Comparar commits

...

26 Commits

Autor SHA1 Mensagem Data
Klaas Freitag 58ea498a62 Update changelogs date and version. 2015-09-01 15:50:21 +02:00
Daniel Molkentin 322288bf6c 2.0.1rc1 2015-08-31 16:39:37 +02:00
Daniel Molkentin 6b7bfc75a8 Update ChangeLog 2015-08-31 16:39:17 +02:00
Daniel Molkentin abe96135ff Bump to 2.0.1 2015-08-31 16:37:22 +02:00
Olivier Goffart 8bf2db27dd AccountWizard: fix when the theme specify a override URL #3699 2015-08-31 16:37:00 +02:00
Klaas Freitag 2ad57ee8ab Bump version to 2.0.0 final, some Changlog addings 2015-08-24 14:23:54 +02:00
Christian Kamm 6c5328e4ca Utility: Fix constants for 32-bit arch #3670 2015-08-24 13:56:10 +02:00
Christian Kamm 6cf1caeaf3 Theme: Fix wizardSelectiveSyncDefaultNothing #3671 2015-08-24 12:55:44 +02:00
Jenkins for ownCloud ce233105b6 [tx-robot] updated from transifex 2015-08-24 02:19:03 -04:00
Jenkins for ownCloud 30033cdd7d [tx-robot] updated from transifex 2015-08-23 02:19:02 -04:00
Jenkins for ownCloud 18f54ad758 [tx-robot] updated from transifex 2015-08-22 02:19:05 -04:00
Klaas Freitag 4eadaeafc9 Bump version to rc2 2015-08-21 15:59:27 +02:00
Christian Kamm 3414b58b99 Systray: Workaround for issue with Qt 5.5.0 #3656 2015-08-21 09:45:02 +02:00
Jenkins for ownCloud 14d1919139 [tx-robot] updated from transifex 2015-08-21 02:19:05 -04:00
Christian Kamm 7aae5e494a AccountSettings: Fix margins on 'Add folder' button #3650 2015-08-20 13:25:19 +02:00
Christian Kamm 0711a2fc12 SettingsDialog: Fix typo in showFirstPage() 2015-08-20 11:57:44 +02:00
Jenkins for ownCloud 577eb1f609 [tx-robot] updated from transifex 2015-08-20 02:19:09 -04:00
Olivier Goffart 92fc902e0c Account Settings: Hide the add folder button when Theme::singleSyncFolder is set 2015-08-19 18:00:11 +02:00
Christian Kamm 791c550a8e FolderStatusDelegate: Add margin to button #3650 2015-08-19 16:58:27 +02:00
Christian Kamm 344d3565f8 Another account deletion wording update #3649 2015-08-19 15:55:29 +02:00
Christian Kamm 73785d0473 SettingsDialog: Activate the first page on startup 2015-08-19 15:51:48 +02:00
Christian Kamm b155503fa2 FolderStatusModel: Undo accidental debug change 2015-08-19 15:05:30 +02:00
Christian Kamm 2c011dcae6 FolderStatusModel: Fix typo in error message #3524 2015-08-19 15:04:39 +02:00
Christian Kamm 0e0af1da07 FolderStatusModel: No italic text #3524 2015-08-19 15:02:08 +02:00
Christian Kamm a7d0f0cdd4 Adjust wording of delete account/folder message #3643 2015-08-19 10:59:34 +02:00
Jenkins for ownCloud 488d57d81c [tx-robot] updated from transifex 2015-08-19 02:19:12 -04:00
44 arquivos alterados com 1883 adições e 1652 exclusões
+5 -1
Ver Arquivo
@@ -1,6 +1,9 @@
ChangeLog
=========
version 2.0.0 (release 2015-08-??)
version 2.0.1 (release 2015-09-01)
* AccountWizard: fix when the theme specify a override URL (#3699)
version 2.0.0 (release 2015-08-25)
* Add support for multiple accounts (#3084)
* Do not sync down new big folders from server without users consent (#3148)
* Integrate Selective Sync into the default UI
@@ -25,6 +28,7 @@ version 2.0.0 (release 2015-08-??)
* Several fixes and performance improvements in the sync engine
* Network: Try to use SSL session tickets/identifiers. Check the SSL button to see if they are used.
* Bandwidth Throttling: Provide automatic limit setting for downloads (#3084)
* Systray: Workaround for issue with Qt 5.5.0 #3656
version 1.8.4 (release 2015-07-13)
* Release to ship a security release of openSSL. No source changes of the ownCloud Client code.
+2 -2
Ver Arquivo
@@ -1,10 +1,10 @@
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 2 )
set( MIRALL_VERSION_MINOR 0 )
set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
set( MIRALL_VERSION_PATCH 1 )
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "git") #e.g. beta1, beta2, rc1
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "") #e.g. beta1, beta2, rc1
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
+3 -3
Ver Arquivo
@@ -262,7 +262,7 @@ void AccountSettings::slotRemoveCurrentFolder()
// _model->removeRow( selected.row() );
int ret = QMessageBox::question( this, tr("Confirm Folder Remove"),
tr("<p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p>"
"<p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p>").arg(alias),
"<p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>").arg(alias),
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No );
if( ret == QMessageBox::No ) {
@@ -523,8 +523,8 @@ void AccountSettings::refreshSelectiveSyncStatus()
void AccountSettings::slotDeleteAccount()
{
int ret = QMessageBox::question( this, tr("Confirm Account Delete"),
tr("<p>Do you really want to delete the account <i>%1</i>?</p>"
"<p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p>")
tr("<p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p>"
"<p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p>")
.arg(_accountState->account()->displayName()),
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No );
+38 -37
Ver Arquivo
@@ -37,22 +37,6 @@ QString FolderStatusDelegate::addFolderText()
QSize FolderStatusDelegate::sizeHint(const QStyleOptionViewItem & option ,
const QModelIndex & index) const
{
auto classif = static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index);
if (classif == FolderStatusModel::AddButton) {
QFontMetrics fm(option.font);
QStyleOptionButton opt;
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
opt.text = addFolderText();
return QApplication::style()->sizeFromContents(
QStyle::CT_PushButton, &opt, fm.size(Qt::TextSingleLine, opt.text)).
expandedTo(QApplication::globalStrut());
}
if (classif != FolderStatusModel::RootFolder) {
return QStyledItemDelegate::sizeHint(option, index);
}
Q_UNUSED(option)
QFont aliasFont = option.font;
QFont font = option.font;
aliasFont.setPointSize( font.pointSize() +2 );
@@ -63,6 +47,22 @@ QSize FolderStatusDelegate::sizeHint(const QStyleOptionViewItem & option ,
int aliasMargin = aliasFm.height()/2;
int margin = fm.height()/4;
auto classif = static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index);
if (classif == FolderStatusModel::AddButton) {
QFontMetrics fm(option.font);
QStyleOptionButton opt;
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
opt.text = addFolderText();
return QApplication::style()->sizeFromContents(
QStyle::CT_PushButton, &opt, fm.size(Qt::TextSingleLine, opt.text)).
