1012 linhas
24 KiB
Plaintext
1012 linhas
24 KiB
Plaintext
# Finnish translation for coverartbrowser
|
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
# This file is distributed under the same license as the coverartbrowser package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: coverartbrowser\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-21 23:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-28 20:48+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17077)\n"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: album duration (length) in the format hour:minute:second
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d:%02d:%02d"
|
|
msgstr "%d:%02d:%02d"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: album duration (length) in the format minute:second
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d:%02d"
|
|
msgstr "%d:%02d"
|
|
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:48
|
|
msgid "Hide all tracks"
|
|
msgstr "Piilota kaikki kappaleet"
|
|
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:49 tmpl/album-tmpl.html:93
|
|
msgid "Show all tracks"
|
|
msgstr "Näytä kaikki kappaleet"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: where %s is the artist name - for example "Top Albums by
|
|
#. Michael Jackson"
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Top albums by %s"
|
|
msgstr "Esittäjän %s parhaat levyt"
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: %s is just a string and is not translated, %d is a number and
|
|
#. is the number of track(s)
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (%d track)"
|
|
msgid_plural "%s (%d tracks)"
|
|
msgstr[0] "%s (%d kappale)"
|
|
msgstr[1] "%s (%d kappaletta)"
|
|
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:106
|
|
msgid "Track list not available"
|
|
msgstr "Kappalelista ei ole saatavilla"
|
|
|
|
#: tmpl/album-tmpl.html:119
|
|
msgid "Unable to retrieve album information:"
|
|
msgstr "Levytietojen nouto ei onnistunut:"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:141 tmpl/albumartsearch-tmpl.html:187
|
|
#: tmpl/artistartsearch-tmpl.html:135
|
|
msgid "Search Options"
|
|
msgstr "Hakuasetukset"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:187
|
|
msgid "Tip: doubleclick or drag a cover to use it as the album cover"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vinkki: kaksoisnapsauta tai raahaa kansikuva käyttääksesi sitä levyn kantena"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:189
|
|
msgid "Search Mode"
|
|
msgstr "Hakutapa"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:191
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:9
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:9 coverart_artistview.py:824
|
|
#: coverart_browser_source.py:373 coverart_browser_source.py:374
|
|
#: coverart_browser_source.py:1243
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Esittäjä"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:192
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Levy"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:193
|
|
msgid "Artist and album"
|
|
msgstr "Esittäjä ja levy"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:196 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:182
|
|
msgid "Search text"
|
|
msgstr "Etsi tekstiä"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:199 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:185
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Etsi"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:201 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:187
|
|
msgid "Image Size"
|
|
msgstr "Kuvan koko"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:203 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:189
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "Pieni"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:204 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:190
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Keskikokoinen"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:205 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:191
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Suuri"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:206 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:192
|
|
msgid "Extra Large"
|
|
msgstr "Erittäin suuri"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:211 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:197
|
|
#: coverart_browser_source.py:117
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "Ladataan…"
|
|
|
|
#: tmpl/albumartsearch-tmpl.html:213 tmpl/artistartsearch-tmpl.html:199
|
|
msgid "Show more results"
|
|
msgstr "Näytä lisää tuloksia"
|
|
|
|
#: tmpl/artist-tmpl.html:9 tmpl/echoartist-tmpl.html:10
|
|
msgid "No information available"
|
|
msgstr "Tietoja ei ole saatavilla"
|
|
|
|
#: tmpl/artist-tmpl.html:28
|
|
msgid "Unfilter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmpl/artist-tmpl.html:29 tmpl/artist-tmpl.html:114
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: Links for artist-name e.g. Links for Michael Jackson
|
|
#: tmpl/artist-tmpl.html:80 tmpl/artist-tmpl.html:87
|
|
#: tmpl/echoartist-tmpl.html:49 tmpl/echoartist-tmpl.html:56
|
|
