultCallingIntervalMsec = 32 * 1000 };
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
/// Checks the server and the authentication.
|
||||
|
||||
@@ -16,8 +16,8 @@
|
||||
#include <QMutex>
|
||||
#include <QDebug>
|
||||
#include <QNetworkReply>
|
||||
#include <QAuthenticator>
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
#include <QInputDialog>
|
||||
|
||||
#include <keychain.h>
|
||||
|
||||
@@ -42,22 +42,6 @@ const char certifPasswdC[] = "certificatePasswd";
|
||||
const char authenticationFailedC[] = "owncloud-authentication-failed";
|
||||
} // ns
|
||||
|
||||
class HttpCredentialsAccessManager : public AccessManager {
|
||||
public:
|
||||
HttpCredentialsAccessManager(const HttpCredentials *cred, QObject* parent = 0)
|
||||
: AccessManager(parent), _cred(cred) {}
|
||||
protected:
|
||||
QNetworkReply *createRequest(Operation op, const QNetworkRequest &request, QIODevice *outgoingData) Q_DECL_OVERRIDE {
|
||||
QByteArray credHash = QByteArray(_cred->user().toUtf8()+":"+_cred->password().toUtf8()).toBase64();
|
||||
QNetworkRequest req(request);
|
||||
req.setRawHeader(QByteArray("Authorization"), QByteArray("Basic ") + credHash);
|
||||
//qDebug() << "Request for " << req.url() << "with authorization" << QByteArray::fromBase64(credHash);
|
||||
return AccessManager::createRequest(op, req, outgoingData);
|
||||
}
|
||||
private:
|
||||
const HttpCredentials *_cred;
|
||||
};
|
||||
|
||||
HttpCredentials::HttpCredentials()
|
||||
: _ready(false)
|
||||
{
|
||||
@@ -122,7 +106,7 @@ void HttpCredentials::setAccount(Account* account)
|
||||
|
||||
QNetworkAccessManager* HttpCredentials::getQNAM() const
|
||||
{
|
||||
AccessManager* qnam = new HttpCredentialsAccessManager(this);
|
||||
AccessManager* qnam = new AccessManager;
|
||||
|
||||
connect( qnam, SIGNAL(authenticationRequired(QNetworkReply*, QAuthenticator*)),
|
||||
this, SLOT(slotAuthentication(QNetworkReply*,QAuthenticator*)));
|
||||
@@ -176,10 +160,7 @@ void HttpCredentials::fetchFromKeychain()
|
||||
}
|
||||
bool HttpCredentials::stillValid(QNetworkReply *reply)
|
||||
{
|
||||
return ((reply->error() != QNetworkReply::AuthenticationRequiredError)
|
||||
// returned if user or password is incorrect
|
||||
&& (reply->error() != QNetworkReply::OperationCanceledError
|
||||
|| !reply->property(authenticationFailedC).toBool()));
|
||||
return (reply->error() != QNetworkReply::AuthenticationRequiredError);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void HttpCredentials::slotReadJobDone(QKeychain::Job *job)
|
||||
@@ -307,12 +288,18 @@ void HttpCredentials::slotWriteJobDone(QKeychain::Job *job)
|
||||
|
||||
void HttpCredentials::slotAuthentication(QNetworkReply* reply, QAuthenticator* authenticator)
|
||||
{
|
||||
Q_UNUSED(authenticator)
|
||||
// Because of issue #4326, we need to set the login and password manually at every requests
|
||||
// Thus, if we reach this signal, those credentials were invalid and we terminate.
|
||||
qDebug() << "Stop request: Authentication failed for " << reply->url().toString();
|
||||
if (reply->property(authenticationFailedC).toBool()) {
|
||||
qDebug() << "Authentication failed for " << reply->url().toString();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// QNAM sends the user and password in latin-1, but the server expects UTF-8.
|
||||
// So send mojibake on purpose
|
||||
authenticator->setUser(QString::fromLatin1(user().toUtf8()));
|
||||
authenticator->setPassword(QString::fromLatin1(password().toUtf8()));
|
||||
|
||||
// Set a property so we don't send the same password twice
|
||||
reply->setProperty(authenticationFailedC, true);
|
||||
reply->close();
|
||||
}
|
||||
|
||||
} // namespace OCC
|
||||
|
||||
@@ -121,11 +121,17 @@ bool TokenCredentials::ready() const
|
||||
return _ready;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TokenCredentials::fetch(FetchMode)
|
||||
void TokenCredentials::fetchFromKeychain()
|
||||
{
|
||||
Q_EMIT fetched();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TokenCredentials::askFromUser()
|
||||
{
|
||||
emit asked();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
bool TokenCredentials::stillValid(QNetworkReply *reply)
|
||||
{
|
||||
return ((reply->error() != QNetworkReply::AuthenticationRequiredError)
|
||||
|
||||
@@ -44,7 +44,8 @@ public:
|
||||
QString authType() const Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
QNetworkAccessManager* getQNAM() const Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
bool ready() const Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
void fetch(FetchMode mode = Interactive) Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
void askFromUser() Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
void fetchFromKeychain() Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
bool stillValid(QNetworkReply *reply) Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
void persist() Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
QString user() const Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
|
||||
@@ -325,9 +325,6 @@ void DiscoverySingleDirectoryJob::directoryListingIteratedSlot(QString file, con
|
||||
if( slashPos > -1 ) {
|
||||
fileRef = file.midRef(slashPos+1);
|
||||
}
|
||||
if( fileRef.startsWith(QChar('.')) ) {
|
||||
file_stat->flags = CSYNC_VIO_FILE_FLAGS_HIDDEN;
|
||||
}
|
||||
//qDebug() << "!!!!" << file_stat << file_stat->name << file_stat->file_id << map.count();
|
||||
_results.append(file_stat);
|
||||
}
|
||||
@@ -488,7 +485,7 @@ void DiscoveryMainThread::doGetSizeSlot(const QString& path, qint64* result)
|
||||
|
||||
// Schedule the DiscoverySingleDirectoryJob
|
||||
auto propfindJob = new PropfindJob(_account, fullPath, this);
|
||||
propfindJob->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "quota-used-bytes");
|
||||
propfindJob->setProperties(QList<QByteArray>() << "resourcetype" << "http://owncloud.org/ns:size");
|
||||
QObject::connect(propfindJob, SIGNAL(finishedWithError()),
|
||||
this, SLOT(slotGetSizeFinishedWithError()));
|
||||
QObject::connect(propfindJob, SIGNAL(result(QVariantMap)),
|
||||
@@ -516,7 +513,7 @@ void DiscoveryMainThread::slotGetSizeResult(const QVariantMap &map)
|
||||
return; // possibly aborted
|
||||
}
|
||||
|
||||
*_currentGetSizeResult = map.value(QLatin1String("quota-used-bytes")).toLongLong();
|
||||
*_currentGetSizeResult = map.value(QLatin1String("size")).toLongLong();
|
||||
qDebug() << "Size of folder:" << *_currentGetSizeResult;
|
||||
_currentGetSizeResult = 0;
|
||||
QMutexLocker locker(&_discoveryJob->_vioMutex);
|
||||
|
||||
@@ -476,9 +476,10 @@ bool FileSystem::fileExists(const QString& filename, const QFileInfo& fileInfo)
|
||||
QString FileSystem::fileSystemForPath(const QString & path)
|
||||
{
|
||||
// See also QStorageInfo (Qt >=5.4) and GetVolumeInformationByHandleW (>= Vista)
|
||||
QString drive = path.left(3);
|
||||
if (! drive.endsWith(":\\"))
|
||||
QString drive = path.left(2);
|
||||
if (! drive.endsWith(":"))
|
||||
return QString();
|
||||
drive.append('\\');
|
||||
|
||||
const size_t fileSystemBufferSize = 4096;
|
||||
TCHAR fileSystemBuffer[fileSystemBufferSize];
|
||||
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ bool LsColXMLParser::parse( const QByteArray& xml, QHash<QString, qint64> *sizes
|
||||
QString propertyContent = readContentsAsString(reader);
|
||||
if (name == QLatin1String("resourcetype") && propertyContent.contains("collection")) {
|
||||
folders.append(currentHref);
|
||||
} else if (name == QLatin1String("quota-used-bytes")) {
|
||||
} else if (name == QLatin1String("size")) {
|
||||
bool ok = false;
|
||||
auto s = propertyContent.toLongLong(&ok);
|
||||
if (ok && sizes) {
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ bool PropfindJob::finished()
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "PROPFIND request *not* successful, http result code is" << http_result_code
|
||||
<< (http_result_code == 302 ? reply()->header(QNetworkRequest::LocationHeader).toString() : QLatin1String(""));
|
||||
emit finishedWithError();
|
||||
emit finishedWithError(reply());
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ public:
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void result(const QVariantMap &values);
|
||||
void finishedWithError();
|
||||
void finishedWithError(QNetworkReply *reply = 0);
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
virtual bool finished() Q_DECL_OVERRIDE;
|
||||
|
||||
@@ -412,6 +412,11 @@ void OwncloudPropagator::start(const SyncFileItemVector& items)
|
||||
|
||||
qDebug() << "Using QNAM/HTTP parallel code path";
|
||||
|
||||
// We want to clearAccessCache() here because we want QNAM to switch to sending the cookie
|
||||
// only and not the things in the authenticator. Note this is only possible from
|
||||
// server version [...] since only that one has DAV auth possible with cookies only
|
||||
_account->resetNetworkAccessManager();
|
||||
|
||||
QTimer::singleShot(0, this, SLOT(scheduleNextJob()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -516,12 +521,26 @@ QString OwncloudPropagator::getFilePath(const QString& tmp_file_name) const
|
||||
return _localDir + tmp_file_name;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int OwncloudPropagator::_pipelinedRequests = 0;
|
||||
void OwncloudPropagator::scheduleNextJob()
|
||||
{
|
||||
if (this->_activeJobs < maximumActiveJob()) {
|
||||
int maximumJobAdjustment = 0; // should be -1 if low bandwidth or +2 if high bandwidth was detected
|
||||
|
||||
// If there is a GET in
|
||||
bool currentJobsCouldPipelineMoreIn = false;
|
||||
|
||||
if (this->_activeJobs < maximumActiveJob() + maximumJobAdjustment) {
|
||||
if (_rootJob->scheduleNextJob()) {
|
||||
QTimer::singleShot(100, this, SLOT(scheduleNextJob()));
|
||||
// Something was scheduled, maybe we can schedule one more?
|
||||
QTimer::singleShot(0, this, SLOT(scheduleNextJob()));
|
||||
}
|
||||
} else if (_pipelinedRequests > 0 && this->_activeJobs < maximumActiveJob()*3) {
|
||||
// FIXME check if we don't exceed the amount of sockets?
