Comparar commits
93 Commits
| Autor | SHA1 | Data | |
|---|---|---|---|
| b6dd13f353 | |||
| e031f7d090 | |||
| d4b72132d6 | |||
| 763016bd8f | |||
| 7f0cc5b699 | |||
| d3a93cbaeb | |||
| 85d3c7a263 | |||
| 1855950fa1 | |||
| 159535fe90 | |||
| fff5c280b3 | |||
| e960b265a8 | |||
| f6b35e5d58 | |||
| 088a294fac | |||
| 1d93af5f64 | |||
| 75efa8b252 | |||
| 009a0b03da | |||
| 8379a36a75 | |||
| 2f1a40ff7c | |||
| c041ca6163 | |||
| eacc0c8bd6 | |||
| 171de99e00 | |||
| bf02ccc1e8 | |||
| 7ba961c21a | |||
| cb7be78352 | |||
| 813bc15a78 | |||
| 6cb194e0d5 | |||
| 552ba94c41 | |||
| fc1933803e | |||
| 46e4ec3183 | |||
| 03e3b3bf50 | |||
| 9aed8dbce8 | |||
| c6794cd338 | |||
| 65ec1b74d5 | |||
| 567fe87e98 | |||
| a1ba23eea9 | |||
| 1a3c9a9c1a | |||
| a038c99232 | |||
| 30c8fa1c93 | |||
| 010649f997 | |||
| 597f2a4dfc | |||
| cf1fe690a3 | |||
| 194db066b6 | |||
| 31b27bea38 | |||
| 04f99f3bd7 | |||
| fbf92ac239 | |||
| 669a72f0e1 | |||
| 2f0e65d37c | |||
| 5676685f58 | |||
| db9ccb40a4 | |||
| d4c15d2c38 | |||
| edb3759684 | |||
| 0f9c32452c | |||
| 45dd1d0acf | |||
| 552af7b94d | |||
| 8934979ba1 | |||
| b3e16e0eb0 | |||
| 7773380deb | |||
| e22050a434 | |||
| 7b0231bfce | |||
| edc58c045f | |||
| 035058934f | |||
| 9b1f46e560 | |||
| 9e7a8e619b | |||
| 9c0cd2b13e | |||
| 58ad781bd4 | |||
| 9d6701ecbe | |||
| d659c54798 | |||
| 0e9170cb36 | |||
| 8820bc1c17 | |||
| 74f67c97a9 | |||
| fd96b482c5 | |||
| 727e73d640 | |||
| d7804d8df3 | |||
| 3d9d106bb1 | |||
| 15dc3408ef | |||
| 928643f597 | |||
| 7110091fdd | |||
| 064c2b678a | |||
| e58739de00 | |||
| 7c2fdee78b | |||
| 7bfe46962f | |||
| 32b3023a8e | |||
| a5df44c757 | |||
| 129c17651a | |||
| 641125eac1 | |||
| d340017a0a | |||
| a67173610d | |||
| 0469236d80 | |||
| 93e0d52dd3 | |||
| 9f3e576348 | |||
| 5479aaeb5b | |||
| 8dc178a9f3 | |||
| 35d4b96339 |
@@ -1,15 +1,21 @@
|
||||
sudo: required
|
||||
|
||||
language: cpp
|
||||
|
||||
services:
|
||||
- docker
|
||||
|
||||
branches:
|
||||
only:
|
||||
- coverity_scan
|
||||
|
||||
before_install:
|
||||
- sudo sh -c "echo 'deb http://download.opensuse.org/repositories/isv:/ownCloud:/desktop/xUbuntu_12.04/ /' >> /etc/apt/sources.list.d/owncloud-client.list"
|
||||
- sudo sh -c "echo 'deb-src http://download.opensuse.org/repositories/isv:/ownCloud:/desktop/xUbuntu_12.04/ /' >> /etc/apt/sources.list.d/owncloud-client.list"
|
||||
- wget http://download.opensuse.org/repositories/isv:ownCloud:desktop/xUbuntu_12.04/Release.key
|
||||
- sudo sh -c "echo 'deb http://download.opensuse.org/repositories/isv:/ownCloud:/desktop/Ubuntu_14.04/ /' >> /etc/apt/sources.list.d/owncloud-client.list"
|
||||
- sudo sh -c "echo 'deb-src http://download.opensuse.org/repositories/isv:/ownCloud:/desktop/Ubuntu_14.04/ /' >> /etc/apt/sources.list.d/owncloud-client.list"
|
||||
- wget http://download.opensuse.org/repositories/isv:ownCloud:desktop/Ubuntu_14.04/Release.key
|
||||
- sudo apt-key add - < Release.key
|
||||
- sudo apt-get update
|
||||
- sudo apt-get build-dep owncloud-client
|
||||
- sudo apt-get -y build-dep owncloud-client
|
||||
- checkout=$(git show-ref --head --hash head)
|
||||
- cd ../
|
||||
- wget https://scan.coverity.com/download/linux-64 --post-data "token=$token&project=owncloud%2Fmirall" -O coverity_tool.tgz
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
|
||||
cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
|
||||
cmake_policy(VERSION 2.8.0)
|
||||
|
||||
@@ -125,6 +126,17 @@ if(OWNCLOUD_5XX_NO_BLACKLIST)
|
||||
add_definitions(-DOWNCLOUD_5XX_NO_BLACKLIST=1)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
# When this option is enabled, a rename that is not allowed will be renamed back
|
||||
# do the original as a restoration step. Withut this option, the restoration will
|
||||
# re-download the file instead.
|
||||
# The default is off because we don't want to rename the files back behind the user's back
|
||||
# Added for IL issue #550
|
||||
option(OWNCLOUD_RESTORE_RENAME "OWNCLOUD_RESTORE_RENAME" OFF)
|
||||
if(OWNCLOUD_RESTORE_RENAME)
|
||||
add_definitions(-DOWNCLOUD_RESTORE_RENAME=1)
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
|
||||
if(APPLE)
|
||||
set( SOCKETAPI_TEAM_IDENTIFIER_PREFIX "" CACHE STRING "SocketApi prefix (including a following dot) that must match the codesign key's TeamIdentifier/Organizational Unit" )
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,33 @@
|
||||
ChangeLog
|
||||
=========
|
||||
version 2.2.1 (release 2016-05-xx)
|
||||
* Fix out of memory error when too many uploads happen (#4611)
|
||||
* Fix display errors in progress display (#4803 #4856)
|
||||
* LockWatcher: Remember to upload files after they become unlocked (#4865)
|
||||
|
||||
version 2.2.0 (release 2016-05-12)
|
||||
* Overlay icons: Refactoring - mainly for performance improvements
|
||||
* Improved error handling with Sync Journal on USB storages (#4632)
|
||||
* Sharing Completion: Improved UI of completion in sharing from desktop. (#3737)
|
||||
* Show server notifications on the client (#3733)
|
||||
* Improved Speed with small files by dynamic parallel request count (#4529)
|
||||
* LockWatcher: Make sure to sync files after apps released exclusive locks on Windows.
|
||||
* Improved handling of Win32 file locks and network files
|
||||
* Workaround Ubuntu 16.04 tray icon bug (#4693)
|
||||
* Removed the Alias field from the folder definition (#4695)
|
||||
* Improved netrc parser (#4691)
|
||||
* Improved user notifications about ignored files and conflicts (#4761, #3222)
|
||||
* Add warnings for old server versions (#4523)
|
||||
* Enable tranportation checksums if the server supports based on server capabilities (#3735)
|
||||
|
||||
* Default Chunk-size changed to 10MB (#4354)
|
||||
* Documentation Improvements, ie. about overlay icons
|
||||
* Translation fixes
|
||||
* Countless other bugfixes
|
||||
* Sqlite Update to recent version
|
||||
* Update of QtKeyChain to support Windows credential store
|
||||
* Packaging of dolphin overlay icon module for bleeding edge distros
|
||||
|
||||
version 2.1.1 (release 2016-02-10)
|
||||
* UI improvements for HiDPI screens, error messages, RTL languages
|
||||
* Fix occurences of "Connection Closed" when a new unauthenticated TCP socket is used
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MAJOR 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 2 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_MINOR 3 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_PATCH 0 )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_YEAR 2016 )
|
||||
set( MIRALL_SOVERSION 0 )
|
||||
|
||||
if ( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "beta2") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
set( MIRALL_VERSION_SUFFIX "git") #e.g. beta1, beta2, rc1
|
||||
endif( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_SUFFIX )
|
||||
|
||||
if( NOT DEFINED MIRALL_VERSION_BUILD )
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
## Patches used
|
||||
|
||||
There are our patches on top of Qt 5.4.0, which we are currently
|
||||
using for our binary packages on Windows and Mac OS. Most of them
|
||||
using for our binary packages on Windows and Mac OS X. Most of them
|
||||
have been sent upstream and are part of newer Qt releases.
|
||||
|
||||
All changes are designed to up upstream, and all those that are
|
||||
@@ -28,18 +28,26 @@ purpose is outlined in each patches' front matter.
|
||||
* 0007-X-Network-Fix-up-previous-corruption-patch.patch
|
||||
* 0008-QNAM-Fix-reply-deadlocks-on-server-closing-connectio.patch
|
||||
* 0014-Fix-SNI-for-TlsV1_0OrLater-TlsV1_1OrLater-and-TlsV1_.patch
|
||||
* 0016-Fix-possible-crash-when-passing-an-invalid-PAC-URL.patch
|
||||
* 0011-Make-sure-to-report-correct-NetworkAccessibility.patch
|
||||
|
||||
### Upstreamed but not in any release yet (as of 2015-11-16)
|
||||
### Part of Qt v5.5.2 (UNRELEASED!)
|
||||
* 0009-QNAM-Assign-proper-channel-before-sslErrors-emission.patch
|
||||
* 0010-Don-t-let-closed-http-sockets-pass-as-valid-connecti.patch
|
||||
* 0012-Make-sure-networkAccessibilityChanged-is-emitted.patch
|
||||
|
||||
### Part of Qt v5.6 and later
|
||||
* 0009-QNAM-Assign-proper-channel-before-sslErrors-emission.patch
|
||||
* 0010-Don-t-let-closed-http-sockets-pass-as-valid-connecti.patch
|
||||
* 0011-Make-sure-to-report-correct-NetworkAccessibility.patch
|
||||
* 0012-Make-sure-networkAccessibilityChanged-is-emitted.patch
|
||||
* 0013-Make-UnknownAccessibility-not-block-requests.patch
|
||||
* 0015-Remove-legacy-platform-code-in-QSslSocket-for-OS-X-1.patch
|
||||
* 0016-Fix-possible-crash-when-passing-an-invalid-PAC-URL.patch
|
||||
* 0019-Ensure-system-tray-icon-is-prepared-even-when-menu-bar.patch
|
||||
|
||||
### Not submitted to be part of any release:
|
||||
### Part of Qt 5.7 and later
|
||||
* 0015-Remove-legacy-platform-code-in-QSslSocket-for-OS-X-1.patch
|
||||
|
||||
### Not submitted upstream to be part of any release:
|
||||
* 0006-Fix-force-debug-info-with-macx-clang_NOUPSTREAM.patch
|
||||
This is only needed if you intent to harvest debugging symbols
|
||||
for breakpad.
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Z
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "Zapisuji odinstal tor"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "Zapisuji instal tor do registr…"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "DokonŸeno"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Nezd se, §e ${APPLICATION_NAME} je nainstalov na ve slo§ce '$INSTDIR'.$\n$\nChcete pokraŸovat (nedoporuŸuje se)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Nezd se, §e ${APPLICATION_NAME} je nainstalov na v adres ýi '$INSTDIR'.$\n$\nChcete pokraŸovat (nedoporuŸuje se)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "Odinstalace zruçena u§ivatelem"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Z stupce rychl‚ho spuçtØn¡ (nen¡ k dispozici)"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Z stupce na ploçe (pýep¡çe existuj¡c¡)"
|
||||
|
||||
@@ -3,12 +3,12 @@ StrCpy $MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT_STRING "Mostrar notas de lançamento"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_MESSAGEBOX_TEXT "Existem ${APPLICATION_EXECUTABLE} processo(s) em execução que precisa(m) de ser interrompido(s).$\nDeseja que o instalador o(s) termine automaticamente?"
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILLING_PROCESSES_TEXT "A terminar os processos ${APPLICATION_EXECUTABLE}."
|
||||
StrCpy $ConfirmEndProcess_KILL_NOT_FOUND_TEXT "Não foi encontrado o processo a terminar!"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Uma versão antiga de ${APPLICATION_NAME} está instalada no sistema. É recomendado que você desinstale a versão atual antes de instalar a mais recente. Selecione a operação que deseja executar e clique em $\"Avançar$\" para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_1 "Uma versão antiga de ${APPLICATION_NAME} está instalada no sistema. É recomendado que desinstale a versão atual antes de instalar a mais recente. Selecione a operação que deseja executar e clique em $\"Avançar$\" para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_2 "Desinstalar antes de instalar"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Não desinstale"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Já instalado"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Escolha como pretende instalar ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Uma versão mais recente do ${APPLICATION_NAME} já está instalada! Não é recomendada a instalação de uma versão mais antiga. Se realmente deseja instalar esta versão, aconselha-se a desinstalação da versão atual primeiro. Selecione a operação que deseja executar e clique em Avançar para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "Uma versão mais recente da aplicação ${APPLICATION_NAME} já está instalada! Não é recomendada a instalação de uma versão mais antiga. Se realmente deseja instalar esta versão, aconselha-se a desinstalação da versão atual primeiro. Selecione a operação que deseja executar e clique em Avançar para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} já está instalada.$\nSelecione a operação que deseja realizar e clique em 'Seguinte' para continuar."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Adicionar/Reinstalar Componentes"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Desinstalar ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@ StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Atalho de início rápido"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_DetailPrint "A criar atalho de início rápido"
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_APPLICATION_Desc "O essencial de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "Atalho de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Atalho no ambiente de trabalho de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Atalho do ambiente de trabalho para ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Atalho de início rápido de ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FILE_Detail "A escrever o Desinstalador"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_REGISTRY_Detail "A escrever chaves de registo do instalador"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_FINISHED_Detail "Terminado"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Não parece que ${APPLICATION_NAME} esteja instalado no diretório '$INSTDIR'.$\n$\nContinuar na mesma (não recomendado)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_MESSAGEBOX "Não parece que a aplicação ${APPLICATION_NAME} esteja instalada no diretório '$INSTDIR'.$\n$\nContinuar na mesma (não recomendado)?"
|
||||
StrCpy $UNINSTALL_ABORT "Desinstalação cancelada pelo utilizador"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Atalho de Início Rápido (N/A)"
|
||||
StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Atalho do Ambiente de Trabalho (sobrepõe o existente)"
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@ StrCpy $PageReinstall_NEW_Field_3 "Avinstallera inte"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_TITLE "Redan installerad"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_NEW_MUI_HEADER_TEXT_SUBTITLE "Välj hur du vill installera ${APPLICATION_NAME}."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_OLD_Field_1 "En nyare version av ${APPLICATION_NAME} är redan installerad! Det rekommenderas inte att du installerar en äldre version. Om du verkligen vill installera denna äldre versionen, är det bättre att du avinstallerar den nuvarande versionen först. Välj den åtgärd du vill utföra och klicka Nästa för att fortsätta."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} är redan installerad.$\n$\nVälj den åtgärd du vill utföra och klicka på Nästa för att fortsätta."
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_2 "Lägg till/Ominstallera komponenter"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_3 "Avinstallera ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
StrCpy $UNINSTALLER_APPDATA_TITLE "Avinstallera ${APPLICATION_NAME}"
|
||||
@@ -40,4 +41,3 @@ StrCpy $UAC_UNINSTALLER_REQUIRE_ADMIN "Detta avinstallationsprogram kräver adm
|
||||
StrCpy $UAC_ERROR_LOGON_SERVICE "Login-service körs inte, avbryter!"
|
||||
StrCpy $INIT_UNINSTALLER_RUNNING "Avinstallationsprogrammet körs redan."
|
||||
StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Genvägar"
|
||||
StrCpy $PageReinstall_SAME_Field_1 "${APPLICATION_NAME} ${VERSION} is already installed.$\r$\nSelect the operation you want to perform and click Next to continue."
|
||||
|
||||
@@ -620,7 +620,6 @@ Section Uninstall
|
||||
!insertmacro UnInstallLib REGDLL NOTSHARED REBOOT_PROTECTED "$INSTDIR\shellext\OCOverlays_x64.dll"
|
||||
!insertmacro UnInstallLib DLL NOTSHARED REBOOT_PROTECTED "$INSTDIR\shellext\OCUtil_x64.dll"
|
||||
!undef LIBRARY_X64
|
||||
${Else}
|
||||
DetailPrint "Uninstalling x86 overlay DLLs"
|
||||
!insertmacro UnInstallLib REGDLL NOTSHARED REBOOT_PROTECTED "$INSTDIR\shellext\OCContextMenu_x86.dll"
|
||||
!insertmacro UnInstallLib REGDLL NOTSHARED REBOOT_PROTECTED "$INSTDIR\shellext\OCOverlays_x86.dll"
|
||||
|
||||
@@ -270,6 +270,7 @@ static int _csync_detect_update(CSYNC *ctx, const char *file,
|
||||
|
||||
if(_last_db_return_error(ctx)) {
|
||||
SAFE_FREE(st);
|
||||
SAFE_FREE(tmp);
|
||||
ctx->status_code = CSYNC_STATUS_UNSUCCESSFUL;
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -31,6 +31,13 @@ use strict;
|
||||
|
||||
print "Hello, this is t6, a tester for csync with ownCloud.\n";
|
||||
|
||||
# Checking CURL is installed to avoid misleading errors later...
|
||||
system(("curl", "--help", ">", "/dev/null"));
|
||||
if ($? != 0) {
|
||||
print "CURL is needed for this script, aborting with error\n";
|
||||
exit 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
initTesting();
|
||||
|
||||
sub createPostUpdateScript($)
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ master_doc = 'index'
|
||||
|
||||
# General information about the project.
|
||||
project = u'ownCloud Client Manual'
|
||||
copyright = u'2013, The ownCloud developers'
|
||||
copyright = u'2013-2016, The ownCloud developers'
|
||||
|
||||
# The version info for the project you're documenting, acts as replacement for
|
||||
# |version| and |release|, also used in various other places throughout the
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ texinfo_documents = [
|
||||
epub_title = u'ownCloud Client Manual'
|
||||
epub_author = u'The ownCloud developers'
|
||||
epub_publisher = u'The ownCloud developers'
|
||||
epub_copyright = u'2013, The ownCloud developers'
|
||||
epub_copyright = u'2013-2016, The ownCloud developers'
|
||||
|
||||
# The language of the text. It defaults to the language option
|
||||
# or en if the language is not set.
|
||||
|
||||
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 86 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 52 KiB |
|
Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 82 KiB |
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 49 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 58 KiB |
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 58 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 224 KiB |
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 23 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 20 KiB |
|
Antes Largura: | Altura: | Tamanho: 24 KiB Depois Largura: | Altura: | Tamanho: 34 KiB |
@@ -4,16 +4,16 @@ ownCloud Desktop Client Manual
|
||||
==============================
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:maxdepth: 3
|
||||
:maxdepth: 2
|
||||
|
||||
introduction
|
||||
installing
|
||||
navigating
|
||||
advancedusage
|
||||
autoupdate
|
||||
|
||||
building
|
||||
architecture
|
||||
troubleshooting
|
||||
faq
|
||||
glossary
|
||||
glossary
|
||||
|
||||
@@ -12,26 +12,22 @@ Desktop Sync client enables you to:
|
||||
Your files are always automatically synchronized between your ownCloud server
|
||||
and local PC.
|
||||
|
||||
.. note:: Because of various technical issues, desktop sync clients older than
|
||||
1.7 will not allowed to connect and sync with the ownCloud 8.1+ server. It
|
||||
is highly recommended to keep your client updated.
|
||||
|
||||
Because of various technical issues, desktop sync clients older than 1.7 will
|
||||
not allowed to connect and sync with the ownCloud 8.1+ server. It is highly
|
||||
recommended to keep your client updated.
|
||||
|
||||
Improvements and New Features
|
||||
-----------------------------
|
||||
|
||||
The 2.1 release of the ownCloud desktop sync client has many new features and
|
||||
The 2.2 release of the ownCloud desktop sync client has many new features and
|
||||
improvements. (See the `complete changelog
|
||||
<https://owncloud.org/changelog/desktop/>`_.)