expandedTo(QApplication::globalStrut())
+ QSize(0, 2*aliasMargin);
}
if (classif != FolderStatusModel::RootFolder) {
return QStyledItemDelegate::sizeHint(option, index);
}
// calc height
int h = aliasMargin; // margin to top
@@ -93,27 +93,6 @@ void FolderStatusDelegate::paint(QPainter *painter, const QStyleOptionViewItem &
{
QStyledItemDelegate::paint(painter,option,index);
if (index.data(AddButton).toBool()) {
QSize hint = sizeHint(option, index);
QStyleOptionButton opt;
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
opt.state &= ~QStyle::State_Selected;
opt.state |= QStyle::State_Raised;
opt.text = addFolderText();
opt.rect.setWidth(qMin(opt.rect.width(), hint.width()));
QApplication::style()->drawControl(QStyle::CE_PushButton, &opt, painter
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5,0,0)
, option.widget
#endif
);
return;
}
if (static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index) != FolderStatusModel::RootFolder) {
return;
}
painter->save();
QFont aliasFont = option.font;
QFont subFont = option.font;
QFont errorFont = subFont;
@@ -131,6 +110,28 @@ void FolderStatusDelegate::paint(QPainter *painter, const QStyleOptionViewItem &
int aliasMargin = aliasFm.height()/2;
int margin = subFm.height()/4;
if (index.data(AddButton).toBool()) {
QSize hint = sizeHint(option, index);
QStyleOptionButton opt;
static_cast<QStyleOption&>(opt) = option;
opt.state &= ~QStyle::State_Selected;
opt.state |= QStyle::State_Raised;
opt.text = addFolderText();
opt.rect.setWidth(qMin(opt.rect.width(), hint.width()));
opt.rect.adjust(0, aliasMargin, 0, -aliasMargin);
QApplication::style()->drawControl(QStyle::CE_PushButton, &opt, painter
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5,0,0)
, option.widget
#endif
);
return;
}
if (static_cast<const FolderStatusModel *>(index.model())->classify(index) != FolderStatusModel::RootFolder) {
return;
}
painter->save();
QIcon statusIcon = qvariant_cast<QIcon>(index.data(FolderStatusIconRole));
QString aliasText = qvariant_cast<QString>(index.data(HeaderRole));
QString pathText = qvariant_cast<QString>(index.data(FolderPathRole));
+6 -3
Ver Arquivo
@@ -149,8 +149,7 @@ QVariant FolderStatusModel::data(const QModelIndex &index, int role) const
return QVariant();
case ErrorLabel:
switch(role) {
case Qt::DisplayRole: return tr("Error while loading the list of folder from the server.");
case Qt::FontRole: { QFont f; f.setItalic(true); return f; }
case Qt::DisplayRole: return tr("Error while loading the list of folders from the server.");
default: return QVariant();
}
case RootFolder:
@@ -287,7 +286,11 @@ int FolderStatusModel::columnCount(const QModelIndex&) const
int FolderStatusModel::rowCount(const QModelIndex& parent) const
{
if (!parent.isValid()) {
return _folders.count() + 1;
if( Theme::instance()->singleSyncFolder() && _folders.count() != 0) {
// "Add folder" button not visible in the singleSyncFolder configuration.
return _folders.count();
}
return _folders.count() + 1; // +1 for the "add folder" button
}
auto info = infoForIndex(parent);
if (!info)
+8
Ver Arquivo
@@ -431,6 +431,14 @@ void ownCloudGui::setupContextMenu()
_contextMenu->addAction(_actionLogin);
}
_contextMenu->addAction(_actionQuit);
// Workaround for #3656, Qt 5.5.0 + dbus based tray integration.
#ifdef Q_OS_LINUX
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 5, 0)
_tray->hide();
_tray->show();
#endif
#endif
}
+1
Ver Arquivo
@@ -80,6 +80,7 @@ void OwncloudSetupWizard::startWizard()
{
AccountPtr account = AccountManager::createAccount();
account->setCredentials(CredentialsFactory::create("dummy"));
account->setUrl(Theme::instance()->overrideServerUrl());
_ocWizard->setAccount(account);
_ocWizard->setOCUrl(account->url().toString());
+32 -9
Ver Arquivo
@@ -165,6 +165,28 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotUpdateDirectories(const QStringList&list)
SelectiveSyncTreeViewItem *root = static_cast<SelectiveSyncTreeViewItem*>(topLevelItem(0));
QUrl url = _account->davUrl();
QString pathToRemove = url.path();
if (!pathToRemove.endsWith('/')) {
pathToRemove.append('/');
}
pathToRemove.append(_folderPath);
if (!_folderPath.isEmpty())
pathToRemove.append('/');
// Since / cannot be in the blacklist, expand it to the actual
// list of top-level folders as soon as possible.
if (_oldBlackList == QStringList("/")) {
_oldBlackList.clear();
foreach (QString path, list) {
path.remove(pathToRemove);
if (path.isEmpty()) {
continue;
}
_oldBlackList.append(path);
}
}
if (!root && list.size() <= 1) {
_loading->setText(tr("No subfolders currently on the server."));
_loading->resize(_loading->sizeHint()); // because it's not in a layout
@@ -185,15 +207,6 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotUpdateDirectories(const QStringList&list)
}
}
QUrl url = _account->davUrl();
QString pathToRemove = url.path();
if (!pathToRemove.endsWith('/')) {
pathToRemove.append('/');
}
pathToRemove.append(_folderPath);
if (!_folderPath.isEmpty())
pathToRemove.append('/');
foreach (QString path, list) {
auto size = job ? job->_sizes.value(path) : 0;
path.remove(pathToRemove);
@@ -325,6 +338,11 @@ QStringList SelectiveSyncTreeView::createBlackList(QTreeWidgetItem* root) const
return result;
}
QStringList SelectiveSyncTreeView::oldBlackList() const
{
return _oldBlackList;
}
qint64 SelectiveSyncTreeView::estimatedSize(QTreeWidgetItem* root)
{
if (!root) {
@@ -427,6 +445,11 @@ QStringList SelectiveSyncDialog::createBlackList() const
return _treeView->createBlackList();
}
QStringList SelectiveSyncDialog::oldBlackList() const
{
return _treeView->oldBlackList();
}
qint64 SelectiveSyncDialog::estimatedSize()
{
return _treeView->estimatedSize();
+2
Ver Arquivo
@@ -36,6 +36,7 @@ public:
/// Returns a list of blacklisted paths, each including the trailing /
QStringList createBlackList(QTreeWidgetItem* root = 0) const;
QStringList oldBlackList() const;
//Estimate the total size of checked item (recursively)
qint64 estimatedSize(QTreeWidgetItem *root = 0);
@@ -77,6 +78,7 @@ public:
virtual void accept() Q_DECL_OVERRIDE;
QStringList createBlackList() const;
QStringList oldBlackList() const;
// Estimate the size of the total of sync'ed files from the server
qint64 estimatedSize();
+15 -12
Ver Arquivo
@@ -51,17 +51,6 @@ namespace OCC {
//
// Whenever you change something here check both settingsdialog.cpp and settingsdialogmac.cpp !