#: tmpl/links-tmpl.html:15 tmpl/links-tmpl.html:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Links for %s:"
|
|
msgstr "Linkit esittäjälle %s:"
|
|
|
|
#: tmpl/artist-tmpl.html:97
|
|
msgid "Similar Artists"
|
|
msgstr "Samankaltaiset esittäjät"
|
|
|
|
#: tmpl/artist-tmpl.html:108
|
|
msgid "similar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmpl/artist-tmpl.html:124 tmpl/echoartist-tmpl.html:69
|
|
msgid "Unable to retrieve artist information:"
|
|
msgstr "Esittäjätietojen nouto ei onnistunut:"
|
|
|
|
#: tmpl/artistartsearch-tmpl.html:180
|
|
msgid "Tip: doubleclick or drag a cover to use it as the artist cover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmpl/echoartist-tmpl.html:66
|
|
msgid "Biography provided by: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmpl/links-tmpl.html:28
|
|
msgid "Unable to get links"
|
|
msgstr "Linkkien saaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:1
|
|
msgid "Play All"
|
|
msgstr "Toista kaikki"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:2 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:3
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:3
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:3
|
|
msgid "Add to playing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:3
|
|
msgid "Queue All"
|
|
msgstr "Aseta kaikki jonoon"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:4 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:5
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:5
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:5
|
|
msgid "Add to Playlist"
|
|
msgstr "Lisää soittolistaan"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:5 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:6
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:6
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:6 coverart_browser_source.py:861
|
|
#: coverart_entryview.py:796
|
|
msgid "New Playlist"
|
|
msgstr "Uusi soittolista"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_artist_pop_rb3.ui.h:6 tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:8
|
|
msgid "Search for covers"
|
|
msgstr "Etsi kansikuvia"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:1
|
|
msgid "Play Album"
|
|
msgstr "Toista levy"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:2
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:2
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:2
|
|
msgid "Play Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:4
|
|
msgid "Queue Album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:7
|
|
msgid "Play Similar Artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:9
|
|
msgid "Export and embed coverart"
|
|
msgstr "Vie ja upota kansikuvat"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_pop_rb3.ui.h:10
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:11
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:11
|
|
#: tmp/coverart_play_pop_rb3.ui.h:2 coverart_controllers.py:565
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Ominaisuudet"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:1
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:2
|
|
msgid "Top Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:3
|
|
msgid "Top Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:4
|
|
msgid "Top Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:5
|
|
msgid "Select a picture"
|
|
msgstr "Valitse kuva"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:6
|
|
msgid "Select picture to add to Edit Genre icon drop-down list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:7
|
|
msgid "Above Cover View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:8
|
|
msgid "Left Sidebar"
|
|
msgstr "Vasen sivupalkki"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:9
|
|
msgid "Right Sidebar"
|
|
msgstr "Oikea sivupalkki"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:10
|
|
msgid "Automatically Start"
|
|
msgstr "Käynnistä automaattisesti"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:11
|
|
msgid "When rhythmbox starts, switch automatically to the coverart browser."
|
|
msgstr "Kun Rytmilaatikko käynnistyy, näytä kansikuvaselain oletuksena."
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:12
|
|
msgid "Use source's custom statusbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:13
|
|
msgid ""
|
|
"Use the source's custom statusbar to show the current selected album's "
|
|
"related information instead of the global Rhythmbox's statusbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:14
|
|
msgid ""
|
|
"Number of random\n"
|
|
"albums to play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:16
|
|
msgid "Level above which is regarded as being a favourite track or album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:17
|
|
msgid "Favourite Threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:18
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Yleiset"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:19
|
|
msgid "Album Information"
|
|
msgstr "Levyn tiedot"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:20
|
|
msgid "Display album information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:21
|
|
msgid "Font size for the text below the cover-art."
|
|
msgstr "Tekstin koko kansikuvan alla."