|
||||
|
||||
* Improved appearance on HiDPI screens
|
||||
* Improved error messages
|
||||
* Several fixes/improvements to the sharing dialog
|
||||
* Several fixes/improvements to the server activity tab
|
||||
* Allow changeable upload chunk size in owncloud.cfg
|
||||
* Forget password on explicit sign-out
|
||||
* Windows: Fix deleting and replacing of read-only files
|
||||
* Share with internal ownCloud users from your desktop
|
||||
* Separate views for server activity, sync activity, and errors
|
||||
* Don't re-upload *eml-files if size and checksum are unchanged
|
||||
* Improved upload/download progress indicator
|
||||
* Show server notifications on the client
|
||||
* Improved sync speed
|
||||
* Improved handling of Win32 file locks and network files
|
||||
* Improved user notifications about ignored files and conflicts
|
||||
* Add warnings for old server versions
|
||||
* Update of QtKeyChain to support Windows credential store
|
||||
* Packaging of dolphin overlay icon module for bleeding edge distros
|
||||
|
||||
@@ -62,6 +62,7 @@ This menu provides the following options:
|
||||
* Recent Changes, showing latest activities
|
||||
* Settings
|
||||
* Help menu
|
||||
* Pause synchronizations
|
||||
* An option to log in or log out of all of your accounts at once
|
||||
* Quit ownCloud, logging out and closing the client
|
||||
|
||||
@@ -83,7 +84,7 @@ have the following features:
|
||||
* Connection status, showing which ownCloud server you are connected to, and
|
||||
your ownCloud username.
|
||||
* An **Account** button, which contains a dropdown menu with **Add New**,
|
||||
**Log In/Log Out**, and **Remove**.
|
||||
**Log Out**, and **Remove**.
|
||||
* Used and available space on the server.
|
||||
* Current synchronization status.
|
||||
* **Add Folder Sync Connection** button, which is active only when you have
|
||||
@@ -93,26 +94,17 @@ The little button with three dots (the overflow menu) that sits to the right of
|
||||
the sync status bar offers four additional options:
|
||||
|
||||
* Open Folder
|
||||
* Choose What to Sync
|
||||
* Choose What to Sync (This appears only when your file tree is collapsed, and
|
||||
expands the file tree)
|
||||
* Pause Sync / Resume Sync
|
||||
* Remove folder sync connection
|
||||
|
||||
**Open Folder** opens a file explorer window displaying the client-side folder
|
||||
that is being synced.
|
||||
|
||||
**Choose What to Sync** opens the folder sync tree view. Use this to sync all
|
||||
or only some of the folders in the folder tree.
|
||||
**Open Folder** opens your local ownCloud sync folder.
|
||||
|
||||
**Pause Sync** pauses sync operations without making any changes to your
|
||||
account. It will continue to update file and folder lists, without
|
||||
downloading or updating files. To stop all sync activity use **Remove Sync**.
|
||||
|
||||
**Resume Sync** resumes sync operations.
|
||||
|
||||
**Remove Sync** removes the sync connection without removing the account. This
|
||||
stops all sync activity, including file and folder list updates. If you want to
|
||||
synchronize the folder tree again then click the **Add Folder Sync Connection**
|
||||
button, and re-select the folder tree that you want to sync.
|
||||
downloading or updating files. To stop all sync activity use **Remove
|
||||
Folder Sync Connection**.
|
||||
|
||||
.. figure:: images/client-7.png
|
||||
:alt: Extra options for sync operations
|
||||
@@ -125,12 +117,10 @@ button, and re-select the folder tree that you want to sync.
|
||||
Adding New Accounts
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
You may configure multiple ownCloud accounts in your desktop sync client.
|
||||
Simply
|
||||
You may configure multiple ownCloud accounts in your desktop sync client. Simply
|
||||
click the **Account** > **Add New** button on any account tab to add a new
|
||||
account, and then follow the account creation wizard. The new account will
|
||||
appear as a new tab in the settings dialog, where you can adjust its settings
|
||||
at
|
||||
appear as a new tab in the settings dialog, where you can adjust its settings at
|
||||
any time. Use **Account** > **Remove** to delete accounts.
|
||||
|
||||
File Manager Overlay Icons
|
||||
@@ -175,9 +165,7 @@ the ``owncloud-client-nautilus`` plugin.) You can create share links, and share
|
||||
with internal ownCloud users the same way as in your ownCloud Web interface.
|
||||
|
||||
.. figure:: images/mac-share.png
|
||||
:alt: Sync client integration in Finder on Mac OS X.
|
||||
|
||||
*Shared ownCloud files in Finder on Mac OS X*
|
||||
:alt: Sync client integration in Windows Explorer.
|
||||
|
||||
Right-click your systray icon, hover over the account you want to use, and
|
||||
left-click "Open folder [folder name] to quickly enter your local ownCloud
|
||||
@@ -206,6 +194,25 @@ such as files not synced.
|
||||
|
||||
.. figure:: images/client-8.png
|
||||
:alt: Activity windows logs all server and client activities.
|
||||
|
||||
Server Notifications
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
Starting with version 2.2.0, the client will display notifications from your
|
||||
ownCloud server that require manual interaction by you. For example, when a
|
||||
user on a remote ownCloud creates a new Federated share for you, you can accept
|
||||
it from your desktop client.
|
||||
|
||||
The desktop client automatically checks for available notifications
|
||||
automatically on a regular basis. Notifications are displayed in the Server
|
||||
Activity tab, and if you have **Show Desktop Notifications** enabled (General
|
||||
tab) you'll also see a systray notification.
|
||||
|
||||
.. figure:: images/client12.png
|
||||
:alt: Activity window with notification.
|
||||
|
||||
This also displays notifications sent to users by the ownCloud admin via the
|
||||
Announcements app.
|
||||
|
||||
General Window
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ logs.
|
||||
|
||||
1. Output of `owncloud --logwindow` or `owncloud --logfile log.txt`
|
||||
(On Windows using `cmd.exe`, you might need to first `cd` into the ownCloud directory)
|
||||
(See also http://doc.owncloud.org/desktop/1.8/troubleshooting.html#client-logfile )
|
||||
(See also http://doc.owncloud.org/desktop/2.2/troubleshooting.html#client-logfile )
|
||||
|
||||
2. Web server error log:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,11 +11,98 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Comment[sq]=Klient njëkohësimesh @APPLICATION_NAME@ për desktop
|
||||
GenericName[sq]=Njëkohësim Dosjesh
|
||||
Name[sq]=Klient njëkohësimesh @APPLICATION_NAME@ për desktop
|
||||
Icon[sq]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[oc]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ca]=Client de sincronització d'escriptori @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[ca]=Sincronització de carpetes
|
||||
Name[ca]=Client de sincronització d'escriptori @APPLICATION_NAME@
|
||||
Icon[ca]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[da]=@APPLICATION_NAME@ skrivebordsklient til synkronisering
|
||||
GenericName[da]=Mappesynkronisering
|
||||
Name[da]=@APPLICATION_NAME@ skrivebordsklient til synk
|
||||
Icon[da]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisation client
|
||||
GenericName[en_GB]=Folder Sync
|
||||
Name[en_GB]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
|
||||
Icon[en_GB]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[es]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización de escritorio
|
||||
GenericName[es]=Sincronización de carpeta
|
||||
Name[es]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronización de escritorio
|
||||
Icon[es]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordner-Synchronisation
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Desktop-Synchronisationsclient
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
|
||||
GenericName[fr]=Dossier de Synchronisation
|
||||
Name[fr]=@APPLICATION_NAME@ synchronisation du client
|
||||
Icon[fr]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[id]=Klien sinkronisasi desktop @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[id]=Folder Sync
|
||||
Name[id]=Klien sync desktop @APPLICATION_NAME@
|
||||
Icon[id]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[it]=Client di sincronizzazione del desktop di @APPLICATION_NAME@
|
||||
GenericName[it]=Sincronizzazione cartella
|
||||
Name[it]=Client di sincronizzazione del desktop di @APPLICATION_NAME@
|
||||
Icon[it]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ko]=@APPLICATION_NAME@ 데스크톱 동기화 클라이언트
|
||||
GenericName[ko]=폴더 동기화
|
||||
Name[ko]=@APPLICATION_NAME@ 데스크톱 동기화 클라이언트
|
||||
Comment[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop synchronisatie client
|
||||
GenericName[nl]=Mappen sync
|
||||
Name[nl]=@APPLICATION_NAME@ desktop sync client
|
||||
Icon[nl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент за десктоп синхронизация
|
||||
GenericName[bg_BG]=Синхронизиране на папката
|
||||
Name[bg_BG]=@APPLICATION_NAME@ клиент десктоп синхронизация
|
||||
Icon[bg_BG]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização do computador
|
||||
GenericName[pt_BR]=Sincronização de Pasta
|
||||
Name[pt_BR]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização de desktop
|
||||
Icon[pt_BR]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ počítačový synchronizační klient
|
||||
GenericName[cs_CZ]=Synchronizace adresáře
|
||||
Name[cs_CZ]=@APPLICATION_NAME@ počítačový synchronizační klient
|
||||
Icon[cs_CZ]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ru]=@НАЗВАНИЕ_ПРИЛОЖЕНИЯ@ Клиент синхронизации
|
||||
GenericName[ru]=Синхронизация папки
|
||||
Name[ru]=@НАЗВАНИЕ_ПРИЛОЖЕНИЯ@ Клиент синхронизации
|
||||
Icon[ru]=@ВЫПОЛНЯЕМОЕ_ПРИЛОЖЕНИЕ@
|
||||
Comment[sl]=@APPLICATION_NAME@ ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem
|
||||
GenericName[sl]=Usklajevanje map
|
||||
Name[sl]=@APPLICATION_NAME@ ‒ Program za usklajevanje datotek z namizjem
|
||||
Icon[sl]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[sq]=Klient njëkohësimesh @APPLICATION_NAME@ për desktop
|
||||
GenericName[sq]=Njëkohësim Dosjesh
|
||||
Name[sq]=Klient njëkohësimesh @APPLICATION_NAME@ për desktop
|
||||
Icon[sq]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
GenericName[ja_JP]=フォルダ同期
|
||||
Name[ja_JP]=@APPLICATION_NAME@ デスクトップ同期クライアント
|
||||
Icon[ja_JP]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pe desktop
|
||||
GenericName[ro]=Sincronizare director
|
||||
Name[ro]=@APPLICATION_NAME@ client de sincronizare pe desktop
|
||||
Icon[ro]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
GenericName[zh_CN]=文件夹同步
|
||||
GenericName[zh_TW]=資料夾同步
|
||||
Comment[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização para ambiente de trabalho
|
||||
GenericName[pt_PT]=Sincronizar Pasta
|
||||
Name[pt_PT]=@APPLICATION_NAME@ cliente de sincronização para ambiente de trabalho
|
||||
Icon[pt_PT]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
Comment[th_TH]=@APPLICATION_NAME@ ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป
|
||||
GenericName[th_TH]=ประสานข้อมูลโฟลเดอร์
|
||||
Name[th_TH]= @APPLICATION_NAME@ ไคลเอนต์ประสานข้อมูลเดสก์ท็อป
|
||||
Icon[th_TH]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ endif()
|
||||
set(OWNCLOUDDOLPHINHELPER ${APPLICATION_EXECUTABLE}dolphinpluginhelper)
|
||||
add_library(${OWNCLOUDDOLPHINHELPER} SHARED ownclouddolphinpluginhelper.cpp)
|
||||
target_link_libraries(${OWNCLOUDDOLPHINHELPER} Qt5::Network)
|
||||
generate_export_header(${OWNCLOUDDOLPHINHELPER})
|
||||
generate_export_header(${OWNCLOUDDOLPHINHELPER} BASE_NAME ownclouddolphinpluginhelper)
|
||||
install(TARGETS ${OWNCLOUDDOLPHINHELPER} LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_LIBDIR})
|
||||
|
||||
#---OVERLAY PLUGIN---
|
||||
|
||||
@@ -21,11 +21,15 @@ import socket
|
||||
|
||||
from gi.repository import GObject, Nautilus
|
||||
|
||||
print("Initializing owncloud-client-nautilus extension")
|
||||
|
||||
# Do not touch the following line.
|
||||
# Please do not touch the following line.
|
||||
# The reason is that we use a script to adopt this file for branding
|
||||
# by replacing this line with the branding app name. If the following
|
||||
# line is changed, the script can not match the pattern and fails.
|
||||
appname = 'ownCloud'
|
||||
|
||||
print("Initializing "+appname+"-client-nautilus extension")
|
||||
|
||||
|
||||
def get_local_path(url):
|
||||
if url[0:7] == 'file://':
|
||||
url = url[7:]
|
||||
@@ -181,10 +185,10 @@ class MenuExtension(GObject.GObject, Nautilus.MenuProvider):
|
||||
if not syncedFile:
|
||||
return items
|
||||
|
||||
# Create an menu item
|
||||
# Create a menu item
|
||||
labelStr = "Share with " + appname + "..."
|
||||
item = Nautilus.MenuItem(name='NautilusPython::ShareItem', label=labelStr,
|
||||
tip='Share file %s through ownCloud' % file.get_name())
|
||||
tip='Share file {} through {}'.format(file.get_name(), appname) )
|
||||
item.connect("activate", self.menu_share, file)
|
||||
items.append(item)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,7 @@ using namespace std;
|
||||
|
||||
OCClientInterface::ContextMenuInfo OCClientInterface::FetchInfo()
|
||||
{
|
||||
auto pipename = std::wstring(L"\\\\.\\pipe\\");
|
||||
pipename += L"ownCloud";
|
||||
auto pipename = CommunicationSocket::DefaultPipePath();
|
||||
|
||||
CommunicationSocket socket;
|
||||
if (!WaitNamedPipe(pipename.data(), PIPE_TIMEOUT)) {
|
||||
@@ -72,8 +71,7 @@ OCClientInterface::ContextMenuInfo OCClientInterface::FetchInfo()
|
||||
|
||||
void OCClientInterface::ShareObject(const std::wstring &path)
|
||||
{
|
||||
auto pipename = std::wstring(L"\\\\.\\pipe\\");
|
||||
pipename += L"ownCloud";
|
||||
auto pipename = CommunicationSocket::DefaultPipePath();
|
||||
|
||||
CommunicationSocket socket;
|
||||
if (!WaitNamedPipe(pipename.data(), PIPE_TIMEOUT)) {
|
||||
|
||||
@@ -24,11 +24,31 @@
|
||||
|
||||
#include <fstream>
|
||||
|
||||
#define BUFSIZE 1024
|
||||
#define DEFAULT_BUFLEN 4096
|
||||
|
||||
using namespace std;
|
||||
|
||||
#define DEFAULT_BUFLEN 4096
|
||||
namespace {
|
||||
|
||||
std::wstring getUserName() {
|
||||
DWORD len = DEFAULT_BUFLEN;
|
||||
TCHAR buf[DEFAULT_BUFLEN];
|
||||
if (GetUserName(buf, &len)) {
|
||||
return std::wstring(&buf[0], len);
|
||||
} else {
|
||||
return std::wstring();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
std::wstring CommunicationSocket::DefaultPipePath()
|
||||
{
|
||||
auto pipename = std::wstring(L"\\\\.\\pipe\\");
|
||||
pipename += L"ownCloud\\";
|
||||
pipename += getUserName();
|
||||
return pipename;
|
||||
}
|
||||
|
||||
CommunicationSocket::CommunicationSocket()
|
||||
: _pipe(INVALID_HANDLE_VALUE)
|
||||
|
||||
@@ -26,6 +26,8 @@
|
||||
class __declspec(dllexport) CommunicationSocket
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
static std::wstring DefaultPipePath();
|
||||
|
||||
CommunicationSocket();
|
||||
~CommunicationSocket();
|
||||
|
||||
@@ -43,4 +45,4 @@ private:
|
||||
bool _connected;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@@ -31,25 +31,10 @@
|
||||
|
||||
using namespace std;
|
||||
|
||||
#define BUFSIZE 512
|
||||
|
||||
std::wstring getUserName() {
|
||||
DWORD len = BUFSIZE;
|
||||
TCHAR buf[BUFSIZE];
|
||||
if (GetUserName(buf, &len)) {
|
||||
return std::wstring(&buf[0], len);
|
||||
} else {
|
||||
return std::wstring();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// This code is run in a thread
|
||||
void RemotePathChecker::workerThreadLoop()
|
||||
{
|
||||
auto pipename = std::wstring(L"\\\\.\\pipe\\");
|
||||
pipename += L"ownCloud\\";
|
||||
pipename += getUserName();
|
||||
|
||||
auto pipename = CommunicationSocket::DefaultPipePath();
|
||||
bool connected = false;
|
||||
CommunicationSocket socket;
|
||||
std::unordered_set<std::wstring> asked;
|
||||
|
||||
@@ -28,16 +28,12 @@
|
||||
* \return string PEM
|
||||
*/
|
||||
string x509ToString(BIO *o) {
|
||||
int len = 0;
|
||||
BUF_MEM *bptr;
|
||||
void* data;
|
||||
string ret = "";
|
||||
|
||||
BIO_get_mem_ptr(o, &bptr);
|
||||
len = bptr->length;
|
||||
data = calloc(len+10, sizeof(char));
|
||||
int len = bptr->length;
|
||||
void* data = calloc(len+10, sizeof(char));
|
||||
BIO_read(o, data, len);
|
||||
ret = strdup((char*)data);
|
||||
string ret = std::string(static_cast<char*>(data));
|
||||
free(data);
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
|
||||
@@ -72,6 +72,7 @@ set(client_SRCS
|
||||
settingsdialog.cpp
|
||||
share.cpp
|
||||
sharedialog.cpp
|
||||
shareemailwidget.cpp
|
||||
sharelinkwidget.cpp
|
||||
shareusergroupwidget.cpp
|
||||
sharee.cpp
|
||||
|
||||
@@ -95,6 +95,9 @@ void AccountState::setState(State state)
|
||||
} else if (oldState == SignedOut && _state == Disconnected) {
|
||||
checkConnectivity();
|
||||
}
|
||||
if (oldState == Connected || _state == Connected) {
|
||||
emit isConnectedChanged();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// might not have changed but the underlying _connectionErrors might have
|
||||
@@ -149,11 +152,6 @@ bool AccountState::isConnectedOrTemporarilyUnavailable() const
|
||||
return isConnected() || _state == ServiceUnavailable;
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool AccountState::canSync() const
|
||||
{
|
||||
return isConnected();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AccountState::tagLastSuccessfullETagRequest()
|
||||
{
|
||||
_timeSinceLastETagCheck.restart();
|
||||
|
||||
@@ -102,9 +102,6 @@ public:
|
||||
bool isConnected() const;
|
||||
bool isConnectedOrTemporarilyUnavailable() const;
|
||||
|
||||
/// Returns whether sync actions are allowed to run.
|
||||
bool canSync() const;
|
||||
|
||||
/// Triggers a ping to the server to update state and
|
||||
/// connection status and errors.
|
||||
void checkConnectivity();
|
||||
@@ -130,6 +127,7 @@ private:
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void stateChanged(int state);
|
||||
void isConnectedChanged();
|
||||
|
||||
protected Q_SLOTS:
|
||||
void slotConnectionValidatorResult(ConnectionValidator::Status status, const QStringList& errors);
|
||||
|
||||
@@ -248,6 +248,9 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list)
|
||||
QHash<QString, int> accNotified;
|
||||
QString listAccountName;
|
||||
|
||||
// Whether a new notification widget was added to the notificationLayout.