//
void SettingsDialog::setDefaultAction()
{
Q_FOREACH(QAction *action, _toolBar->actions()) {
if (QWidgetAction *wa = qobject_cast<QWidgetAction*>(action)) {
if (QToolButton *qtb = qobject_cast<QToolButton*>(wa->defaultWidget())) {
qtb->setChecked(true);
break;
}
}
}
}
SettingsDialog::SettingsDialog(ownCloudGui *gui, QWidget *parent) :
QDialog(parent)
@@ -123,7 +112,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(ownCloudGui *gui, QWidget *parent) :
accountAdded(ai.data());
}
setDefaultAction();
QTimer::singleShot(1, this, SLOT(showFirstPage()));
QPushButton *closeButton = _ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::Close);
connect(closeButton, SIGNAL(clicked()), SLOT(accept()));
@@ -179,6 +168,20 @@ void SettingsDialog::slotSwitchPage(QAction *action)
_ui->stack->setCurrentWidget(_actionGroupWidgets.value(action));
}
void SettingsDialog::showFirstPage()
{
Q_FOREACH(QAction *action, _toolBar->actions()) {
if (QWidgetAction *wa = qobject_cast<QWidgetAction*>(action)) {
if (QToolButton *qtb = qobject_cast<QToolButton*>(wa->defaultWidget())) {
if (QAction *a2 = qtb->defaultAction()) {
a2->trigger();
break;
}
}
}
}
}
void SettingsDialog::showActivityPage()
{
if (_protocolAction) {
+1 -1
Ver Arquivo
@@ -50,8 +50,8 @@ public:
void addAccount(const QString &title, QWidget *widget);
void setDefaultAction();
public slots:
void showFirstPage();
void showActivityPage();
void slotSwitchPage(QAction *action);
+17 -1
Ver Arquivo
@@ -258,8 +258,24 @@ void OwncloudAdvancedSetupPage::slotSelectiveSyncClicked()
AccountPtr acc = static_cast<OwncloudWizard *>(wizard())->account();
SelectiveSyncDialog *dlg = new SelectiveSyncDialog(acc, _remoteFolder, _selectiveSyncBlacklist, this);
if (dlg->exec() == QDialog::Accepted) {
const int result = dlg->exec();
bool updateBlacklist = false;
// We need to update the selective sync blacklist either when the dialog
// was accepted, or when it was used in conjunction with the
// wizardSelectiveSyncDefaultNothing feature and was cancelled - in that
// case the stub blacklist of / was expanded to the actual list of top
// level folders by the selective sync dialog.
if (result == QDialog::Accepted) {
_selectiveSyncBlacklist = dlg->createBlackList();
updateBlacklist = true;
} else if (result == QDialog::Rejected && _selectiveSyncBlacklist == QStringList("/")) {
_selectiveSyncBlacklist = dlg->oldBlackList();
updateBlacklist = true;
}
if (updateBlacklist) {
if (!_selectiveSyncBlacklist.isEmpty()) {
_ui.rSelectiveSync->blockSignals(true);
_ui.rSelectiveSync->setChecked(true);
+6 -6
Ver Arquivo
@@ -301,12 +301,12 @@ QString Utility::durationToDescriptiveString(quint64 msecs)
{
struct Period { const char *name; quint64 msec; };
Q_DECL_CONSTEXPR Period periods[] = {
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln year(s)") , 365*24*3600*1000L },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln month(s)") , 30*24*3600*1000L },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln day(s)") , 24*3600*1000L },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln hour(s)") , 3600*1000L },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln minute(s)") , 60*1000L },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln second(s)") , 1000L },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln year(s)") , 365*24*3600*1000LL },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln month(s)") , 30*24*3600*1000LL },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln day(s)") , 24*3600*1000LL },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln hour(s)") , 3600*1000LL },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln minute(s)") , 60*1000LL },
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln second(s)") , 1000LL },
{ 0, 0 }
};
Diferenças do arquivo suprimidas por serem muito extensas Carregar Diff
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Potvrdit odstranění složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Tato akce nesmaže soubory z místní složky.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat účet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto neodstraní soubory z vaší klientské aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation>Synchronizovat vybrané soubory z vašeho účtu s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Vzdálená cesta: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Pro přidání adresáře musíte být připojeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Přidání adresáře je vypnuto, protože již synchronizujete všechny své soubory. Pokud chcete synchronizovat pouze některé adresáře, odstraňte aktuálně nastavený kořenový adresář.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Stlačením tlačítka přidáte adresář k synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prohledávám &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>stahování %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>nahrávání %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 ze %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 z %2, soubor %3 ze %4
Celkový zbývající čas %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>soubor %1 z %2</translation>
</message>
@@ -1986,22 +1991,22 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené složky budou &lt;b&gt;odstraněny&lt;/b&gt; z místního souborového systému a nebudou již synchronizovány na tento počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Výběr synchronizace: Označte vzdálené podsložky, které si přejete synchronizovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Výběr synchronizace: Odznačte vzdálené podsložky, které si nepřejete synchronizovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Vybrat co synchronizovat</translation>
</message>
@@ -2043,17 +2048,17 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
@@ -2806,34 +2811,34 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Přihlásit...</translation>
</message>
@@ -2855,7 +2860,7 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odhlásit</translation>
</message>
@@ -2870,38 +2875,38 @@ Nedoporučuje se jí používat.</translation>
<translation>Všude přihlásit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prohledávám &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuální</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Löschen des Ordners bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Soll die Synchronisation des Ordners &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich beendet werden?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Dies wird keine Dateien von Ihrem Client löschen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -206,7 +201,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -229,6 +224,11 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Remote-Pfad: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>%1 wird entdeckt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 von %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 von %2, Datei %3 von %4
Gesamtzeit übrig %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>Datei %1 von %2</translation>
</message>
@@ -1978,22 +1983,22 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem &lt;b&gt;entfernt&lt;/b&gt; und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können Unterordner des Servers auswählen, die synchronisiert werden sollen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
@@ -2035,17 +2040,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
@@ -2798,34 +2803,34 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Anmeldung</translation>
</message>
@@ -2847,7 +2852,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Abmeldung</translation>
</message>
@@ -2862,38 +2867,38 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Jetzt abstürzen lassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>»%1« wird entdeckt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell</translation>
</message>
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε στ&apos; αλήθεια να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Αυτό &lt;b&gt;δεν&lt;/b&gt; θα διαγράψει κανένα αρχείο.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation>Συγχρονισμός επιλεγμένων αρχείων στο λογαριασμό σας με</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Απομακρυσμένη διαδρομή: %1</translation>
</message>
@@ -669,69 +669,74 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Πρέπει να έχετε συνδεθεί για να προσθέσετε φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Η προσθήκη φακέλου είναι απενεργοποιημένη επειδή συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλούμε αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συγχρονισμού του ριζικού φακέλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα φάκελο προς συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της λίστας φακέλων από το διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Εντοπισμός &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>λήψη %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>μεταφόρτωση %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 από %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από%4
@@ -739,7 +744,7 @@ Total time left %5</source>
Συνολικός χρόνος που απομένει %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>αρχείο %1 από %2</translation>
</message>
@@ -1987,22 +1992,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Οι μη επιλεγμένοι φάκελοι θα &lt;b&gt;αφαιρεθούν&lt;/ b&gt; από το τοπικό σύστημα αρχείων σας και δεν θα συγχρονιστούν πια με αυτόν τον υπολογιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Επιλέξτε τους απομακρυσμένους υποφακέλους που επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Επιλέξτε τους απομακρυσμένους υποφακέλους που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί</translation>
</message>
@@ -2044,17 +2049,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Δίκτυο</translation>
</message>
@@ -2807,34 +2812,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
@@ -2856,7 +2861,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
@@ -2871,38 +2876,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Συνδεση παντού...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Κατάρρευση τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Εντοπισμός &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ενημερωμένο</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -140,11 +140,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -207,7 +202,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -230,6 +225,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -668,75 +668,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1976,22 +1981,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2033,17 +2038,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2794,34 +2799,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2843,7 +2848,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2858,38 +2863,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmar la eliminación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente desea dejar de sincronizar la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esto no eliminará los archivos de su cliente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Desea eliminar la cuenta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta acción no eliminará los archivos desde su cliente.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Ruta remota: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Necesita estar conectado para agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Agregar carpeta está deshabilitada debido a que está sincronizando todos sus archivos. Si desea sincronizar múltiples carpetas, por favor quite la actual carpeta raíz configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Haga clic en este botón para agregar una carpeta a sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descubriendo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>descargando: %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>cargar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4
Tiempo restante %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>archivo %1 de %2</translation>
</message>
@@ -1982,22 +1987,22 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Las carpetas no seleccionadas serán &lt;b&gt;eliminadas&lt;/b&gt; de su sistema de archivos local y ya no serán sincronizadas con esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Elija qué sincronizar: seleccione las subcarpetas remotas que desea sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Elija qué sincronizar: desmarque las subcarpetas remotas que no desea sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Escoja qué sincronizar</translation>
</message>
@@ -2039,17 +2044,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