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:22
|
|
msgid "Font Size:"
|
|
msgstr "Kirjasimen koko:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:23
|
|
msgid "Ellipsize albums names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:24
|
|
msgid ""
|
|
"Ellipsizes the albums names to a fixed length when the display text option "
|
|
"is enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:25
|
|
msgid "Maximum allowed length for an album's name before being ellipsized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:26
|
|
msgid "Maximum length:"
|
|
msgstr "Enimmäisleveys:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:27
|
|
msgid "Display album's info under cover"
|
|
msgstr "Näytä levyn tiedot kansikuvan alla"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:28
|
|
msgid "Display album's info within cover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:29
|
|
msgid "Cover Appearance"
|
|
msgstr "Kansikuvan ulkoasu"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:30
|
|
msgid "Drop shadow"
|
|
msgstr "Varjo"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:31
|
|
msgid "Indicates if the albums should drop a shadow on the cover view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:32
|
|
msgid "Light Source: "
|
|
msgstr "Valon lähde: "
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:33
|
|
msgid "Defines the size for the covers showed on the source."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:34
|
|
msgid "Size (in pixels):"
|
|
msgstr "Koko (pikseleissä):"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:35
|
|
msgid "Tracks Pane"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:36
|
|
msgid "open or close on click of cover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:37
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr "Lisävalinnat"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:38
|
|
msgid "Padding (space) around the cover and its highlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:39
|
|
msgid "Spacing between columns and rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:40
|
|
msgid "Padding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:41
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. . TRANSLATORS: This is the icon-grid view that the user sees
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:42 coverart_browser.py:148
|
|
#: coverart_browser_source.py:1238
|
|
msgid "Tiles"
|
|
msgstr "Laatat"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:43
|
|
msgid "Flow Appearance"
|
|
msgstr "Virran ulkoasu"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:44
|
|
msgid "Width (px):"
|
|
msgstr "Leveys (px):"
|
|
|
|
#. . TRANSLATORS: percentage size that the image will be expanded
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:46 coverart_browser.py:154
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Scale by %:"
|
|
msgstr "Skaalauskerroin:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:47
|
|
msgid "Hide Caption"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:48
|
|
msgid "Maximum covers to display:"
|
|
msgstr "Näytettävien kansien enimmäismäärä:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:49
|
|
msgid "Background Colour"
|
|
msgstr "Taustan väri"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:50
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Valkoinen"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:51
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Musta"
|
|
|
|
#. . TRANSLATORS: This is the cover-flow view the user sees - they can swipe album covers from side-to-side
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:52 coverart_browser.py:151
|
|
#: coverart_browser_source.py:1241
|
|
msgid "Flow"
|
|
msgstr "Virta"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:53
|
|
msgid "Where the toolbar should be positioned"
|
|
msgstr "Mihin työkalupalkki sijoitetaan"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:54
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Sijainti"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:55
|
|
msgid "Show toolbar: "
|
|
msgstr "Näytä työkalupalkki: "
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:56
|
|
msgid "Look & Feel"
|
|
msgstr "Ulkoasu"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:57
|
|
msgid "Flat-button style"
|
|
msgstr "Litteä painiketyyli"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:58
|
|
msgid "Icon Theme: "
|
|
msgstr "Kuvaketeema: "
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:59
|
|
msgid "Alternative Genres:"
|
|
msgstr "Vaihtoehtoiset tyylilajit:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:60
|
|
msgid "Load New Icon: "
|
|
msgstr "Lataa uusi kuvake: "
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:61
|
|
msgid "Select a new genre icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:62
|
|
msgid "Edit Genre Details:"
|
|
msgstr "Muokkaa tyylilajin tietoja:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:63
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Tallenna muutokset"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:64
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nimi:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:65
|
|
msgid "Icon:"
|
|
msgstr "Kuvake:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:66
|
|
msgid "Current user-defined Genres:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:67
|
|
msgid "Add a new alternative genre"
|
|
msgstr "Lisää uusi vaihtoehtoinen tyylilaji"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:68
|
|
msgid "Delete an alternative genre"
|
|
msgstr "Poista vaihtoehtoinen tyylilaji"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:69
|
|
msgid "Alternate Name"
|
|
msgstr "Vaihtoehtoinen nimi"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:70
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Kuvake"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser_prefs.ui.h:71
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "Työkalupalkki"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser.ui.h:1
|
|
msgid "Track Artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_browser.ui.h:2
|
|
msgid "Stop coverart fetch."