|
||||
bool newNotificationShown = false;
|
||||
|
||||
foreach( auto activity, list ) {
|
||||
if( _blacklistedNotifications.contains(activity)) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Activity in blacklist, skip";
|
||||
@@ -271,6 +274,7 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list)
|
||||
_ui->_notifyScroll->setSizeAdjustPolicy(QAbstractScrollArea::AdjustToContentsOnFirstShow);
|
||||
#endif
|
||||
_widgetForNotifId[activity.ident()] = widget;
|
||||
newNotificationShown = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
widget->setActivity( activity );
|
||||
@@ -365,6 +369,10 @@ void ActivityWidget::slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list)
|
||||
const QString log = tr("%1 Notifications - Action Required").arg(Theme::instance()->appNameGUI());
|
||||
emit guiLog( log, msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (newNotificationShown) {
|
||||
emit newNotification();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ActivityWidget::slotSendNotificationRequest(const QString& accountName, const QString& link, const QByteArray& verb)
|
||||
@@ -517,6 +525,7 @@ ActivitySettings::ActivitySettings(QWidget *parent)
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(copyToClipboard()), this, SLOT(slotCopyToClipboard()));
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(hideActivityTab(bool)), this, SLOT(setActivityTabHidden(bool)));
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(guiLog(QString,QString)), this, SIGNAL(guiLog(QString,QString)));
|
||||
connect(_activityWidget, SIGNAL(newNotification()), SLOT(slotShowActivityTab()));
|
||||
|
||||
_protocolWidget = new ProtocolWidget(this);
|
||||
_tab->insertTab(1, _protocolWidget, Theme::instance()->syncStateIcon(SyncResult::Success), tr("Sync Protocol"));
|
||||
@@ -582,6 +591,13 @@ void ActivitySettings::slotShowIssueItemCount(int cnt)
|
||||
_tab->setTabText(_syncIssueTabId, cntText);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ActivitySettings::slotShowActivityTab()
|
||||
{
|
||||
if (_activityTabId != -1) {
|
||||
_tab->setCurrentIndex(_activityTabId);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ActivitySettings::slotCopyToClipboard()
|
||||
{
|
||||
QString text;
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ signals:
|
||||
void copyToClipboard();
|
||||
void rowsInserted();
|
||||
void hideActivityTab(bool);
|
||||
void newNotificationList(const ActivityList& list);
|
||||
void newNotification();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotBuildNotificationDisplay(const ActivityList& list);
|
||||
@@ -143,6 +143,7 @@ private slots:
|
||||
void setActivityTabHidden(bool hidden);
|
||||
void slotRegularNotificationCheck();
|
||||
void slotShowIssueItemCount(int cnt);
|
||||
void slotShowActivityTab();
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void guiLog(const QString&, const QString&);
|
||||
|
||||
@@ -179,6 +179,8 @@ Application::Application(int &argc, char **argv) :
|
||||
|
||||
connect(FolderMan::instance()->socketApi(), SIGNAL(shareCommandReceived(QString, QString, bool)),
|
||||
_gui, SLOT(slotShowShareDialog(QString, QString, bool)));
|
||||
connect(FolderMan::instance()->socketApi(), SIGNAL(shareEmailCommandReceived(QString,QString,bool)),
|
||||
_gui, SLOT(slowSendShareLink(QString, QString, bool)));
|
||||
|
||||
// startup procedure.
|
||||
connect(&_checkConnectionTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(slotCheckConnection()));
|
||||
|
||||
@@ -38,7 +38,12 @@ namespace OCC
|
||||
|
||||
class UserAgentWebPage : public QWebPage {
|
||||
public:
|
||||
UserAgentWebPage(QObject *parent) : QWebPage(parent) {}
|
||||
UserAgentWebPage(QObject *parent) : QWebPage(parent)
|
||||
{
|
||||
if (!qgetenv("OWNCLOUD_SHIBBOLETH_DEBUG").isEmpty()) {
|
||||
settings()->setAttribute(QWebSettings::DeveloperExtrasEnabled, true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
QString userAgentForUrl(const QUrl &url ) const {
|
||||
return QWebPage::userAgentForUrl(url) + " " + Utility::userAgentString();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -96,6 +96,7 @@ Folder::Folder(const FolderDefinition& definition,
|
||||
if (!setIgnoredFiles())
|
||||
qWarning("Could not read system exclude file");
|
||||
|
||||
connect(_accountState.data(), SIGNAL(isConnectedChanged()), this, SIGNAL(canSyncChanged()));
|
||||
connect(_engine.data(), SIGNAL(rootEtag(QString)), this, SLOT(etagRetreivedFromSyncEngine(QString)));
|
||||
connect(_engine.data(), SIGNAL(treeWalkResult(const SyncFileItemVector&)),
|
||||
this, SLOT(slotThreadTreeWalkResult(const SyncFileItemVector&)), Qt::QueuedConnection);
|
||||
@@ -230,7 +231,7 @@ bool Folder::syncPaused() const
|
||||
|
||||
bool Folder::canSync() const
|
||||
{
|
||||
return !syncPaused() && accountState()->canSync();
|
||||
return !syncPaused() && accountState()->isConnected();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Folder::setSyncPaused( bool paused )
|
||||
@@ -249,6 +250,7 @@ void Folder::setSyncPaused( bool paused )
|
||||
}
|
||||
emit syncPausedChanged(this, paused);
|
||||
emit syncStateChange();
|
||||
emit canSyncChanged();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Folder::setSyncState(SyncResult::Status state)
|
||||
@@ -686,7 +688,8 @@ void Folder::wipe()
|
||||
QFile::remove( stateDbFile + "-wal" );
|
||||
QFile::remove( stateDbFile + "-journal" );
|
||||
|
||||
FolderMan::instance()->socketApi()->slotRegisterPath(alias());
|
||||
if (canSync())
|
||||
FolderMan::instance()->socketApi()->slotRegisterPath(alias());
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool Folder::setIgnoredFiles()
|
||||
@@ -912,7 +915,7 @@ void Folder::slotFolderDiscovered(bool, QString folderName)
|
||||
// and hand the result over to the progress dispatcher.
|
||||
void Folder::slotTransmissionProgress(const ProgressInfo &pi)
|
||||
{
|
||||
if( !pi.hasStarted() ) {
|
||||
if( !pi.isUpdatingEstimates() ) {
|
||||
// this is the beginning of a sync, set the warning level to 0
|
||||
_syncResult.setWarnCount(0);
|
||||
}
|
||||
@@ -998,7 +1001,7 @@ void Folder::slotAboutToRemoveAllFiles(SyncFileItem::Direction, bool *cancel)
|
||||
void Folder::slotAboutToRestoreBackup(bool *restore)
|
||||
{
|
||||
QString msg =
|
||||
tr("This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.\n"
|
||||
tr("This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.\n"
|
||||
"This might be because a backup was restored on the server.\n"
|
||||
"Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older "
|
||||
"file in an earlier state. "
|
||||
|
||||
@@ -131,8 +131,6 @@ public:
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns true when the folder may sync.
|
||||
*
|
||||
* !syncPaused() && accountState->canSync().
|
||||
*/
|
||||
bool canSync() const;
|
||||
|
||||
@@ -203,6 +201,7 @@ signals:
|
||||
void progressInfo(const ProgressInfo& progress);
|
||||
void newBigFolderDiscovered(const QString &); // A new folder bigger than the threshold was discovered
|
||||
void syncPausedChanged(Folder*, bool paused);
|
||||
void canSyncChanged();
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Fires for each change inside this folder that wasn't caused
|
||||
|
||||
@@ -157,7 +157,8 @@ void FolderMan::registerFolderMonitor( Folder *folder )
|
||||
}
|
||||
|
||||
// register the folder with the socket API
|
||||
_socketApi->slotRegisterPath(folder->alias());
|
||||
if (folder->canSync())
|
||||
_socketApi->slotRegisterPath(folder->alias());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void FolderMan::addMonitorPath( const QString& alias, const QString& path )
|
||||
@@ -427,6 +428,17 @@ void FolderMan::slotFolderSyncPaused( Folder *f, bool paused )
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void FolderMan::slotFolderCanSyncChanged()
|
||||
{
|
||||
Folder *f = qobject_cast<Folder*>(sender());
|
||||
Q_ASSERT(f);
|
||||
if (f->canSync()) {
|
||||
_socketApi->slotRegisterPath(f->alias());
|
||||
} else {
|
||||
_socketApi->slotUnregisterPath(f->alias());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// this really terminates the current sync process
|
||||
// ie. no questions, no prisoners
|
||||
// csync still remains in a stable state, regardless of that.
|
||||
@@ -549,7 +561,7 @@ void FolderMan::slotAccountStateChanged()
|
||||
}
|
||||
QString accountName = accountState->account()->displayName();
|
||||
|
||||
if (accountState->canSync()) {
|
||||
if (accountState->isConnected()) {
|
||||
qDebug() << "Account" << accountName << "connected, scheduling its folders";
|
||||
|
||||
foreach (Folder *f, _folderMap.values()) {
|
||||
@@ -820,6 +832,7 @@ Folder* FolderMan::addFolderInternal(FolderDefinition folderDefinition, AccountS
|
||||
connect(folder, SIGNAL(syncFinished(SyncResult)), SLOT(slotFolderSyncFinished(SyncResult)));
|
||||
connect(folder, SIGNAL(syncStateChange()), SLOT(slotForwardFolderSyncStateChange()));
|
||||
connect(folder, SIGNAL(syncPausedChanged(Folder*,bool)), SLOT(slotFolderSyncPaused(Folder*,bool)));
|
||||
connect(folder, SIGNAL(canSyncChanged()), SLOT(slotFolderCanSyncChanged()));
|
||||
connect(&folder->syncEngine().syncFileStatusTracker(), SIGNAL(fileStatusChanged(const QString &, SyncFileStatus)),
|
||||
_socketApi.data(), SLOT(slotFileStatusChanged(const QString &, SyncFileStatus)));
|
||||
connect(folder, SIGNAL(watchedFileChangedExternally(QString)),
|
||||
|
||||
@@ -144,6 +144,7 @@ signals:
|
||||
public slots:
|
||||
void slotRemoveFolder( Folder* );
|
||||
void slotFolderSyncPaused(Folder *, bool paused);
|
||||
void slotFolderCanSyncChanged();
|
||||
|
||||
void slotFolderSyncStarted();
|
||||
void slotFolderSyncFinished( const SyncResult& );
|
||||
|
||||
@@ -584,7 +584,7 @@ void FolderStatusModel::slotUpdateDirectories(const QStringList &list)
|
||||
QStringList sortedSubfolders = list;
|
||||
// skip the parent item (first in the list)
|
||||
sortedSubfolders.erase(sortedSubfolders.begin());
|
||||
sortedSubfolders.sort();
|
||||
Utility::sortFilenames(sortedSubfolders);
|
||||
|
||||
QVarLengthArray<int, 10> undecidedIndexes;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -68,13 +68,6 @@ FolderWizardLocalPath::FolderWizardLocalPath()
|
||||
_ui.localFolderLineEdit->setText( QDir::toNativeSeparators( defaultPath ) );
|
||||
_ui.localFolderLineEdit->setToolTip(tr("Enter the path to the local folder."));
|
||||
|
||||
QString newAlias = Theme::instance()->appName();
|
||||
int count = 0;
|
||||
while (FolderMan::instance()->folder(newAlias)) {
|
||||
// There is already a folder configured with this name and folder names need to be unique
|
||||
newAlias = Theme::instance()->appName() + QString::number(++count);
|
||||
}
|
||||
|
||||
_ui.warnLabel->setTextFormat(Qt::RichText);
|
||||
_ui.warnLabel->hide();
|
||||
}
|
||||
@@ -135,14 +128,6 @@ void FolderWizardLocalPath::slotChooseLocalFolder()
|
||||
if (!dir.isEmpty()) {
|
||||
// set the last directory component name as alias
|
||||
_ui.localFolderLineEdit->setText(QDir::toNativeSeparators(dir));
|
||||
|
||||
QDir pickedDir(dir);
|
||||
QString newAlias = pickedDir.dirName();
|
||||
int count = 0;
|
||||
while (FolderMan::instance()->folder(newAlias)) {
|
||||
// There is already a folder configured with this name and folder names need to be unique
|
||||
newAlias = pickedDir.dirName() + QString::number(++count);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
emit completeChanged();
|
||||
}
|
||||
@@ -323,7 +308,7 @@ void FolderWizardRemotePath::slotUpdateDirectories(const QStringList &list)
|
||||
root->setData(0, Qt::UserRole, "/");
|
||||
}
|
||||
QStringList sortedList = list;
|
||||
sortedList.sort();
|
||||
Utility::sortFilenames(sortedList);
|
||||
foreach (QString path, sortedList) {
|
||||
path.remove(webdavFolder);
|
||||
QStringList paths = path.split('/');
|
||||
@@ -503,11 +488,13 @@ FolderWizardSelectiveSync::~FolderWizardSelectiveSync()
|
||||
|
||||
void FolderWizardSelectiveSync::initializePage()
|
||||
{
|
||||
QString alias = wizard()->field(QLatin1String("alias")).toString();
|
||||
QString targetPath = wizard()->property("targetPath").toString();
|
||||
if (targetPath.startsWith('/')) {
|
||||
targetPath = targetPath.mid(1);
|
||||
}
|
||||
QString alias = QFileInfo(targetPath).fileName();
|
||||
if (alias.isEmpty())
|
||||
alias = Theme::instance()->appName();
|
||||
_treeView->setFolderInfo(targetPath, alias);
|
||||
QWizardPage::initializePage();
|
||||
}
|
||||
@@ -520,8 +507,10 @@ bool FolderWizardSelectiveSync::validatePage()
|
||||
|
||||
void FolderWizardSelectiveSync::cleanupPage()
|
||||
{
|
||||
QString alias = wizard()->field(QLatin1String("alias")).toString();
|
||||
QString targetPath = wizard()->property("targetPath").toString();
|
||||
QString alias = QFileInfo(targetPath).fileName();
|
||||
if (alias.isEmpty())
|
||||
alias = Theme::instance()->appName();
|
||||
_treeView->setFolderInfo(targetPath, alias);
|
||||
QWizardPage::cleanupPage();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,7 @@
|
||||
#include "progressdispatcher.h"
|
||||
#include "owncloudsetupwizard.h"
|
||||
#include "sharedialog.h"
|
||||
#include "shareemailwidget.h"
|
||||
#if defined(Q_OS_MAC)
|
||||
# include "settingsdialogmac.h"
|
||||
# include "macwindow.h" // qtmacgoodies
|
||||
@@ -685,7 +686,7 @@ void ownCloudGui::slotUpdateProgress(const QString &folder, const ProgressInfo&
|
||||
slotRebuildRecentMenus();
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (progress.hasStarted()
|
||||
if (progress.isUpdatingEstimates()
|
||||
&& progress.completedFiles() >= progress.totalFiles()
|
||||
&& progress._currentDiscoveredFolder.isEmpty()) {
|
||||
QTimer::singleShot(2000, this, SLOT(slotDisplayIdle()));
|
||||
@@ -911,5 +912,27 @@ void ownCloudGui::slotRemoveDestroyedShareDialogs()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ownCloudGui::slowSendShareLink(const QString &sharePath, const QString &localPath, bool resharingAllowed)
|
||||
{
|
||||
const auto folder = FolderMan::instance()->folderForPath(localPath);
|
||||
if (!folder) {
|
||||
qDebug() << "Could not open share email widget for" << localPath << "no responsible folder found";
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// For https://github.com/owncloud/client/issues/3783
|
||||
_settingsDialog->hide();
|
||||
|
||||
if (!resharingAllowed) {
|
||||
qDebug() << "Could not open share email widget for" << localPath << "no reshare permissions";
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "Opening share email widget" << sharePath << localPath;
|
||||
ShareEmailWidget *w = new ShareEmailWidget(folder->accountState()->account(), sharePath);
|
||||
w->setAttribute( Qt::WA_DeleteOnClose, true );
|
||||
raiseDialog(w);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
} // end namespace
|
||||
|
||||
@@ -79,6 +79,7 @@ public slots:
|
||||
void slotTrayMessageIfServerUnsupported(Account *account);
|
||||
void slotShowShareDialog(const QString &sharePath, const QString &localPath, bool resharingAllowed);
|
||||
void slotRemoveDestroyedShareDialogs();
|
||||
void slowSendShareLink(const QString &sharePath, const QString &localPath, bool resharingAllowed);
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotDisplayIdle();
|
||||
|
||||
@@ -57,9 +57,15 @@ ProtocolWidget::ProtocolWidget(QWidget *parent) :
|
||||
header << tr("Action");
|
||||
header << tr("Size");
|
||||
|
||||
int timestampColumnExtra = 0;
|
||||
#ifdef Q_OS_WIN
|
||||
timestampColumnExtra = 20; // font metrics are broken on Windows, see #4721
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
_ui->_treeWidget->setHeaderLabels( header );
|
||||
int timestampColumnWidth =
|
||||
_ui->_treeWidget->fontMetrics().width(timeString(QDateTime::currentDateTime()));
|
||||
_ui->_treeWidget->fontMetrics().width(timeString(QDateTime::currentDateTime()))
|
||||
+ timestampColumnExtra;
|
||||
_ui->_treeWidget->setColumnWidth(0, timestampColumnWidth);
|
||||
_ui->_treeWidget->setColumnWidth(1, 180);
|
||||
_ui->_treeWidget->setColumnCount(5);
|
||||
@@ -84,7 +90,8 @@ ProtocolWidget::ProtocolWidget(QWidget *parent) :
|
||||
_issueItemView->setHeaderLabels( header );
|
||||
timestampColumnWidth =
|
||||
ActivityItemDelegate::rowHeight() // icon
|
||||
+ _issueItemView->fontMetrics().width(timeString(QDateTime::currentDateTime()));
|
||||
+ _issueItemView->fontMetrics().width(timeString(QDateTime::currentDateTime()))
|
||||
+ timestampColumnExtra;
|
||||
_issueItemView->setColumnWidth(0, timestampColumnWidth);
|
||||
_issueItemView->setColumnWidth(1, 180);
|
||||
_issueItemView->setColumnCount(4);
|
||||
@@ -212,7 +219,7 @@ QTreeWidgetItem* ProtocolWidget::createCompletedTreewidgetItem(const QString& fo
|
||||
|
||||
void ProtocolWidget::slotProgressInfo( const QString& folder, const ProgressInfo& progress )
|
||||
{
|
||||
if( !progress.hasStarted() ) {
|
||||
if( !progress.isUpdatingEstimates() ) {
|
||||
// The sync is restarting, clean the old items
|
||||
cleanItems(folder);
|
||||
} else if (progress.completedFiles() >= progress.totalFiles()) {
|
||||
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ void SelectiveSyncTreeView::slotUpdateDirectories(QStringList list)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
list.sort();
|
||||
Utility::sortFilenames(list);
|
||||
foreach (QString path, list) {
|
||||
auto size = job ? job->_sizes.value(path) : 0;
|
||||
path.remove(pathToRemove);
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,59 @@
|
||||
#include "shareemailwidget.h"
|
||||
#include "share.h"
|
||||
|
||||
#include <QDesktopServices>
|
||||
#include <QSharedPointer>
|
||||
#include <QUrl>
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
ShareEmailWidget::ShareEmailWidget(AccountPtr account,
|
||||
const QString &sharePath,
|
||||
QWidget *parent)
|
||||
: QWidget(parent),
|
||||
_account(account),
|
||||
_sharePath(sharePath)
|
||||
{
|
||||
resize(200,200);
|
||||
|
||||
_layout.addWidget(&_spinner);
|
||||
_layout.addWidget(&_label);
|
||||
|
||||
_label.setText(tr("Fetching share link"));
|
||||
_spinner.startAnimation();
|
||||
|
||||
setLayout(&_layout);
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Create the share manager and connect it properly
|
||||
*/
|
||||
_manager = new ShareManager(_account, this);
|
||||
connect(_manager, SIGNAL(linkShareCreated(QSharedPointer<LinkShare>)), this, SLOT(slotLinkShareCreated(QSharedPointer<LinkShare>)));
|
||||
|
||||
_manager->createLinkShare(_sharePath);
|
||||
}
|
||||
|
||||
ShareEmailWidget::~ShareEmailWidget()
|
||||
{
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ShareEmailWidget::slotLinkShareCreated(const QSharedPointer<LinkShare> share)
|
||||
{
|
||||
QUrl mailto("mailto:");
|
||||
|
||||
QString body = tr("I shared a file with you at %1.").arg(share->getLink().toString());
|
||||
|
||||
if (share->getExpireDate().isValid()) {
|
||||
body += tr("\nThis share expires at %1.").arg(share->getExpireDate().toString());
|
||||
}
|
||||
|
||||
mailto.setQuery("body?"+body);
|
||||
|
||||
// Open app
|
||||
QDesktopServices::openUrl(mailto);
|
||||
|
||||
close();
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
#ifndef SHAREEMAILDIALOG_H
|
||||
#define SHAREEMAILDIALOG_H
|
||||
|
||||
#include "accountfwd.h"
|
||||
#include "QProgressIndicator.h"
|
||||
#include "share.h"
|
||||
|
||||
#include <QHBoxLayout>
|
||||
#include <QLabel>
|
||||
#include <QSharedPointer>
|
||||
#include <QString>
|
||||
#include <QWidget>
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
class ShareManager;
|
||||
|
||||
class ShareEmailWidget : public QWidget
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
|
||||
explicit ShareEmailWidget(AccountPtr account,
|
||||
const QString &sharePath,
|
||||
QWidget *parent = 0);
|
||||
~ShareEmailWidget();
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotLinkShareCreated(const QSharedPointer<LinkShare> share);
|
||||
void slotPasswordEnterd();
|
||||
void slotPasswordRequired();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
void share(const QString &sharePath, const QString &password);
|
||||
|
||||
AccountPtr _account;
|
||||
QString _sharePath;
|
||||
|
||||
QHBoxLayout _layout;
|
||||
QLabel _label;
|
||||
QProgressIndicator _spinner;
|
||||
|
||||
ShareManager *_manager;
|
||||
};
|
||||
|
||||
}
|
||||
#endif // SHAREEMAILDIALOG_H
|
||||
@@ -72,9 +72,7 @@ ShareUserGroupWidget::ShareUserGroupWidget(AccountPtr account,
|
||||
|
||||
_completer->setModel(_completerModel);
|
||||
_completer->setCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive);
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 2, 0)
|
||||
_completer->setFilterMode(Qt::MatchContains);
|
||||
#endif
|
||||
_completer->setCompletionMode(QCompleter::UnfilteredPopupCompletion);
|
||||
_ui->shareeLineEdit->setCompleter(_completer);
|
||||
|
||||
_manager = new ShareManager(_account, this);
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,13 @@
|
||||
// The second number should be changed when there are new features.