@@ -2802,34 +2807,34 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Registrarse...</translation>
</message>
@@ -2851,7 +2856,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
@@ -2866,38 +2871,38 @@ No se recomienda usarla.</translation>
<translation>Iniciar sesión en cualquier parte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Se ha producido un fallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descubriendo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmá la eliminación del directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;Estp no removerá los archivos desde tu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Ruta Remota: %1</translation>
</message>
@@ -668,75 +668,80 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1970,22 +1975,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2027,17 +2032,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
@@ -2788,34 +2793,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Cancelar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Iniciando sesión...</translation>
</message>
@@ -2837,7 +2842,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
@@ -2852,38 +2857,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se sincronizaron elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>actualizado</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Kinnita kausta eemaldamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kas tõesti soovid peatada kataloogi &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; sünkroniseerimist?.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Märkus:&lt;/b&gt; See ei eemalda faile sinu kliendist.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Fail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Eemalda asukoht: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Kausta lisamiseks pead sa olema ühendatud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Sünkroniseeritava kausta lisamiseks kliki sellele nupule.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; avastamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sünkroniseerimine %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>allalaadimine %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>üleslaadimine %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 of %2, fail %3 of %4
Aega kokku jäänud %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fail %1 / %2-st</translation>
</message>
@@ -1972,22 +1977,22 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Märkimata kataloogid &lt;b&gt;eemaldatakse&lt;/b&gt; kohalikust failisüsteemist ning neid ei sünkroniseerita enam sellesse arvutisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Vali, mida sünkroniseerida</translation>
</message>
@@ -2029,17 +2034,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Seaded</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Toimingud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Võrk</translation>
</message>
@@ -2792,34 +2797,34 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tundmatu staatus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Seaded...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Üksikasjad...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Abiinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lõpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Logi sisse...</translation>
</message>
@@ -2841,7 +2846,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logi välja</translation>
</message>
@@ -2856,38 +2861,38 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
<translation>Logi kõikjale sisse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ühtegi üksust pole hiljuti sünkroniseeritud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; avastamine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 %2-st (%3 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sünkroniseerin %1 (%2 veel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajakohane</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Baieztatu karpetaren ezabatzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bentan nahi duzu karpetaren sinkronizazioa gelditu? &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Oharra:&lt;/b&gt;Honek ez du fitxategiak zure bezerotik ezabatuko.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxategia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Urruneko bidea: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 - %3tik)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation> %2-tik %1, %4-tik %3 fitxategi
Geratzen den denbora %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1. fitxategia %2tik</translation>
</message>
@@ -1972,22 +1977,22 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
@@ -2029,17 +2034,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Ezarpenak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Jarduera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Orokorra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Sarea</translation>
</message>
@@ -2790,34 +2795,34 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation>Ireki %1 arakatzailean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ezarpenak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Xehetasunak...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Laguntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1etik Irten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Saioa hasi...</translation>
</message>
@@ -2839,7 +2844,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Saioa bukatu</translation>
</message>
@@ -2854,38 +2859,38 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ez da azken aldian ezer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 %2tik (%3 faltan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2faltan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Eguneratua</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>قبول کردن پاک شدن پوشه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; آیا شما می خواهید همگام سازی پوشه را متوقف کنید&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt; یادداشت:&lt;/b&gt; این فایل ها از کاربر شما حذف نخواهند شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>مسیر از راه دور: %1</translation>
</message>
@@ -668,75 +668,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1970,22 +1975,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2027,17 +2032,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>فعالیت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2788,34 +2793,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>راهنما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2837,7 +2842,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2852,38 +2857,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>تا تاریخ</translation>
</message>
+58 -53
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Vahvista kansion poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti lopettaa kansion &lt;i&gt;%i&lt;/i&gt; synkronoinnin?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä valinta ei poista tiedostoja asiakkaalta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -171,7 +166,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
@@ -181,12 +176,12 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Haluatko varmasti poistaa tilin &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Huomio:&lt;/b&gt; Tämä toiminto ei poista tiedostoja asiakasohjelmasta.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -282,7 +282,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
<source>SSL client certificate authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>SSL-asiakkaan varmenteen tunnistautuminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
@@ -325,7 +325,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anna käyttäjätunnus ja salasana kohteeseen &apos;%1&apos; osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
@@ -649,17 +649,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Etäpolku: %1</translation>
</message>
@@ -667,76 +667,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Napsauta valitaksesi synkronoitavan kansion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Virhe ladatessa kansiolistausta palvelimelta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synkronoidaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4
Aikaa jäljellä yhteensä %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>tiedosto %1/%2</translation>
</message>
@@ -1458,7 +1463,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="180"/>
<source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aikakatkaisu yrittäessä yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="191"/>
@@ -1488,7 +1493,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="304"/>
<source>Creating local sync folder %1...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Luodaan paikallista synkronointikansiota %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="308"/>
@@ -1971,22 +1976,22 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Ilman valintaa olevat kansiot &lt;b&gt;poistetaan&lt;/b&gt; paikallisesta tiedostojärjestelmästä, eikä niitä synkronoida enää jatkossa tämän tietokoneen kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: valitse etäkansiot, jotka haluat synkronoida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: jätä valitsematta etäkansiot, joita et halua synkronoitavan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
@@ -2028,17 +2033,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Toimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
@@ -2189,7 +2194,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="477"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="510"/>
<source>Public sh&amp;aring requires a password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Julkinen jakaminen vaatii salasanan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="621"/>
@@ -2791,34 +2796,34 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation>Avaa %1 selaimeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Tuntematon tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Tiedot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Lopeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Kirjaudu sisään...</translation>
</message>
@@ -2840,7 +2845,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Kirjaudu ulos</translation>
</message>
@@ -2855,38 +2860,38 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Kohteita ei ole synkronoitu äskettäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1/%2 (%3 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkronoidaan %1 (%2 jäljellä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajan tasalla</translation>
</message>
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmer le retrait du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous réellement arrêter la synchronisation du dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note : &lt;/b&gt; Cela ne supprimera pas les fichiers sur votre client.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Les fichiers ne seront pas supprimés de votre client.&lt;:p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le compte &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt; Aucun fichiers ne seront supprimés&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note :&lt;/b&gt;Aucun fichiers ne seront supprimés.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation>Configuré pour synchroniser les fichiers sélectionnés dans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Chemin distant : %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Vous devez être connecté pour ajouter un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Ajouter un dossier n&apos;est pas possible car vous synchronisez déjà tous vos fichiers. Si vous désirez synchroniser plusieurs dossier, supprimez d&apos;abord la configuration du dossier racine actuelle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Cliquez ce bouton pour ajouter un dossier à synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Une erreur est survenue lors du chargement de la liste des dossiers depuis le serveur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Découverte de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>réception %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>envoi %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4
Temps restant total %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fichier %1 de %2</translation>
</message>