|
||||
// Try to pipeline in some more
|
||||
qDebug() << "Pipeline more!";
|
||||
|
||||
_rootJob->scheduleNextJob();
|
||||
_rootJob->scheduleNextJob();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -267,6 +267,8 @@ public:
|
||||
SyncJournalDb * const _journal;
|
||||
bool _finishedEmited; // used to ensure that finished is only emitted once
|
||||
|
||||
static int _pipelinedRequests;
|
||||
|
||||
|
||||
public:
|
||||
OwncloudPropagator(AccountPtr account, const QString &localDir,
|
||||
@@ -281,7 +283,7 @@ public:
|
||||
, _activeJobs(0)
|
||||
, _anotherSyncNeeded(false)
|
||||
, _account(account)
|
||||
{ }
|
||||
{ _pipelinedRequests = 0; }
|
||||
|
||||
~OwncloudPropagator();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -67,6 +67,7 @@ GETFileJob::GETFileJob(AccountPtr account, const QString& path, QFile *device,
|
||||
, _bandwidthLimited(false), _bandwidthChoked(false), _bandwidthQuota(0), _bandwidthManager(0)
|
||||
, _hasEmittedFinishedSignal(false), _lastModified()
|
||||
{
|
||||
_allowPipelining = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GETFileJob::GETFileJob(AccountPtr account, const QUrl& url, QFile *device,
|
||||
@@ -79,6 +80,8 @@ GETFileJob::GETFileJob(AccountPtr account, const QUrl& url, QFile *device,
|
||||
, _bandwidthLimited(false), _bandwidthChoked(false), _bandwidthQuota(0), _bandwidthManager(0)
|
||||
, _hasEmittedFinishedSignal(false), _lastModified()
|
||||
{
|
||||
_allowPipelining = false;
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -93,6 +96,10 @@ void GETFileJob::start() {
|
||||
for(QMap<QByteArray, QByteArray>::const_iterator it = _headers.begin(); it != _headers.end(); ++it) {
|
||||
req.setRawHeader(it.key(), it.value());
|
||||
}
|
||||
if (_allowPipelining) {
|
||||
req.setAttribute(QNetworkRequest::HttpPipeliningAllowedAttribute, true);
|
||||
qDebug() << path() << "pipelining ok!";
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (_directDownloadUrl.isEmpty()) {
|
||||
setReply(davRequest("GET", path(), req));
|
||||
@@ -129,6 +136,10 @@ void GETFileJob::slotMetaDataChanged()
|
||||
|
||||
int httpStatus = reply()->attribute(QNetworkRequest::HttpStatusCodeAttribute).toInt();
|
||||
|
||||
if (reply()->attribute(QNetworkRequest::HttpPipeliningWasUsedAttribute).toBool()) {
|
||||
qDebug() << reply()->url() << "MARKUS DID USE PIPELINING!";
|
||||
}
|
||||
|
||||
// If the status code isn't 2xx, don't write the reply body to the file.
|
||||
// For any error: handle it when the job is finished, not here.
|
||||
if (httpStatus / 100 != 2) {
|
||||
@@ -396,6 +407,13 @@ void PropagateDownloadFileQNAM::start()
|
||||
_job = new GETFileJob(_propagator->account(),
|
||||
_propagator->_remoteFolder + _item->_file,
|
||||
&_tmpFile, headers, expectedEtagForResume, _resumeStart);
|
||||
|
||||
if (/*false &&*/ _item->_size < 1024*256) {
|
||||
_job->setPipeliningAllowed(true);
|
||||
OwncloudPropagator::_pipelinedRequests++;
|
||||
qDebug() << "MARKUS incrementing" << OwncloudPropagator::_pipelinedRequests;
|
||||
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
// We were provided a direct URL, use that one
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "directDownloadUrl given for " << _item->_file << _item->_directDownloadUrl;
|
||||
@@ -437,6 +455,12 @@ void PropagateDownloadFileQNAM::slotGetFinished()
|
||||
GETFileJob *job = qobject_cast<GETFileJob *>(sender());
|
||||
Q_ASSERT(job);
|
||||
|
||||
if (job->reply()->request().attribute(QNetworkRequest::HttpPipeliningAllowedAttribute).toBool()) {
|
||||
OwncloudPropagator::_pipelinedRequests--;
|
||||
qDebug() << "MARKUS decreasing" << OwncloudPropagator::_pipelinedRequests;
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << job->reply()->request().url() << "FINISHED WITH STATUS"
|
||||
<< job->reply()->error()
|
||||
<< (job->reply()->error() == QNetworkReply::NoError ? QLatin1String("") : job->reply()->errorString())
|
||||
|
||||
@@ -93,6 +93,14 @@ public:
|
||||
quint64 resumeStart() { return _resumeStart; }
|
||||
time_t lastModified() { return _lastModified; }
|
||||
|
||||
bool _allowPipelining;
|
||||
void setPipeliningAllowed(bool b) {
|
||||
_allowPipelining = b;
|
||||
}
|
||||
bool isPipeliningAllowed() {
|
||||
return _allowPipelining;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void finishedSignal();
|
||||
|
||||
@@ -68,6 +68,8 @@ SyncEngine::SyncEngine(AccountPtr account, CSYNC *ctx, const QString& localPath,
|
||||
, _progressInfo(new ProgressInfo)
|
||||
, _hasNoneFiles(false)
|
||||
, _hasRemoveFile(false)
|
||||
, _hasForwardInTimeFiles(false)
|
||||
, _backInTimeFiles(0)
|
||||
, _uploadLimit(0)
|
||||
, _downloadLimit(0)
|
||||
, _newBigFolderSizeLimit(-1)
|
||||
@@ -408,7 +410,7 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
|
||||
item->_errorString = tr("Filename is too long.");
|
||||
break;
|
||||
case CSYNC_STATUS_INDIVIDUAL_EXCLUDE_HIDDEN:
|
||||
item->_errorString = tr("File is ignored because it's hidden.");
|
||||
item->_errorString = tr("File/Folder is ignored because it's hidden.");
|
||||
break;
|
||||
case CYSNC_STATUS_FILE_LOCKED_OR_OPEN:
|
||||
item->_errorString = QLatin1String("File locked"); // don't translate, internal use!
|
||||
@@ -451,7 +453,7 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
|
||||
}
|
||||
item->_size = file->size;
|
||||
|
||||
if (!remote) {
|
||||
if (!item->_inode) {
|
||||
item->_inode = file->inode;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -542,18 +544,28 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_ERROR:
|
||||
dir = SyncFileItem::None;
|
||||
break;
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_EVAL:
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_NEW:
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_TYPE_CHANGE:
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_SYNC:
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_STAT_ERROR:
|
||||
default:
|
||||
dir = remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up;
|
||||
if (!remote && file->instruction == CSYNC_INSTRUCTION_SYNC) {
|
||||
if (!remote) {
|
||||
// An upload of an existing file means that the file was left unchanged on the server
|
||||
// This counts as a NONE for detecting if all the files on the server were changed
|
||||
_hasNoneFiles = true;
|
||||
} else if (!item->_isDirectory) {
|
||||
if (std::difftime(file->modtime, file->other.modtime) < 0) {
|
||||
// We are going back on time
|
||||
_backInTimeFiles++;
|
||||
qDebug() << file->path << "has a timestamp earlier than the local file";
|
||||
} else {
|
||||
_hasForwardInTimeFiles = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
dir = remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up;
|
||||
break;
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_NEW:
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_EVAL:
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_STAT_ERROR:
|
||||
default:
|
||||
dir = remote ? SyncFileItem::Down : SyncFileItem::Up;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -829,6 +841,26 @@ void SyncEngine::slotDiscoveryJobFinished(int discoveryResult)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!_hasNoneFiles && _hasRemoveFile) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "All the files are going to be changed, asking the user";
|
||||
bool cancel = false;
|
||||
emit aboutToRemoveAllFiles(_syncedItems.first()->_direction, &cancel);
|
||||
if (cancel) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Abort sync";
|
||||
finalize(false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (!_hasForwardInTimeFiles && _backInTimeFiles >= 2) {
|
||||
qDebug() << "All the changes are bringing files in the past, asking the user";
|
||||
// this typically happen when a backup is restored on the server
|
||||
bool restore = false;
|
||||
emit aboutToRestoreBackup(&restore);
|
||||
if (restore) {
|
||||
restoreOldFiles();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Sort items per destination
|
||||
std::sort(_syncedItems.begin(), _syncedItems.end());
|
||||
|
||||
@@ -841,17 +873,6 @@ void SyncEngine::slotDiscoveryJobFinished(int discoveryResult)
|
||||
emit transmissionProgress(*_progressInfo);
|
||||
_progressInfo->start();
|
||||
|
||||
if (!_hasNoneFiles && _hasRemoveFile) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "All the files are going to be changed, asking the user";
|
||||
bool cancel = false;
|
||||
emit aboutToRemoveAllFiles(_syncedItems.first()->_direction, &cancel);
|
||||
if (cancel) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Abort sync";
|
||||
finalize(false);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// post update phase script: allow to tweak stuff by a custom script in debug mode.
|
||||
if( !qgetenv("OWNCLOUD_POST_UPDATE_SCRIPT").isEmpty() ) {
|
||||
#ifndef NDEBUG
|
||||
@@ -1230,6 +1251,40 @@ QByteArray SyncEngine::getPermissions(const QString& file) const
|
||||
return _remotePerms.value(file);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncEngine::restoreOldFiles()
|
||||
{
|
||||
/* When the server is trying to send us lots of file in the past, this means that a backup
|
||||
was restored in the server. In that case, we should not simply overwrite the newer file
|
||||
on the file system with the older file from the backup on the server. Instead, we will
|
||||
upload the client file. But we still downloaded the old file in a conflict file just in case
|
||||
*/
|
||||
|
||||
for (auto it = _syncedItems.begin(); it != _syncedItems.end(); ++it) {
|
||||
if ((*it)->_direction != SyncFileItem::Down)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
switch ((*it)->_instruction) {
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_SYNC:
|
||||
qDebug() << "restoreOldFiles: RESTORING" << (*it)->_file;
|
||||
(*it)->_instruction = CSYNC_INSTRUCTION_CONFLICT;
|
||||
break;
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_REMOVE:
|
||||
qDebug() << "restoreOldFiles: RESTORING" << (*it)->_file;
|
||||
(*it)->_should_update_metadata = true;
|
||||
(*it)->_instruction = CSYNC_INSTRUCTION_NEW;
|
||||
(*it)->_direction = SyncFileItem::Up;
|
||||
break;
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_RENAME:
|
||||
case CSYNC_INSTRUCTION_NEW:
|
||||
// Ideally we should try to revert the rename or remove, but this would be dangerous
|
||||
// without re-doing the reconcile phase. So just let it happen.