|
||||
#define MIRALL_SOCKET_API_VERSION "1.0"
|
||||
|
||||
static inline QString removeTrailingSlash(QString path)
|
||||
{
|
||||
Q_ASSERT(path.endsWith(QLatin1Char('/')));
|
||||
path.truncate(path.length()-1);
|
||||
return path;
|
||||
}
|
||||
|
||||
namespace OCC {
|
||||
|
||||
#define DEBUG qDebug() << "SocketApi: "
|
||||
@@ -141,8 +148,10 @@ void SocketApi::slotNewConnection()
|
||||
_listeners.append(socket);
|
||||
|
||||
foreach( Folder *f, FolderMan::instance()->map() ) {
|
||||
QString message = buildRegisterPathMessage(f->path());
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
if (f->canSync()) {
|
||||
QString message = buildRegisterPathMessage(removeTrailingSlash(f->path()));
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -181,20 +190,31 @@ void SocketApi::slotReadSocket()
|
||||
|
||||
void SocketApi::slotRegisterPath( const QString& alias )
|
||||
{
|
||||
// Make sure not to register twice to each connected client
|
||||
if (_registeredAliases.contains(alias))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Folder *f = FolderMan::instance()->folder(alias);
|
||||
if (f) {
|
||||
QString message = buildRegisterPathMessage(f->path());
|
||||
QString message = buildRegisterPathMessage(removeTrailingSlash(f->path()));
|
||||
foreach(QIODevice *socket, _listeners) {
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
_registeredAliases.insert(alias);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SocketApi::slotUnregisterPath( const QString& alias )
|
||||
{
|
||||
if (!_registeredAliases.contains(alias))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Folder *f = FolderMan::instance()->folder(alias);
|
||||
if (f)
|
||||
broadcastMessage(QLatin1String("UNREGISTER_PATH"), f->path(), QString::null, true );
|
||||
broadcastMessage(QLatin1String("UNREGISTER_PATH"), removeTrailingSlash(f->path()), QString::null, true );
|
||||
|
||||
_registeredAliases.remove(alias);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SocketApi::slotUpdateFolderView(Folder *f)
|
||||
@@ -212,10 +232,11 @@ void SocketApi::slotUpdateFolderView(Folder *f)
|
||||
f->syncResult().status() == SyncResult::Error ||
|
||||
f->syncResult().status() == SyncResult::SetupError ) {
|
||||
|
||||
broadcastMessage(QLatin1String("STATUS"), f->path() ,
|
||||
QString rootPath = removeTrailingSlash(f->path());
|
||||
broadcastMessage(QLatin1String("STATUS"), rootPath,
|
||||
f->syncEngine().syncFileStatusTracker().fileStatus("").toSocketAPIString());
|
||||
|
||||
broadcastMessage(QLatin1String("UPDATE_VIEW"), f->path() );
|
||||
broadcastMessage(QLatin1String("UPDATE_VIEW"), rootPath);
|
||||
} else {
|
||||
qDebug() << "Not sending UPDATE_VIEW for" << f->alias() << "because status() is" << f->syncResult().status();
|
||||
}
|
||||
@@ -275,8 +296,6 @@ void SocketApi::command_RETRIEVE_FOLDER_STATUS(const QString& argument, QIODevic
|
||||
|
||||
void SocketApi::command_RETRIEVE_FILE_STATUS(const QString& argument, QIODevice* socket)
|
||||
{
|
||||
const QString nopString("NOP");
|
||||
|
||||
if( !socket ) {
|
||||
qDebug() << "No valid socket object.";
|
||||
return;
|
||||
@@ -289,18 +308,16 @@ void SocketApi::command_RETRIEVE_FILE_STATUS(const QString& argument, QIODevice*
|
||||
Folder* syncFolder = FolderMan::instance()->folderForPath( argument );
|
||||
if (!syncFolder) {
|
||||
// this can happen in offline mode e.g.: nothing to worry about
|
||||
statusString = nopString;
|
||||
statusString = QLatin1String("NOP");
|
||||
} else {
|
||||
const QString file = QDir::cleanPath(argument).mid(syncFolder->cleanPath().length()+1);
|
||||
|
||||
// future: Send more specific states for paused, disconnected etc.
|
||||
if( syncFolder->syncPaused() || !syncFolder->accountState()->isConnected() ) {
|
||||
statusString = nopString;
|
||||
} else {
|
||||
SyncFileStatus fileStatus = syncFolder->syncEngine().syncFileStatusTracker().fileStatus(file);
|
||||
|
||||
statusString = fileStatus.toSocketAPIString();
|
||||
QString relativePath = QDir::cleanPath(argument).mid(syncFolder->cleanPath().length()+1);
|
||||
if( relativePath.endsWith(QLatin1Char('/')) ) {
|
||||
relativePath.truncate(relativePath.length()-1);
|
||||
qWarning() << "Removed trailing slash for directory: " << relativePath << "Status pushes won't have one.";
|
||||
}
|
||||
SyncFileStatus fileStatus = syncFolder->syncEngine().syncFileStatusTracker().fileStatus(relativePath);
|
||||
|
||||
statusString = fileStatus.toSocketAPIString();
|
||||
}
|
||||
|
||||
const QString message = QLatin1String("STATUS:") % statusString % QLatin1Char(':') % QDir::toNativeSeparators(argument);
|
||||
@@ -436,6 +453,66 @@ void SocketApi::command_SHARE_MENU_TITLE(const QString &, QIODevice* socket)
|
||||
sendMessage(socket, QLatin1String("SHARE_MENU_TITLE:") + tr("Share with %1", "parameter is ownCloud").arg(Theme::instance()->appNameGUI()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SocketApi::command_SHARE_EMAIL(const QString& localFile, QIODevice* socket)
|
||||
{
|
||||
if (!socket) {
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << "No valid socket object.";
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
qDebug() << Q_FUNC_INFO << localFile;
|
||||
|
||||
auto theme = Theme::instance();
|
||||
|
||||
Folder *shareFolder = FolderMan::instance()->folderForPath(localFile);
|
||||
if (!shareFolder) {
|
||||
const QString message = QLatin1String("SHARE_EMAIL:NOP:")+QDir::toNativeSeparators(localFile);
|
||||
// files that are not within a sync folder are not synced.
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
} else if (!shareFolder->accountState()->isConnected()) {
|
||||
const QString message = QLatin1String("SHARE_EMAIL:NOTCONNECTED:")+QDir::toNativeSeparators(localFile);
|
||||
// if the folder isn't connected, don't open the share dialog
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
} else if (!theme->linkSharing()) {
|
||||
const QString message = QLatin1String("SHARE_EMAIL:NOP:")+QDir::toNativeSeparators(localFile);
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
} else {
|
||||
const QString localFileClean = QDir::cleanPath(localFile);
|
||||
const QString file = localFileClean.mid(shareFolder->cleanPath().length()+1);
|
||||
SyncFileStatus fileStatus = shareFolder->syncEngine().syncFileStatusTracker().fileStatus(file);
|
||||
|
||||
// Verify the file is on the server (to our knowledge of course)
|
||||
if (fileStatus.tag() != SyncFileStatus::StatusUpToDate) {
|
||||
const QString message = QLatin1String("SHARE:NOTSYNCED:")+QDir::toNativeSeparators(localFile);
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const QString remotePath = QDir(shareFolder->remotePath()).filePath(file);
|
||||
|
||||
// Can't share root folder
|
||||
if (remotePath == "/") {
|
||||
const QString message = QLatin1String("SHARE_EMAIL:CANNOTSHAREROOT:")+QDir::toNativeSeparators(localFile);
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
SyncJournalFileRecord rec = shareFolder->journalDb()->getFileRecord(localFileClean);
|
||||
|
||||
bool allowReshare = true; // lets assume the good
|
||||
if( rec.isValid() ) {
|
||||
// check the permission: Is resharing allowed?
|
||||
if( !rec._remotePerm.contains('R') ) {
|
||||
allowReshare = false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
const QString message = QLatin1String("SHARE_EMAIL:OK:")+QDir::toNativeSeparators(localFile);
|
||||
sendMessage(socket, message);
|
||||
|
||||
emit shareEmailCommandReceived(remotePath, localFileClean, allowReshare);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString SocketApi::buildRegisterPathMessage(const QString& path)
|
||||
{
|
||||
QFileInfo fi(path);
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,7 @@ public slots:
|
||||
signals:
|
||||
void shareCommandReceived(const QString &sharePath, const QString &localPath, bool resharingAllowed);
|
||||
void shareUserGroupCommandReceived(const QString &sharePath, const QString &localPath, bool resharingAllowed);
|
||||
void shareEmailCommandReceived(const QString &sharePath, const QString &localPath, bool resharingAllowed);
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void slotNewConnection();
|
||||
@@ -70,6 +71,7 @@ private:
|
||||
Q_INVOKABLE void command_RETRIEVE_FOLDER_STATUS(const QString& argument, QIODevice* socket);
|
||||
Q_INVOKABLE void command_RETRIEVE_FILE_STATUS(const QString& argument, QIODevice* socket);
|
||||
Q_INVOKABLE void command_SHARE(const QString& localFile, QIODevice* socket);
|
||||
Q_INVOKABLE void command_SHARE_EMAIL(const QString& localFile, QIODevice* socket);
|
||||
|
||||
Q_INVOKABLE void command_VERSION(const QString& argument, QIODevice* socket);
|
||||
|
||||
@@ -77,6 +79,7 @@ private:
|
||||
Q_INVOKABLE void command_SHARE_MENU_TITLE(const QString& argument, QIODevice* socket);
|
||||
QString buildRegisterPathMessage(const QString& path);
|
||||
|
||||
QSet<QString> _registeredAliases;
|
||||
QList<QIODevice*> _listeners;
|
||||
SocketApiServer _localServer;
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -297,7 +297,12 @@ public:
|
||||
|
||||
QAtomicInt _abortRequested; // boolean set by the main thread to abort.
|
||||
|
||||
/* The list of currently active jobs */
|
||||
/** The list of currently active jobs.
|
||||
This list contains the jobs that are currently using ressources and is used purely to
|
||||
know how many jobs there is currently running for the scheduler.
|
||||
Jobs add themself to the list when they do an assynchronous operation.
|
||||
Jobs can be several time on the list (example, when several chunks are uploaded in parallel)
|
||||
*/
|
||||
QList<PropagateItemJob*> _activeJobList;
|
||||
|
||||
/** We detected that another sync is required after this one */
|
||||
@@ -379,6 +384,11 @@ private:
|
||||
/** Stores the time since a job touched a file. */
|
||||
QHash<QString, QElapsedTimer> _touchedFiles;
|
||||
mutable QMutex _touchedFilesMutex;
|
||||
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
// access to signals which are protected in Qt4
|
||||
friend class PropagateDownloadFileQNAM;
|
||||
#endif
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -127,13 +127,30 @@ void ProgressDispatcher::setProgressInfo(const QString& folder, const ProgressIn
|
||||
emit progressInfo( folder, progress );
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ProgressInfo::start()
|
||||
ProgressInfo::ProgressInfo()
|
||||
{
|
||||
connect(&_updateEstimatesTimer, SIGNAL(timeout()), SLOT(updateEstimates()));
|
||||
reset();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ProgressInfo::reset()
|
||||
{
|
||||
_currentItems.clear();
|
||||
_currentDiscoveredFolder.clear();
|
||||
_sizeProgress = Progress();
|
||||
_fileProgress = Progress();
|
||||
_totalSizeOfCompletedJobs = 0;
|
||||
_maxBytesPerSecond = 100000.0;
|
||||
_maxFilesPerSecond = 2.0;
|
||||
_updateEstimatesTimer.stop();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ProgressInfo::startEstimateUpdates()
|
||||
{
|
||||
_updateEstimatesTimer.start(1000);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool ProgressInfo::hasStarted() const
|
||||
bool ProgressInfo::isUpdatingEstimates() const
|
||||
{
|
||||
return _updateEstimatesTimer.isActive();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -37,27 +37,27 @@ class OWNCLOUDSYNC_EXPORT ProgressInfo : public QObject
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
ProgressInfo()
|
||||
: _totalSizeOfCompletedJobs(0)
|
||||
, _maxFilesPerSecond(2.0)
|
||||
, _maxBytesPerSecond(100000.0)
|
||||
{}
|
||||
ProgressInfo();
|
||||
|
||||
/** Resets for a new sync run.
|
||||
*/
|
||||
void reset();
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Called when propagation starts.
|
||||
*
|
||||
* hasStarted() will return true afterwards.
|
||||
* isUpdatingEstimates() will return true afterwards.
|
||||
*/
|
||||
void start();
|
||||
void startEstimateUpdates();
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Returns true when propagation has started (start() was called).
|
||||
* Returns true when startEstimateUpdates() was called.
|
||||
*
|
||||
* This is used when the SyncEngine wants to indicate a new sync
|
||||
* is about to start via the transmissionProgress() signal. The
|
||||
* first ProgressInfo will have hasStarted() == false.
|
||||
* first ProgressInfo will have isUpdatingEstimates() == false.
|
||||
*/
|
||||
bool hasStarted() const;
|
||||
bool isUpdatingEstimates() const;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Increase the file and size totals by the amount indicated in item.
|
||||
|
||||
@@ -654,7 +654,6 @@ static void preserveGroupOwnership(const QString& fileName, const QFileInfo& fi)
|
||||
}
|
||||
} // end namespace
|
||||
|
||||
|
||||
void PropagateDownloadFileQNAM::transmissionChecksumValidated(const QByteArray &checksumType, const QByteArray &checksum)
|
||||
{
|
||||
const auto theContentChecksumType = contentChecksumType();
|
||||
|
||||
@@ -209,8 +209,6 @@ void PropagateUploadFileQNAM::slotComputeContentChecksum()
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_propagator->_activeJobList.removeOne(this);
|
||||
|
||||
const QString filePath = _propagator->getFilePath(_item->_file);
|
||||
|
||||
// remember the modtime before checksumming to be able to detect a file
|
||||
@@ -274,6 +272,10 @@ void PropagateUploadFileQNAM::slotComputeTransmissionChecksum(const QByteArray&
|
||||
|
||||
void PropagateUploadFileQNAM::slotStartUpload(const QByteArray& transmissionChecksumType, const QByteArray& transmissionChecksum)
|
||||
{
|
||||
// Remove ourselfs from the list of active job, before any posible call to done()
|
||||
// When we start chunks, we will add it again, once for every chunks.
|
||||
_propagator->_activeJobList.removeOne(this);
|
||||
|
||||
_transmissionChecksum = transmissionChecksum;
|
||||
_transmissionChecksumType = transmissionChecksumType;
|
||||
|
||||
@@ -398,7 +400,7 @@ qint64 UploadDevice::readData(char* data, qint64 maxlen) {
|
||||
if (isBandwidthLimited()) {
|
||||
maxlen = qMin(maxlen, _bandwidthQuota);
|
||||
if (maxlen <= 0) { // no quota
|
||||
qDebug() << "no quota";
|
||||
//qDebug() << "no quota";
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
_bandwidthQuota -= maxlen;
|
||||
@@ -544,8 +546,16 @@ void PropagateUploadFileQNAM::startNextChunk()
|
||||
_transmissionChecksumType, _transmissionChecksum);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (! device->prepareAndOpen(_propagator->getFilePath(_item->_file), chunkStart, currentChunkSize)) {
|
||||
const QString fileName = _propagator->getFilePath(_item->_file);
|
||||
if (! device->prepareAndOpen(fileName, chunkStart, currentChunkSize)) {
|
||||
qDebug() << "ERR: Could not prepare upload device: " << device->errorString();
|
||||
|
||||
// If the file is currently locked, we want to retry the sync
|
||||
// when it becomes available again.
|
||||
if (FileSystem::isFileLocked(fileName)) {
|
||||
emit _propagator->seenLockedFile(fileName);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Soft error because this is likely caused by the user modifying his files while syncing
|
||||
abortWithError( SyncFileItem::SoftError, device->errorString() );
|
||||
delete device;
|
||||
|
||||
@@ -203,6 +203,12 @@ QString SyncEngine::csyncErrorToString(CSYNC_STATUS err)
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Check if the item is in the blacklist.
|
||||
* If it should not be sync'ed because of the blacklist, update the item with the error instruction
|
||||
* and proper error message, and return true.
|
||||
* If the item is not in the blacklist, or the blacklist is stale, return false.
|
||||
*/
|
||||
bool SyncEngine::checkErrorBlacklisting( SyncFileItem &item )
|
||||
{
|
||||
if( !_journal ) {
|
||||
@@ -234,6 +240,9 @@ bool SyncEngine::checkErrorBlacklisting( SyncFileItem &item )
|
||||
} else if( item._modtime != entry._lastTryModtime ) {
|
||||
qDebug() << item._file << " is blacklisted, but has changed mtime!";
|
||||
return false;
|
||||
} else if( item._renameTarget != entry._renameTarget) {
|
||||
qDebug() << item._file << " is blacklisted, but rename target changed from" << entry._renameTarget;
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
} else if( item._direction == SyncFileItem::Down ) {
|
||||
// download, check the etag.
|
||||
@@ -539,10 +548,10 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
|
||||
bool directoryEtagUpdate = isDirectory && file->should_update_metadata;
|
||||
bool localMetadataUpdate = !remote && file->should_update_metadata;
|
||||
if (!directoryEtagUpdate) {
|
||||
item->_isDirectory = isDirectory;
|
||||
if (localMetadataUpdate) {
|
||||
// Hack, we want a local metadata update to happen, but only if the
|
||||
// remote tree doesn't ask us to do some kind of propagation.
|
||||
item->_isDirectory = isDirectory;
|
||||
_syncItemMap.insert(key, item);
|
||||
}
|
||||
emit syncItemDiscovered(*item);
|
||||
@@ -571,7 +580,7 @@ int SyncEngine::treewalkFile( TREE_WALK_FILE *file, bool remote )
|
||||
// An upload of an existing file means that the file was left unchanged on the server
|
||||
// This counts as a NONE for detecting if all the files on the server were changed
|
||||
_hasNoneFiles = true;
|
||||
} else if (!item->_isDirectory) {
|
||||
} else if (!isDirectory) {
|
||||
if (std::difftime(file->modtime, file->other.modtime) < 0) {
|
||||
// We are going back on time
|
||||
_backInTimeFiles++;
|
||||
@@ -673,6 +682,8 @@ void SyncEngine::startSync()
|
||||
_syncRunning = true;
|
||||
_anotherSyncNeeded = false;
|
||||
|
||||
_progressInfo->reset();
|
||||
|
||||
if (!QDir(_localPath).exists()) {
|
||||
// No _tr, it should only occur in non-mirall
|
||||
emit csyncError("Unable to find local sync folder.");
|
||||
@@ -909,7 +920,7 @@ void SyncEngine::slotDiscoveryJobFinished(int discoveryResult)
|
||||
emit aboutToPropagate(_syncedItems);
|
||||
// it's important to do this before ProgressInfo::start(), to announce start of new sync
|
||||
emit transmissionProgress(*_progressInfo);
|
||||
_progressInfo->start();
|
||||
_progressInfo->startEstimateUpdates();
|
||||
|
||||
// post update phase script: allow to tweak stuff by a custom script in debug mode.