@@ -1986,22 +1991,22 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Décochez les dossiers qui doivent être &lt;b&gt;supprimés&lt;/b&gt; de votre disque local et qui ne doivent pas être synchronisés avec cet ordinateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Choisir le contenu à synchroniser : Sélectionnez les sous-dossiers distants que vous voulez synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Choisir le contenu à synchroniser : Désélectionnez les sous-dossiers distants que vous ne voulez pas synchroniser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Choisir le contenu à synchroniser</translation>
</message>
@@ -2043,17 +2048,17 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Généraux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
@@ -2806,34 +2811,34 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Statut inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Paramètres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Détails...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Se connecter...</translation>
</message>
@@ -2855,7 +2860,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
@@ -2870,38 +2875,38 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<translation>Connecter tous les comptes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Plantage maintenant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Découverte de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>À jour</translation>
</message>
+51 -46
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmar a retirada do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirma que quere deter a sincronización do cartafol &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Confirma que quere eliminar a conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Por en pausa a sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation>Sincronizando todos os ficheiros seleccionados na súa conta con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Ruta remota: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Ten que estar conectado para engadir un cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>A acción de engadir cartafoles está desactivada xa que vostede xa sincronizou todos os seus ficheiros. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire o cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Prema nesta botón para engadir un cartafol para sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Atopando «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>descargar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 of %4
Tempo total restante %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
@@ -1983,22 +1988,22 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Os cartafoles non seleccionados van seren &lt;b&gt;eliminados&lt;/b&gt; do seu sistema de ficheiros local e non volverán sincronizarse con esta computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Escolla que sincronizar: Seleccione os subcartafoles remotos que quere sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolla que sincronizar: Desmarque os subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Escolla que sincronizar</translation>
</message>
@@ -2040,17 +2045,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Axustes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Xeral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
@@ -2803,34 +2808,34 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Rexistrarse...</translation>
</message>
@@ -2852,7 +2857,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
@@ -2867,38 +2872,38 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<translation>Rexistrarse en todos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Quebrou agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Atopando «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
@@ -2937,7 +2942,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Iniciar unha sincronización &amp;limpa (Borra o cartafol local!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Könyvtár törlésének megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -648,17 +648,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Távoli elérési út: %1</translation>
</message>
@@ -666,75 +666,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; felderítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>letöltés %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 fájl</translation>
</message>
@@ -1968,22 +1973,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
@@ -2025,17 +2030,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Hálózat</translation>
</message>
@@ -2786,34 +2791,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Részletek...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Belépés...</translation>
</message>
@@ -2835,7 +2840,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
@@ -2850,38 +2855,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Kijelentkezés mindenhonnan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; felderítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1/%2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Naprakész</translation>
</message>
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Conferma la rimozione della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò non rimuoverà i file dal tuo client.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare l&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò non rimuoverà i file dal tuo client.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero eliminare la connessione all&apos;account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; ciò &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; eliminerà alcun file.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation>Sincronizzazione dei file selezionati nel tuo account con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Percorso remoto: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Devi essere connesso per aggiungere una cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>L&apos;aggiunta di una cartella è disabilitata perché stai già sincronizzando tutti i tuoi file. Se desideri sincronizzare più cartelle, rimuovi la cartella radice attualmente configurata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Fai clic su questo pulsante per aggiungere una cartella da sincronizzare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Errore durante il caricamento dell&apos;elenco delle cartelle dal server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Rilevamento &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>ricezione %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>invio %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 di %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 di %2, file %3 di %4
Totale tempo rimanente %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>file %1 di %2</translation>
</message>
@@ -1983,22 +1988,22 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Le cartelle non marcate saranno &lt;b&gt;rimosse&lt;/b&gt; dal file system locale e non saranno sincronizzate più con questo computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare: seleziona le sottocartelle remote che desideri sincronizzare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare: deseleziona le sottocartelle remote che non desideri sincronizzare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
@@ -2040,17 +2045,17 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Attività</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Rete</translation>
</message>
@@ -2803,34 +2808,34 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Stato sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Dettagli...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Accedi...</translation>
</message>
@@ -2852,7 +2857,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
@@ -2867,38 +2872,38 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<translation>Accedi ovunque...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Chiusura immediata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Rilevamento &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aggiornato</translation>
</message>
+62 -53
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -166,7 +161,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="455"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="459"/>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation> %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%4 %3 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%2 %1 , %4%3
%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 </translation>
</message>
@@ -973,7 +978,11 @@ Total time left %5</source>
User: %2
Account: %3
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 :
: %2
: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="41"/>
@@ -1016,7 +1025,7 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="80"/>
<source>Allow Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="45"/>
@@ -1229,7 +1238,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="250"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="282"/>
<source>Limit to 3/4 of estimated bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>3/4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="269"/>
@@ -1976,22 +1985,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>同期対象の選択: 同期したいリモートのサブフォルダーを選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>同期対象の選択: 同期したくないリモートのサブフォルダーは</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2022,7 +2031,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="218"/>
<source>An error occured while loading the list of sub folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2033,17 +2042,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2618,12 +2627,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
<source>File is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
@@ -2796,34 +2805,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2845,7 +2854,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2860,38 +2869,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %2 %1 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Bekreft sletting av mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vil du virkelig avslutte synkronisering av &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;NB:&lt;/b&gt; Dette vil ikke fjerne filene fra klienten din.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Ekstern mappe: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Er du sikker på at du vil utføre denne operasjonen?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Påviser &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
Tid som gjenstår %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
@@ -1977,22 +1982,22 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Umarkerte mapper vil bli &lt;b&gt;fjernet&lt;/b&gt; fra ditt lokale filsystem og vil ikke bli synkronisert med denne maskinen lenger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Velg eksterne undermapper som du vil synkronisere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Velg hva som skal synkroniseres: Velg bort eksterne undermapper som du ikke vil synkronisere.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
@@ -2034,17 +2039,17 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Nettverk</translation>
</message>
@@ -2797,34 +2802,34 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation>Åpne %1 i nettleser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Ukjent status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Innstillinger...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Avslutt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Logg inn...</translation>
</message>
@@ -2846,7 +2851,7 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logg ut</translation>
</message>
@@ -2861,38 +2866,38 @@ Det er ikke tilrådelig å bruke den.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Krasj </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ingenting synkronisert nylig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Påviser &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 av %2 (%3 gjenstår)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (%2 gjenstår)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Oppdatert</translation>
</message>
+57 -52
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Bevestig het verwijderen van de map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -206,8 +201,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u het account echt wissen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Wilt u echt de verbinding met het account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; verbreken?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Hierdoor verwijdert u &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -217,17 +212,22 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Openen map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hervatten sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pauzeren sync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Weet u zeker dat u de synchronisatie van map &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt stoppen?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opmerking:&lt;/b&gt; Dit zal &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; bestanden verwijderen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