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool SyncEngine::estimateState(QString fn, csync_ftw_type_e t, SyncFileStatus* s)
|
||||
{
|
||||
Q_UNUSED(t);
|
||||
|
||||
@@ -120,7 +120,18 @@ signals:
|
||||
void finished(bool success);
|
||||
void started();
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Emited when the sync engine detects that all the files have been removed or change.
|
||||
* This usually happen when the server was reset or something.
|
||||
* Set *cancel to true in a slot connected from this signal to abort the sync.
|
||||
*/
|
||||
void aboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction direction, bool *cancel);
|
||||
/**
|
||||
* Emited when the sync engine detects that all the files are changed to dates in the past.
|
||||
* This usually happen when a backup was restored on the server from an earlier date.
|
||||
* Set *restore to true in a slot connected from this signal to re-upload all files.
|
||||
*/
|
||||
void aboutToRestoreBackup(bool *restore);
|
||||
|
||||
// A new folder was discovered and was not synced because of the confirmation feature
|
||||
void newBigFolder(const QString &folder);
|
||||
@@ -206,8 +217,16 @@ private:
|
||||
void checkForPermission();
|
||||
QByteArray getPermissions(const QString& file) const;
|
||||
|
||||
bool _hasNoneFiles; // true if there is at least one file with instruction NONE
|
||||
/**
|
||||
* Instead of downloading files from the server, upload the files to the server
|
||||
*/
|
||||
void restoreOldFiles();
|
||||
|
||||
bool _hasNoneFiles; // true if there is at least one file which was not changed on the server
|
||||
bool _hasRemoveFile; // true if there is at leasr one file with instruction REMOVE
|
||||
bool _hasForwardInTimeFiles; // true if there is at least one file from the server that goes forward in time
|
||||
int _backInTimeFiles; // number of files which goes back in time from the server
|
||||
|
||||
|
||||
int _uploadLimit;
|
||||
int _downloadLimit;
|
||||
|
||||
@@ -112,8 +112,9 @@ static QString defaultJournalMode(const QString & dbPath)
|
||||
// See #2693: Some exFAT file systems seem unable to cope with the
|
||||
// WAL journaling mode. They work fine with DELETE.
|
||||
QString fileSystem = FileSystem::fileSystemForPath(dbPath);
|
||||
qDebug() << "Detected filesystem" << fileSystem << "for" << dbPath;
|
||||
if (fileSystem.contains("FAT")) {
|
||||
qDebug() << "Detected filesystem" << fileSystem << "- using DELETE journal mode";
|
||||
qDebug() << "Filesystem contains FAT - using DELETE journal mode";
|
||||
return "DELETE";
|
||||
}
|
||||
#else
|
||||
@@ -612,6 +613,13 @@ bool SyncJournalDb::updateErrorBlacklistTableStructure()
|
||||
commitInternal("update database structure: add lastTryTime, ignoreDuration cols");
|
||||
}
|
||||
|
||||
SqlQuery query(_db);
|
||||
query.prepare("CREATE INDEX IF NOT EXISTS blacklist_index ON blacklist(path collate nocase);");
|
||||
if( !query.exec()) {
|
||||
sqlFail("updateErrorBlacklistTableStructure: create index blacklit", query);
|
||||
re = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return re;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -445,14 +445,20 @@ QString Utility::timeAgoInWords(const QDateTime& dt, const QDateTime& from)
|
||||
return QObject::tr("%1 day(s) ago", "", dtn).arg(dtn);
|
||||
} else {
|
||||
qint64 secs = dt.secsTo(now);
|
||||
|
||||
if( secs < 0 ) {
|
||||
return QObject::tr("in the future");
|
||||
}
|
||||
if( floor(secs / 3600.0) > 0 ) {
|
||||
int hours = floor(secs/3600.0);
|
||||
return( QObject::tr("%1 hour(s) ago", "", hours).arg(hours));
|
||||
} else {
|
||||
int minutes = qRound(secs/60.0);
|
||||
if( minutes == 0 ) {
|
||||
return QObject::tr("Less than a minute ago");
|
||||
if(secs < 5) {
|
||||
return QObject::tr("now");
|
||||
} else {
|
||||
return QObject::tr("Less than a minute ago");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return( QObject::tr("%1 minute(s) ago", "", minutes).arg(minutes));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -118,6 +118,38 @@ private slots:
|
||||
QVERIFY( versionOfInstalledBinary().isEmpty());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void testTimeAgo()
|
||||
{
|
||||
// Both times in local time
|
||||
QDateTime d1 = QDateTime::fromString("2015-01-24T09:20:30+01:00", Qt::ISODate);
|
||||
QDateTime d2 = QDateTime::fromString("2015-01-23T09:20:30+01:00", Qt::ISODate);
|
||||
QString s = timeAgoInWords(d2, d1);
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("1 day(s) ago"));
|
||||
|
||||
//
|
||||
QDateTime earlyTS = QDateTime::fromString("2015-01-24T09:20:30+01:00", Qt::ISODate);
|
||||
earlyTS.setTimeSpec(Qt::UTC);
|
||||
QDateTime laterTS = earlyTS.toOffsetFromUtc(3600);
|
||||
laterTS.setTimeSpec(Qt::UTC);
|
||||
s = timeAgoInWords(earlyTS, laterTS);
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("1 hour(s) ago"));
|
||||
|
||||
earlyTS = QDateTime::currentDateTime();
|
||||
|
||||
laterTS.setTimeSpec(Qt::LocalTime);
|
||||
laterTS.setTimeZone( QTimeZone("Pacific/Easter") );
|
||||
laterTS = earlyTS;
|
||||
|
||||
s = timeAgoInWords(earlyTS, laterTS );
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("now"));
|
||||
|
||||
earlyTS = earlyTS.addSecs(-6);
|
||||
s = timeAgoInWords(earlyTS, laterTS );
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("Less than a minute ago"));
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancel·la</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Connectat amb <server> com a <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>No hi ha cap compte configurat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Elimina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Trieu què sincronitzar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ha fallat la creació de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmeu la reinicialització de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 com a <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connectat a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>No hi ha connexió amb %1 a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Inici de sessió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Segur que voleu eliminar la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Elimina la connexió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Obre la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Surt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Continua la sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Pausa la sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Segur que voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> esborrarà cap fitxer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent les carpetes muntades a través de xarxa o les compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>S'ha desconnectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconnectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connectat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servei no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error de xarxa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error de configuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estat del compte desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Es requereix nova acreditació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocol de soncronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Còpia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia la llista d'activitats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>S'ha copiat al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Còpia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia la llista d'activitats al porta-retalls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Aturat per l'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -638,34 +618,56 @@ Consulteu el registre per obtenir més informació.</translation>
|
||||
<translation>No s'ha pogut llegir el fitxer d'exclusió del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>S'ha afegit una carpeta nova de més de %1 MB: %2.
|
||||
Aneu a arranjament per seleccionar-la si voleu descarregar-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantén els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2329,29 +2331,29 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<translation>Protegit amb contr&asenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protegit amb contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>El fitxer no es pot compartir perquè va ser compartit sense permisos de compartició.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>La comp&artició pública requereix una contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Establiu la contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Com&parteix l'enllaç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2420,12 +2422,12 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Error d'accés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Cal identificar-se com a usuari %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2660,260 +2662,260 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Èxit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en carregar el fitxer del registre de transaccions. El fitxer està corromput.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>No s'ha pogut carregar el connector %1 per csync.<br/>Comproveu la instal·lació!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync ha patit un error mentre processava els àrbres interns.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en reservar memòria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de paràmetre en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El pas d'actualització del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>El pas de reconciliació del processat de CSync ha fallat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no s'ha pogut acreditar amb el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en cercar el proxy o el servidor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>L'autenticació de CSync ha fallat al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallat en connectar-se a la xarxa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Temps excedit en la connexió.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït un error en la transmissió HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hi ha espai disponible al servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error inespecífic de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Aturat per l'usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El nom del fitxer conté caràcters no vàlids que no es poden sincronitzar entre plataformes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>El servei no està disponible temporalment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>S'ha produït l'error intern número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>L'element no s'ha sincronitzat degut a errors previs: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>La sincronització d'enllaços simbòlics no està implementada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fitxer està a la llista d'ignorats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>El nom de fitxer és massa llarg.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>El fitxer s'ignora perquè és ocult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>La codificació del nom de fitxer no és vàlida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caràcters no vàlids. Reanomeneu "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No es pot inicialitzar un periòdic de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es pot obrir el diari de sincronització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>S'ignora degut al filtre a «Trieu què sincronitzar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet pujar aquest fitxer perquè només és de lectura en el servidor, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No es permet l'eliminació, es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fitxers locals i carpeta compartida esborrats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No es permet moure'l, l'element es restaura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No es permet moure perquè %1 només és de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>el destí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3346,23 +3348,33 @@ No és aconsellada usar-la.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+163
-149
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Zrušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Připojen k <server> jako <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Přidat nový</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Odebrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Účet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Vybrat co sesynchronizovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Vytvoření adresáře selhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Nelze vytvořit místní adresář <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení synchronizace adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potvrdit restartování složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 používaný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Přihlásit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Jsou dostupné nové adresáře, které nebyly synchronizovány z důvodu jejich nadměrné velikosti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Potvrdit odstranění účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Odstranit připojení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Otevřít adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Odhlásit se</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci adresáře <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>Používaných %1 (%3%) z %2. Některé adresáře včetně připojených síťových nebo sdílených adresářů mohou mít odlišné limity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>Používaných %1 z %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odhlášeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Odpojeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Připojeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Služba nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Chyba sítě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Chyba konfigurace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Neznámý stav účtu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vyžadováno opětovné ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Je třeba abyste se znovu přihlásili pro další používání účtu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Aktivita serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokol synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Seznam ignorovaných nebo poškozených souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopírovat záznam aktivity do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nesesynchronizováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity serveru byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Výpis aktivity synchronizace byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Seznam nesynchronizovaných položek byl zkopírován do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>Textový popisek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Aktivity serveru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopírovat záznam aktivity do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Účet %1 nemá zapnuté aktivity.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>Nezdařilo se přečtení systémového exclude souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Byl přidán nový adresář %2 větší než %1 MB.