|
||||
if( !qgetenv("OWNCLOUD_POST_UPDATE_SCRIPT").isEmpty() ) {
|
||||
@@ -1244,15 +1255,18 @@ void SyncEngine::checkForPermission()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if 0 /* We don't like the idea of renaming behind user's back, as the user may be working with the files */
|
||||
|
||||
if (!sourceOK && !destinationOK) {
|
||||
#ifdef OWNCLOUD_RESTORE_RENAME /* We don't like the idea of renaming behind user's back, as the user may be working with the files */
|
||||
if (!sourceOK && (!destinationOK || isRename)
|
||||
// (not for directory because that's more complicated with the contents that needs to be adjusted)
|
||||
&& !(*it)->_isDirectory) {
|
||||
// Both the source and the destination won't allow move. Move back to the original
|
||||
std::swap((*it)->_file, (*it)->_renameTarget);
|
||||
(*it)->_direction = SyncFileItem::Down;
|
||||
(*it)->_errorString = tr("Move not allowed, item restored");
|
||||
(*it)->_isRestoration = true;
|
||||
qDebug() << "checkForPermission: MOVING BACK" << (*it)->_file;
|
||||
// in case something does wrong, we will not do it next time
|
||||
_journal->avoidRenamesOnNextSync((*it)->_file);
|
||||
} else
|
||||
#endif
|
||||
if (!sourceOK || !destinationOK) {
|
||||
@@ -1342,7 +1356,7 @@ SyncFileItem* SyncEngine::findSyncItem(const QString &fileName) const
|
||||
{
|
||||
Q_FOREACH(const SyncFileItemPtr &item, _syncedItems) {
|
||||
// Directories will appear in this list as well, and will get their status set once all children have been propagated
|
||||
if ((item->_file == fileName || item->_renameTarget == fileName))
|
||||
if ((item->_file == fileName || (!item->_renameTarget.isEmpty() && item->_renameTarget == fileName)))
|
||||
return item.data();
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
@@ -28,14 +28,15 @@ static SyncFileStatus::SyncFileStatusTag lookupProblem(const QString &pathToMatc
|
||||
// qDebug() << Q_FUNC_INFO << pathToMatch << severity << problemPath;
|
||||
if (problemPath == pathToMatch) {
|
||||
return severity;
|
||||
} else if (severity == SyncFileStatus::StatusError && problemPath.startsWith(pathToMatch) && problemPath.at(pathToMatch.size()) == '/') {
|
||||
Q_ASSERT(!pathToMatch.endsWith('/'));
|
||||
} else if (severity == SyncFileStatus::StatusError
|
||||
&& problemPath.startsWith(pathToMatch)
|
||||
&& (pathToMatch.isEmpty() || problemPath.at(pathToMatch.size()) == '/')) {
|
||||
return SyncFileStatus::StatusWarning;
|
||||
} else if (!problemPath.startsWith(pathToMatch)) {
|
||||
// Starting at lower_bound we get the first path that is not smaller,
|
||||
// since: "/a/" < "/a/aa" < "/a/aa/aaa" < "/a/ab/aba"
|
||||
// If problemMap keys are ["/a/aa/aaa", "/a/ab/aba"] and pathToMatch == "/a/aa",
|
||||
// lower_bound(pathToMatch) will point to "/a/aa/aaa", and the moment that
|
||||
// since: "a/" < "a/aa" < "a/aa/aaa" < "a/ab/aba"
|
||||
// If problemMap keys are ["a/aa/aaa", "a/ab/aba"] and pathToMatch == "a/aa",
|
||||
// lower_bound(pathToMatch) will point to "a/aa/aaa", and the moment that
|
||||
// problemPath.startsWith(pathToMatch) == false, we know that we've looked
|
||||
// at everything that interest us.
|
||||
break;
|
||||
@@ -68,95 +69,62 @@ static inline bool showWarningInSocketApi(const SyncFileItem& item)
|
||||
|| status == SyncFileItem::Restoration;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static inline bool showSyncInSocketApi( const SyncFileItem& item)
|
||||
{
|
||||
const auto inst = item._instruction;
|
||||
return inst == CSYNC_INSTRUCTION_NEW;
|
||||
}
|
||||
|
||||
SyncFileStatusTracker::SyncFileStatusTracker(SyncEngine *syncEngine)
|
||||
: _syncEngine(syncEngine)
|
||||
{
|
||||
connect(syncEngine, SIGNAL(aboutToPropagate(SyncFileItemVector&)),
|
||||
this, SLOT(slotAboutToPropagate(SyncFileItemVector&)));
|
||||
SLOT(slotAboutToPropagate(SyncFileItemVector&)));
|
||||
connect(syncEngine, SIGNAL(itemCompleted(const SyncFileItem&, const PropagatorJob&)),
|
||||
this, SLOT(slotItemCompleted(const SyncFileItem&)));
|
||||
connect(syncEngine, SIGNAL(started()),
|
||||
SLOT(slotClearDirtyPaths()));
|
||||
SLOT(slotItemCompleted(const SyncFileItem&)));
|
||||
connect(syncEngine, SIGNAL(started()), SLOT(slotClearDirtyPaths()));
|
||||
connect(syncEngine, SIGNAL(started()), SLOT(slotSyncEngineRunningChanged()));
|
||||
connect(syncEngine, SIGNAL(finished(bool)), SLOT(slotSyncEngineRunningChanged()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
SyncFileStatus SyncFileStatusTracker::rootStatus()
|
||||
SyncFileItem SyncFileStatusTracker::rootSyncFileItem()
|
||||
{
|
||||
/* Possible values for the status:
|
||||
enum SyncFileStatusTag {
|
||||
StatusNone,
|
||||
StatusSync,
|
||||
StatusWarning,
|
||||
StatusUpToDate,
|
||||
StatusError,
|
||||
};
|
||||
*/
|
||||
SyncFileStatus status = SyncFileStatus::StatusUpToDate;
|
||||
|
||||
if( !_syncEngine ) return SyncFileStatus::StatusNone;
|
||||
|
||||
if( _syncEngine->isSyncRunning() ) {
|
||||
status = SyncFileStatus::StatusSync;
|
||||
} else {
|
||||
// sync is not running. Check dirty list and _syncProblems
|
||||
int errs = 0;
|
||||
for (auto it = _syncProblems.begin(); it != _syncProblems.end(); ++it) {
|
||||
if( it->second == SyncFileStatus::StatusError ) {
|
||||
errs ++;
|
||||
break; // stop if an error found at all.
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if( errs ) {
|
||||
status = SyncFileStatus::StatusWarning; // some files underneath had errors
|
||||
}
|
||||
// Only warnings do not change the root emblem away from ok.
|
||||
}
|
||||
return status;
|
||||
|
||||
SyncFileItem fakeRootItem;
|
||||
// It's is not entirely correct to use the sync's status as we'll show the root folder as
|
||||
// syncing even though no child might end up being propagated, but will give us something
|
||||
// better than always UpToDate for now.
|
||||
fakeRootItem._status = _syncEngine->isSyncRunning() ? SyncFileItem::NoStatus : SyncFileItem::Success;
|
||||
fakeRootItem._isDirectory = true;
|
||||
return fakeRootItem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
SyncFileStatus SyncFileStatusTracker::fileStatus(const QString& systemFileName)
|
||||
SyncFileStatus SyncFileStatusTracker::fileStatus(const QString& relativePath)
|
||||
{
|
||||
QString fileName = systemFileName.normalized(QString::NormalizationForm_C);
|
||||
if( fileName.endsWith(QLatin1Char('/')) ) {
|
||||
fileName.truncate(fileName.length()-1);
|
||||
qDebug() << "Removed trailing slash: " << fileName;
|
||||
Q_ASSERT(!relativePath.endsWith(QLatin1Char('/')));
|
||||
|
||||
if (relativePath.isEmpty()) {
|
||||
// This is the root sync folder, it doesn't have an entry in the database and won't be walked by csync, so create one manually.
|
||||
return syncFileItemStatus(rootSyncFileItem());
|
||||
}
|
||||
|
||||
if( fileName.isEmpty() ) {
|
||||
// this is the root sync folder.
|
||||
return rootStatus();
|
||||
|
||||
}
|
||||
// The SyncEngine won't notify us at all for CSYNC_FILE_SILENTLY_EXCLUDED
|
||||
// and CSYNC_FILE_EXCLUDE_AND_REMOVE excludes. Even though it's possible
|
||||
// that the status of CSYNC_FILE_EXCLUDE_LIST excludes will change if the user
|
||||
// update the exclude list at runtime and doing it statically here removes
|
||||
// our ability to notify changes through the fileStatusChanged signal,
|
||||
// it's an acceptable compromize to treat all exclude types the same.
|
||||
if( _syncEngine->excludedFiles().isExcluded(_syncEngine->localPath() + fileName,
|
||||
if( _syncEngine->excludedFiles().isExcluded(_syncEngine->localPath() + relativePath,
|
||||
_syncEngine->localPath(),
|
||||
_syncEngine->ignoreHiddenFiles()) ) {
|
||||
return SyncFileStatus(SyncFileStatus::StatusWarning);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ( _dirtyPaths.contains(fileName) )
|
||||
if ( _dirtyPaths.contains(relativePath) )
|
||||
return SyncFileStatus::StatusSync;
|
||||
|
||||
SyncFileItem* item = _syncEngine->findSyncItem(fileName);
|
||||
SyncFileItem* item = _syncEngine->findSyncItem(relativePath);
|
||||
if (item) {
|
||||
return fileStatus(*item);
|
||||
return syncFileItemStatus(*item);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// If we're not currently syncing that file, look it up in the database to know if it's shared
|
||||
SyncJournalFileRecord rec = _syncEngine->journal()->getFileRecord(fileName);
|
||||
SyncJournalFileRecord rec = _syncEngine->journal()->getFileRecord(relativePath);
|
||||
if (rec.isValid()) {
|
||||
return fileStatus(rec.toSyncFileItem());
|
||||
return syncFileItemStatus(rec.toSyncFileItem());
|
||||
}
|
||||
// Must be a new file, wait for the filesystem watcher to trigger a sync
|
||||
return SyncFileStatus();
|
||||
@@ -185,10 +153,8 @@ void SyncFileStatusTracker::slotAboutToPropagate(SyncFileItemVector& items)
|
||||
_syncProblems[item->_file] = SyncFileStatus::StatusError;
|
||||
} else if (showWarningInSocketApi(*item)) {
|
||||
_syncProblems[item->_file] = SyncFileStatus::StatusWarning;
|
||||
} else if( showSyncInSocketApi(*item)) {
|
||||
_syncProblems[item->_file] = SyncFileStatus::StatusSync;
|
||||
}
|
||||
emit fileStatusChanged(getSystemDestination(*item), fileStatus(*item));
|
||||
emit fileStatusChanged(getSystemDestination(item->destination()), syncFileItemStatus(*item));
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Make sure to push any status that might have been resolved indirectly since the last sync
|
||||
@@ -200,7 +166,7 @@ void SyncFileStatusTracker::slotAboutToPropagate(SyncFileItemVector& items)
|
||||
SyncFileStatus::SyncFileStatusTag severity = it->second;
|
||||
if (severity == SyncFileStatus::StatusError)
|
||||
invalidateParentPaths(path);
|
||||
emit fileStatusChanged(_syncEngine->localPath() + path, fileStatus(path));
|
||||
emit fileStatusChanged(getSystemDestination(path), fileStatus(path));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -213,15 +179,16 @@ void SyncFileStatusTracker::slotItemCompleted(const SyncFileItem &item)
|
||||
invalidateParentPaths(item.destination());
|
||||
} else if (showWarningInSocketApi(item)) {
|
||||
_syncProblems[item._file] = SyncFileStatus::StatusWarning;
|
||||
} else if (showSyncInSocketApi(item)) {
|
||||
// new items that were in state sync can now be erased
|
||||
_syncProblems.erase(item._file);
|
||||
} else {
|
||||
// There is currently no situation where an error status set during discovery/update is fixed by propagation.
|
||||
Q_ASSERT(_syncProblems.find(item._file) == _syncProblems.end());
|
||||
_syncProblems.erase(item._file);
|
||||
}
|
||||
|
||||
emit fileStatusChanged(getSystemDestination(item), fileStatus(item));
|
||||
emit fileStatusChanged(getSystemDestination(item.destination()), syncFileItemStatus(item));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncFileStatusTracker::slotSyncEngineRunningChanged()
|
||||
{
|
||||
emit fileStatusChanged(_syncEngine->localPath(), syncFileItemStatus(rootSyncFileItem()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SyncFileStatusTracker::slotClearDirtyPaths()
|
||||
@@ -231,11 +198,13 @@ void SyncFileStatusTracker::slotClearDirtyPaths()
|
||||
_dirtyPaths.clear();
|
||||
}
|
||||
|
||||
SyncFileStatus SyncFileStatusTracker::fileStatus(const SyncFileItem& item)
|
||||
SyncFileStatus SyncFileStatusTracker::syncFileItemStatus(const SyncFileItem& item)
|
||||
{
|
||||
// Hack to know if the item was taken from the sync engine (Sync), or from the database (UpToDate)
|
||||
bool waitingForPropagation = item._direction != SyncFileItem::None && item._status == SyncFileItem::NoStatus;
|
||||
|
||||
// Mark any directory in the SyncEngine's items as syncing, this is currently how we mark parent directories
|
||||
// of currently syncing items since the PropagateDirectory job will mark the directorie's SyncFileItem::_status as Success
|
||||
// once all child jobs have been completed.
|
||||
bool waitingForPropagation = (item._isDirectory || item._direction != SyncFileItem::None) && item._status == SyncFileItem::NoStatus;
|
||||
SyncFileStatus status(SyncFileStatus::StatusUpToDate);
|
||||
if (waitingForPropagation) {
|
||||
status.set(SyncFileStatus::StatusSync);
|
||||
@@ -262,20 +231,19 @@ void SyncFileStatusTracker::invalidateParentPaths(const QString& path)
|
||||
QStringList splitPath = path.split('/', QString::SkipEmptyParts);
|
||||
for (int i = 0; i < splitPath.size(); ++i) {
|
||||
QString parentPath = QStringList(splitPath.mid(0, i)).join(QLatin1String("/"));
|
||||
emit fileStatusChanged(_syncEngine->localPath() + parentPath, fileStatus(parentPath));
|
||||
emit fileStatusChanged(getSystemDestination(parentPath), fileStatus(parentPath));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString SyncFileStatusTracker::getSystemDestination(const SyncFileItem& item)
|
||||
QString SyncFileStatusTracker::getSystemDestination(const QString& relativePath)
|
||||
{
|
||||
QString systemFileName = _syncEngine->localPath() + item.destination();
|
||||
// the trailing slash for directories must be appended as the filenames coming in
|
||||
// from the plugins have that too. Otherwise the matching entry item is not found
|
||||
// in the plugin.
|
||||
if( item._type == SyncFileItem::Type::Directory ) {
|
||||
systemFileName += QLatin1Char('/');
|
||||
QString systemPath = _syncEngine->localPath() + relativePath;
|
||||
// SyncEngine::localPath() has a trailing slash, make sure to remove it if the
|
||||
// destination is empty.