@@ -652,17 +652,17 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchroniseren geselecteerde bestanden in uw account met</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Extern pad: %1</translation>
</message>
@@ -670,77 +670,82 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>U moet verbonden zijn om een map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Het toevoegen van een map is uitgeschakeld, omdat u reeds al uw bestanden synchroniseert. Als u meerdere mappen wilt synchroniseren moet u de nu geconfigureerde hoofdmap verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Klik op deze button om een map ter synchroniseren toe te voegen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>
%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Fout bij ophalen mappenlijst van de server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; onderzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchroniseren %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>download %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>upload %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 van %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 van %2, file %3 van %4
Totaal resterende tijd %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>bestand %1 van %2</translation>
</message>
@@ -1986,22 +1991,22 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Niet geselecteerde mappen worden &lt;b&gt;verwijderd&lt;/b&gt; van uw lokale bestandssysteem en worden niet meer gesynchroniseerd met deze computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: Selecteer externe submappen die u wilt synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Kies wat u wilt synchroniseren: u kunt submappen die u niet wilt synchroniseren deselecteren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Wat synchroniseren</translation>
</message>
@@ -2043,17 +2048,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activiteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
@@ -2167,7 +2172,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stel uw wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
@@ -2633,7 +2638,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stat mislukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
@@ -2806,34 +2811,34 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Instellingen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Inloggen...</translation>
</message>
@@ -2855,7 +2860,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Uitloggen</translation>
</message>
@@ -2870,38 +2875,38 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<translation>Overal aanmelden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Crash nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; onderzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
@@ -2940,7 +2945,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Starten &amp;Schone sync (maakt lokale map leeg!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Czy naprawdę chcesz przerwać synchronizację folderu &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Ta czynność nie usunie plików z klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Zdalna ścieżka: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Rozpoznaję &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 z %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4
Pozostało czasu %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>plik %1 z %2</translation>
</message>
@@ -1973,22 +1978,22 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message>
@@ -2030,17 +2035,17 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktywność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
@@ -2793,34 +2798,34 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Nieznany status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Szczegóły...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Loguję...</translation>
</message>
@@ -2842,7 +2847,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
@@ -2857,38 +2862,38 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Rozpoznaję &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktualne</translation>
</message>
+90 -81
Ver Arquivo
@@ -81,7 +81,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="61"/>
<source>Remove the account configuration from the client</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remova a configuração de conta do cliente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="64"/>
@@ -91,7 +91,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="108"/>
<source>Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Algumas pastas, incluindo a rede montada ou pastas compartilhadas, porderão ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="157"/>
@@ -126,23 +126,18 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="214"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Falhou a criação da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Não foi posssível criar a pasta local&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="263"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmar Remover Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Quer mesmo parar a sincronização da pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto não irá remover os ficheiros no seu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -176,22 +171,22 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="461"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="463"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Terminou a sesão de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="465"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sem ligação para %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="500"/>
<source>There are new folders that were not synchronized because they are too big: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Existem pastas novas que não foram sincronizadas porque estas eram muito grandes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
@@ -201,11 +196,11 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="525"/>
<source>Confirm Account Delete</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Confirmar Eliminação de Conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -216,16 +211,21 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="158"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Abrir a pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="160"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -274,7 +274,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="106"/>
<source>Unknown account state</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Estado de conta desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -542,12 +542,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="868"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(cópia de segurança)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="873"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1082"/>
@@ -602,12 +602,12 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1122"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1133"/>
<source>The selected path is not a directory!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O caminho selecionado não é uma diretoria!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
@@ -645,21 +645,21 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="33"/>
<source>Add Folder to Synchronize</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adicionar Pasta para Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A sincronizar os ficheiros selecionados na sua conta com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
</message>
@@ -667,76 +667,81 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Precisa de estar ligado para adicionar uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Clique neste botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro ao carregar a lista das pastas a partir do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descobrindo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>A sincronizar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>transerfência %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>envio %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 of %2, ficheiro %3 de %4
Tempo total restante %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>ficheiro %1 de %2</translation>
</message>
@@ -915,7 +920,7 @@ Tempo total restante %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="61"/>
<source>Ask confirmation before downloading folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pedir confirmação antes de transferir as pastas maiores que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="81"/>
@@ -971,7 +976,11 @@ Tempo total restante %5</translation>
User: %2
Account: %3
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Por favor, insira a senha %1:
Utilizador: %2
Conta: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="41"/>
@@ -989,17 +998,17 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
<source>Global Ignore Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Definições Globais de Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizar os ficheiros ocultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
<source>Files Ignored by Patterns</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ficheiros Ignorados por Padrões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="55"/>
@@ -1668,7 +1677,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="457"/>
<source>File was deleted from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O ficheiro foi eliminado do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="505"/>
@@ -1944,7 +1953,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="20"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Necessário a autenticação do proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="26"/>
@@ -1959,7 +1968,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="43"/>
<source>The proxy server needs a username and password.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O servidor proxy precisa de um nome de utilizador e senha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/proxyauthdialog.ui" line="50"/>
@@ -1975,22 +1984,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Pastas não selecionadas serão &lt;b&gt;removidas&lt;/b&gt; do seu sistema local de ficheiros e não serão sincronizadas neste computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Escolher o que Sincronizar: Marque as sub pastas remotas que deseja sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolher o que Sincronizar: Desmarque as sub pastas remotas que não deseja sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Escolher o Que Sincronizar</translation>
</message>
@@ -2032,17 +2041,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Definições</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Atividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
@@ -2156,7 +2165,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="532"/>
<source>Please Set Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Por favor, Definir Senha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="568"/>
@@ -2198,7 +2207,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="621"/>
<source>Cannot find a folder to upload to.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não é possível encontrar uma pasta para enviar para:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="655"/>
@@ -2587,7 +2596,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>Error while reading directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro durante a leitura da diretoria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="175"/>
@@ -2617,12 +2626,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="401"/>
<source>File is ignored because it&apos;s hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O ficheiro é ignorado porque está ocultado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="407"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Estado falhou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
@@ -2632,7 +2641,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="555"/>