|
|
msgstr "Pysäytä kansikuvituksen nouto."
|
|
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:1
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:1
|
|
msgid "Play Track"
|
|
msgstr "Toista kappale"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:4
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:4
|
|
msgid "Queue Track"
|
|
msgstr "Lisää kappale jonoon"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:7
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:7
|
|
msgid "Play Similar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:8
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:8
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Kappale"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_entryview_compact_pop_rb3.ui.h:10
|
|
#: tmp/coverart_entryview_full_pop_rb3.ui.h:10
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Tyylilaji"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:1
|
|
msgid "Choose folder to save tracks:"
|
|
msgstr "Valitse kansio, johon kappaleet tallennetaan:"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:2
|
|
msgid "Select a Folder to export to"
|
|
msgstr "Valitse vientikansio"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:3
|
|
msgid "Save tracks within folder using album name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:4
|
|
msgid "Open embedded track folder in file-manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This is a label describing the different options to save the picture artwork in the music file i.e. embed - to insert picture artwork into a music file
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:6
|
|
msgid "Embed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:7
|
|
msgid "convert to mp3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:8
|
|
msgid "bitrate (kbit/s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This is a label describing the size of the picture that will be inserted into the music file e.g. change the size from 800x800 pixels to 128x128 pixels
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:10
|
|
msgid "resize art"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. size in pixels
|
|
#: tmp/coverart_exportembed.ui.h:12
|
|
msgid "(px)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/coverart_leftsidebar.ui.h:1 tmp/coverart_rightsidebar.ui.h:1
|
|
#: coverart_browser.py:94
|
|
msgid "CoverArt"
|
|
msgstr "Kansikuvitus"
|
|
|
|
#. initial genre
|
|
#: tmp/coverart_leftsidebar.ui.h:2 tmp/coverart_rightsidebar.ui.h:2
|
|
#: tmp/coverart_topbar.ui.h:1 coverart_controllers.py:221
|
|
#: coverart_controllers.py:275 coverart_controllers.py:376
|
|
msgid "All Genres"
|
|
msgstr "Kaikki tyylilajit"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_leftsidebar.ui.h:3 tmp/coverart_rightsidebar.ui.h:3
|
|
#: tmp/coverart_topbar.ui.h:2 coverart_controllers.py:583
|
|
msgid "All Decades"
|
|
msgstr "Kaikki vuosikymmenet"
|
|
|
|
#: tmp/coverart_play_pop_rb3.ui.h:1
|
|
msgid "Remove from Playlist"
|
|
msgstr "Poista soittolistalta"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:1
|
|
msgid "rock"
|
|
msgstr "rock"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:2
|
|
msgid "country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:3
|
|
msgid "pop"
|
|
msgstr "pop"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:4
|
|
msgid "classical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:5
|
|
msgid "world"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:6
|
|
msgid "bluegrass"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:7
|
|
msgid "oldies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:8
|
|
msgid "holiday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:9
|
|
msgid "comedy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:10
|
|
msgid "spoken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:11
|
|
msgid "jazz"
|
|