|
||||
if( systemPath.endsWith(QLatin1Char('/')) ) {
|
||||
systemPath.truncate(systemPath.length()-1);
|
||||
}
|
||||
return systemFileName;
|
||||
return systemPath;
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ class OWNCLOUDSYNC_EXPORT SyncFileStatusTracker : public QObject
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
explicit SyncFileStatusTracker(SyncEngine* syncEngine);
|
||||
SyncFileStatus fileStatus(const QString& systemFileName);
|
||||
SyncFileStatus fileStatus(const QString& relativePath);
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
void slotPathTouched(const QString& fileName);
|
||||
@@ -46,14 +46,15 @@ signals:
|
||||
private slots:
|
||||
void slotAboutToPropagate(SyncFileItemVector& items);
|
||||
void slotItemCompleted(const SyncFileItem& item);
|
||||
void slotSyncEngineRunningChanged();
|
||||
void slotClearDirtyPaths();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
SyncFileStatus fileStatus(const SyncFileItem& item);
|
||||
SyncFileStatus rootStatus();
|
||||
SyncFileStatus syncFileItemStatus(const SyncFileItem& item);
|
||||
SyncFileItem rootSyncFileItem();
|
||||
|
||||
void invalidateParentPaths(const QString& path);
|
||||
QString getSystemDestination(const SyncFileItem& syncEnginePath);
|
||||
QString getSystemDestination(const QString& relativePath);
|
||||
|
||||
SyncEngine* _syncEngine;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
|
||||
_deleteFileRecordRecursively.reset(new SqlQuery(_db));
|
||||
_deleteFileRecordRecursively->prepare("DELETE FROM metadata WHERE path LIKE(?||'/%')");
|
||||
|
||||
QString sql( "SELECT lastTryEtag, lastTryModtime, retrycount, errorstring, lastTryTime, ignoreDuration "
|
||||
QString sql( "SELECT lastTryEtag, lastTryModtime, retrycount, errorstring, lastTryTime, ignoreDuration, renameTarget "
|
||||
"FROM blacklist WHERE path=?1");
|
||||
if( Utility::fsCasePreserving() ) {
|
||||
// if the file system is case preserving we have to check the blacklist
|
||||
@@ -421,8 +421,8 @@ bool SyncJournalDb::checkConnect()
|
||||
|
||||
_setErrorBlacklistQuery.reset(new SqlQuery(_db));
|
||||
_setErrorBlacklistQuery->prepare("INSERT OR REPLACE INTO blacklist "
|
||||
"(path, lastTryEtag, lastTryModtime, retrycount, errorstring, lastTryTime, ignoreDuration) "
|
||||
"VALUES ( ?1, ?2, ?3, ?4, ?5, ?6, ?7)");
|
||||
"(path, lastTryEtag, lastTryModtime, retrycount, errorstring, lastTryTime, ignoreDuration, renameTarget) "
|
||||
"VALUES ( ?1, ?2, ?3, ?4, ?5, ?6, ?7, ?8)");
|
||||
|
||||
_getSelectiveSyncListQuery.reset(new SqlQuery(_db));
|
||||
_getSelectiveSyncListQuery->prepare("SELECT path FROM selectivesync WHERE type=?1");
|
||||
@@ -612,6 +612,15 @@ bool SyncJournalDb::updateErrorBlacklistTableStructure()
|
||||
}
|
||||
commitInternal("update database structure: add lastTryTime, ignoreDuration cols");
|
||||
}
|
||||
if( columns.indexOf(QLatin1String("renameTarget")) == -1 ) {
|
||||
SqlQuery query(_db);
|
||||
query.prepare("ALTER TABLE blacklist ADD COLUMN renameTarget VARCHAR(4096);");
|
||||
if( !query.exec() ) {
|
||||
sqlFail("updateBlacklistTableStructure: Add renameTarget", query);
|
||||
re = false;
|
||||
}
|
||||
commitInternal("update database structure: add lastTryTime, ignoreDuration cols");
|
||||
}
|
||||
|
||||
SqlQuery query(_db);
|
||||
query.prepare("CREATE INDEX IF NOT EXISTS blacklist_index ON blacklist(path collate nocase);");
|
||||
@@ -1224,6 +1233,7 @@ SyncJournalErrorBlacklistRecord SyncJournalDb::errorBlacklistEntry( const QStrin
|
||||
entry._errorString = _getErrorBlacklistQuery->stringValue(3);
|
||||
entry._lastTryTime = _getErrorBlacklistQuery->int64Value(4);
|
||||
entry._ignoreDuration = _getErrorBlacklistQuery->int64Value(5);
|
||||
entry._renameTarget = _getErrorBlacklistQuery->stringValue(6);
|
||||
entry._file = file;
|
||||
}
|
||||
_getErrorBlacklistQuery->reset_and_clear_bindings();
|
||||
@@ -1335,13 +1345,14 @@ void SyncJournalDb::updateErrorBlacklistEntry( const SyncJournalErrorBlacklistRe
|
||||
_setErrorBlacklistQuery->bindValue(5, item._errorString);
|
||||
_setErrorBlacklistQuery->bindValue(6, QString::number(item._lastTryTime));
|
||||
_setErrorBlacklistQuery->bindValue(7, QString::number(item._ignoreDuration));
|
||||
_setErrorBlacklistQuery->bindValue(8, item._renameTarget);
|
||||
if( !_setErrorBlacklistQuery->exec() ) {
|
||||
QString bug = _setErrorBlacklistQuery->error();
|
||||
qDebug() << "SQL exec blacklistitem insert or replace failed: "<< bug;
|
||||
}
|
||||
qDebug() << "set blacklist entry for " << item._file << item._retryCount
|
||||
<< item._errorString << item._lastTryTime << item._ignoreDuration
|
||||
<< item._lastTryModtime << item._lastTryEtag;
|
||||
<< item._lastTryModtime << item._lastTryEtag << item._renameTarget ;
|
||||
_setErrorBlacklistQuery->reset_and_clear_bindings();
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -151,6 +151,7 @@ SyncJournalErrorBlacklistRecord SyncJournalErrorBlacklistRecord::update(
|
||||
// The factor of 5 feels natural: 25s, 2 min, 10 min, ~1h, ~5h, ~24h
|
||||
entry._ignoreDuration = old._ignoreDuration * 5;
|
||||
entry._file = item._file;
|
||||
entry._renameTarget = item._renameTarget;
|
||||
|
||||
if( item._httpErrorCode == 403 ) {
|
||||
qDebug() << "Probably firewall error: " << item._httpErrorCode << ", blacklisting up to 1h only";
|
||||
|
||||
@@ -89,6 +89,7 @@ public:
|
||||
time_t _ignoreDuration;
|
||||
|
||||
QString _file;
|
||||
QString _renameTarget;
|
||||
|
||||
bool isValid() const;
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -35,6 +35,10 @@
|
||||
#else
|
||||
#include <QStandardPaths>
|
||||
#endif
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 2, 0)
|
||||
#include <QCollator>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_UNIX
|
||||
#include <sys/statvfs.h>
|
||||
@@ -306,17 +310,17 @@ namespace {
|
||||
QString description(quint64 value) const
|
||||
{
|
||||
return QCoreApplication::translate(
|
||||
"Utiliy", name, 0, QCoreApplication::UnicodeUTF8,
|
||||
"Utility", name, 0, QCoreApplication::UnicodeUTF8,
|
||||
value);
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
Q_DECL_CONSTEXPR Period periods[] = {
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln year(s)") , 365*24*3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln month(s)") , 30*24*3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln day(s)") , 24*3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln hour(s)") , 3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln minute(s)") , 60*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%Ln second(s)") , 1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%n year(s)") , 365*24*3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%n month(s)") , 30*24*3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%n day(s)") , 24*3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%n hour(s)") , 3600*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%n minute(s)") , 60*1000LL },
|
||||
{ QT_TRANSLATE_NOOP("Utility", "%n second(s)") , 1000LL },
|
||||
{ 0, 0 }
|
||||
};
|
||||
} // anonymous namespace
|
||||
@@ -541,4 +545,16 @@ quint64 Utility::StopWatch::durationOfLap( const QString& lapName ) const
|
||||
return _lapTimes.value(lapName, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void Utility::sortFilenames(QStringList& fileNames)
|
||||
{
|
||||
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 2, 0)
|
||||
QCollator collator;
|
||||
collator.setNumericMode(true);
|
||||
collator.setCaseSensitivity(Qt::CaseInsensitive);
|
||||
qSort(fileNames.begin(), fileNames.end(), collator);
|
||||
#else
|
||||
fileNames.sort(Qt::CaseInsensitive);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
} // namespace OCC
|
||||
|
||||
@@ -136,6 +136,11 @@ namespace Utility
|
||||
quint64 durationOfLap( const QString& lapName ) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Sort a QStringList in a way that's appropriate for filenames
|
||||
*/
|
||||
OWNCLOUDSYNC_EXPORT void sortFilenames(QStringList& fileNames);
|
||||
|
||||
}
|
||||
/** @} */ // \addtogroup
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ macro(owncloud_add_test test_class additional_cpp)
|
||||
string(TOLOWER "${OWNCLOUD_TEST_CLASS}" OWNCLOUD_TEST_CLASS_LOWERCASE)
|
||||
|
||||
add_executable(${OWNCLOUD_TEST_CLASS}Test test${OWNCLOUD_TEST_CLASS_LOWERCASE}.cpp ${additional_cpp})
|
||||
qt5_use_modules(${OWNCLOUD_TEST_CLASS}Test Test Sql Xml Network Gui Widgets)
|
||||
qt5_use_modules(${OWNCLOUD_TEST_CLASS}Test Test Sql Xml Network)
|
||||
|
||||
target_link_libraries(${OWNCLOUD_TEST_CLASS}Test
|
||||
updater
|
||||
|
||||
@@ -150,5 +150,10 @@ using namespace OCC;
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestChecksumValidator)
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
QTEST_MAIN(TestChecksumValidator)
|
||||
#else
|
||||
QTEST_GUILESS_MAIN(TestChecksumValidator)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include "testchecksumvalidator.moc"
|
||||
|
||||
@@ -100,5 +100,5 @@ private slots:
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestConcatUrl)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestConcatUrl)
|
||||
#include "testconcaturl.moc"
|
||||
|
||||
@@ -85,5 +85,5 @@ private slots:
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestCSyncSqlite)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestCSyncSqlite)
|
||||
#include "testcsyncsqlite.moc"
|
||||
|
||||
@@ -26,24 +26,25 @@ private slots:
|
||||
bool excludeHidden = true;
|
||||
bool keepHidden = false;
|
||||
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b", "b", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b~", "b~", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/.b", ".b", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/.b", ".b", excludeHidden));
|
||||
bool x = excluded.isExcluded("/a/b", "/a", keepHidden);
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b~", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/.b", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/.b", "/a", excludeHidden));
|
||||
|
||||
QString path(BIN_PATH);
|
||||
path.append("/sync-exclude.lst");
|
||||
excluded.addExcludeFilePath(path);
|
||||
excluded.reloadExcludes();
|
||||
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b", "b", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/b~", "b~", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/.b", ".b", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/.Trashes", ".Trashes", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/foo_conflict-bar", "foo_conflict-bar", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/.b", ".b", excludeHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/b", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/b~", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(!excluded.isExcluded("/a/.b", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/.Trashes", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/foo_conflict-bar", "/a", keepHidden));
|
||||
QVERIFY(excluded.isExcluded("/a/.b", "/a", excludeHidden));
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestExcludedFiles)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestExcludedFiles)
|
||||
#include "testexcludedfiles.moc"
|
||||
|
||||
@@ -87,5 +87,5 @@ private slots:
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestFileSystem)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestFileSystem)
|
||||
#include "testfilesystem.moc"
|
||||
|
||||
@@ -41,5 +41,5 @@ private slots:
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestFolder)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestFolder)
|
||||
#include "testfolder.moc"
|
||||
|
||||
@@ -118,5 +118,5 @@ private slots:
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestFolderMan)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestFolderMan)
|
||||
#include "testfolderman.moc"
|
||||
|
||||
@@ -170,5 +170,10 @@ private slots:
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestFolderWatcher)
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
QTEST_MAIN(TestFolderWatcher)
|
||||
#else
|
||||
QTEST_GUILESS_MAIN(TestFolderWatcher)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include "testfolderwatcher.moc"
|
||||
|
||||
@@ -69,5 +69,5 @@ private slots:
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestInotifyWatcher)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestInotifyWatcher)
|
||||
#include "testinotifywatcher.moc"
|
||||
|
||||
@@ -72,5 +72,5 @@ private slots:
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestNetrcParser)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestNetrcParser)
|
||||
#include "testnetrcparser.moc"
|
||||
|
||||
@@ -78,5 +78,5 @@ private slots:
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestOwncloudPropagator)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestOwncloudPropagator)
|
||||
#include "testowncloudpropagator.moc"
|
||||
|
||||
@@ -149,5 +149,5 @@ private:
|
||||
SqlDatabase _db;
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestOwnSql)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestOwnSql)
|
||||
#include "testownsql.moc"
|
||||
|
||||
@@ -65,5 +65,5 @@ private slots:
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestSyncFileItem)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestSyncFileItem)
|
||||
#include "testsyncfileitem.moc"
|
||||
|
||||
@@ -171,5 +171,5 @@ private:
|
||||
SyncJournalDb _db;
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestSyncJournalDB)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestSyncJournalDB)
|
||||
#include "testsyncjournaldb.moc"
|
||||
|
||||
@@ -30,5 +30,5 @@ private slots:
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestUpdater)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestUpdater)
|
||||
#include "testupdater.moc"
|
||||
|
||||
@@ -121,11 +121,13 @@ private slots:
|
||||
// Current requires an X-Server
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
QString ver = versionOfInstalledBinary(BIN_PATH);
|
||||
// pass the binary name owncloud to the next call. This brakes branding,
|
||||
// but branding is not supposed to work with this.
|
||||
QString ver = versionOfInstalledBinary(BIN_PATH+QLatin1String("/owncloud"));
|
||||
qDebug() << "Version of installed ownCloud Binary: " << ver;
|
||||
QVERIFY( !ver.isEmpty());
|
||||
|
||||
QRegExp rx( "ownCloud version \\d+\\.\\d+\\.\\d+.+" );
|
||||
QRegExp rx( "ownCloud version \\d+\\.\\d+\\.\\d+.*" );
|
||||
QVERIFY( rx.exactMatch(ver));
|
||||
} else {
|
||||
QVERIFY( versionOfInstalledBinary().isEmpty());
|
||||
@@ -134,36 +136,29 @@ private slots:
|
||||
|
||||
void testTimeAgo()
|
||||
{
|
||||
// Both times in local time
|
||||
// Both times in same timezone
|
||||
QDateTime d1 = QDateTime::fromString("2015-01-24T09:20:30+01:00", Qt::ISODate);
|
||||
QDateTime d2 = QDateTime::fromString("2015-01-23T09:20:30+01:00", Qt::ISODate);
|
||||
QString s = timeAgoInWords(d2, d1);
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("1 day(s) ago"));
|
||||
|
||||
//
|
||||
// Different timezones
|
||||
QDateTime earlyTS = QDateTime::fromString("2015-01-24T09:20:30+01:00", Qt::ISODate);
|
||||
earlyTS.setTimeSpec(Qt::UTC);
|
||||
QDateTime laterTS = earlyTS.toOffsetFromUtc(3600);
|
||||
laterTS.setTimeSpec(Qt::UTC);
|
||||
QDateTime laterTS = QDateTime::fromString("2015-01-24T09:20:30-01:00", Qt::ISODate);
|
||||
s = timeAgoInWords(earlyTS, laterTS);
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("1 hour(s) ago"));
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("2 hour(s) ago"));
|
||||
|
||||
// 'Now' in whatever timezone
|
||||
earlyTS = QDateTime::currentDateTime();
|
||||
|
||||
laterTS.setTimeSpec(Qt::LocalTime);
|
||||
laterTS.setTimeZone( QTimeZone("Pacific/Easter") );
|
||||
laterTS = earlyTS;
|
||||
|
||||
s = timeAgoInWords(earlyTS, laterTS );
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("now"));
|
||||
|
||||
earlyTS = earlyTS.addSecs(-6);
|
||||
s = timeAgoInWords(earlyTS, laterTS );
|
||||
QCOMPARE(s, QLatin1String("Less than a minute ago"));
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestUtility)
|
||||
QTEST_APPLESS_MAIN(TestUtility)
|
||||
#include "testutility.moc"
|
||||
|
||||
@@ -441,5 +441,10 @@ private slots:
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
QTEST_MAIN(TestXmlParse)
|
||||
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(5, 0, 0)
|
||||
QTEST_MAIN(TestXmlParse)
|
||||
#else
|
||||
QTEST_GUILESS_MAIN(TestXmlParse)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include "testxmlparse.moc"
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Abgemeldet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Getrennt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Verbunden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Netzwerkfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Konfigurationsfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Unbekannten Konto-Zustand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,118 +579,118 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ist nicht lesbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde aktualisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 wurde in %2 verschoben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde gelöscht.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde heruntergeladen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden heruntergeladen.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.</numerusform><numerusform>%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform><numerusform>%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform><numerusform>%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synchronisierungsaktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ein neue Order größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. Bitte besuchen Sie die Einstellungen, falls sie ihn herunterladen wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -699,22 +699,22 @@ Die Ursache ist, dass der Ordner entweder neu konfiguriert wurde, oder weil alle
|
||||
Sind Sie sicher, dass Sie diese Operation durchführen möchten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Alle Dateien löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Lösche alle Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Dateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -723,17 +723,17 @@ Der Grund dafür ist möglicherweise, dass auf dem Server ein Backup eingespielt
|
||||
Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älteren Versionen überschrieben. Möchten Sie die neueren Dateien als Konflikt-Dateien behalten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup erkannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normale Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Lokale Konfliktdateien behalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -741,112 +741,112 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(Sicherung)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(Sicherung %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Installationsfehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Kein gültige Ordner gewählt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 wird bereits als Synchronisationsordner benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links beinhaltet schon einen Ordner, der in einer anderen Synchronisation liegt. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Der lokale Ordner %1 ist ein symbolischer Link. Das Ziel des Links liegt in einem Ordner, der schon synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1000,12 +1000,12 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ordner Synchronisation hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1023,7 +1023,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<translation>Pfad zum lokalen Verzeichnis eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Den Quellordner wählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1031,52 +1031,52 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Entfernten Ordner erstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation>Geben Sie den Namen des neuen, unter '%1' zu erstellenden Ordners ein: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Order erfolgreich auf %1 erstellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation>Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Dieser Ordner wird bereits synchronisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, das ein übergeordneten Ordner von <i>%2</i> ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Sie synchronisieren bereits alle Ihre Dateien. Die Synchronisation anderer Verzeichnisse wird <b>nicht</b> unterstützt. Wenn Sie mehrere Ordner synchronisieren möchten, entfernen Sie bitte das aktuell konfigurierte Wurzelverzeichnis zur Synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1084,7 +1084,7 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen: Sie können optional Unterordner des Servers abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1954,17 +1954,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Datei ist seit der Entdeckung geändert worden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2098,48 +2098,48 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Datei gelöscht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Datei hat sich während der Synchronisation geändert. Die Synchronisation wird wiederaufgenommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Auftragsabbruch beim Rücksetzen der HTTP-Verbindung mit QT < 5.4.2 wird erzwungen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Die Datei wurde von einer Nur-Lese-Freigabe lokal bearbeitet. Die Datei wurde wiederhergestellt und Ihre Bearbeitung ist in der Konflikte-Datei.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Poll-URL fehlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Die lokale Datei wurde während der Synchronisation gelöscht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Der E-Tag war nicht vorhanden)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2182,17 +2182,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation>Lokales Sychronisationsprotokoll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Aktivitätsliste in die Zwischenablage kopieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2404,32 +2404,32 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Link teilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>&password festlegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Ablaufdatum setzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Passwort setzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>&Link kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Bearbeitung erlauben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2439,29 +2439,29 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Passwort geschützt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>passwortgeschützt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie ohne erneute Teilungs-Berechtigung für Sie geteilt wurde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Öffentliches Teilen erfordert ein P&asswort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Bitte wählen Sie ein Passwort:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Link teilen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2543,17 +2543,17 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Authentifikation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Erneute Authentifizierung erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Ihre Sitzung ist abgelaufen. Sie müssen sich zur weiteren Nutzung des Clients neu Anmelden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2561,7 +2561,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>Via %1 teilen</translation>
|
||||
@@ -2855,23 +2855,23 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Fehler beim Lesen eines Ordners.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Datei wird ignoriert, weil sie versteckt ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2891,7 +2891,7 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Abbruch durch den Benutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Dateiname enthält Zeichen die nicht auf allen Betriebssystemen dargestellt werden können.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2931,109 +2931,109 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
<translation>Ein interner Fehler mit der Fehlernummer %1 ist aufgetreten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Das Element ist aufgrund vorheriger Fehler nicht synchronisiert: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisation nicht unterstützt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Die Datei ist in der Ignorierliste geführt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Dateikodierung ist ungültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Ungültige Zeichenm bitte benennen Sie "%1" um</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht konnte nicht initialisiert werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Synchronisationsbericht kann nicht geöffnet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Aufgrund der »Zu synchronisierende Elemente auswählen«-Sperrliste ignoriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Rechte zur Erstellung von Unterordnern haben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Löschen nicht erlaubt, Wiederherstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Lokale Dateien und Freigabeordner wurden entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, Element wiederhergestellt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Verschieben nicht erlaubt, da %1 schreibgeschützt ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>Das Ziel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>Die Quelle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3566,33 +3566,33 @@ Es ist nicht ratsam, diese zu benutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln Jahr(e)</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation>%n Jahr(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln Monat(e)</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation>%n Monat(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln Tag(e)</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation>%n Tag(e)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln Stunde(n)</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation>%n Stunde(n)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln Minute(n)</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation>%n Minute(n)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln Sekunde(n)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation>%n Sekunde(n)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Αποσυνδεδεμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Άγνωστη κατάσταση λογαριασμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,119 +579,119 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation> Το %1 δεν είναι αναγνώσιμο. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ληφθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει ενημερωθεί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 δεν ήταν δυνατό να συγχρονιστεί εξαιτίας ενός σφάλματος. Δείτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Δραστηριότητα Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου αποκλεισμού συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Ένας νέος φάκελος μεγαλύτερος από %1 MB έχει προστεθεί: %2.
|
||||
Παρακαλούμε πηγαίνετε στις ρυθμίσεις για να επιλέξετε αν επιθυμείτε να τον κατεβάσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,39 +700,39 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση Όλων των Αρχείων;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση όλων των αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Διατήρηση αρχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -740,112 +740,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 χρησιμοποιείται ήδη σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχει ήδη ένα φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 είναι συμβολικός σύνδεσμος. Ο σύνδεσμος που παραπέμπει περιέχεται ήδη σε φάκελο που βρίσκεται σε συγχρονισμό. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -999,12 +999,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη Σύνδεσης Συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation>Εισάγετε τη διαδρομή προς τον τοπικό φάκελο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Επιλογή του φακέλου προέλευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1030,52 +1030,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία Απομακρυσμένου Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation>Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου που θα δημιουργηθεί παρακάτω '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>Η πιστοποίηση απέτυχε κατά την πρόσβαση %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου στο %1. Παρακαλώ ελέγξτε χειροκίνητα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εμφάνισης ενός φακέλου. Σφάλμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε να συγχρονίσετε ολόκληρο το λογαριασμό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Αυτός ο φάκελος συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Επιλέξτε Τι θα Συγχρονιστεί: Μπορείτε προαιρετικά να καταργήστε την επιλογή υποφακέλων που δεν επιθυμείτε να συγχρονίσετε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1954,17 +1954,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να αποθηκευτεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο έχει αλλάξει από όταν ανακαλύφθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2098,48 +2098,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο αφαιρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. Θα συγχρονιστεί πάλι.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό αρχείο τροποποιήθηκε κατά τον συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Εξαναγκασμός ακύρωσης εργασίας στην επαναφορά σύνδεσης HTTP με Qt < 5.4.2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Η διεύθυνση poll URL λείπει</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2182,17 +2182,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Μέγεθος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή της λίστας δραστηριότητας στο πρόχειρο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2404,32 +2404,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Ορισμός &κωδικού πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Ορισμός &ημερομηνίας λήξης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Ορισμός κωδικού πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>Αντιγραφή &συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Επιτρέπεται η επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2439,29 +2439,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Π&ροστασία με κωδικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο δεν μπορεί να διαμοιραστεί γιατί διαμοιράστηκε χωρίς δικαιώματα διαμοιρασμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Ο δημόσιος &διαμοιρασμός απαιτεί κωδικό πρόσβασης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Παρακαλούμε ορίστε Κωδικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Δ&ιαμοιρασμός συνδέσμου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2543,17 +2543,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Πιστοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Απαιτείται επανάληψη πιστοποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Η συνεδρία σας έληξε. Πρέπει να εισέλθετε ξανά για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2561,7 +2561,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>Διαμοιρασμός με %1</translation>
|
||||
@@ -2855,23 +2855,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Μόνο %1 είναι διαθέσιμα, απαιτούνται τουλάχιστον %2 για την εκκίνηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2891,7 +2891,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Ματαιώθηκε από το χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει χαρακτήρες που δεν μπορούν να συγχρονιστούν σε όλα τα συστήματα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2931,109 +2931,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα με αριθμό %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Το αντικείμενο δεν είναι συγχρονισμένο λόγω προηγούμενων σφαλμάτων: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Οι συμβολικού σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται για το συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο περιέχεται στη λίστα αρχείων προς αγνόηση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου είνια πολύ μεγάλο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Απέτυχε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Η κωδικοποίηση του ονόματος αρχείου δεν είναι έγκυρη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Μη έγκυροι χαρακτήρες, παρακαλώ μετονομάστε το "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία προετοιμασίας αρχείου συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει έναν τουλάχιστον μη έγκυρο χαρακτήρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Αγνοήθηκε εξαιτίας της μαύρης λίστας "διάλεξε τι να συγχρονιστεί"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτό τον φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Οι τοπικοί φάκελοι και ο φάκελος κοινής χρήσης αφαιρέθηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>ο προορισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>η προέλευση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3566,33 +3566,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln έτος(η)</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln μήνας(ες)</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln ημέρα(ες)</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln ώρα(ες)</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln λεπτό(ά)</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln δευτερόλεπτο(α)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -292,37 +292,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -587,57 +587,57 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -645,7 +645,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -685,12 +685,12 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
@@ -698,67 +698,67 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -766,112 +766,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1028,12 +1028,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1051,7 +1051,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1059,52 +1059,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1975,17 +1975,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2119,48 +2119,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2203,17 +2203,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2425,32 +2425,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2460,29 +2460,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2564,17 +2564,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2582,7 +2582,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -2874,23 +2874,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2910,7 +2910,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2950,109 +2950,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3594,32 +3594,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation>Ingresar</translation>
|
||||
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="636"/>
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servicio no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error en la red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error en la configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado de cuenta desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -440,17 +440,17 @@
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Ha recibido %n nueva notificación de %2.</numerusform><numerusform>Ha recibido %n nueva notificacióne(s) de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>You received %n new notification(s) from %1 and %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>Ha recibido %n nueva notificación de %1 y de %2.</numerusform><numerusform>Ha recibido %n nuevas notificacióne(s) de %1 y de %2.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ha recibido nuevas notificaciónes de %1, %2 y otras cuentas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="365"/>
|
||||
@@ -579,119 +579,119 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>La carpeta local %1 no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 debería ser un directorio, pero no lo es.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 es ilegible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido renombrado a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 ha sido movido a %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido borrados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido borrados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido descargados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido descargados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han sido actualizados.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han sido actualizados.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otro archivo ha sido renombrado.</numerusform><numerusform>%1 ha sido renombrado a %2 y otros %n archivos han sido renombrado.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otro archivo ha sido movido.</numerusform><numerusform>%1 ha sido movido a %2 y otros %n archivos han sido movidos.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos han tenido conflictos al sincronizar.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>Conflicto al sincronizar %1. Por favor compruebe el archivo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 y otro archivo no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform><numerusform>%1 y otros %n archivos no pudieron ser sincronizados debido a errores. Para más detalles vea el registro.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 no pudo ser sincronizado debido a un error. Para más detalles, vea el registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de la sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>No se ha podido leer el archivo de exclusión del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Se ha añadido una nueva carpeta más grande de %1 MB: %2.