<source>Invalid characters, please rename &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Carateres inválidos, por favor, renomeie &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="625"/>
@@ -2734,12 +2743,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="133"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O cabeçalho de &quot;checksum&quot; está com problemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/transmissionchecksumvalidator.cpp" line="143"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O ficheiro transferido não corresponde ao &quot;checksum&quot;, Este irá ser retomado.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2795,34 +2804,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Abrir %1 no browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair do %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Iniciar sessão...</translation>
</message>
@@ -2844,7 +2853,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Terminar sessão</translation>
</message>
@@ -2859,38 +2868,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Iniciar a sessão em todo o lado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Crash agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Sem itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descobrindo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>A sincronizar %1 (%2 em falta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
@@ -2929,7 +2938,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Iniciar uma nova sincronização (Apaga a pasta local)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmar Remoção da Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja eliminar essa conta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto não irá remover os arquivos do seu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja remover a conexão desta conta&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; irá deletar nenhum arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja para a sincronização desta pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isto &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; vai deletar qualquer arquivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation>Sincronizar arquivos selecionados na sua conta com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Caminho remoto: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Você precisa estar conectado para adicionar uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Adicionamento de pasta está desativado porque você está sincronizando todos os seus arquivos. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a pasta raiz que está configurada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Clique nesse botão para adicionar uma pasta para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation>Erro enquanto carregava a lista de pastas do servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descobrir &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>baixar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>enviar %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
Total de tempo que falta 5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>arquivo %1 de %2</translation>
</message>
@@ -1983,22 +1988,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Pastas não marcadas serão &lt;b&gt;removidos&lt;/b&gt; de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Escolha o que Sincronizar: Selecione subpastas remotas que você deseja sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolha o que Sincronizar: Desmarque subpastas remotas que você não deseja sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Escolher o que Sincronizar</translation>
</message>
@@ -2040,17 +2045,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Atividade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
@@ -2803,34 +2808,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Status desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Conectar em...</translation>
</message>
@@ -2852,7 +2857,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
@@ -2867,38 +2872,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Desconectar de todos os lugares...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Quebrar agora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Não itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Descobrir &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Até a data</translation>
</message>
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Подтвердите удаление каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите прекратить синхронизацию папки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Заметка:&lt;/b&gt; Это действие не удалит файлы с клиента.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить учетную запись &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Это действие не удалит файлы из клиента.&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -651,17 +651,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation>Выбранные файлы в вашей учетной записи синхронизируются с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Удаленный путь: %1</translation>
</message>
@@ -669,76 +669,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation>Необходимо подключиться, чтобы добавить каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation>Добавление каталога отключено, так как Вы уже синхронизируете все Ваши файлы. Если Вы хотите синхронизировать несколько каталогов, пожалуйста, удалите настроенный в настоящий момент корневой каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation>Нажмите на эту кнопку для добавления каталога к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ищем &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation>скачать %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation>выгрузка %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 из %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 / %2, файл %3 / %4
Оставшееся время: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 из %2</translation>
</message>
@@ -1988,22 +1993,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Не отмеченные каталоги будут &lt;b&gt;удалены&lt;/b&gt; из вашей локальной файловой системы и больше не будут синхронизироваться на этом компьютере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Выберите папки на удалённом сервер, которые Вы хотели бы синхронизировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Выберите Что Синхронизировать: Снимите выбор папок на удалённом сервере, которые Вы не хотите синхронизировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Уточнить объекты</translation>
</message>
@@ -2045,17 +2050,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
@@ -2808,34 +2813,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детали...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Войти...</translation>
</message>
@@ -2857,7 +2862,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Выйти из аккаунта</translation>
</message>
@@ -2872,38 +2877,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Войти везде...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ищем &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Актуальная версия</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Určite chcete zastaviť synchronizáciu priečinka &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Toto neodstráni súbory z vášho klienta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Vzdialená cesta: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prehľadávam &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4
Celkom zostáva %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>súbor %1 z %2</translation>
</message>
@@ -1979,22 +1984,22 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neoznačené priečinky budú &lt;b&gt;odstránené&lt;/b&gt; z lokálneho systému a nebudú už synchronizované na tento počítač</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Výber synchronizácie: Označte vzdialené podpriečinky, ktoré si želáte synchronizovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Výber synchronizácie: Odoberte vzdialené podpriečinky, ktoré si neželáte synchronizovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Vybrať čo synchronizovať</translation>
</message>
@@ -2036,17 +2041,17 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Všeobecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieť</translation>
</message>
@@ -2799,34 +2804,34 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation>Otvoriť %1 v prehliadači</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámy stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavenia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončiť %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Prihlásiť do...</translation>
</message>
@@ -2848,7 +2853,7 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odhlásiť</translation>
</message>
@@ -2863,38 +2868,38 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Zlyhanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žiadne nedávno synchronizované položky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prehľadávam &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation> do dnešného dňa</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Potrdi odstranitev mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opomba:&lt;/b&gt; s tem datoteke iz odjemalca ne bodo odstranjene.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Oddaljena pot: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Poteka preučevanje &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 od %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4
Skupaj še %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>datoteka %1 od %2</translation>
</message>
@@ -1973,22 +1978,22 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Neizbrane mape bodo &lt;b&gt;odstranjene&lt;/b&gt; iz krajevnega datotečnega sistema in s tem računalnikom ne bodo več usklajevane!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Izbor map za usklajevanje</translation>
</message>
@@ -2030,17 +2035,17 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Dejavnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Omrežje</translation>
</message>
@@ -2793,34 +2798,34 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation>Odpri %1 v brskalniku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznano stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Končaj %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Prijava ...</translation>
</message>
@@ -2842,7 +2847,7 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
@@ -2857,38 +2862,38 @@ Uporaba ni priporočljiva.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ni nedavno usklajenih predmetov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Poteka preučevanje &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (preostaja %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ni posodobitev</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Потврда уклањања фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Заиста желите да престанете са синхронизацијом фасцикле &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Напомена:&lt;/b&gt; Ово неће уклонити фајлове из вашег клијента.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Фајл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Удаљена путања: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Откривам %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 од %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 од %2, фајл %3 од %4
укупно преостало %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>фајл %1 од %2</translation>
</message>
@@ -1979,22 +1984,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Неозначене фасцикле биће &lt;b&gt;уклоњене&lt;/b&gt; из локалног фајл-система и више се неће синхронизовати на овом рачунару</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Изаберите удаљене фасцикле које желите да синхронизујете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Изаберите шта синхронизујете. Избаците удаљене фасцикле које не желите да синхронизујете.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
@@ -2036,17 +2041,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Поставке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активност</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Мрежа</translation>
</message>
@@ -2799,34 +2804,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Отвори %1 у прегледачу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Непознато стање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Поставке...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детаљи...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Напусти %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Пријави се...</translation>