|
||||
Pokud ho chcete stáhnout, přejděte prosím do nastavení a označte ho.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,44 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím
|
||||
Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Odstranit všechny soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Ponechat soubory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation>Tato synchronizace resetuje soubory na dřívější čas v synchronizovaném adresáři '%1'.
|
||||
Toto může být způsobeno obnovením zálohy na straně serveru.
|
||||
Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů staršími soubory z dřívějšího stavu. Přejete si ponechat své místní nejaktuálnější soubory jako konfliktní soubory?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Záloha nalezena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normální synchronizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Ponechat místní soubory jako konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2338,29 +2342,29 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<translation>Ch&ránit heslem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Chráněno heslem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor nelze sdílet, protože byl nasdílen bez možnosti dalšího sdílení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Veřejné s&dílení vyžaduje heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Nastavte prosím heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Sdílet odkaz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2429,12 +2433,12 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Chyba přihlášení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Musíte se přihlásit jako uživatel %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2669,260 +2673,260 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Úspěch.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>Nezdařilo se načtení žurnálovacího souboru CSync. Žurnálovací soubor je poškozený.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Plugin %1 pro csync nelze načíst.<br/>Zkontrolujte prosím instalaci!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync obdrželo chybu při zpracování vnitřních struktur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo rezervovat paměť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync: kritická chyba parametrů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok aktualizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo zpracovat krok sladění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync se nemohlo přihlásit k proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo najít proxy server nebo cílový server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo přihlásit k serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync se nezdařilo připojit k síti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Došlo k vypršení časového limitu síťového spojení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Nastala chyba HTTP přenosu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Připojený adresář je na serveru dočasně nedostupný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě při otvírání adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Chyba při čtení adresáře.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Je dostupných pouze %1, pro spuštění je potřeba alespoň %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění vytvořit nadřazený adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nedostatek volného místa na serveru %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nespecifikovaná chyba CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Zrušeno uživatelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru obsahuje neplatné znaky, které neumožňují synchronizaci mezi různými platformami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Selhal přístup pro CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSync se nepodařilo načíst či vytvořit soubor žurnálu. Ujistěte se, že máte oprávnění pro čtení a zápis do místního adresáře synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync selhalo z důvodu nezpracovaného zamítnutí oprávnění.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync se pokusil vytvořit adresář, který již existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Služba je dočasně nedostupná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Přístup je zakázán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Došlo k interní chybě číslo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli předchozí chybě: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru je moc dlouhé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Soubor je ignorován, protože je skrytý.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat selhal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Kódování znaků jména soubor je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Neplatné znaky, prosím přejmenujte "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nemohu inicializovat synchronizační žurnál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nelze otevřít synchronizační žurnál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Jméno souboru obsahuje aelspoň jeden neplatný znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorováno podle nastavení "vybrat co synchronizovat"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Není povoleno, protože nemáte oprávnění přidávat podadresáře do tohoto adresáře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Není povoleno nahrát tento soubor, protože je na serveru uložen pouze pro čtení, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Odstranění není povoleno, obnovuji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Místní soubory a sdílená složka byly odstraněny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, položka obnovena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Přesun není povolen, protože %1 je pouze pro čtení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>cílové umístění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>zdroj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3345,7 +3349,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3355,23 +3359,33 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Včera</numerusform><numerusform>Před %1 dny</numerusform><numerusform>Před %1 dny</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Před hodinou</numerusform><numerusform>Před %1 hodinami</numerusform><numerusform>Před %1 hodinami</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Méně než před minutou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Před minutou</numerusform><numerusform>Před %1 minutami</numerusform><numerusform>Před %1 minutami</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>Před nějakým časem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+168
-155
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,174 +103,163 @@
|
||||
<translation>Verbunden mit <server> als <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Neues Konto hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Benutzerkonto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Ordner Synchronisation entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Ordner anlegen fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner Sychronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner Synchronisation entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen des Ordners bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Soll Ordner <i>%1</i> wirklich zurückgesetzt und die Datenbank auf dem Client neu aufgebaut werden?</p><p><b>Hinweis:</b>
|
||||
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Größe des Ordnerinhalts mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn Ihr Administrator Sie ausdrücklich dazu auffordert.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.<br/>Wollen Sie sie beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 wird verwendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Einloggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Einige neue Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Konto wirklich entfernen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wollen Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verbindung entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Ordner öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Abmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Möchten Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> stoppen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner oder geteilte ordner können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -278,50 +267,40 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Getrennt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Verbunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Netzwerkfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Unbekannten Konto-Zustand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Kontos %1 neu anmelden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -333,58 +312,58 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 auf %2 (nicht verbunden)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Server Aktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste von ignorierten oder feherhaften Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>nicht synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Die Server-Aktivitätsliste wurde in die Zwischenablage kopiert. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Die Synchronisationsliste wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Die Liste der unsynchronisierten Dateien wurde in die Zwischenablage kopiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -403,22 +382,22 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Server Aktivitäten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Für Konto %1 sind serverseitig keine Aktivitäten aktiviert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -528,7 +507,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -638,13 +617,13 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +632,44 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
|
||||
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation>Dieser Sync-Vorgang des Synchronisationsordners '%1' würde Dateien auf ein früheres Änderungsdatum zurücksetzen.
|
||||
Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt wurde.
|
||||
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup erkannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normale Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Lokale Konfliktdateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2336,29 +2339,29 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Passwort geschützt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>passwortgeschützt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Öffentliches Teilen erfordert ein P&asswort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Bitte wählen Sie ein Passwort:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Link teilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2378,7 +2381,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Keine Ergebnisse für '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2427,12 +2430,12 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Log-In Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Sie müssen sich als %1 einloggen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2667,260 +2670,260 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Erfolgreich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte die Journaldatei nicht laden. Die Journaldatei ist beschädigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Das %1-Plugin für csync konnte nicht geladen werden.<br/>Bitte überprüfen Sie die Installation!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync hatte einen Fehler bei der Verarbeitung von internen Strukturen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte keinen Speicher reservieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hat einen schwerwiegender Parameterfehler festgestellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Aktualisierung" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync Verarbeitungsschritt "Abgleich" fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Proxy authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte den Proxy oder Server nicht auflösen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht am Server %1 authentifizieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte sich nicht mit dem Netzwerk verbinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Eine Zeitüberschreitung der Netzwerkverbindung ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Es hat sich ein HTTP-Übertragungsfehler ereignet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Der auf dem Server eingehängte Ordner ist vorübergehend nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Beim Öffnen eines Ordners ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Kein Platz auf Server %1 frei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync unbekannter Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Dateiname enthält Zeichen die nicht auf allen Betriebssystemen dargestellt werden können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync-Zugriff fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSync konnte das Journal nicht laden oder erstellen. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Lese- und Schreibrechte im lokalen Synchronisationsordner haben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync wegen fehlender Berechtigung fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync versuchte einen Ordner anzulegen, der schon existiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Der Dienst ist vorübergehend nicht erreichbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Zugriff verboten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>Das Ziel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>Die Quelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3343,7 +3346,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3353,23 +3356,33 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>vor %1 Tag(e)</numerusform><numerusform>vor %1 Tag(e) </numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation>in der Zukunft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>vor %1 Stunde(n)</numerusform><numerusform>vor %1 Stunde(n)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation>jetzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>vor weniger als einer Minute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>vor %1 Minute(n)</numerusform><numerusform>vor %1 Minute(n)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>vor einiger Zeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Άκυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Συνδεδεμένοι με το <server> ως <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν ρυθμίστηκε λογαριασμός.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Λογαριασμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία αφαίρεσης φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης συγχρονισμού φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του δέκτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 σε χρήση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 ως <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Είσοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Υπάρχουν νέοι φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν καθώς είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδεδεμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Θα πρέπει να συνδεθείτε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το λογαριασμό %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Προτοκολο συγχρονισμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
||||
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2339,29 +2341,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Π&ροστασία με κωδικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Ο δημόσιος &διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Δ&ιαμοιρασμός συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2430,12 +2432,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Πρέπει να εισέλθετε σαν χρήστης %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2670,260 +2672,260 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Επιτυχία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ο αρχείο καταλόγου. Το αρχείο καταλόγου έχει καταστραφεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Το CSync έλαβε κάποιο μήνυμα λάθους κατά την επεξεργασία της εσωτερικής διεργασίας.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync στάδιο επεξεργασίας συμφιλίωση απέτυχε. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να συνδεθεί με το δίκτυο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Διακοπή σύνδεσης δικτύου λόγω παρέλευσης χρονικού ορίου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα μετάδοσης HTTP συνέβη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Ο προσαρτημένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος στον δικομιστή προσωρινά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να αποκτήσει πρόσβαση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταγραφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>Το CSync απέτυχε λόγω κατάστασης "permission denied"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει φάκελο που υπάρχει ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο αγνοήθηκε επειδή είναι κρυφό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ο προορισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>η προέλευση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3356,23 +3358,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -94,8 +94,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -105,173 +105,163 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -279,50 +269,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -340,52 +320,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -404,22 +384,22 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -529,7 +509,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -639,33 +619,55 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2331,29 +2333,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2422,12 +2424,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2660,260 +2662,260 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3349,8 +3351,13 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -3358,12 +3365,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -3371,7 +3383,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Conectado a <server> como <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>No se ha configurado ninguna cuenta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Añadir nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Eliminar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Hubo un fallo al crear la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme que desea restablecer la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Ingresar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Hay carpetas nuevas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar eliminación de cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Abrir carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Continuar sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Pausar sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servicio no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error en la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error en la configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado de cuenta desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Debe volver a identificarse para continuar usando la cuenta %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lista de archivos erróneos o ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>No sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de la actividad del servidor se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de actividades de sincronización se ha copiado en el portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La lista de elementos no sincronizados se ha copiado al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Actividades del servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>La cuenta %1 no tiene actividades habilitadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
|
||||
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,42 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
||||
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2334,29 +2336,29 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Protegido por contr&aseña </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protegido con contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Compartir public&amente requiere contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Por favor establece una contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Compartir enlace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2425,12 +2427,12 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Error al iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Debe iniciar sesión como el usuario %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2665,260 +2667,260 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Completado con éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al cargar el archivo de diaro. El darchivo de diario se encuentra corrupto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>El %1 complemento para csync no se ha podido cargar.<br/>Por favor, verifique la instalación</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync encontró un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Hubo un fallo al reservar memoria para Csync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>El proceso de actualización de CSync ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la búsqueda del proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la autenticación con el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: Falló la conexión con la red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Se sobrepasó el tiempo de espera de la conexión de red.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Se ha producido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>El directorio montado no está disponible temporalmente en el servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Se produjo un error al abrir un directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Error al leer el directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No queda espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre las plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync ha fallado al acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al cargar o crear el archivo de diario. Asegúrese de tener permisos de lectura y escritura en el directorio local de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync falló debido a un permiso denegado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync trató de crear un directorio que ya existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>El servicio no está disponible temporalmente </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Acceso prohibido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Ocurrió un error interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Archivo es ignorado porque está oculto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3351,23 +3353,33 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>hace %1 día(s)</numerusform><numerusform>hace %1 día(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>hace %1 hora(s)</numerusform><numerusform>hace %1 hora(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Hace menos de un minuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>hace %1 minuto</numerusform><numerusform>hace %1 minuto(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>Hace unos momentos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Conectado con <server> como <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>No hay cuenta configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Borrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Falló la creacion de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>No pudó ser creada la carpeta local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme el reseteo de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>¿Realmente deseas resetear el directorio <i>%1</i> y reconstruir la base de datos del cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está designada para propósitos de mantenimiento solamente. Ningún archivo será eliminado, pero puede causar un tráfico de datos significante y tomar varios minutos o horas para completarse, dependiendo del tamaño del directorio. Sólo use esta opción si es aconsejado por su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 de <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>El servidor %1 esta temporalmente sin conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Registrado desde %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 desde %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmar la eliminación de la cuenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eliminar conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Abrir carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Cerrar la sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Reanudar sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Pausar sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Realmente quieres detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminara ningun archivo.