|
||||
Por favor diríjase a los ajustes para seleccionarlo si desea descargarlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Esto se puede deber a que la carpeta fue reconfigurada de forma silenciosa o a q
|
||||
¿Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Eliminar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Eliminar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ esto es similar a restaurar un backup en el servidor.
|
||||
Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos con versiones anteriores de los mismos. Desea mantener los archivos locales sin cambios en caso de conflicto?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Backup detectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Sincronización Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Mantener los archivos locales en caso de conflicto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -742,112 +742,112 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización '%1'; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguridad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización salió bien; pero hay advertencias para archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>¡La ruta seleccionada no es un directorio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 ya se usa en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo del enlace ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 es un enlace simbólico. El objetivo está incluido en un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Añadir Conexión para el Directorio de Sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Añadir Sincronización de Conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
|
||||
<translation>Ingrese la ruta de la carpeta local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Seleccione la carpeta de origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Crear carpeta remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation>Introduzca más abajo el nombre de la nueva carpeta que crear '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>La carpeta fue creada con éxito en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>Falló la autenticación al acceder a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Fallo al crear la carpeta %1. Por favor, revíselo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation>Falló al listar una carpeta. Error: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Elija esto para sincronizar la cuenta entera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Este directorio ya se ha sincronizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ya ha sincronizado <i>%1</i>, el cual es la carpeta de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Todavía se están sincronizando ficheros. <b>No</b> se admite la sincronización de otras carpetas. Si quiere sincronizar múltiples carpetas, por favor revise la carpeta raíz configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuar con la sincronización hará que todos los archivos sean sobreescritos
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Elija qué sinconizar: Opcionalmente puede deseleccionar subcarpetas remotas que no desee sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>&Email</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Email</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
|
||||
@@ -1952,20 +1952,20 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El archivo descargado está vacio aunque el servidor dice que deberia haber sido %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>¡El fichero %1 no puede guardarse debido a un conflicto con el nombre de otro fichero local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>El archivo ha cambiado desde que fue descubierto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2099,48 +2099,48 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Archivo eliminado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Archivo local cambió durante la sincronización. Será actualizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Un archivo local fue modificado durante la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forzar el trabajo en una conexión HTTP, causará un Reset si Qt< 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>El archivo fue modificado localmente; pero es parte de una carpeta compartida en modo de sólo lectura. Ha sido recuperado y su modificación está en el archivo de conflicto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Falta la URL de la encuesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>El archivo local ha sido eliminado durante la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>El servidor no reconoció la última parte. (No había una e-tag presente)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Error al escribir los metadatos en la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2183,17 +2183,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation>Protocolo de sincronización local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copie la lista de actividades al portapapeles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2384,7 +2384,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Descargando el maximo número de permisos compartidos del servidor...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="169"/>
|
||||
@@ -2405,32 +2405,32 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Compartir enlace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Establecer &contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Establecer fecha de v&encimiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Establecer contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>Copiar &enlace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Permitir edición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2440,29 +2440,29 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Protegido por contr&aseña </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protegido con contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>El archivo no puede compartirse; ya que fue compartido sin permisos correspondientes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Compartir public&amente requiere contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Por favor establece una contraseña</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Compartir enlace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2544,17 +2544,17 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Debe volver a autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Su sesión ha caducado. Necesita volver a iniciarla para continuar usando el cliente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2562,7 +2562,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>Compartir con %1</translation>
|
||||
@@ -2856,23 +2856,23 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Error al leer el directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Se ignoran los Archivos/Carpetas ocultos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Solo %1 disponible, se necesita por lo menos %2 para comenzar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir un directorio padre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2892,7 +2892,7 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo contiene caracteres inválidos que no pueden ser sincronizados entre las plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2932,109 +2932,109 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
<translation>Ocurrió un error interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>El elemento no está sincronizado por errores previos: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>No se admiten enlaces simbólicos en la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El fichero está en la lista de ignorados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat ha fallado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Los caracteres del nombre de fichero no son válidos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres inválidos, por favor renombre "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>No se pudo inicializar un registro (journal) de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>No se pudo leer la lista de bloqueo de la base de datos local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>No se ha podido leer desde el registro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>No es posible abrir el diario de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Nombre de archivo contiene al menos un caracter no válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado porque se encuentra en la lista negra de "elija qué va a sincronizar"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subdirectorios a ese directorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>No está permitido borrar, restaurando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Se han eliminado los archivos locales y la carpeta compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, elemento restaurado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>No está permitido mover, porque %1 es de sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3567,33 +3567,33 @@ No se recomienda usarla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln año(s)</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation>%n año(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln meses(s)</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation>%n Mese(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln dia(s)</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation>%n dia(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln hora(s)</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation>%n hora(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln minuto(s)</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation>%n minuto(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln segundos(s)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation>%n segundo(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desautentificado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servicio no disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Error de red</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Error de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado de la cuenta desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,157 +579,157 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>El directorio local %1 no existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 debé ser una carpeta pero no lo es.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>No se puede leer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido eliminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido descargado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ha sido actualizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividad de Sync</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>¿Borrar todos los archivos?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Borrar todos los archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Conservar archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -737,112 +737,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>No se pudo </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation>Ingrese el path al directorio local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Seleccioná el directorio origen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Crear carpeta remota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>El directorio fue creado con éxito en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Fallo al crear el directorio en %1. Por favor chequee manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Seleccioná acá para sincronizar la cuenta completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Este folder ya está siendo sincronizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Ya estás sincronizando <i>%1</i>, el cual es el directorio de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1943,17 +1943,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2087,48 +2087,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2171,17 +2171,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar la lista de actividades al portapapeles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2393,32 +2393,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Compartir vínculo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>EtiquetaDeTexto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2428,29 +2428,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2532,17 +2532,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@@ -2842,23 +2842,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2878,7 +2878,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Interrumpido por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2918,109 +2918,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Los vínculos simbólicos no está soportados al sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>El archivo está en la lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Imposible inicializar un diario de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3554,33 +3554,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln segundo(s)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Välja logitud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Lahti ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Ühendatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Teenus pole saadaval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Võrgu viga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Seadistamise tõrge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Tundmatu konto olek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,157 +579,157 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kohalikku kausta %1 pole olemas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 pole loetav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on alla laaditud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on uuendatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ümber nimetatud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on tõstetud %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 sünkroniseerimine ebaõnnestus tõrke tõttu. Lisainfot vaata logist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimise tegevus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Süsteemi väljajätmiste faili lugemine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Kustutada kõik failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilita failid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Leiti varukoopia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Tavaline sünkroonimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -737,112 +737,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Ei suutnud tühistada kataloogi staatust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(varukoopia)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (varukoopia %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määramata staatus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Oodatakse sünkroonimise alustamist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Seadistamise viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Sobilikku kausta pole valitud!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Valitud asukoht pole kaust!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation>Sisesta otsingutee kohaliku kataloogini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Vali algne kaust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Loo kaugkaust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>%1 - kaust on loodud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Kausta loomine ebaõnnestus - %1. Palun kontrolli käsitsi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Vali see sünkroniseering tervele kontole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Seda kataloogi juba sünkroniseeritakse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid <i>%1</i>, mis on <i>%2</i> ülemkataloog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Sa juba sünkroniseerid kõiki oma faile. Teise kataloogi sünkroniseering <b>ei ole</b> toetatud. Kui soovid sünkroniseerida mitut kataloogi, palun eemalda hektel seadistatud sünkroniseeritav juurkataloog.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1944,17 +1944,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Faili %1 ei saa salvestada kuna on nime konflikt kohaliku failiga!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Faili on pärast avastamist muudetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2088,48 +2088,48 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fail eemaldatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus. See taastakse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseeringu käigus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Faili on lokaalselt muudetud, kuid see on osa kirjutamisõiguseta jagamisest. See on taastatud ning sinu muudatus on konfliktses failis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Küsitluse URL puudub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Kohalik fail on eemaldatud sünkroniseeringu käigus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2172,17 +2172,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>Suurus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopeeri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopeeri tegevuste nimistu puhvrisse.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2394,32 +2394,32 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>Jaga linki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Tekstisilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Määra &parool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Määra &aegumise kuupäev</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Määra parool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>Kopeeri &link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Luba muutmine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2429,29 +2429,29 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>P&arooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Parooliga kaitstud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Avalik j&agamine nõuab parooli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Palun määra parool</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Jaga linki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2533,17 +2533,17 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Vajalik on uuesti autentimine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Sinu sessioon on aegunud. Sa pead kliendi kasutamiseks uuesti sisse logima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2551,7 +2551,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>Jagatud kasutajaga %1</translation>
|
||||
@@ -2845,23 +2845,23 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2881,7 +2881,7 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation>Kasutaja poolt tühistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2921,109 +2921,109 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Üksust ei sünkroniseeritud eelnenud vigade tõttu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Sümboolsed lingid ei ole sünkroniseerimisel toetatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fail on märgitud ignoreeritavate nimistus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Faili nimi on liiga pikk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Failinime kodeering pole kehtiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ei suuda lähtestada sünkroniseeringu zurnaali.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ei suuda avada sünkroniseeringu zurnaali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Faili nimesonvähemalt üks keelatud märk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>"Vali, mida sünkroniseerida" musta nimekirja tõttu vahele jäetud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Pole lubatud üles laadida, kuna tegemist on ainult-loetava serveriga, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Eemaldamine pole lubatud, taastan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Kohalikud failid ja jagatud kaustad eemaldatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Liigutamine pole lubatud, üksus taastatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Liigutamien pole võimalik kuna %1 on ainult lugemiseks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>sihtkoht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>allikas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3556,33 +3556,33 @@ Selle kasutamine pole soovitatav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln aasta(t)</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln kuu(d)</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln päeva(a)</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln tund(i)</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln minut(it)</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln sekund(it)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Saioa bukatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Deskonektatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Konektatuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Zerbitzua ez dago eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Sare errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Kontuaren egoera ezezaguna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,157 +579,157 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Bertako %1 karpeta ez da existitzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 karpeta bat izan behar zen baina ez da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ezin da irakurri.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 ezabatua izan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 deskargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 kargatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra berrizendatu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 %2-(e)ra mugitu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 ezin izan da sinkronizatu akats bat dela eta. Ikusi egunerkoa zehaztapen gehiago izateko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio Jarduerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sistemako baztertutakoen fitxategia irakurri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Ezabatu Fitxategi Guztiak?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Ezabatu fitxategi guztiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Mantendu fitxategiak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -737,112 +737,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Ez da karpeta egokirik hautatu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Hautatutako bidea ez da karpeta bat!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Gehitu Karpeta Sinkronizatzeko Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Gehitu Sinkronizazio Konexioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation>Sartu bertako karpeta berriaren bidea:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Hautatu jatorrizko karpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Sortu Urruneko Karpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation>Sartu behean sortuko den karpeta berriaren izena '%1':</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>%1-en karpeta ongi sortu da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>Autentikazioak huts egin du %1en sartzean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Huts egin du %1-(e)an karpeta sortzen. Egiaztatu eskuz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation>Karpetaren zerrenda lortzeak huts egin du: Error: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Hautatu hau kontu osoa sinkronizatzeko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Karpeta hau dagoeneko sinkronizatzen ari da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Dagoeneko <i>%1</i> sinkronizatzen ari zara, <i>%2</i>-ren guraso karpeta dena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Dagoeneko fitxategi guztiak sinkronizatzen ari zara. <b>Ezin<b> da sinkronizatu beste karpeta bat. Hainbat karpeta batera sinkronizatu nahi baduzu ezaba ezazu orain konfiguratuta duzun sinkronizazio karpeta nagusia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Hautatu zer nahi duzun sinkronizatzea: Sinkronizatu nahi ez dituzun urruneko azpikarpetak desmarkatu ditzazkezu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1950,17 +1950,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2094,48 +2094,48 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fitxategia Ezabatua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fitxategi lokala aldatu da sinkronizazioan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fitxategi lokala ezabatu da sinkronizazioan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2178,17 +2178,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation>Tamaina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation>Bertako sinkronizazio protokolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopiatu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopiatu jarduera zerrenda arbelara.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2400,32 +2400,32 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation>Elkarbanatu lotura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TestuEtiketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Ezarri &pasahitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Ezarri &muga data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Ezarri pasahitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>Kopiatu &lotura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Baimendu editatzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2435,29 +2435,29 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Mesedez Ezarri Pasahitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2539,17 +2539,17 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Berautentikatzea beharrezkoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2557,7 +2557,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@@ -2849,23 +2849,23 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2885,7 +2885,7 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2925,109 +2925,109 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Esteka sinbolikoak ezin dira sinkronizatu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fitxategia baztertutakoen zerrendan dago.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da sinkronizazio egunerokoa hasieratu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Ezin da sinkronizazio egunerokoa ireki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Fitxategi izenak behintzat baliogabeko karaktere bat du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta, elementua berrezarri da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Mugitzea ez dago baimenduta %1 irakurtzeko bakarrik delako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>helburua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>jatorria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3560,33 +3560,33 @@ Ez da gomendagarria erabltzea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln urte</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln hilabete</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln egun</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln ordu</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln minutu</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln segundu</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>خارج شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>متصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>سرویس خارج از دسترس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>خطای شبکه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,157 +579,157 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>پوشه محلی %1 موجود نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 قابل خواندن نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بارگزاری شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 بروز رسانی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 به %2 تغییر نام داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 به %2 انتقال داده شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>فعالیت همگام سازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>حذف تمام فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>نگه داشتن فایل ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -737,112 +737,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (backup)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>پوشه ی اصلی را انتخاب کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>پوشه با موفقیت ایجاد شده است %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>این پوشه همگامسازی شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1943,17 +1943,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2087,48 +2087,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>فایل حذف شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>فایل محلی در حین همگامسازی تغییر کرده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>فایل محلی در حین همگامسازی حذف شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2171,17 +2171,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>اندازه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>کپی کردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2393,32 +2393,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>اشتراک گذاشتن لینک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>برچسب متنی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>تعیین &رمزعبور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>تعیین &تاریخ انقضا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>تعیین رمزعبور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>کپی & لینک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>اجازهی ویرایش</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2428,29 +2428,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>محافظت شده توسط رمزعبور</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>لطفا رمزعبور را تعیین کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&اشتراکگذاری لینک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2532,17 +2532,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2550,7 +2550,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>اشتراکگذاری با %1</translation>
|
||||
@@ -2842,23 +2842,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>خطا در هنگام خواندن پوشه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2878,7 +2878,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>متوقف شده توسط کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2918,109 +2918,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>یک خطای داخلی با شماره خطای %1 رخ داده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>نام فایل خیلی طولانی است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>وضعیت ناموفق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>رمزگذاری نام فایل معتبر نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>کاراکتر نامعتبر، لطفا "%1" را تغییر نام دهید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>نام فایل دارای حداقل یک کاراکتر نامعتبر است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>با توجه به عدم اجازهی شما به ایجاد زیرپوشه به پوشه مجاز نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>آپلود این فایل با توجه به فقط-خواندنی بودن آن در سرور مجاز نیست، در حال بازگرداندن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>حذف مجاز نیست، در حال بازگردادن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>فایلهای محلی و پوشهی اشتراک حذف شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>انتقال مجاز نیست، مورد بازگردانده شد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>مقصد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>مبدا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3553,33 +3553,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln سال(s)</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln ماه(s)</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln روز(s)</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln ساعت(s)</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln دقیقه (s)</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln ثانیه(s)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kirjauduttu ulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Yhteys katkaistu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Yhdistetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Palvelu ei ole käytettävissä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Verkkovirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Tuntematon tilin tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,158 +579,158 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on ladattu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 on päivitetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 on nimetty uudeelleen muotoon %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 on siirretty kohteeseen %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>Kohdetta %1 ei voi synkronoida virheen vuoksi. Katso tarkemmat tiedot lokista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Synkronointiaktiviteetti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Uusi kansio, joka on suurempi kuin %1 Mt, on lisätty: %2.