</message>
@@ -2848,7 +2853,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Одјави се</translation>
</message>
@@ -2863,38 +2868,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Падни сада</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Ништа није недавно синхронизовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Откривам %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизујем %1 (преостало %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ажурно</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Bekräfta radering av mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Detta kommer inte att radera filerna från din klient.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Fjärrsökväg: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Söker igenom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4
Total tid kvar %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
@@ -1972,22 +1977,22 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>De mappar som inte väljs kommer att &lt;b&gt;raderas&lt;/b&gt; från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkas</translation>
</message>
@@ -2029,17 +2034,17 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
@@ -2792,34 +2797,34 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Okänd status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Inställningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Avsluta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Logga in...</translation>
</message>
@@ -2841,7 +2846,7 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Logga ut</translation>
</message>
@@ -2856,38 +2861,38 @@ Det är inte lämpligt använda den.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Söker igenom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Aktuell version</translation>
</message>
+51 -46
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
@@ -668,75 +668,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation> %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 %2, %3 %4 %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2</translation>
</message>
@@ -1977,22 +1982,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation> &lt;b&gt;&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล: เลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลที่คุณต้องการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>เลือกสิ่งที่ต้องการประสานข้อมูล: ยกเลิกการเลือกโฟลเดอร์ย่อยระยะไกลที่คุณต้องการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2034,17 +2039,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2795,34 +2800,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2844,7 +2849,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2859,38 +2864,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %1 %2 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2929,7 +2934,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Klasör Kaldırma İşlemini Onayla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Gerçekten &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; klasörünü eşitlemeyi durdurmak istiyor musunuz?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu işlem dosyaları istemcinizden kaldırmayacaktır.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Uzak yol: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3/%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1/%2, dosya %3/%4
Toplam kalan süre: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>dosya %1/%2</translation>
</message>
@@ -1976,22 +1981,22 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Seçilmemiş klasörler yerel dosya sisteminizden &lt;b&gt;silinecek&lt;/b&gt; ve bir daha bu bilgisayarla eşitlenmeyecektir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istediğiniz uzak alt klasörleri seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin: Eşitlemek istemediğiniz uzak alt klasörlerin seçimini kaldırın.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Ne Eşitleneceğini Seçin</translation>
</message>
@@ -2033,17 +2038,17 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Etkinlik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2796,34 +2801,34 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation>%1&apos;ı tarayıcıda </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ayarlar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Ayrıntılar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Oturum ...</translation>
</message>
@@ -2845,7 +2850,7 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Oturumu kapat</translation>
</message>
@@ -2860,38 +2865,38 @@ Kullanmanız önerilmez.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Şimdi çök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ortaya çıkarılan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Güncel</translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Підтвердіть видалення каталогу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Дійсно бажаєте зупинити синхронізацію теки &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примітка:&lt;/b&gt; Файли у вашому клієнті не будуть видалені.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>Віддалений шлях: %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Виявлення &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 of %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 of %2, файл %3 з %4
Залишилось: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation>файл %1 з %2</translation>
</message>
@@ -1978,22 +1983,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>Не позначені теки будуть &lt;b&gt;видалені&lt;/b&gt; з вашої системи та більше не будуть синхронізуватися</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation>Виберіть Що Синхронізувати: Виберіть папки на віддаленому сервері, які Ви хотіли б синхронізувати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Виберіть Що Синхронізувати: Зніміть вибір папок на віддаленому сервері, які Ви не хочете синхронізувати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
@@ -2035,17 +2040,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation>Загалом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation>Мережа</translation>
</message>
@@ -2798,34 +2803,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Відкрити %1 в браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Невідомий статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Налаштування...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>Деталі...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation>Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрити %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>Ввійти...</translation>
</message>
@@ -2847,7 +2852,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
@@ -2862,38 +2867,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation>Критична помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Нещодавно нічого не синхронізувалося</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation>Виявлення &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронізовано %1 з %2 (залишилося %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронізовано %1 (залишилося %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Оновлено</translation>
</message>
+50 -45
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; &lt;i&gt;%1%&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,8 +200,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="431"/>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -650,17 +650,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
@@ -668,76 +668,81 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation>u2193 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation>u2191 %1/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation>%1 / %2 %3 %4
%5 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation> %1 %2 </translation>
</message>
@@ -1973,22 +1978,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2030,17 +2035,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2793,34 +2798,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2842,7 +2847,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2857,38 +2862,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation> %2 %1 ( %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation> %1 ( %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>
+49 -44
Ver Arquivo
@@ -138,11 +138,6 @@
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="290"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
@@ -205,7 +200,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="526"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -228,6 +223,11 @@
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="264"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
@@ -648,17 +648,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="274"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="228"/>
<source>Syncing selected files in your account with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusdelegate.cpp" line="231"/>
<source>Remote path: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
@@ -666,75 +666,80 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<context>
<name>OCC::FolderStatusModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="117"/>
<source>You need to be connected to add a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="122"/>
<source>Adding folder is disabled because your are already syncing all your files. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="127"/>
<source>Click this button to add a folder to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="137"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="654"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="152"/>
<source>Error while loading the list of folders from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="681"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="714"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="741"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="746"/>
<source>download %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="721"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="748"/>
<source>u2193 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="727"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="756"/>
<source>u2191 %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="734"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="761"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="738"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="765"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="781"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="760"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="787"/>
<source>file %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1968,22 +1973,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="363"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="376"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="378"/>
<source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="384"/>
<source>Choose What to Sync</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2025,17 +2030,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Activity</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>General</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="95"/>
<source>Network</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2786,34 +2791,34 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Unknown status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<source>Settings...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="490"/>
<source>Details...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="495"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="497"/>
<source>Quit %1</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="500"/>
<source>Sign in...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -2835,7 +2840,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="494"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="502"/>
<source>Sign out</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2850,38 +2855,38 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="506"/>
<source>Crash now</source>
<comment>Only shows in debug mode to allow testing the crash handler</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="523"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="535"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="540"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="545"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="564"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="593"/>
<source>Up to date</source>
<translation></translation>
</message>