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible acerca del uso del almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desautentificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servicio no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error de red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado de la cuenta desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>EtiquetaDeTexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,33 +617,55 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2320,29 +2322,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2411,12 +2413,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2649,260 +2651,260 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>No fue posible cargar el plugin de %1 para csync.<br/>Por favor, verificá la instalación</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvo un error mientras procesaba los árboles de datos internos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al reservar memoria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Error fatal de parámetro en CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Falló el proceso de composición de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync no pudo autenticar el proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync falló al realizar la busqueda del proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al autenticarse en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync: fallo al conectarse a la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error de transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: No hay más espacio disponible en el servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Error no especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3336,23 +3338,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Loobu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Ühendatud <server> kasutajana <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Lisa uus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Eemalda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Kinnita kataloogi algseadistus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 kasutusel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 as <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 pole ajutiselt saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logi sisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Kinnita konto eemaldamine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Eemalda ühendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Ava kaust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logi välja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Taasta sünroonimist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Peata sünkroonimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Välja logitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Lahti ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Teenus pole saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Võrgu viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Seadistamise tõrge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Tundmatu konto olek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveri aktiivsus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimisprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Pole sünkroonitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopeeritud lõikepuhvrisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>Tekstisilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Serveri tegevused</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,33 +617,55 @@
|
||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2322,29 +2324,29 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>P&arooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Parooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Avalik j&agamine nõuab parooli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Palun määra parool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Jaga linki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2413,12 +2415,12 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Sisselogimise viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Pead sisse logima kui kasutaja %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2653,260 +2655,260 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Korras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Ei suuda laadida csync lisa %1.<br/>Palun kontrolli paigaldust!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync sai vea sisemiste andmestruktuuride töötlemisel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud mälu reserveerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parameetri saatuslik viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync uuendusprotsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync tasakaalustuse protsess ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync ei suutnud puhverserveris autoriseerida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>Csync ei suuda leida puhverserverit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync autoriseering serveris %1 ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync võrguga ühendumine ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Toimus võrgukatkestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP ülekande viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Serveris %1 on ruum otsas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync tuvastamatu viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSyncile ligipääs ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Teenus pole ajutiselt saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Ligipääs on keelatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Faili nimi on liiga pikk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>sihtkoht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>allikas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3339,23 +3341,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 päev tagasi</numerusform><numerusform>%1 päeva tagasi</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 tund tagasi</numerusform><numerusform>%1 tundi tagasi</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Vähem kui minut tagasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>Mõni aeg tagasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+161
-149
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Ezeztatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation><user> bezala <server>-n konektatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Ez da konturik konfiguratu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Gehitu berria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Ezabatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Kontua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Karpetaren Leheneratzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Benetan nahi duzu <i>%1</i> karpeta leheneratu eta zure bezeroaren datu basea berreraiki?</p><p><b>Oharra:</p> Funtzio hau mantenurako bakarrik diseinauta izan da. Ez da fitxategirik ezabatuko, baina honek datu trafiko handia sor dezake eta minutu edo ordu batzuk behar izango ditu burutzeko, karpetaren tamainaren arabera. Erabili aukera hau bakarrik zure kudeatzaileak esanez gero.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1ra konektatuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Hasi saioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Sinkronizatuko ez diren oso handiak diren karpeta berriak daude:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Baieztatu Kontuaren Ezabatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Ezabatu konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Ireki karpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Deskonektatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Konektatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Zerbitzua ez dago eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Sare errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Kontuaren egoera ezezaguna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Berautentikatzea beharrezkoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Saioa hasi behar duzu berriro %1 kontua erabiltzen jarraitzeko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren Jarduera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio protokoloa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Sinkronizatu gabekoak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Arbelera kopiatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>TestuEtiketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Zerbitzariaren Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>%1 kontuak ez ditu jarduerak gaituta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,33 +617,55 @@
|
||||
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2328,29 +2330,29 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Mesedez Ezarri Pasahitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2419,12 +2421,12 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Errorea sartzean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2657,260 +2659,260 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Arrakasta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csyncen %1 plugina ezin da kargatu.<br/>Mesedez egiaztatu instalazioa!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncek errorea izan du barne zuhaitzak prozesatzerakoan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du memoria alokatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync parametro larri errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen eguneratu urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync prozesatzearen berdinkatze urratsak huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncek ezin izan du proxya autentikatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du zerbitzaria edo proxia bilatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncek huts egin du %1 zerbitzarian autentikatzean.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncek sarera konektatzean huts egin du.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP transmisio errore bat gertatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Errore bat egon da karpeta bat irekitzearkoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ez dago lekurik %1 zerbitzarian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncen zehaztugabeko errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>helburua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>jatorria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3343,23 +3345,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>orain dela egun %1 </numerusform><numerusform>orain dela %1 egun</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>orain dela ordu %1 </numerusform><numerusform>orain dela %1 ordu</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Orain dela minutu bat baino gutxiago</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>orain dela minutu %1</numerusform><numerusform>orain dela %1 minutu</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>منصرف شدن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>متصل به <server> به عنوان <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>هیچ حسابکاربریای تنظیم نشده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>حساب کاربری</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>قبول تنظیم مجدد پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>متصل به %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>ورود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>بازکردن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>خروج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>متصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>سرویس خارج از دسترس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>خطای شبکه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>پروتکل همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>کپی کردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>کپی به کلیپ بورد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>برچسب متنی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>کپی کردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,33 +617,55 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2321,29 +2323,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>محافظت شده توسط رمزعبور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>لطفا رمزعبور را تعیین کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&اشتراکگذاری لینک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2412,12 +2414,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>خطای ورود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2650,260 +2652,260 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>موفقیت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>ماژول %1 برای csync نمی تواند بارگذاری شود.<br/>لطفا نصب را بررسی کنید!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync هنگام پردازش درختان داخلی یک خطا دریافت نمود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync موفق به رزرو حافظه نشد است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله به روز روسانی پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>مرحله تطبیق پردازش CSync ناموفق بود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای مراجعه به پروکسی یا سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اعتبار دادن در %1 سرور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>عدم موفقیت CSync برای اتصال به شبکه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>خطا در انتقال HTTP اتفاق افتاده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>یک خطا در هنگام باز کردن یک پوشه رخ داده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: فضا در %1 سرور در دسترس نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>خطای نامشخص CSync </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>سرویس بصورت موقت خارج از دسترس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>نام فایل خیلی طولانی است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>مقصد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>مبدا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3336,23 +3338,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+161
-149
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Peruuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Yhdistetty palvelimeen <server> käyttäen tunnusta <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Lisää uusi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Poista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Tili</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Paikallisen kansion <i>%1</i> luominen epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Vahvista kansion alustus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 käyttäjänä <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Havaittiin uusia kansioita, joita ei synkronoitu niiden suuren koon vuoksi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Vahvista tilin poistaminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Poista yhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Avaa kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Palauta synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Yhteys katkaistu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Yhdistetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Palvelu ei ole käytettävissä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Verkkovirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Tuntematon tilin tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Kirjaudu uudelleen, jotta voit jatkaa tilin %1 käyttämistä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Palvelimen toimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkronointiprotokolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Luettelo ohitettavista tai virheellisistä tiedostoista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ei synkronoitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopioitu leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Palvelimen toimet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Tilillä %1 ei ole toimia käytössä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,34 +617,56 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Varmuuskopio poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normaali synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2329,29 +2331,29 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>&Suojaa salasanalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Salasanasuojattu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>&Julkinen jakaminen vaatii salasanan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Aseta salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Jaa linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2371,7 +2373,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>No results for '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ei tuloksia haulla '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2420,12 +2422,12 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Kirjautumisvirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Sinun tulee kirjautua käyttäjänä %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2660,260 +2662,260 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Onnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>%1-liitännäistä csyncia varten ei voitu ladata.<br/>Varmista asennuksen toimivuus!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Csync-synkronointipalvelussa tapahtui virhe sisäisten puurakenteiden prosessoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut varaamaan muistia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync ei onnistunut yhdistämään verkkoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui verkon aikakatkaisu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui HTTP-välitysvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Liitetty kansio on väliaikaisesti pois käytöstä tällä palvelimella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Kansiota avatessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1-palvelimella ei ole tilaa vapaana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync - määrittämätön virhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi sisältää virheellisiä merkkejä, joita ei voi synkronoida alustariippumattomasti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Palvelu ei ole juuri nyt käytettävissä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Pääsy estetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe, numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on ohituslistalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi on liian pitkä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto ohitetaan, koska se on piilotettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>kohde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3346,23 +3348,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 pv sitten</numerusform><numerusform>%1 pv sitten</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 t sitten</numerusform><numerusform>%1 t sitten</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Alle minuutti sitten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 min sitten</numerusform><numerusform>%1 min sitten</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>Jokin aika sitten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+178
-164
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Connecté à <server> en tant que <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Ajouter un nouveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Choisir le contenu à synchroniser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Supprimer la synchronisation du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Échec de création du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmer une suppression de synchronisation de dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Supprimer la synchronisation de ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmez la réinitialisation du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 utilisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 en tant que <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connecté à %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Pas de connexion à %1 sur %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Se connecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés en raison de leur taille trop importante :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Confirmer la suppression du compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Êtes-vous sûr de vouloir enlever le compte <i>%1</i>?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Supprimer la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Se déconnecter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Reprendre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Mettre en pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) de %2 utilisés. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 sur %2 utilisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Session fermée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Déconnecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Service indisponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Erreur réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Erreur de configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Etat du compte inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Vous devez vous identifier à nouveau pour continuer d'utiliser le compte %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Activité du serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocole de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste de fichiers ignorés ou erronés</translation>
|
||||
<translation>Liste des fichiers ignorés ou en erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Non Synchronisé</translation>
|
||||
<translation>Fichiers non synchronisés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste des activités du serveur a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste des activités de synchronisation a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>La liste d'objets non synchronisé a été copié dans le presse papier.</translation>
|
||||
<translation>La liste des éléments non synchronisés a été copiée dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copié dans le presse-papier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Activités du Serveur</translation>
|
||||
<translation>Activités Serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Le compte %1 n'a aucune activité activée.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompu par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
||||
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,44 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
||||
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation>Cette synchronisation remettra une version précédente des fichiers dans le dossier de synchronisation '%1'.