msgstr "jazz"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:12
|
|
msgid "blues"
|
|
msgstr "blues"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:13
|
|
msgid "metal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:14
|
|
msgid "karaoke"
|
|
msgstr "karaoke"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:15
|
|
msgid "rap"
|
|
msgstr "rap"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:16
|
|
msgid "ragtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:17
|
|
msgid "musical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:18
|
|
msgid "dance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:19
|
|
msgid "reggae"
|
|
msgstr "reggae"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:20
|
|
msgid "electronic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:21
|
|
msgid "soundtrack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:22
|
|
msgid "latin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:23
|
|
msgid "alternative"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:24
|
|
msgid "disco"
|
|
msgstr "disco"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:25
|
|
msgid "folk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:26
|
|
msgid "gospel"
|
|
msgstr "gospel"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:27
|
|
msgid "experimental"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:28
|
|
msgid "new age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:29
|
|
msgid "opera"
|
|
msgstr "opera"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:30
|
|
msgid "anime"
|
|
msgstr "anime"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:31
|
|
msgid "soul"
|
|
msgstr "soul"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:32
|
|
msgid "workout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:33
|
|
msgid "easy listening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:34
|
|
msgid "hip-hop"
|
|
msgstr "hip-hop"
|
|
|
|
#: tmp/popups.xml.in.h:35
|
|
msgid "children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_album.py:1521 coverart_artistinfo.py:62
|
|
msgid "Enable LastFM plugin and log in first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. . TRANSLATORS - for example "abba's greatest hits by ABBA"
|
|
#: coverart_album.py:1765 coverart_browser_source.py:1151
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s by %s"
|
|
msgstr "%s, esittäjä %s -"
|
|
|
|
#: coverart_artistinfo.py:478
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading biography for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_artistinfo.py:825
|
|
msgid "No artist specified."
|
|
msgstr "Esittäjää ei määritelty."
|
|
|
|
#. Translators: 'top' here means 'most popular'. %s is replaced by the artist name.
|
|
#: coverart_artistinfo.py:845
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading top albums for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_artistview.py:375 coverart_browser_source.py:1159
|
|
msgid " with 1 track"
|
|
msgstr " yhdellä kappaleella"
|
|
|
|
#: coverart_artistview.py:377 coverart_browser_source.py:1161
|
|
#, python-format
|
|
msgid " with %d tracks"
|
|
msgstr " %d kappaleella"
|
|
|
|
#: coverart_artistview.py:383 coverart_browser_source.py:1165
|
|
msgid " and a duration of 1 minute"
|
|
msgstr " ja kestolta minuutti"
|
|
|
|
#: coverart_artistview.py:385 coverart_browser_source.py:1167
|
|
#, python-format
|
|
msgid " and a duration of %d minutes"
|
|
msgstr " ja kestolta %d minuuttia"
|
|
|
|
#. active_object=self.artist_manager.model.store[treepath][self.artist_manager.model.columns['artist_album']]
|
|
#: coverart_artistview.py:820 coverart_artistview.py:911
|
|
#: coverart_entryview.py:85
|
|
msgid "Covers"
|
|
msgstr "Kansikuvat"
|
|
|
|
#: coverart_browser_prefs.py:269 coverart_controllers.py:507
|
|
msgid "Browser Preferences"
|
|
msgstr "Selaimen asetukset"
|
|
|
|
#. . TRANSLATORS: Do not translate this string.