|
||||
Siirry asetuksiin valitaksesi sen, jos haluat ladata kyseisen kansion.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Poistetaanko kaikki tiedostot?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Poista kaikki tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Säilytä tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Varmuuskopio poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normaali synkronointi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -738,112 +738,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation> (varmuuskopio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Odotetaan synkronoinnin aloitusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Kelvollista kansiota ei ole valittu!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Valittu polku ei ole kansio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Paikallinen kansio %1 on jo käytössä kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -997,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lisää kansion synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Lisää synkronointiyhteys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation>Anna paikallisen kansion polku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Valitse lähdekansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1028,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Luo etäkansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation>Kansion listaaminen epäonnistui. Virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Valitse tämä synkronoidaksesi koko tilin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Tätä kansiota synkronoidaan jo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Synkronoit jo kansiota <i>%1</i>, ja se on kansion <i>%2</i> yläkansio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1081,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Päätä mitä synkronoidaan: voit valinnaisesti jättää valitsematta etäkansioita, joita et halua synkronoitavan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1951,17 +1951,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on muuttunut löytymisen jälkeen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2095,48 +2095,48 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Tiedosto poistettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Paikallinen tiedosto muuttui synkronoinnin aikana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Paikallinen tiedosto poistettiin synkronoinnin aikana.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Virhe kirjoittaessa metadataa tietokantaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2179,17 +2179,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>Koko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation>Paikallinen synkronointiprotokolla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Kopioi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Kopioi toimilista leikepöydälle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2401,32 +2401,32 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>Jaa linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TekstiLeima</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Aseta &salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Aseta &vanhenemispäivä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Aseta salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>Kopioi &linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Salli muokkaus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2436,29 +2436,29 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>&Suojaa salasanalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Salasanasuojattu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>&Julkinen jakaminen vaatii salasanan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Aseta salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Jaa linkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2540,17 +2540,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Tunnistaudu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Tunnistaudu uudelleen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Istunto on vanhentunut. Kirjaudu uudelleen jatkaaksesi sovelluksen käyttämistä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2558,7 +2558,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@@ -2852,23 +2852,23 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Vain %1 on käytettävissä, käynnistymiseen tarvitaan %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä ylätason kansion lisäämiseen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2888,7 +2888,7 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>Keskeytetty käyttäjän toimesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi sisältää virheellisiä merkkejä, joita ei voi synkronoida alustariippumattomasti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2928,109 +2928,109 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe, numero %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Kohdetta ei synkronoitu aiempien virheiden vuoksi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Symboliset linkit eivät ole tuettuja synkronoinnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto on ohituslistalla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi on liian pitkä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>Tiedostonimen merkistökoodaus ei ole kelvollista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Virheellisiä merkkejä, anna uusi nimi kohteelle "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Tiedoston nimi sisältää ainakin yhden virheellisen merkin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Poistaminen ei ole sallittua, palautetaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Paikalliset tiedostot ja jakokansio poistettu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Siirtäminen ei ole sallittua, kohde palautettu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Siirto ei ole sallittu, koska %1 on "vain luku"-tilassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>kohde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>lähde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3563,33 +3563,33 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln v</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln kk</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln pv</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln t</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln min</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln s</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Session fermée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Déconnecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Connecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Service indisponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Erreur réseau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Erreur de configuration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Etat du compte inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -450,7 +450,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>You received new notifications from %1, %2 and other accounts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vous avez reçu de nouvelles notifications de %1, %2 et d'autres comptes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitywidget.cpp" line="365"/>
|
||||
@@ -579,119 +579,119 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 devrait être un dossier mais ne l'est pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 ne peut pas être lu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été supprimé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été téléchargé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été mis à jour.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 a été renommé en %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 a été déplacé vers %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été supprimé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été supprimés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été téléchargé.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été téléchargés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été mis à jour.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont été mis à jour.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été renommé en %2.</numerusform><numerusform>%1 a été renommé en %2 et %n autres fichiers ont été renommés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a été déplacé vers %2.</numerusform><numerusform>%1 a été déplacé vers %2 et %n autres fichiers ont été déplacés.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 a un conflit de synchronisation.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers ont des problèmes de synchronisation.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 a un problème de synchronisation. Merci de vérifier le fichier conflit !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 ne peut pas être synchronisé en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform><numerusform>%1 et %n autres fichiers n'ont pas pu être synchronisés en raison d'erreurs. Consultez les logs pour les détails.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 n'a pu être synchronisé pour cause d'erreur. Consultez les logs pour les détails.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Activité de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le fichier d'exclusion du système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Un nouveau dossier de taille supérieure à %1 Mo a été ajouté : %2.
|
||||
Veuillez le sélectionner dans la fenêtre des paramètres pour le télécharger.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
@@ -700,22 +700,22 @@ Peut-être la configuration a-t-elle été modifiée, ou les fichiers supprimé
|
||||
Êtes-vous sûr de vouloir effectuer cette opération ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Supprimer tous les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
@@ -724,17 +724,17 @@ Cela peut être dû à une copie de sauvegarde restaurée sur le serveur.
|
||||
Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fichiers soient remplacés par des fichiers plus vieux d'un état précédent. Voulez-vous garder les versions les plus récentes de vos fichiers en tant que fichiers conflictuels ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde détecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Synchronisation normale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Garder les fichiers locaux comme Conflits</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -742,112 +742,112 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Impossible de réinitialiser l'état du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Un ancien fichier journal '%1' a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(sauvegarde)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Statut indéfini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des avertissement à propos de certains fichiers.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erreur d'installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Abandon par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>Le chemin sélectionné n'est pas un dossier !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 est déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation>Le dossier local %1 est un lien symbolique. Le dossier vers lequel le lien pointe est inclus dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1001,12 +1001,12 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ajouter une synchronisation de dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation>Ajouter une Synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
||||
<translation>Entrez le chemin du dossier local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez le dossier source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1032,52 +1032,52 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Créer un dossier distant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation>Entrez le nom du nouveau dossier à créer dans '%1' :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Le dossier a été créé sur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>Erreur d'authentification lors de l'accès à %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Échec à la création du dossier sur %1. Veuillez vérifier manuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation>Impossible de lister un répertoire. Erreur : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez ceci pour synchroniser l'ensemble du compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier est déjà en cours de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Vous sychronisez déjà tous vos fichiers. Synchroniser un autre dossier n'est <b>pas</b> pris en charge. Si vous voulez synchroniser plusieurs dossiers, veuillez supprimer la synchronisation du dossier racine qui est configurée actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Continuer la synchronisation comme d'habitude fera en sorte que tous les fi
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Choisissez le contenu à synchroniser : vous pouvez éventuellement désélectionner les sous-dossiers distants que vous ne désirez pas synchroniser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1534,13 +1534,13 @@ Les éléments dont la suppression automatique est permise seront supprimés s&a
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>%1 request failed at %2</source>
|
||||
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'failed at 09:58pm'</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La requête %1 a échoué à %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/notificationwidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>'%1' selected at %2</source>
|
||||
<extracomment>The second parameter is a time, such as 'selected at 09:58pm'</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>'%1' sélectionné à %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1685,7 +1685,7 @@ L'assistant peut demander des privilèges additionnels durant le processus.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>&Email</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Adresse mail</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="61"/>
|
||||
@@ -1953,20 +1953,20 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="552"/>
|
||||
<source>The downloaded file is empty despite the server announced it should have been %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Le fichier téléchargé est vide malgré que le serveur a annoncé qu'il aurait dû être %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Le fichier %1 n'a pas pu être sauvegardé en raison d'un conflit sur le nom du fichier local !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>Le fichier a changé depuis sa découverte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2100,48 +2100,48 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fichier supprimé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation. Elle va reprendre. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Arrêt forcé du job après réinitialisation de connexion HTTP avec Qt < 5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>Le fichier a été modifié localement mais appartient à un partage en lecture seule. Il a été restauré et vos modifications sont présentes dans le fichiers de conflit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>URL de sondage manquante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>Fichier local supprimé pendant la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation>Le serveur n'a pas confirmé la réception du dernier morceau. (Aucun e-tag n'était présent).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation>Erreur à l'écriture des métadonnées dans la base de données</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2184,17 +2184,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation>Protocole de synchronisation locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copier la liste d'activités dans le presse-papier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2385,7 +2385,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Retrieving maximum possible sharing permissions from server...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Récupération des permissions de partage maximales possibles depuis le serveur...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="169"/>
|
||||
@@ -2406,32 +2406,32 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Partager par lien public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Enregistrer le mot de &passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Spécifier une date d'&expiration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Définir le mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>Copier le &lien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Permettre la modification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2441,29 +2441,29 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Protéger par mot de p&asse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protégé par mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Le fichier ne peut pas être partagé car il a été partagé sans permission de repartage.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Le p&artage public nécessite un mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Veuillez choisir un mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Partager par &lien public</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2545,17 +2545,17 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Authentifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Nouvelle authentification nécessaire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Votre session a expiré. Vous devez vous connecter à nouveau pour continuer à utiliser le client.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2563,7 +2563,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>Partager avec %1</translation>
|
||||
@@ -2857,23 +2857,23 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Erreur lors de la lecture du dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation>Le fichier/dossier est ignoré car il est caché.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation>Seulement %1 disponibles, il faut au moins %2 pour démarrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter un dossier parent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2893,7 +2893,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Interrompu par l'utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient des caractères non valides qui ne peuvent être synchronisés entre plate-formes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2933,109 +2933,109 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<translation>Une erreur interne numéro %1 est survenue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Cet élément n'a pas été synchronisé en raison des erreurs précédentes : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>Les liens symboliques ne sont pas pris en charge par la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Le fichier est dans la liste des fichiers à ignorer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier est trop long.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Stat échoué.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>L'encodage du nom de fichier n'est pas valide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caractères non valides. Veuillez renommer "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'initialiser un journal de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire la liste noire de la base de données locale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire le journal de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Impossible d'ouvrir le journal de synchronisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>Le nom de fichier contient au moins un caractère non valable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignoré à cause de la liste noire "Choisir le contenu à synchroniser".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à envoyer ce fichier car il est en lecture seule sur le serveur. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non autorisé à supprimer. Restauration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Fichiers locaux et répertoire de partage supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé, élément restauré</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Déplacement non autorisé car %1 est en mode lecture seule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>la destination</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>la source</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3568,33 +3568,33 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln an(s)</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation>%n année(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln mois</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation>%n mois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln jour(s)</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation>%n jour(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln heure(s)</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation>%n heure(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln minute(s)</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation>%n minute(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln seconde(s)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation>%n seconde(s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
@@ -3638,7 +3638,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Server version downloaded, copied changed local file into conflict file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La version du serveur est téléchargée, les changements locaux ont été copiés dans un fichier conflit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="39"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Desconectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Conectado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Servizo non dispoñíbel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de rede</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de configuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Estado da conta descoñecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,158 +579,158 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>O cartafol local %1 non existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 non é lexíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi retirado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi descargado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi enviado satisfactoriamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 foi renomeado satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 foi movido satisfactoriamente a %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 non puido sincronizarse por mor dun erro. Vexa os detalles no rexistro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Actividade de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel ler o ficheiro de exclusión do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation>Foi engadido un novo cartafol maior de %1 MB: %2.
|
||||
Vaia aos axustes e seleccióneo se quere descargalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Retirar todos os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Manter os ficheiros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -738,112 +738,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguranza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(copia de seguranza %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado sen definir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Estase sincronizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -997,12 +997,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation>Escriba a ruta ao cartafol local.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Escolla o cartafol de orixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1028,52 +1028,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation>Crear un cartafol remoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation>Introduza o nome do novo cartafol que se creará a seguir «%1»:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>Creouse correctamente o cartafol en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel facer a autenticación accedendo a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear o cartafol en %1. Compróbeo manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation>Escolla isto para sincronizar toda a conta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Este cartafol xa está sincronizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation>Xa está a sincronizar <i>%1</i>, é o cartafol pai de <i>%2</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation>Xa se están a sincronizar todos os ficheiros. Isto <b>non</b> é compatíbel co sincronización doutro cartafol. Se quere sincronizar varios cartafoles, retire a sincronización do cartafol raíz configurado actualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1081,7 +1081,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation>Escolla que sincronizar: Opcionalmente pode deselecionar subcartafoles remotos que non queira sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1950,17 +1950,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel gardar o ficheiro %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro local!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation>O ficheiro cambiou após seren atopado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2094,48 +2094,48 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Ficheiro retirado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización. Retomase.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation>Forzando a interrupción do traballo na conexión HTTP reiniciandoa con Qt <5.4.2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro foi editado localmente mais é parte dunha compartición de só lectura. O ficheiro foi restaurado e a súa edición atopase no ficheiro de conflitos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation>Non se atopa o URL requirido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local retirarase durante a sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2178,17 +2178,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Copiar a lista da actividade no portapapeis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2400,32 +2400,32 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Ligazón para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Etiqueta de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>Estabelecer o &contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>Definir a &data de caducidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Estabelecer o contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>Copiar a &ligazón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Permitir a edición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2435,29 +2435,29 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Contr&asinal de protección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Protexido con contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel compartir o ficheiro, xa que foi compartido sen permisis para compartir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>A comp&artición pública precisa de contrasinal </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Estabeleza o contrasinal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>&Ligazón para compartir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2539,17 +2539,17 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Autenticado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>É necesario volver autenticarse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation>Caducou a sesión. É necesario que volva a acceder para seguir usando o cliente. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2557,7 +2557,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>Compartir con %1</translation>
|
||||
@@ -2851,23 +2851,23 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2887,7 +2887,7 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro conten caracteres incorrectos que non poden sincronizarse entre distintas plataformas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2927,109 +2927,109 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
<translation>Produciuse un erro interno número %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation>Este elemento non foi sincronizado por mor de erros anteriores: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation>As ligazóns simbolicas non son admitidas nas sincronizacións</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>O ficheiro está na lista de ignorados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation>Fallou a obtención de estatísticas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro codificado non é correcto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Caracteres incorrectos, déalle outro nome a «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel preparar un rexistro de sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel abrir o rexistro de sincronización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation>Ignorado por mor da lista negra de «escolla que sincronizar»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation>Retirados os ficheiros locais e o cartafol compartido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation>Nos está permitido movelo, elemento restaurado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation>Bon está permitido movelo xa que %1 é só de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>o destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a orixe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3562,33 +3562,33 @@ Recomendámoslle que non o use.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln ano(s)</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln mes(es)</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln día(s)</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln hora(s)</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln minuto(s)</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln segundo(s)</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||
@@ -290,37 +290,37 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::AccountState</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Signed out</source>
|
||||
<translation>Kijelentkezve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>Szétcsatlakozva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Connected</source>
|
||||
<translation>Csatlakozva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Service unavailable</source>
|
||||
<translation>Szolgáltatás nem érhető el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Network error</source>
|
||||
<translation>Hálózati hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Configuration error</source>
|
||||
<translation>Beállítási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Unknown account state</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen fiók állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -579,157 +579,157 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::Folder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
|
||||
<translation>%1 helyi mappa nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
|
||||
<translation>%1 valószínűleg könyvtár, de nem az.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>%1 is not readable.</source>
|
||||
<translation>%1 nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>%1: %2</source>
|
||||
<extracomment>this displays an error string (%2) for a file %1</extracomment>
|
||||
<translation>%1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>%1 has been removed.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>%1 has been downloaded.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen letöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>%1 has been updated.</source>
|
||||
<comment>%1 names a file.</comment>
|
||||
<translation>%1 sikeresen feltöltve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
|
||||
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
|
||||
<translation>%1 átnevezve erre: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2.</source>
|
||||
<translation>%1 áthelyezve ide: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="492"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl törölve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl letöltve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl feltöltve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform><numerusform>%1 átnevezve erre: %2 és még %n további fájl átnevezve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform><numerusform>%1 áthelyezve ide: %2 és még %n további fájl áthelyezve.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
|
||||
<translation>%1 fájl szinkronizálási konfliktussal rendelkezik. Kérjük ellenőrizze a konfliktus fájlt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
|
||||
<translation><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform><numerusform>%1 és %n további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
|
||||
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Sync Activity</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálási aktivitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="747"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="750"/>
|
||||
<source>Could not read system exclude file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="958"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
|
||||
Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the files were manually removed.
|
||||
Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Remove All Files?</source>
|
||||
<translation>Törli az összes fájlt?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Remove all files</source>
|
||||
<translation>Összes fájl eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>Keep files</source>
|
||||
<translation>Fájlok megtartása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>This sync would reset the files to an erlier time in the sync folder '%1'.
|
||||
This might be because a backup was restored on the server.
|
||||
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backup detected</source>
|
||||
<translation>Biztonsági mentés észlelve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Normal Synchronisation</source>
|
||||
<translation>Normal szinkronizáció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
|
||||
<translation>Helyi file-ok megtartása konfliktusként</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -737,112 +737,112 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="926"/>
|
||||
<source> (backup)</source>
|
||||
<translation>(biztonsági mentés)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="931"/>
|
||||
<source> (backup %1)</source>
|
||||
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1141"/>
|
||||
<source>Waiting to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1144"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1137"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Az utolsó szinkronizáció sikeresen lefutott, de néhány figyelmeztetés van.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Beállítás hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Sync is paused.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>No valid folder selected!</source>
|
||||
<translation>Nincs érvényes könyvtár kiválasztva!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1189"/>
|
||||
<source>The selected path is not a folder!</source>
|
||||
<translation>A kiválasztott elérési út nem könyvtár!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1193"/>
|
||||
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
|
||||
<translation>Nincs joga a kiválasztott könyvtár írásához!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1220"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>The local folder %1 is a symbolic link. The link target is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -996,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="553"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Add Folder Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Add Sync Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<translation>Adjon meg a helyi könyvtár elérési útját.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Select the source folder</source>
|
||||
<translation>Forrás könyvtár kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1027,52 +1027,52 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Create Remote Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
|
||||
<translation>A mappa sikeresen létrehozva: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Authentication failed accessing %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Failed to list a folder. Error: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Choose this to sync the entire account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>This folder is already being synced.</source>
|
||||
<translation>Ez a mappa már szinkronizálva van.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1947,17 +1947,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>File has changed since discovery</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2091,48 +2091,48 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>File Removed</source>
|
||||
<translation>Fájl törölve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="704"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Forcing job abort on HTTP connection reset with Qt < 5.4.2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="629"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="670"/>
|
||||
<source>Poll URL missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>The local file was removed during sync.</source>
|
||||
<translation>A helyi fájl el lett távolítva a szinkronizálás alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="709"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Error writing metadata to the database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2175,17 +2175,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Méret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Local sync protocol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Copy</source>
|
||||
<translation>Másolás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation>Az aktivitási lista másolása a vágólapra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2397,32 +2397,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Megosztás hivatkozással</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="40"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Set &password </source>
|
||||
<translation>&Jelszó beállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Set &expiration date</source>
|
||||
<translation>&Lejárati dátum beállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="115"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Set password</source>
|
||||
<translation>Jelszó beállítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Copy &link</source>
|
||||
<translation>&Hivatkozás másolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Allow editing</source>
|
||||
<translation>Szerkesztés engedélyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2432,29 +2432,29 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>J&elszóval védve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Password Protected</source>
|
||||
<translation>Jelszóval védett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>The file can not be shared because it was shared without sharing permission.</source>
|
||||
<translation>A fájlt nem lehetett megosztani, mert megosztási jogosultság nélkül lett megosztva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Public sh&aring requires a password</source>
|
||||
<translation>Nyilvános me&gosztáshoz szükség van jelszóra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Please Set Password</source>
|
||||
<translation>Kérjük, állíts be egy jelszót</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="498"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>&Share link</source>
|
||||
<translation>Hivatkozás &megosztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2536,17 +2536,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::ShibbolethWebView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - Authenticate</source>
|
||||
<translation>%1 - Azonosítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Reauthentication required</source>
|
||||
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2554,7 +2554,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OCC::SocketApi</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Share with %1</source>
|
||||
<comment>parameter is ownCloud</comment>
|
||||
<translation>Megosztás vele: %1</translation>
|
||||
@@ -2847,23 +2847,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Only %1 are available, need at least %2 to start</source>
|
||||
<comment>Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString()</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1132"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add parent folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2883,7 +2883,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation>Felhasználó megszakította</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Filename contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2923,109 +2923,109 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation>Fájl a kizárási listán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Filename is too long.</source>
|
||||
<translation>Fájlnév túl nagy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Stat failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Filename encoding is not valid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Invalid characters, please rename "%1"</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen karakterek, kérjük nevezd át: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Unable to read the blacklist from the local database</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Unable to read from the sync journal.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Cannot open the sync journal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>File name contains at least one invalid character</source>
|
||||
<translation>A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1091"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1106"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1117"/>
|
||||
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>Local files and share folder removed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1265"/>
|
||||
<source>Move not allowed, item restored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1276"/>
|
||||
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the destination</source>
|
||||
<translation>a cél</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1263"/>
|
||||
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>the source</source>
|
||||
<translation>a forrás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3558,33 +3558,33 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>%Ln year(s)</source>
|
||||
<translation>%ln év</translation>
|
||||
<source>%n year(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>%Ln month(s)</source>
|
||||
<translation>%ln hónap</translation>
|
||||
<source>%n month(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>%Ln day(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln nap</translation>
|
||||
<source>%n day(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%Ln hour(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln óra</translation>
|
||||
<source>%n hour(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>%Ln minute(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln perc</translation>
|
||||
<source>%n minute(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>%Ln second(s)</source>
|
||||
<translation>%Ln másodperc</translation>
|
||||
<source>%n second(s)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="343"/>
|
||||
|
||||