|
||||
Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur.
|
||||
Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous garder les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde détecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Synchronisation normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers locaux comme Conflits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -1113,17 +1117,17 @@ Temps restant total %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Show &Desktop Notifications</source>
|
||||
<translation>Afficher les notifications du &Bureau</translation>
|
||||
<translation>Afficher les notifications sur le &bureau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Use &Monochrome Icons</source>
|
||||
<translation>Utiliser les Icônes &Monochromes</translation>
|
||||
<translation>Utiliser les icônes &monochromes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Edit &Ignored Files</source>
|
||||
<translation>Éditer les Fichiers &ignorés</translation>
|
||||
<translation>Éditer les fichiers &ignorés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
|
||||
@@ -1133,7 +1137,7 @@ Temps restant total %5</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="129"/>
|
||||
<source>S&how crash reporter</source>
|
||||
<translation>A&fficher le rapport d'incident</translation>
|
||||
<translation>Affic&her le rapport d'incident</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="156"/>
|
||||
@@ -1467,7 +1471,7 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Qt >= 5.4 is required in order to use the bandwidth limit</source>
|
||||
<translation>Qt >= 5.4 est requis pour pouvoir utiliser la limite de bande passante</translation>
|
||||
<translation>Qt >= 5.4 est requis pour utiliser la limite de bande passante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1502,7 +1506,7 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>%1 version %2 available. Restart application to start the update.</source>
|
||||
<translation>%1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour démarrer la mise à jour.</translation>
|
||||
<translation>%1 version %2 disponible. Redémarrez l'application pour commencer la mise à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
|
||||
@@ -2310,7 +2314,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Définir le mot de &passe</translation>
|
||||
<translation>Enregistrer le mot de &passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
@@ -2338,31 +2342,31 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Protéger par mot de p&asse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protégé par un mot de passe</translation>
|
||||
<translation>Protégé par mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Le p&artage public nécessite un mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Veuillez choisir un mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Partager par lien public</translation>
|
||||
<translation>Partager par &lien public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2429,12 +2433,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Erreur de connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2669,260 +2673,260 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Succès.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSync a échoué à charger du fichier journal. Le fichier journal est corrompu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Le module additionnel %1 pour csync n'a pas pu être chargé.<br/>Merci de vérifier votre installation !</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors du traitement des arbres internes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'allocation mémoire par CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Erreur fatale CSync : mauvais paramètre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync lors de l'opération de réconciliation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu trouver le proxy ou serveur auquel se connecter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu s'authentifier auprès du serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pu établir une connexion au réseau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Le délai d'attente de la connexion réseau a été dépassé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Une erreur de transmission HTTP s'est produite.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Le dossier monté est temporairement indisponible sur le serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Une erreur est survenue lors de l'ouverture d'un dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Seulement %1 disponibles, nécessite au moins %2 pour commencer</translation>
|
||||
<translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync : Aucun espace disponible sur le serveur %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Erreur CSync inconnue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompu par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync n'a pas pu accéder à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSync n’a pu charger ou créer le fichier de journalisation. Veuillez vérifier que vous possédez les droits en lecture/écriture dans le dossier de synchronisation local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync a échoué en raison d'un refus de permission non pris en charge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync a tenté de créer un dossier déjà présent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Le service est temporairement indisponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>L'accès est interdit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Une erreur interne numéro %1 est survenue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Le fichier est dans la liste des fichiers à ignorer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier est trop long.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Le fichier est ignoré car il est caché.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat échoué.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>L'encodage du nom de fichier n'est pas valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valide</translation>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignoré à cause de la liste noire "Choisir le contenu à synchroniser".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>la source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3355,25 +3359,35 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Il y a %1 jour(s)</numerusform><numerusform>Il y a %1 jour(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Il y a %1 heure(s)</numerusform><numerusform>Il y a %1 heure(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Il y a moins d'une minute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>Il y a %1 minute(s)</numerusform><numerusform>Il y a %1 minute(s)</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>Il y a quelques temps</translation>
|
||||
<translation>Il y a quelque temps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Conectado con <server> como <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Retirar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmar o restabelecemento do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 como <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Conectado a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Desconectado de %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Non hai conexión con %1 en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Acceder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Abrir o cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Desconectar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servizo non dispoñíbel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado da conta descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,34 +617,56 @@
|
||||
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
||||
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2331,29 +2333,29 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Contr&asinal de protección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protexido con contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>A comp&artición pública precisa de contrasinal </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Estabeleza o contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Ligazón para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2422,12 +2424,12 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Erro de acceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Ten que rexistrarse como usuario %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2662,260 +2664,260 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Correcto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo en CSync ao cargar o ficheiro de rexistro. O ficheiro de rexistro está estragado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Non foi posíbel cargar o engadido %1 para CSync.<br/>Verifique a instalación!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro fatal de parámetro CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de actualización de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao procesar o paso de reconciliación de CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido atopar o servidor proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non puido autenticarse no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSYNC no puido conectarse á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Excedeuse do tempo de espera para a conexión á rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro na transmisión HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Non hai espazo dispoñíbel no servidor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro non especificado de CSync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao reservar memoria para CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>O servizo está temporalmente inaccesíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro foi ignorado por estaren agochado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Fallou a obtención de estatísticas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a orixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3348,23 +3350,33 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Mégsem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Csatlakoztatva <user> felhasználóval ehhez: <server></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Új hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Eltávolítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Fiók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Könyvtár létrehozása nem sikerült</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Nem lehet helyi könyvtárat létrehozni: <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Könyvtár visszaállítás megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Szakítsuk meg?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1, mint <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Csatlakozva: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nincs kapcsolat ehhez: %1 ekkor: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Fiók törlésének megerősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Tényleg törölni szeretnéd a kapcsolatot <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Kapcsolat törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Könyvtár megnyitása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Kilépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Tényleg leszeretnéd állítani <i>%1</i> könyvtár szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány könyvtár - beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat - eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Jelenleg nem érhető el tárhelyhasználati információ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nincs beállított kapcsolat: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Szétcsatlakozva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Csatlakozva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Szolgáltatás nem érhető el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Hálózati hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Beállítási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen fiók állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Szinkronizációs protokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Nincs szinkronizálva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Bemásolva a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,33 +617,55 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>El legyen távolítva az összes fájl?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2325,29 +2327,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>J&elszóval védve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Jelszóval védett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Nyilvános me&gosztáshoz szükség van jelszóra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Kérjük, állíts be egy jelszót</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Hivatkozás &megosztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2416,12 +2418,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Bejelentkezési hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>%1 felhasználóként kell belépned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2655,260 +2657,260 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sikerült.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Az %1 beépülőmodul a csync-hez nem tölthető be.<br/>Ellenőrizze a telepítést!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>A CSync hibába ütközött a belső adatok feldolgozása közben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>Hiba a CSync memórifoglalásakor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync hibás paraméterhiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync frissítés feldolgozása meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync egyeztetési lépés meghíusult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem találja a proxy kiszolgálót.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>A CSync nem tuja azonosítani magát a %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync hálózati kapcsolódási hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTP átviteli hiba történt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Nincs szabad tárhely az %1 kiszolgálón.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ismeretlen hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>A szolgáltatás ideiglenesen nem elérhető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fájl a kizárási listán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Fájlnév túl nagy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Fájl kihagyva, mert rejtett.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>a cél</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3341,23 +3343,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+162
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Connesso a <server> come <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Nessun account configurato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Aggiungi nuovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Rimuovi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Conferma il ripristino della cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 in uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 come <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Connesso a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione a %1 su %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Accedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Conferma rimozione account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Rimuovi connessione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Apri cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Esci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1% di %2 in uso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Disconnesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servizio non disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Errore di rete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Stato dell'account sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nuova autenticazione richiesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Devi effettuare nuovamente l'accesso per continuare a utilizzare l'account %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Attività del server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protocollo di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Elenco dei file ignorati o errati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia l'elenco delle attività negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Non sincronizzata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività del server è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di attività di sincronizzazione è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>L'elenco di elementi non sincronizzati è stato copiato negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiato negli appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>EtichettaTesto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Attività del server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copia l'elenco delle attività negli appunti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>L'account %1 non ha attività abilitate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>Impossibile leggere il file di esclusione di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Una nuova cartella più grande di %1 MB è stata aggiunta: %2.
|
||||
Vai nelle impostazioni per selezionarla se desideri scaricarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,44 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione
|
||||
Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Vuoi rimuovere tutti i file?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tutti i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation>Questa sincronizzazione potrebbe ripristinare i file a una data precedente nella cartella di sincronizzazione '%1'.
|
||||
Ciò potrebbe verificarsi in seguito al ripristino di un backup sul server.