|
|
#: coverart_browser_prefs.py:314
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
|
|
" fossfreedom https://launchpad.net/~fossfreedom"
|
|
|
|
#. define .plugin text strings used for translation
|
|
#: coverart_browser.py:144
|
|
msgid "CoverArt Browser"
|
|
msgstr "Kansikuvaselain"
|
|
|
|
#: coverart_browser.py:145
|
|
msgid "Browse and play your albums through their covers"
|
|
msgstr "Selaa ja toista levyjäsi kansikuvien kautta"
|
|
|
|
#: coverart_browser_source.py:178
|
|
msgid "CoverArt Playlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. . TRANSLATORS - "All" is used in the context of "All artist names"
|
|
#: coverart_browser_source.py:584
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Kaikki"
|
|
|
|
#: coverart_browser_source.py:732 coverart_browser_source.py:921
|
|
msgid ""
|
|
"No tracks have been added because no tracks meet the favourite rating "
|
|
"threshold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_browser_source.py:883
|
|
msgid "The number of albums to randomly play is less than that displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. for example "Requesting the picture cover for the music artist Michael Jackson"
|
|
#: coverart_browser_source.py:975 coverart_browser_source.py:977
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Requesting cover for %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_browser_source.py:1074
|
|
msgid ""
|
|
"Please install and activate the latest version of the Coverart Search "
|
|
"Providers plugin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. . TRANSLATORS - the number of albums that have been selected/highlighted
|
|
#: coverart_browser_source.py:1155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%d selected albums"
|
|
msgstr "%d valittua levyä"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:391 coverart_controllers.py:440
|
|
msgid "Sort by album name"
|
|
msgstr "Järjestä levyn nimen mukaan"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:392
|
|
msgid "Sort by album artist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:393 coverart_controllers.py:441
|
|
msgid "Sort by year"
|
|
msgstr "Järjestä vuoden mukaan"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:394 coverart_controllers.py:442
|
|
msgid "Sort by rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:499
|
|
msgid "Download all covers"
|
|
msgstr "Lataa kaikki kannet"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:500
|
|
msgid "Play random album"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:501 coverart_controllers.py:555
|
|
msgid "Follow playing song"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:504 coverart_controllers.py:552
|
|
msgid "Use favourites only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:508
|
|
msgid "Search Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '20s' as in the decade 2010
|
|
#: coverart_controllers.py:585 coverart_controllers.py:611
|
|
msgid "20s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '10s' as in the decade 2010
|
|
#: coverart_controllers.py:587
|
|
msgid "10s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '00s' as in the decade 2000
|
|
#: coverart_controllers.py:589
|
|
msgid "00s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '90s' as in the decade 1990
|
|
#: coverart_controllers.py:591
|
|
msgid "90s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '80s' as in the decade 1980
|
|
#: coverart_controllers.py:593
|
|
msgid "80s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '70s' as in the decade 1970
|
|
#: coverart_controllers.py:595
|
|
msgid "70s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '60s' as in the decade 1960
|
|
#: coverart_controllers.py:597
|
|
msgid "60s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '50s' as in the decade 1950
|
|
#: coverart_controllers.py:599
|
|
msgid "50s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '40s' as in the decade 1940
|
|
#: coverart_controllers.py:601
|
|
msgid "40s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. '30s' as in the decade 1930
|
|
#: coverart_controllers.py:603
|
|
msgid "30s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 'Older' as in 'older than the year 1930'
|
|
#: coverart_controllers.py:605
|
|
msgid "Older"
|
|
msgstr "Vanhempi"
|
|
|
|
#. options
|
|
#: coverart_controllers.py:651
|
|
msgid "Sort in descending order"
|
|
msgstr "Järjestä laskevassa järjestyksessä"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:652
|
|
msgid "Sort in ascending order"
|
|
msgstr "Järjestä nousevassa järjestyksessä"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:713
|
|
msgid "Search all fields"
|
|
msgstr "Etsi kaikista kentistä"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:714
|
|
msgid "Search album artists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:715
|
|
msgid "Search track artists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:716
|
|
msgid "Search composers"
|
|
msgstr "Etsi säveltäjiä"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:717
|
|
msgid "Search albums"
|
|
msgstr "Etsi levyjä"
|
|
|
|
#: coverart_controllers.py:718
|
|
msgid "Search titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRANSLATORS: for example 'Number of covers limited to 150'
|
|
#: coverart_coverflowview.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of covers limited to %d"
|
|
msgstr "Kansien määrä rajattu - %d"
|
|
|
|
#: coverart_covericonview.py:617
|
|
msgid "Album has added to list of playing albums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: coverart_entryview.py:77
|
|
msgid "Tracks"
|
|
msgstr "Kappaleet"
|
|
|
|
#: coverart_playlists.py:165
|
|
msgid "No matching tracks have been found"
|
|
msgstr "Vastaavia kappaleita ei löytynyt"
|
|
|
|
#~ msgid "Tracks & Covers"
|
|
#~ msgstr "Kappaleet ja kannet"
|
|
|
|
#~ msgid "Views"
|
|
#~ msgstr "Näkymät"
|