|
||||
Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tutti i tuoi file con file più datati in uno stato precedente. Vuoi mantenere i tuoi file locali più recenti come file di conflitto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup rilevato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronizzazione normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Mantieni i file locali come conflitto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2335,29 +2339,29 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<translation>Proteggi con p&assword</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protetta da password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Il file non può essere condiviso poiché è stato condiviso senza il permesso di condivisione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>La condivisione pubblic&a richiede una password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>imposta la password</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Condividi colle&gamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2426,12 +2430,12 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Errore di accesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Devi accedere con l'utente %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2666,260 +2670,260 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Successo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a scrivere il file di registro. Il file di registro è danneggiato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Il plugin %1 per csync non può essere caricato.<br/>Verifica l'installazione!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>Errore di CSync durante l'elaborazione degli alberi interni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a riservare la memoria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Errore grave di parametro di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di aggiornamento di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>La fase di riconciliazione di CSync non è riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync non è in grado di autenticarsi al proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a trovare un proxy o server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito ad autenticarsi al server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a connettersi alla rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un timeout della connessione di rete.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore di trasmissione HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>La cartella montata è temporaneamente indisponibile sul server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'apertura di una cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Errore durante la lettura della cartella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Sono disponibili solo %1, servono almeno %2 per iniziare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere la cartella superiore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere file in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: spazio insufficiente sul server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Errore non specificato di CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Il nome del file contiene caratteri non validi che non possono essere sincronizzati su diverse piattaforme.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito ad accedere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSync non è riuscito a caricare o a creare il file journal. Assicurati di avere i permessi di lettura e scrittura nella cartella di sincronizzazione locale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>Problema di CSync a causa di un permesso negato non gestito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync ha cercato di creare una cartella già esistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Il servizio è temporaneamente non disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>L'accesso è vietato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>SI è verificato un errore interno numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>L'elemento non è sincronizzato a causa dell'errore precedente: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>I collegamenti simbolici non sono supportati dalla sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Il file è stato aggiunto alla lista ignorati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Il nome del file è troppo lungo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Il file è ignorato poiché è nascosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat non riuscita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>La codifica del nome del file non è valida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caratteri non validi, rinomina "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossibile inizializzare il registro di sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossibile aprire il registro di sincronizzazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Il nome del file contiene almeno un carattere non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non consentito poiché non disponi dei permessi per aggiungere sottocartelle in quella cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Il caricamento di questo file non è consentito poiché è in sola lettura sul server, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>I file locali e la cartella condivisa sono stati rimossi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito, elemento ripristinato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Spostamento non consentito poiché %1 è in sola lettura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>l'origine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3352,23 +3356,33 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 giorno fa</numerusform><numerusform>%1 giorni fa</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation>nel futuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ora fa</numerusform><numerusform>%1 ore fa</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation>adesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Meno di un minuto fa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 minuto fa</numerusform><numerusform>%1 minuti fa</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>Tempo fa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+162
-150
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation><server> に <user> で接続中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>アカウントが未設定です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>新規追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>アカウント</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>同期フォルダーを選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>フォルダーのリセットを確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>本当にフォルダー <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダーのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期を実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 を使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation><i>%2</i> の %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>%1 に接続</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>%2 の %1 への接続がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>ログイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>容量が大きいため、同期されていない新規フォルダーがあります:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>アカウント削除確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>接続削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>フォルダーを開く</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>ログアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>再開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>一時停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>サインアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>切断しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>接続しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>サービスが利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>ネットワークエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>設定エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>不明なアカウント状態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>再認証が必要</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>アカウント%1を使用し続けるには再ログインが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -332,58 +312,58 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activityitemdelegate.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>%1 on %2 (disconnected)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%2 中 %1 (切断しました)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>同期状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>無視またはエラーになったファイルのリスト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>同期対象外</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>サーバアクティビティリストをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>同期状況をクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>非同期アイテムリストをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>クリップボードにコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>テキストラベル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>サーバーアクティビティ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>コピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>%1 アカウントは、 アクティビティを有効にしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>システム上の除外ファイルを読み込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>新しい %1 MB以上のフォルダーが追加されました: %2
|
||||
ダウンロードしたい場合は、設定画面で選択してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
本当にこの操作を実行しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>すべてのファイルを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>ファイルを残す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>バックアップが検出されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>正常同期</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2332,29 +2334,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>パスワード保護(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>パスワード保護</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>再共有権限がない共有ため、このファイルは共有できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>共有するにはパスワードが必要(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>パスワードを入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>リンク共有(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2423,12 +2425,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>ログインエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>ユーザー %1 としてログインする必要があります</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2663,260 +2665,260 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みに失敗しました。ジャーナルファイルが破損しています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>csync 用の %1 プラグインをロードできませんでした。<br/>インストール状態を確認してください!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSyncは内部ツリーの処理中にエラーに遭遇しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSyncで使用するメモリの確保に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの致命的なパラメータエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの更新に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSyncの処理ステップの調停に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSyncはそのプロキシで認証できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSyncはプロキシもしくはサーバーの参照に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSyncは %1 サーバーでの認証に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSyncはネットワークへの接続に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>ネットワーク接続のタイムアウトが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>HTTPの伝送エラーが発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>サーバー上のマウント済フォルダーが一時的に利用できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>フォルダーを開く際にエラーが発生しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>フォルダーの読み込みエラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>%1 しか空き容量がありません、開始するためには少なくとも %2 は必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>親フォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: %1 サーバーには利用可能な空き領域がありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSyncの未指定のエラーです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>ユーザーによって中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>異なるプラットフォームOS間で利用できない不正な文字コードがファイル名に含まれているため、同期できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync は接続できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSyncはジャーナルファイルの読み込みや作成に失敗しました。ローカルの同期フォルダーに読み書きの権限があるか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync が処理できないパーミション拒否により失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSyncはすでに存在するフォルダーを作成しようとしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>サーバーは一時的に利用できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>アクセスが禁止されています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>内部エラー番号 %1 が発生しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>このアイテムは以前にエラーが発生したため同期しません: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>同期機能はシンボリックリンクをサポートしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>ファイルは除外リストに登録されています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>ファイル名が長すぎます</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>隠しファイルのため無視されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>情報取得エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>ファイル名のエンコーディングが無効です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>無効な文字です、"%1" を変更してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルの初期化ができません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>同期ジャーナルを開くことができません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>ファイル名に1文字以上の無効な文字が含まれています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"同期対象先" ブラックリストにより無視されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>サーバーでは読み取り専用となっているため、このファイルをアップロードすることはできません、復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>削除できないので復元しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>ローカルファイルと共有フォルダーを削除しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>移動できないので項目を復元しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>%1 は読み取り専用のため移動できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>移動先</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>移動元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3339,7 +3341,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3349,23 +3351,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 日前</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 時間前</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>1分以内</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 分前</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>数分前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+162
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Tilkoblet <server> som <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen konto konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Legg til ny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Fjern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Klarte ikke å opprette lokal mappe <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Bekreft tilbakestilling av mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig tilbakestille mappe <i>%1</i> og bygge klientdatabaesn på nytt?</p><p><b>NB:</b> Denne funksjonen er bare til bruk for vedlikehold. Ingen filer vil bli fjernet, men dette kan forårsake betydelig nettverkstrafikk og ta flere minutter eller timer å utføre, avhengig av størrelsen på mappen. Bruk denne muligheten bare hvis en administrator har rådet deg til det.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkroniserer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 i bruk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 som <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Ingen tilkobling til %1 på %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Logg inn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Det finnes nye mapper som ikke ble synkronisert fordi de er for store: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bekreft fjerning av konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Fjern tilkobling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Åpne mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Logg ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Sett synkronisering på pause</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Logget ut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Frakoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Tilkoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Tjeneste utilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Nettverksfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Konfigurasjonsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Ukjent kontotilstand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Ny autentisering kreves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>Du må logge inn på nytt for å fortsette å bruke konto %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synkroniseringsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Liste over filer som er ignorert eller har feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Ikke synkronisert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Server-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Synkroniserings-aktivitetslisten er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Listen med usynkroniserte elementer er kopiert til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiert til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>Tekst-etikett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Server-aktiviteter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopier aktivitetslisten til utklippstavlen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Konto %1 har ikke aktiviteter aktivert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>Klarte ikke å lese systemets ekskluderingsfil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>En ny mappe større enn %1 MB er blitt lagt til: %2.
|
||||
Gå til Innstillinger og velg mappen hvis du ønsker å laste den ned.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,44 @@ Dette kan være fordi mappen ble omkonfigurert i det stille, eller alle filene b
|
||||
Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Fjerne alle filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Fjern alle filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Behold filer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation>Denne synkroniseringen vil tilbakestille filene til et tidligere tidspunkt i mappe '%1'.
|
||||
Dette kan være fordi en backup ble gjenopprettet på serveren.
|
||||
Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrevet av en eldre fil i en tidligere tilstand. Ønsker du å beholde dine ferskeste lokale filer som konflikt-filer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup oppdaget</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Behold lokale filer som konflikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2336,29 +2340,29 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<translation>P&assordbeskyttelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Passordbeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Filen kan ikke deles fordi den ble delt uten adgang til å dele.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Offentlig d&eling krever et passord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Sett passord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Del lenke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2427,12 +2431,12 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Innloggingsfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Du må logge inn som bruker %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2667,260 +2671,260 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Suksess.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSync kunne ikke laste inn journalfilen. Journalfilen er ødelagt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Klarte ikke å laste utvidelse %1 for csync.<br/>Verifiser installasjonen!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync fikk en feil under behandling av intern trestruktur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å reservere minne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatal parmeterfeil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync-behandlingssteg oppdatering feilet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync-behandlingssteg overensstemming feilet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å autentisere mot proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å slå opp proxy eller server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync karte ikke å autentisere på serveren %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å koble seg til nettverket.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Det oppstod et tidsavbrudd for en nettverksforbindelse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>En HTTP-overføringsfeil oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>Den oppkoblede mappen er for tiden ikke tilgjengelig på serveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Det oppstod en feil ved åpning av en mappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Feil ved lesing av mappe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Bare %1 er tilgjengelig, trenger minst %2 for å begynne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å legge til foreldremappe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å opprette filer i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Ikke ledig plass tilgjengelig på server %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync uspesifisert feil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Avbrutt av brukeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Filnavnet inneholder ugyldige tegn som ikke kan synkroniseres på tvers av plattformer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å aksessere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSync klarte ikke å laste eller opprette journalfilen. Sjekk at du har lese- og skrivetilgang i den lokale synkroniseringsmappen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync feilet fordi nektet tilgang ikke ble håndtert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync prøvde å opprette en mappe som finnes allerede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>Tjenesten er midlertidig utilgjengelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Tilgang er nektet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>En intern feil nummer %1 oppstod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Elementet er ikke synkronisert på grunn av tidligere feil: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolske lenker støttes ikke i synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Filen ligger på ignoreringslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Filnavn er for langt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Filen ignoreres fordi den er skjult.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat feilet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Filnavn-koding er ikke gyldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ugyldige tegn, gi et annet navn til "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke initialisere en synkroniseringsjournal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan ikke åpne synkroniseringsjournalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Filnavnet inneholder minst ett ulovlig tegn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har lov til å lage undermapper i den mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filenfordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenoppretter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale filer og delingsmappe fjernet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt, element gjenopprettet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Flytting ikke tillatt fordi %1 er skrivebeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>målet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>kilden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3353,23 +3357,33 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>for %1 dag siden</numerusform><numerusform>for %1 dager siden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>for %1 time siden</numerusform><numerusform>for %1 timer siden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>For mindre enn et minutt siden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>for %1 minutt siden</numerusform><numerusform>for %1 minutter siden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>For en stund siden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Verbonden met <server> als <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation>Toevoegen nieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Verwijder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Selectieve synchronisatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation>Verwijderen map sync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Maken map mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Kon lokale map <i>%1</i> niet maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen Map Sync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Verwijderen Map Sync verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Bevestig map reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wilt u map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wilt u stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation>%1 in gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 als <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Geen verbinding met %1 op %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Meld u aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation>Er zijn nieuwe mappen die niet gesynchroniseerd werden omdat ze te groot zijn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation>Bevestig verwijderen account</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wilt u echt de verbinding met het account <i>%1</i> verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor verwijdert u <b>geen</b> bestanden.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Verwijderen verbinding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Openen map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Afmelden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Hervatten sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Pauzeren sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Afgemeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Niet verbonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Verbonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Dienst niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Netwerkfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Configuratiefout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Onbekende account-status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Hernieuwde authenticatie nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation>U moet opnieuw inloggen om verder te gaan met account %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation>Serveractiviteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Synchronisatiegeschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation>Lijst van genegeerde of foutieve bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation>Niet gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De server activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De sync activiteitenlijst is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>De lijst met niet gesyncte objecten is gekopieerd naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Gekopieerd naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>Tekstlabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation>Serveractiviteiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopieer de activiteitenlijst naar het klembord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation><br/>Account %1 heeft geen activiteiten ingeschakeld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,14 +617,14 @@
|
||||
<translation>Kon het systeem-uitsluitingsbestand niet lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Een nieuwe map groter dan %1 MB is toegevoegd: %2
|
||||
Ga naar de instellingen om het te selecteren als u deze wilt downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -653,20 +633,42 @@ Dat zou kunnen gebeuren omdat de map stilletjes was geherconfigureerd, of omdat
|
||||
Weet je zeker dat je door wilt gaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Verwijder alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Bewaar bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2337,29 +2339,29 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<translation>&Wachtwoord beveiligd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord beveiligd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Het bestand kan niet worden gedeeld, omdat het werd gedeeld zonder verder delen toestemming.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Openbaar de&len vereist een wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Stel uw wachtwoord in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Deel link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2428,12 +2430,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Inlogfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>U moet inloggen als gebruiker %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2668,260 +2670,260 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Succes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation>CSync kon het journal bestand niet inladen. Het journal bestand is kapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>De %1 plugin voor csync kon niet worden geladen.<br/>Verifieer de installatie!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync kreeg een fout tijdens het verwerken van de interne mappenstructuur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen geheugen reserveren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>CSync fatale parameter fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap bijwerken mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>CSync verwerkingsstap verzamelen mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon geen proxy of server vinden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet authenticeren bij de %1 server.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync kon niet verbinden met het netwerk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Er trad een netwerk time-out op.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Er trad een HTTP transmissiefout plaats.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation>De gemounte map is tijdelijk niet beschikbaar op de server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation>Er trad een fout op bij het openen van een map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation>Fout tijdens lezen map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Slechts %1 beschikbaar, maar heeft minimaal %2 nodig om te starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om een bovenliggende map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat u geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Geen ruimte op %1 server beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>CSync ongedefinieerde fout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door de gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaam bevat ongeldige karakters die niet tussen platformen gesynchroniseerd kunnen worden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation>CSync kreeg geen toegang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation>CSync kon het journal bestand niet maken of lezen. Controleer of u de juiste lees- en schrijfrechten in de lokale syncmap hebt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation>CSync mislukt omdat de benodigde toegang werd geweigerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation>CSync probeerde een al bestaande map aan te maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation>De dienst is tijdelijk niet beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation>Toegang verboden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation>Een interne fout met nummer %1 is opgetreden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Dit onderwerp is niet gesynchroniseerd door eerdere fouten: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolic links worden niet ondersteund bij het synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Het bestand is opgenomen op de negeerlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Bestand is genegeerd omdat het verborgen is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaamcodering is niet geldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ongeldige karakters, hernoem "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Niet in staat om een synchronisatie transactielog te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Kan het sync transactielog niet openen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" zwarte lijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale bestanden en share-map verwijderd. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan, object hersteld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verplaatsen niet toegestaan omdat %1 alleen-lezen is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>bestemming</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>bron</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3354,23 +3356,33 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 dag geleden</numerusform><numerusform>%1 dagen geleden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 uur geleden</numerusform><numerusform>%1 uur geleden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation>Minder dan een minuut geleden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 minuut geleden</numerusform><numerusform>%1 minuten geleden</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation>Even geleden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
+160
-148
@@ -92,8 +92,8 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -103,173 +103,163 @@
|
||||
<translation>Połączony z <server> jako <user></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No account configured.</source>
|
||||
<translation>Brak skonfigurowanych kont.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Add new</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>Usuń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Account</source>
|
||||
<translation>Konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Choose what to sync</source>
|
||||
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Remove folder sync connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Folder creation failed</source>
|
||||
<translation>Nie udało się stworzyć katalogu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="285"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation><p>Nie można stworzyć lokalnego katalogu <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potwierdź reset folderu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="370"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Czy rzeczywiście chcesz zresetować folder <i>%1</i> i przebudować bazę klientów?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta funkcja została przewidziana wyłącznie do czynności technicznych. Nie zostaną usunięte żadne pliki, ale może to spowodować znaczący wzrost ruchu sieciowego i potrwać kilka minut lub godzin, w zależności od rozmiaru folderu. Używaj tej opcji wyłącznie, jeśli Twój administrator doradził Ci takie działanie.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="452"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>%1 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 as <i>%2</i></source>
|
||||
<translation>%1 jako <i>%2</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Connected to %1.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
|
||||
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="548"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Signed out from %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="550"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at %2.</source>
|
||||
<translation>Brak połączenia do %1 z %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Zaloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Confirm Account Removal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="668"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="704"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Remove connection</source>
|
||||
<translation>Usuwanie połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation>Otwórz katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Log out</source>
|
||||
<translation>Wyloguj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Resume sync</source>
|
||||
<translation>Przywróć synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Pause sync</source>
|
||||
<translation>Zatrzymaj synchronizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="333"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>%1 of %2 in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci masowej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="556"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -277,50 +267,40 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Odłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Rozłączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Połączony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Usługa niedostępna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Błąd sieci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Błąd konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Status konta nieznany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Wymagana powtórna autoryzacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>You need to re-login to continue using the account %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivityItemDelegate</name>
|
||||
@@ -338,52 +318,52 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ActivitySettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="409"/>
|
||||
<source>Server Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Sync Protocol</source>
|
||||
<translation>Protokół synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>List of ignored or erroneous files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiuj listę aktywności do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>Not Synced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>The server activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>The sync activity list has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>The list of unsynched items has been copied to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Skopiuj do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,22 +382,22 @@
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Server Activities</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiuj listę aktywności do schowka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="321"/>
|
||||
<source><br/>Account %1 does not have activities enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -527,7 +507,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::DiscoveryMainThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -637,33 +617,55 @@
|
||||
<translation>Nie można przeczytać pliku wyłączeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1166"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1177"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Usunąć wszystkie pliki?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1185"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Usuń wszystkie pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Pozostaw pliki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1204"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1212"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
@@ -2323,29 +2325,29 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Zabezpieczone hasłem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Proszę podać hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="506"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2414,12 +2416,12 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Login Error</source>
|
||||
<translation>Błąd logowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>You must sign in as user %1</source>
|
||||
<translation>Musisz zalogować się jako użytkownik %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2654,260 +2656,260 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SyncEngine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Success.</source>
|
||||
<translation>Sukces.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="110"/>
|
||||
<source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source>
|
||||
<translation><p>Wtyczka %1 do csync nie może być załadowana.<br/>Sprawdź poprawność instalacji!</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
|
||||
<translation>CSync napotkał błąd podczas przetwarzania wewnętrznych drzew.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł zarezerwować pamięci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>CSync fatal parameter error.</source>
|
||||
<translation>Krytyczny błąd parametru CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>CSync processing step update failed.</source>
|
||||
<translation>Aktualizacja procesu przetwarzania CSync nie powiodła się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
|
||||
<translation>Scalenie w procesie przetwarzania CSync nie powiodło się.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł się uwierzytelnić przez proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł odnaleźć serwera proxy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł uwierzytelnić się na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
|
||||
<translation>CSync nie mógł połączyć się z siecią.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>A network connection timeout happened.</source>
|
||||
<translation>Upłynął limit czasu połączenia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd transmisji HTTP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening a folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Error while reading folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="668"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
|
||||
<translation>CSync: Brak dostępnego miejsca na serwerze %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>CSync unspecified error.</source>
|
||||
<translation>Nieokreślony błąd CSync.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Aborted by the user</source>
|
||||
<translation>Anulowane przez użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>CSync failed to access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>CSync failed due to unhandled permission denied.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The service is temporarily unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Access is forbidden</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>An internal error number %1 occurred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Ten element nie jest zsynchronizowane z powodu poprzednich błędów: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Linki symboliczne nie są wspierane przy synchronizacji. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Plik jest na liście plików ignorowanych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="408"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Nazwa pliku zbyt długa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>File is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Błąd statystyk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Nie można zainicjować synchronizacji dziennika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć dziennika synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="838"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1095"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Wgrywanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1111"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1179"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, obiekt przywrócony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1188"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie niedozwolone, ponieważ %1 jest tylko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>docelowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1189"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1210"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>źródło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3341,23 +3343,33 @@ Kliknij</translation>
|
||||
<source>%1 day(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>in the future</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>%1 hour(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Less than a minute ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>%1 minute(s) ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="460"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="466"/>
|
||||
<source>Some time ago</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Alguns arquivos não foram exibidos porque demasiados arquivos foram alterados neste diff Mostrar Mais
Referência em uma Nova Issue
Bloquear um usuário